Текст книги "Рецепт идеальной жены"
Автор книги: Карма Браун
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Джорджия кричала ровно три минуты, закончив разговор словами:
– Ты уволена, Элис. Я пришлю твои вещи.
Ошеломленная такой новостью, Элис еще пару минут сидела в оцепенении, держа телефон возле уха. Ее карьера накрылась медным тазом – об этом обязательно позаботится Джорджия, имеющая связи с издательским миром Манхэттена. А если появится статья в New York Post, то все узнают, что натворила Элис. Она была подавлена и оскорблена. Отзвуки этого глупого промаха будут липнуть к ней, как светлые волосы липнут к черным синтетическим брюкам. Все, кто до сих пор считал ее разумной и талантливой, будут разочарованы. И с неожиданной ясностью она поняла, что должна опередить события. Незамедлительно. Она продумала все шаги и начала с Нейта.
На следующее утро она вышла из их крошечной спальни, пока муж еще спал, съела большую миску мюсли, потом сунула в глотку пальцы, оставив открытой дверь ванной, чтобы Нейт слышал, как ее рвет. Он тут же прибежал, и она сообщила, что была вынуждена уйти с работы из-за Джорджии, мол, та обругала ее и отказала в повышении, несмотря на все, что Элис сделала для нее (и для Джеймса Дориана), и что она больше не может там оставаться. Что ее сводила с ума токсичность, исходящая от Джорджии, и ее желудок не выдержал. Возможно, у нее язва.
Конечно, Нейт забеспокоился и предложил написать жалобу на Джорджию. Элис отказалась, заявив, что хочет просто забыть босса, как страшный сон, и не иметь больше дела с ложью и обманом. На это Нейт напомнил ей, как подобало хорошему мужу, что она слишком одаренная и не должна зарывать свой талант в землю.
– Моя умница, – успокаивал он, намочив полотенце холодной водой и прижимая его к затылку Элис, когда та склонилась над унитазом. – Все к лучшему, детка. Теперь ты сможешь написать книгу, о которой всегда мечтала. И кто знает… может, нам сейчас самое время подумать о детях? – Он, с его четкими жизненными перспективами, был доволен. Возможно, он верил, что Элис сможет просто свернуть с дороги или сменить полосу, не сбавляя скорость. Ее захлестнуло отчаяние при мысли о том, что она, возможно, перестаралась в своих расчетах, и ее снова вырвало – на этот раз без помощи пальцев.
После сенсационной публикации в газете телефон Элис разрывался от звонков. Знала ли она, что Джеймс Дориан такая сволочь, раз она столько лет работала с ним рядом? Как он провернул это дельце? А когда Элис не ответила на звонки Бронвин, от той пришло сообщение:
Неужели та женщина из примерочной?
В конце концов она все рассказала подруге, но заставила ту поклясться, чтобы она держала язык за зубами, пока Элис не разберется со всем сама. Она уже соврала Нейту и не хотела все усложнять.
Джеймс Дориан мгновенно превратился из литературного светоча в парию. От него потребовали вернуть все награды. Его новая книга неожиданно исчезла из издательского плана, а Робби Джансен подал иск за моральный и материальный ущерб. Сама же Элис придерживалась версии о своем добровольном уходе и, поскольку ее имя не было упомянуто в статье (чудеса), осталась анонимным источником разоблачения Джеймса Дориана.
– Вау, ты уволилась как нельзя вовремя, – заявил Нейт, когда прочел статью, не подозревая об участии жены в этом скандале. – Ты должна радоваться.
Оглядываясь назад, Элис понимала, что ее ложь была достаточно безобидной, недоговаривать не значит лгать. Лучше бы она рассказала тогда Нейту всю правду, ведь это было простое заблуждение, превратившиеся в снежный ком катастрофы. И она могла бы признаться – несмотря на гордость, – если бы не то странное, но пьянящее чувство контроля над жизнью, которое приведет Элис к роковым последствиям. Она умела держать при себе секреты столько, сколько ей было нужно.
15
Нелли
11 июня 1956 года
Сырный пудинг с хлебными крошками
2 чашки мягких хлебных крошек
4 чашки молока
2 ст. л. сливочного масла
¼ ч. л. пищевой соды
щепотка паприки
2 чашки тертого сыра
5 яиц
1 ч. л. соли
½ ч. л. перца
Залейте хлебные крошки горячим молоком и добавьте сливочное масло, пищевую соду, соль, перец и паприку, затем смешайте эту массу с сыром и слегка взбитыми яйцами. Вылейте в смазанную жиром форму для выпечки и поставьте ее в большую кастрюлю, наполненную на треть горячей водой. Выпекайте в духовке 1 час при температуре 176 °С.
Ричард сообщил, что вернется домой поздно, и обед остывал. Но ничего – Нелли больше любила сырный пудинг холодным, прямо из холодильника. Да и побыть дома одной было неплохо. За пару часов до этого она съела кусок «Кекса на скорую руку» у Мириам и пока не была голодна. Ричард любил, чтобы к его возвращению на столе стоял горячий ужин, поэтому накрыла запеканку алюминиевой фольгой и закрепила края, чтобы блюдо не остыло.
Пудинг был одним из фирменных блюд матери; они часто ели его по воскресеньям после церкви. Блюдо нехитрое, из простых продуктов, которые всегда под рукой у хорошей хозяйки. Нелли любила добавлять в него что-нибудь еще, например чайную ложку измельченного розмарина или шалфея либо свежие травы с грядки. Она открыла крышку сырного шейкера, в котором хранила смесь трав, приготовленную по домашнему рецепту Элси Суонн. Осталось меньше половины, и Нелли сделала заметку, чтобы насушить завтра новую порцию.
Услышав подъезжающий к дому автомобиль, она отрезала кусочек кекса, чтобы подать мужу на десерт, и аккуратно положила сверху засахаренные фиалки, хотя Ричард наверняка не оценит ее стараний.
– Нелли? – Он хлопнул автомобильной дверью. Хозяйка на секунду застыла, держа в руке кондитерский нож. Она пыталась определить по голосу мужа его настроение. Иногда это было нелегко.
– Детка, ты где? – А вот и подсказка. Сегодня Ричард был в хорошем настроении, и она догадывалась, почему. Джейн. Точнее, ее облегающий джемпер, высокие каблуки и короткая юбка.
– Я на кухне, – ответила Нелли. Она сняла с блюда фольгу, отрезала порцию сырного пудинга и положила на тарелку, добавив для цвета веточку петрушки. Рядом с пудингом положила кусок кекса, повернув тарелочку так, чтобы фиалки лежали слева. Когда Ричард пришел на кухню, Нелли налила ему привычный напиток и подставила щеку для поцелуя. Он наклонился к ней, и она почