Текст книги "Записки охотника. Рассказы. Пьесы"
Автор книги: Иван Тургенев
Жанр: Драматургия, Поэзия и Драматургия
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 27 (всего у книги 37 страниц)
Те же и Пехтерьев.
Пехтерьев (входя). Здравствуйте, мой любезный Николай Иваныч!
Балагалаев. Мое почтение, Петр Петрович! Что ваша супруга?
Пехтерьев (кланяется всем). Господа… Моя жена здорова, слава Богу. Cher Балагалаев! я виноват: опоздал. Вы, я вижу, без меня начали, и хорошо сделали… Как ваше здоровье, Евгений Тихоныч, Ферапонт Ильич, Анна Ильинишна? (Мирволину.) А! и ты тут, убогий?.. Ну, что, подвигается дело?..
Балагалаев. Ну, этого нельзя сказать…
Пехтерьев. Неужели? А я так думал… Эх, господа, господа! это нехорошо.
Позвольте старику побранить вас… Надо кончить, надо кончить.
Балагалаев. Не хотите ли закусить?
Пехтерьев. Нет, благодарствуйте… (Отводит в сторону Балагалаева и указывает на Алупкина.) Qui est ça?[80]80
Кто это? (франц.)
[Закрыть]
Балагалаев. Новый помещик – некто Алупкин. Я вам его представлю… Антон Семеныч! позвольте познакомить вас с почтеннейшим нашим Петром Петровичем… Алупкин, Антон Семеныч, из Тамбова.
Алупкин. Очень рад.
Пехтерьев. Добро пожаловать в наши края… Да извольте… Алупкин? я знавал одного Алупкина в Петербурге. Высокий такой был мужчина, видный, с бельмом на глазу, в карты играл сильно и дома все строил… не родня вам?..
Алупкин. Никак нет-с. У меня нет родственников.
Пехтерьев. Нет родственников?.. Скажите… Что ваши малютки, Анна Ильинишна?
Каурова. Покорно вас благодарю, Петр Петрович! Слава Богу.
Пехтерьев. Однако, господа, что ж, давайте, давайте. Мы поболтаем после… На чем я вас прервал?
Балагалаев. Вы нисколько нас не прервали, Петр Петрович! Вы даже очень кстати приехали. Дело вот в чем-с…
Пехтерьев. Что это! планы?.. (Садится к столу.)
Балагалаев. Да, планы. Вот, видите ли, Петр Петрович, мы никак не можем добиться толку, не можем то есть согласить господина Беспандина с их сестрицей. Я, признаюсь, даже начинаю сомневаться в успехе и готов отказаться.
Пехтерьев. Напрасно, напрасно, Николай Иваныч! немножко терпения… Предводитель! да это должен быть олицетворенное терпение.
Балагалаев. Вот, видите ли, Петр Петрович: с общего согласия господ владельцев, усадьба не разделяется, а к одному участку приписывается; теперь вот в чем затруднение: какое вознаграждение назначить за усадьбу? Я предлагаю всю эту пустошь отдать…
Пехтерьев. Эту пустошь… да, позвольте, да, да…
Балагалаев. Вот над этим мы теперь и бьемся… Они вот согласны, а сестрица их не только не согласна ни на что, но даже вообще не хочет объявить своего желания.
Алупкин. Как говорится, ни тпру ни ну!
Пехтерьев. Так, так, так! А знаете ли что, Николай Иваныч? конечно, это вам лучше известно, а я бы на вашем месте не так эту дачу разделил.
Балагалаев. А как же-с?
Пехтерьев. Я, может быть, и вздор скажу; но вы извините старика… Savez-vous, cher ami?[81]81
Знаете, дорогой друг? (франц.)
[Закрыть] мне кажется, я бы вот как разделил… позвольте карандашик.
Мирволин. Вот-с карандаш…
Пехтерьев. Спасибо… Я бы, Николай Иваныч, вот как… посмотрите: отсюда – вот сюда, отсюда – сюда… отсюда вот куда, а отсюда, наконец, сюда.
Балагалаев. Да помилуйте, Петр Петрович! во-первых, эти участки выйдут неровные…
Пехтерьев. Что за беда!
Балагалаев. А во-вторых, в этом участке совсем сенокосов нет.
Пехтерьев. Это ничего не значит: трава везде расти может.
Балагалаев. Да, сверх того, рощу вы, стало быть, предоставляете одному владельцу?
Каурова. Ах, вот этот бы участок я взяла с удовольствием!
Балагалаев. А каково, например, будет мужичкам отсюда вон куда ездить?
Пехтерьев. На все ваши возражения отвечать было бы весьма легко; но, впрочем, конечно, вы должны лучше знать… вы меня извините…
Каурова. А мне эдак очень нравится.
Алупкин. То есть как?
Каурова. А вот как Петр Петрович разделил.
Беспандин. Позвольте взглянуть.
Каурова. Воля ваша, а только я с Петром Петровичем согласна.
Алупкин. Это ужасно… ведь не видела ничего, а туда же толкует!
Каурова. А ты почему знаешь, батюшка, видела я что или нет?..
Алупкин. Ну, коли видели, так скажите, какой вы себе участок берете?
Каурова. Какой? вот этот с рощей, да с сенокосом, да где земли побольше.
Алупкин. Да, все вам однем отдать!
Суслов (Алупкину). Оставь.
Пехтерьев (Беспандину). По-вашему, как?
Беспандин. По-моему, коли правду говорить, эдак неудобно будет.
Впрочем, я готов согласиться, если мне этот участок дадут.
Каурова. И я готова согласиться, если мне этот участок дадут.
Алупкин. Какой?
Каурова. А вот что братец мой для себя спрашивает.
Суслов. Вот говорите после этого, что она ни на что не согласна!
Пехтерьев. Однако, позвольте, позвольте… двоим нельзя один и тот же участок определить; надо, чтоб один из вас пожертвовал, оказал великодушие – взял похуже.
Беспандин. А смею спросить, для какого дьявола буду оказывать великодушие?
Пехтерьев. Для какого… какие вы, однако, странные слова употребляете!.. для вашей сестрицы.
Беспандин. Вот тебе на!
Пехтерьев. Ваша сестра, не забудьте, принадлежит к слабому полу; она женщина, а вы мужчина, она ведь женщина, Ферапонт Ильич!
Беспандин. Нет-с, это, я вижу, уж философия пошла…
Пехтерьев. Какую же вы тут философию находите?
Беспандин. Философия!
Пехтерьев. Однако это меня удивляет… Вас это не удивляет, господа?
Алупкин. Меня-с? Меня сегодня ничто удивить не в состоянии-с. Вы мне можете сказать, что вы родного отца своего съели; я не удивлюсь, я поверю.
Балагалаев. Господа, господа! позвольте мне сказать слово. Самое их как бы снова возгоревшее упорство доказывает вам, любезнейший Петр Петрович, что ваше разделение не совсем удачно…
Пехтерьев. Неудачно! Позвольте… почему же неудачно, это следует доказать… Я не спорю, может быть, ваше предложение прекрасно; но и о моем предложении тоже нельзя судить с первого взгляда. Я провел черту, так сказать, ангро[82]82
В общем (франц.).
[Закрыть]; конечно, я мог ошибиться в мелочах. Разумеется, нужно уравнять оба участка, сообразить, рассмотреть подробно; но почему же неудачно?..
Алупкин (Суслову.) Какую он это черту провел?
Суслов. Ангро.
Алупкин. А что значит ангро?
Суслов. А Господь его знает! должно быть, немецкое слово.
Балагалаев. Положим, Петр Петрович, что ваше предложение отлично, превосходно; но главное дело, надо поровну разделить. Вот в чем задача.
Пехтерьев. Так-с. Впрочем, конечно, вам лучше знать… Конечно, я в этом случае не могу с вами тягаться. Мое предложение, вы говорите, неудачно…
Балагалаев. Да нет, Петр Петрович…
Каурова. Я понимаю, почему Николай Иваныч так на своем настаивает.
Балагалаев. Что вы хотите сказать, сударыня, объяснитесь…
Каурова. Да уж я знаю!
Балагалаев. Я прошу вас объясниться.
Каурова. Николай Иваныч намерен у Ферапонта Ильича рощу за бесценок купить… Так вот от этого они так и стараются, чтоб она ему досталась.
Балагалаев. Позвольте вам заметить, Анна Ильинишна, что вы забываетесь! Ферапонт Ильич разве дитя? Разве вы не получите вашей половины?.. Да и кто вам сказал, что я намерен купить эту рощу? и разве вы можете запретить вашему братцу продавать свою собственность?
Каурова. Этого я не могу ему запретить, да дело не в этом, а в том, что вы нас не по чистой совести делите, не по справедливости то есть, а как для вас выгоднее.
Балагалаев. О, это слишком!
Алупкин. А, вот и вы теперь то же говорите!
Пехтерьев. Все это запутано, признаюсь, очень темно и запутано.
Балагалаев. Это наконец всякого выведет из терпения… Что тут запутанного? что тут темного? Ну, да! я намерен купить у Ферапонта Ильича рощу; я, может быть, весь его участок намерен приобрести. Что ж из этого следует? позвольте спросить?.. Я не по чистой совести делаю… и повернулся у вас язык это сказать! Анна Ильинишна – женщина, я ее извиняю; но вы, Петр Петрович… запутано! Вы бы сперва посмотрели, верно ли разделено имение… Стало быть, верно, коли им предоставлялся выбор участка.
Пехтерьев. Напрасно вы так горячитесь, Николай Иваныч.
Балагалаев. Помилуйте, когда меня Бог знает в чем подозревают, – меня, предводителя, удостоенного лестного внимания дворянства! Помилуйте, еще бы не горячиться, когда задевают мою честь!
Пехтерьев. Вашей чести никто не задевает, да и притом почему ж, если можно безобидно, как говорится, согласить собственную выгоду с выгодой другого, почему ж и не сделать так? А что касается до предводительства, то поверьте, Николай Иваныч, не всегда выбирают самых достойных, и если кого отставили, это еще не значит, что он недостойный. Впрочем, я это, конечно, говорю не для вас…
Балагалаев. Понимаю, Петр Петрович! Я понимаю, это вы на свой счет изволите говорить, да и на мой кстати. Что ж, извольте попытаться! Выборы близко. Может быть, на сей раз дворянство откроет наконец глаза… Может быть, оно наконец оценит настоящие ваши достоинства.
Пехтерьев. Если господа дворяне почтут меня своею доверенностью, я не откажусь, не беспокойтесь.
Каурова. И тогда у нас будет настоящий предводитель!
Балагалаев. О, я не сомневаюсь! Но вы поймете теперь, что после всех этих оскорбительных намеков мне было бы совершенно неприлично вмешиваться более в ваши дела, а потому…
Беспандин. Да зачем же, Николай Иваныч?
Пехтерьев. Николай Иваныч! я, право…
Балагалаев. Нет, уж извините. Вельвицкий, подай сюда все их бумаги. Вот вам ваши письма, ваши планы. Делитесь как знаете, обратитесь, если хотите, к Петру Петровичу.
Каурова. С удовольствием, с удовольствием.
Пехтерьев. А я решительно отказываюсь: я вовсе не намерен… Помилуйте!
Беспандин. Николай Иваныч, пожалуйста, сделайте одолжение. Извините нас, то есть эту глупую бабу… ведь она всему причиной…
Балагалаев. И слышать ничего не хочу! Повторяю вам, делитесь как хотите, мне до этого дела нет. Из сил выбился!
Беспандин. А все ты, безмозглая! Ну, что ты тут напутала!.. Как же! уступлю я тебе рощу со всеми лугами да усадьбой… сейчас! да! погоди!
Алупкин. Хорошо, хорошо, хорошо! вот так ее, вот так, вот так!..
Каурова. Петр Петрович, заступись за меня, батюшка; вы его не знаете: он меня зарезать готов, это изверг, батюшка, убийца!.. он меня несколько раз уж стравливал, батюшка мой!..
Беспандин. Молчи, сумасшедшая!.. Николай Иваныч! сделайте одолжение…
Каурова (Пехтерьеву). Батюшка, батюшка!..
Пехтерьев. Позвольте, позвольте!.. да что же это наконец?
Явление одиннадцатоеТе же и Нагланович.
Нагланович. Николай Иваныч! я к вам… Его превосходительство изволил…
Алупкин. А, вы опять? вы опять за мной… опять насчет козла?.. опять?
Нагланович. Что вы? что с вами? что это за человек?..
Алупкин. А вы не узнали меня небось… Алупкин, Алупкин, помещик.
Нагланович. Отстаньте. Ваш козел судебным порядком пошел. Я совсем не к вам: я к Николай Иванычу.
Пехтерьев. Однако пустите меня, сударыня!
Каурова. Батюшка! защити и раздели!
Алупкин (Наглановичу). Я, милостивый государь, ни на что не посмотрю.
Вы меня оскорбили, милостивый государь! Я, черт возьми, я вам не козел дался, в самом деле!
Нагланович. Да это сумасшедший какой-то!
Беспандин. Николай Иваныч! возьмите бумаги обратно.
Балагалаев. Стойте, господа, слушайте!.. Позвольте, у меня, кажется, голова как будто кругом идет… Дележ, козел, упрямая баба, помещик из Тамбова, вдруг неожиданный становой, завтра дуэль, у меня нечистая совесть, усадьба, роща за бесценок, завтрак, шум, кутерьма… нет, это слишком. Извините меня, господа… я не в состоянии… я ничего не понимаю, что вы мне говорите, я не в силах, я не могу, не могу! (Уходит.)
Пехтерьев. Николай Иваныч! Николай Иваныч! Однако это прекрасно… хозяин ушел, что ж нам остается делать?..
Нагланович. Что за суматоха! (Вельвицкому.) Подите скажите ему, что мне нужно с ним по делам службы поговорить.
Вельвицкий уходит.
Каурова. Да Бог с ним! Ты-то когда нас, батюшка, делить будешь?
Пехтерьев. Я? покорный слуга; что это вы? меня за другого, должно быть, принимаете.
Беспандин. Вот мы и у праздника! Эх ты!.. Проклятие всем бабам отныне и вовеки! (Уходит.)
Каурова. Я по крайней мере тут ничем не виновата.
Вельвицкий (входит). Николай Иваныч приказали сказать, что никого принимать не могут; они в постель ложатся.
Нагланович. Ну, значит, гости-то угостили его. Нечего делать, оставлю записку… Мое почтение всей компании. (Уходит.)
Алупкин. Мы с вами еще увидимся, милостивый государь! – слышите вы?
Господа, честь имею вам кланяться. (Уходит.)
Пехтерьев. Да постойте… куда вы?.. и мы все с вами. Признаюсь, я еще ничего подобного не видал. (Уходит.)
Каурова. Петр Петрович, батюшка!.. рассудите… (Уходит за Пехтерьевым.)
Мирволин. Евгений Тихоныч, что же вы? не оставаться же нам одним! поедемте.
Суслов. Постой, вот погоди, он оправится, мы засядем в преферанс.
Мирволин. И то дело; да в таких случаях не худо выпить…
Суслов. Что ж, выпьем, Мирволин, выпьем. А какова баба? эта и мою Глафиру Андреевну за пояс заткнет… Вот тебе и полюбовный дележ!..
Месяц в деревне
Комедия в пяти действиях
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Аркадий Сергеич Иcлaeв, богатый помещик, 36 лет.
Наталья Петровна, жена его, 29 лет.
Коля, сын их, 10 лет.
Верочка, воспитанница, 17 лет.
Анна Семеновна Ислаева, мать Ислаева, 58 лет.
Лизавета Богдановна, компаньонка, 37 лет.
Шааф, немец-гувернер, 45 лет.
Михаила Александрович Ракитин, друг дома, 30 лет.
Алексей Николаевич Беляев, студент, учитель Коли, 21 года.
Афанасий Иванович Большинцов, сосед, 48 лет.
Игнатий Ильич Шпигельский, доктор, 40 лет.
Матвей, слуга, 40 лет.
Катя, служанка, 20 лет.
Действие происходит в имении Ислаева в начале сороковых годов.
Между 1 и 2, 2 и 3, 4 и 5 действиями проходит по дню.
Действие первоеТеатр представляет гостиную. Направо карточный стол и дверь в кабинет, прямо дверь в залу, налево два окна и круглый стол. По углам диваны. За карточным столом Анна Семеновна, Лизавета Богдановна и Шааф играют в преферанс; у круглого стола сидят Наталья Петровна и Ракитин. Наталья Петровна вышивает по канве, у Ракитина в руках книга. Стенные часы показывают три часа.
Шааф. Ф червех.
Анна Семеновна. Опять? Да ты нас, батюшка, эдак совсем заиграешь.
Шааф (флегматически). Фоземь ф червех.
Анна Семеновна (Лизавете Богдановне). Каков! С ним играть нельзя.
Лизавета Богдановна улыбается.
Наталья Петровна (Ракитину). Что ж вы перестали? Читайте.
Ракитин (медленно поднимая книгу) «Monte-Cristo se redressa haletant…»[83]83
Монте Кристо вскочил, прерывисто дыша (франц.).
[Закрыть]Наталья Петровна, вас это занимает?
Наталья Петровна. Нисколько.
Ракитин. Для чего же мы читаем?
Наталья Петровна. А вот для чего на днях мне одна дама говорила: «Вы не читали Монте-Кристо? Ах, прочтите – это прелесть». Я ничего ей не отвечала тогда, а теперь могу ей сказать, что читала и никакой прелести не нашла.
Ракитин. Ну да, если вы теперь уже успели убедиться…
Наталья Петровна. Ах, какой вы ленивый!
Ракитин. Я готов, помилуйте… (Отыскав место, где остановился.) Se redressa haletant, et…
Наталья Петровна (сама перебивая его). Видели вы Аркадия сегодня?
Ракитин. Я с ним встретился на плотине… Ее у вас чинят. Он объяснял что-то рабочим и для большей ясности вошел в песок по колена.
Наталья Петровна. Он за все принимается с слишком большим жаром… слишком старается. Это недостаток. Как вы думаете?
Ракитин. Я с вами согласен.
Наталья Петровна. Как это скучно!.. Вы всегда со мною согласны. Читайте.
Ракитин. А! стало быть, вы хотите, чтобы я с вами спорил… Извольте.
Наталья Петровна. Я хочу… Я хочу!.. Я хочу, чтоб вы хотели… Читайте, говорят вам.
Ракитин. Слушаю-с. (Опять принимается за книгу.)
Шааф. Ф червех.
Анна Семеновна. Как? опять? Это нестерпимо! (Наталье Петровне.) Наташа… Наташа…
Наталья Петровна. Что?
Анна Семеновна. Вообрази себе, Шааф нас совсем заиграл… То и дело семь, восемь в червях.
Шааф. И деберь зем.
Анна Семеновна. Слышишь? Это ужасно.
Наталья Петровна. Да… ужасно.
Анна Семеновна. Так вист же! (Наталье Петровне.) А где Коля?
Наталья Петровна. Он ушел гулять с новым учителем.
Анна Семеновна. А! Лизавета Богдановна, я вас приглашаю.
Ракитин (Наталье Петровне). С каким учителем?
Наталья Петровна. Ах да! Я вам и забыла сказать… мы без вас нового учителя наняли.
Ракитин. На место Дюфура?
Наталья Петровна. Нет… Русского учителя. Француза нам княгиня из Москвы пришлет.
Ракитин. Что он за человек, этот русский? старый?
Наталья Петровна. Нет, молодой… Мы его, впрочем, только на летние месяцы взяли.
Ракитин. А! на кондицию.
Наталья Петровна. Да, это у них, кажется, так называется. И знаете ли что, Ракитин? Вы вот любите наблюдать людей, разбирать их, копаться в них…
Ракитин. Помилуйте, с чего вы…
Наталья Петровна. Ну да, да… Обратите-ка на него ваше внимание. Мне он нравится. Худой, стройный, веселый взгляд, смелое выражение… Вы увидите. Он, правда, довольно неловок… а для вас это беда.
Ракитин. Наталья Петровна, вы меня сегодня ужасно преследуете.
Наталья Петровна. Кроме шуток, обратите на него внимание. Мне кажется, из него может выйти человек славный. А, впрочем, Бог знает!
Ракитин. Вы возбуждаете мое любопытство…
Наталья Петровна. В самом деле? (Задумчиво.) Читайте.
Ракитин. Se redressa haletant, et…
Наталья Петровна (вдруг оглядываясь). А где Вера? Я ее с утра не видала. (С улыбкой Ракитину.) Бросьте эту книгу… Я вижу, нам сегодня читать не удастся… Расскажите мне лучше что-нибудь…
Ракитин. Извольте… Что ж мне вам рассказать?.. Вы знаете, я несколько дней провел у Криницыных… Вообразите, наши молодые уже скучают.
Наталья Петровна. Почему вы это могли заметить?
Ракитин. Да разве скуку можно скрыть? Все другое можно… но скуку нет.
Наталья Петровна (поглядев на него). А другое все можно?
Ракитин (помолчав немного). Я думаю.
Наталья Петровна (опустив глаза). Так что ж вы делали у Криницыных?
Ракитин. Ничего. Скучать с друзьями – ужасная вещь: вам ловко, вы не стеснены, вы их любите, злиться вам не на что, а скука вас все-таки томит, и сердце глупо ноет, словно голодное.
Наталья Петровна. Вам, должно быть, часто с друзьями скучно бывает.
Ракитин. Как будто и вы не знаете, что значит присутствие человека, которого любишь и который надоедает!
Наталья Петровна (медленно). Которого любишь… это великое слово. Вы что-то мудрено говорите.
Ракитин. Мудрено… почему же мудрено?
Наталья Петровна. Да, это ваш недостаток. Знаете ли что, Ракитин: вы, конечно, очень умны, но… (останавливаясь), иногда мы с вами разговариваем, точно кружево плетем… А вы видали, как кружево плетут? В душных комнатах, не двигаясь с места… Кружево – прекрасная вещь, но глоток свежей воды в жаркий день гораздо лучше.
Ракитин. Наталья Петровна, вы сегодня…
Наталья Петровна. Что?
Ракитин. Вы сегодня на меня за что-то сердитесь.
Наталья Петровна. О, тонкие люди, как вы мало проницательны, хотя и тонки!.. Нет, я на вас не сержусь.
Анна Семеновна. А! наконец обремизился! Попался! (Наталье Петровне.) Наташа, злодей наш поставил ремиз.
Шааф (кисло). Лисафет Богдановне финоват…
Лизавета Богдановна (с сердцем). Извините-с, я не могла знать, что у Анны Семеновны не было червей.
Шааф. Фперет я Лисафет Богдановне не приклашаю.
Анна Семеновна (Шаафу). Да чем же она виновата?
Шааф (повторяет точно тем же голосом). Фперет я Лисафет Богдановне не приклашаю.
Лизавета Богдановна. А мне что! Вот еще!..
Ракитин. Чем более я на вас гляжу, Наталья Петровна, тем более я не узнаю вашего лица сегодня.
Наталья Петровна (с некоторым любопытством). В самом деле?
Ракитин. Право. Я нахожу в вас какую-то перемену.
Наталья Петровна. Да?.. В таком случае сделайте одолженье… Вы ведь меня знаете – угадайте, в чем состоит эта перемена, что во мне такое произошло – а?
Ракитин. А вот погодите…
Коля вдруг с шумом вбегает из залы прямо к Анне Семеновне.
Коля. Бабушка, бабушка! посмотри-ка, что у меня! (Показывает ей лук и стрелы.) Посмотри-ка!
Анна Семеновна. Покажи, душа моя… Ах, какой славный лук! кто тебе его сделал?
Коля. Вот он… он… (Указывает на Беляева, который остановился у двери залы.)
Анна Семеновна. А! да как он хорошо сделан…
Коля. Я уже стрелял из него в дерево, бабушка, и попал два раза… (Прыгает.)
Наталья Петровна. Покажи, Коля.
Коля (бежит к ней и пока Наталья Петровна рассматривает лук). Ах, maman! как Алексей Николаич на деревья лазит! Он меня хочет выучить, и плавать тоже он меня выучит. Он меня всему, всему выучит! (Прыгает.)
Наталья Петровна (Беляеву). Я вам очень благодарна за ваше внимание к Коле…
Коля (с жаром ее перебивая). Я его очень люблю, maman, очень!
Наталья Петровна (гладя Колю по голове). Он у меня немножко изнежен… Сделайте мне из него ловкого и проворного мальчика.
Беляев кланяется.
Коля. Алексей Николаич, пойдемте в конюшню, отнесем Фавориту хлеба.
Беляев. Пойдемте.
Анна Семеновна (Коле). Поди сюда, поцелуй меня сперва…
Коля (убегая). После, бабушка, после!
Убегает в залу; Беляев уходит за ним.
Анна Семеновна (глядя вслед Коле). Что за милый ребенок! (К Шаафу и Лизавете Богдановне.) Не правда ли?
Лизавета Богдановна. Как же-с.
Шааф (помолчав немного). Я пасс.
Наталья Петровна (с некоторой живостью Ракитину). Ну, как он вам показался?
Ракитин. Кто?
Наталья Петровна (помолчав). Этот… русский учитель.
Ракитин. Ах, извините – я и забыл… Я так был занят вопросом, который вы мне задали…
Наталья Петровна глядит на него с едва заметной усмешкой.
Впрочем, его лицо… действительно… Да; у него хорошее лицо. Он мне нравится. Только, кажется, он очень застенчив.
Наталья Петровна. Да.
Ракитин (глядя на нее). Но все-таки я не могу себе дать отчета…
Наталья Петровна. Что бы нам с вами позаняться им, Ракитин? Хотите? Окончимте его воспитание. Вот превосходный случай для степенных, рассудительных людей, каковы мы с вами! Ведь мы очень рассудительны, не правда ли?
Ракитин. Этот молодой человек вас занимает. Если б он это знал… его бы это польстило.
Наталья Петровна. О, поверьте, нисколько! О нем нельзя судить по тому, что… наш брат сделал бы на его месте. Ведь он нисколько на нас не похож, Ракитин. В том-то и беда, друг мой: мы самих себя изучаем с большим прилежанием и воображаем потом, что знаем людей.
Ракитин. Чужая душа – темный лес. Но к чему эти намеки… За что вы меня то и дело колете?
Наталья Петровна. Кого же колоть, коли не друзей… А вы мой друг… Вы это знаете. (Жмет ему руку.)
Ракитин улыбается и светлеет.
Вы мой старый друг.
Ракитин. Боюсь я только… как бы этот старый друг вам не приелся…
Наталья Петровна (смеясь). Одни хорошие вещи приедаются.
Ракитин. Может быть… Только от этого им не легче.
Наталья Петровна. Полноте… (Понизив голос.) Как будто вы не знаете… се que vous êtes pour moi[84]84
Что вы для меня (франц.)
[Закрыть].
Ракитин. Наталья Петровна, вы играете со мной, как кошка с мышью… Но мышь не жалуется.
Наталья Петровна. О, бедный мышонок!
Анна Семеновна. Двадцать с вас, Адам Иваныч… Ага!
Шааф. Я фперет Лисафет Богдановне не приклашаю.
Матвей (входит из залы и докладывает). Игнатий Ильич приехали-с.
Шпигельский (входя по его следам). Об докторах не докладывают.
Матвей уходит.
Нижайшее мое почтенье всему семейству. (Подходит к Анне Семеновне к ручке.) Здравствуйте, барыня. Чай, в выигрыше?
Анна Семеновна. Какое в выигрыше! Насилу отыгралась… И то слава Богу! Все вот этот злодей. (Указывая на Шаафа.)
Шпигельский (Шаафу). Адам Иваныч, с дамами-то! это нехорошо… Я вас не узнаю.
Шааф (ворча сквозь зубы). 3-дамами, з-дамами…
Шпигельский (подходит к круглому столу налево). Здравствуйте, Наталья Петровна! Здравствуйте, Михайло Александрыч!
Наталья Петровна. Здравствуйте, доктор. Как вы поживаете?
Шпигельский. Мне этот вопрос очень нравится… Значит, вы здоровы. Что со мною делается? Порядочный доктор никогда болен не бывает; разве вдруг возьмет да умрет… Ха-ха.
Наталья Петровна. Сядьте. Я здорова, точно… но я не в духе… А ведь это тоже нездоровье.
Шпигельский (садясь подле Натальи Петровны). А позвольте-ка ваш пульс… (Щупает у ней пульс.) Ох, уж эти мне нервы, нервы… Вы мало гуляете, Наталья Петровна… мало смеетесь… вот что… Михайло Александрыч, что вы смотрите? А впрочем, можно белые капли прописать.
Наталья Петровна. Я не прочь смеяться… (С живостью.) Да вот вы, доктор… у вас злой язык, я вас за это очень люблю и уважаю, право… расскажите мне что-нибудь смешное. Михайло Александрыч сегодня все философствует.
Шпигельский (украдкою поглядывая на Ракитина). А, видно, не одни нервы страдают, и желчь тоже немножко расходилась…
Наталья Петровна. Ну, и вы туда же! Наблюдайте сколько хотите, доктор, да только не вслух. Мы все знаем, что вы ужасно проницательны… Вы оба очень проницательны.
Шпигельский. Слушаю-с.
Наталья Петровна. Расскажите нам что-нибудь смешное.
Шпигельский. Слушаю-с. Вот не думал, не гадал – цап-царап, рассказывай… Позвольте табачку понюхать. (Нюхает.)
Наталья Петровна. Какие приготовленья!
Шпигельский. Да ведь, матушка моя, Наталья Петровна, вы извольте сообразить: смешное смешному розь. Что для кого. Соседу вашему, например, господину Хлопушкину, стоит только эдак палец показать, уж он и залился, и хрипит, и плачет… а ведь вы… Ну, однако, позвольте. Знаете ли вы Вереницына, Платона Васильевича?
Наталья Петровна. Кажется, знаю или слыхала.
Шпигельский. У него еще сестра сумасшедшая. По-моему, они либо оба сумасшедшие, либо оба в здравом смысле; потому что между братом и сестрой решительно нет никакой разницы, но дело не в том. Судьба-с, везде судьба-с, и во всем судьба-с. У Вереницына дочь, зелененькая, знаете, такая, глазки бледненькие, носик красненький, зубки желтенькие, ну, словом, очень любезная девица; на фортепианах играет и сюсюкает тоже, стало быть, все в порядке. За ней двести душ да теткиных полтораста. Тетка-то еще жива и долго проживет, сумасшедшие все долго живут, да ведь всякому горю пособить можно. Подписала же она духовную в пользу племянницы, а накануне я ей собственноручно на голову холодную воду лил – и совершенно, впрочем, напрасно лил, потому что вылечить ее нет никакой возможности. Ну, стало быть, у Вереницына дочь, невеста не из последних. Начал он ее вывозить, стали женихи появляться, между прочими некто Перекузов, худосочный молодой человек, робкий, но с отличными правилами. Вот-с, понравился наш Перекузов отцу; понравился и дочери… Кажись, за чем бы дело стало? с Богом, под венец! И действительно, все шло прекрасно: господин Вереницын, Платон Васильич, уже начинал господина Перекузова по желудку эдак, знаете, хлопать и по плечу трепать, как вдруг откуда ни возьмись заезжий офицер, Ардалион Протобекасов! На бале у предводителя увидал Вереницынову дочь, протанцевал с ней три польки, сказал ей, должно быть, эдак закативши глаза: «О, как я несчастлив!» – барышня моя так разом и свихнулась. Слезы пошли, вздохи, охи… На Перекузова не глядят, с Перекузовым не говорят, от одного слова «свадьба» корчи делаются… Фу ты, Господи Боже мой, что за притча! Ну, думает Вереницын, коли Протобекасова, так Протобекасова. Благо же он человек тоже с состояньем. Приглашают Протобекасова, дескать, сделайте честь… Протобекасов делает честь; Протобекасов приезжает, волочится, влюбляется, наконец, предлагает руку и сердце. Что ж вы думаете? Девица Вереницына тотчас с радостью соглашается? Как бы не так! Сохрани Бог! Опять слезы, вздохи, припадки. Отец приходит в тупик. Что же наконец? Чего надобно? А она что, вы думаете, ему отвечает? Я, дескать, батюшка, не знаю, кого люблю, того или этого. «Как?» – Ей-богу, не знаю, и уж лучше ни за кого не выйду, а люблю! С Вереницыным, разумеется, тотчас холера, женихи тоже не знают, что ж такое наконец? а она все на своем. Вот-с, извольте рассудить, какие чудеса у нас происходят!
Наталья Петровна. Я в этом ничего удивительного не нахожу… Как будто нельзя двух людей разом любить?
Ракитин. А! вы думаете…
Наталья Петровна (медленно). Я думаю… а впрочем, не знаю… может быть, это доказывает только то, что ни того, ни другого не любишь.
Шпигельский (нюхая табак и посматривая то на Наталью Петровну, то на Ракитина). Вот как-с, вот как-с…
Наталья Петровна (с живостью Шпигельскому). Ваш рассказ очень хорош, но вы все-таки меня не рассмешили.
Шпигельский. Да, барыня вы моя, кто вас рассмешит теперь, помилуйте? Вам теперь не того нужно.
Наталья Петровна. Чего же мне нужно?
Шпигельский (с притворно-смиренным видом). А Господь ведает!
Наталья Петровна. Ах, какой вы скучный, не лучше Ракитина.
Шпигельский. Много чести, помилуйте…
Наталья Петровна делает нетерпеливое движение.
Анна Семеновна (поднимаясь с места). Ну, наконец. (Вздыхает.) Ноги себе отсидела совсем.
Лизавета Богдановна и Шааф тоже встают.
О-ох.
Наталья Петровна (встает и идет к ним). Охота же вам так долго сидеть…
Шпигельский и Ракитин встают.
Анна Семеновна (Шаафу). За тобою семь гривен, батюшка.
Шааф сухо кланяется.
Не все тебе нас наказывать. (Наталье Петровне.) Ты сегодня как будто бледна, Наташа. Здорова ты?.. Шпигельский, здорова она?
Шпигельский (который о чем-то перешептывался с Ракитиным). О, совершенно!
Анна Семеновна. То-то же… А я пойду немножко отдохнуть перед обедом… Устала, смерть. Лиза, пойдем… ох, ноги, ноги…
Идет с Лизаветой Богдановной в залу.
Наталья Петровна провожает ее до дверей.
Шпигельский, Ракитин и Шааф остаются на авансцене.
Шпигельский (Шаафу, подавая ему табакерку). Ну, Адам Иваныч, ви бефинден зи зих?[85]85
Как поживаете? (нем.)
[Закрыть]
Шааф (нюхая с важностью). Карашо. А фи как?
Шпигельский. Покорно благодарю, помаленьку. (Ракитину вполголоса.) Так вы точно не знаете, что с Натальей Петровной сегодня?
Ракитин. Право, не знаю.
Шпигельский. Ну, коли вы не знаете… (Оборачивается и идет навстречу Наталье Петровне, которая возвращается от двери.) А у меня есть до вас дельце, Наталья Петровна.
Наталья Петровна (идя к окну). Неужели? какое?
Шпигельский. Мне нужно с вами поговорить наедине…
Наталья Петровна. Вот как… вы меня пугаете.
Ракитин между тем взял Шаафа под руку, ходит с ним взад и вперед и шепчет ему что-то по-немецки. Шааф смеется и говорит вполголоса:
«Ja, ja, ja, jawohl, jawohl, sehr gut»[86]86
Да, да, да, конечно, конечно, очень хорошо (нем.).
[Закрыть].
Шпигельский (понизив голос). Это дело, собственно, не до вас одних касается…
Наталья Петровна (глядя в сад). Что вы хотите сказать?
Шпигельский. Вот в чем дело-с. Один хороший знакомый меня просил узнать… то есть… ваши намерения насчет вашей воспитанницы… Веры Александровны.
Наталья Петровна. Мои намерения?
Шпигельский. То есть… говоря без обиняков, мой знакомый…
Наталья Петровна. Уж не сватается ли за нее?
Шпигельский. Точно так-с.
Наталья Петровна. Вы шутите?
Шпигельский. Никак нет-с.
Наталья Петровна (смеясь). Да помилуйте, она еще ребенок; какое странное поручение!
Шпигельский. Чем же странное, Наталья Петровна? мой знакомый…
Наталья Петровна. Вы большой делец, Шпигельский. А кто такой ваш знакомый?
Шпигельский (улыбаясь). Позвольте, позвольте. Вы мне еще ничего не сказали положительного насчет…
Наталья Петровна. Полноте, доктор. Вера еще дитя. Вы сами это знаете, господин дипломат. (Оборачиваясь.) Да вот, кстати, и она.
Из залы вбегают Вера и Коля.
Коля (бежит к Ракитину). Ракитин, вели нам клею дать, клею…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.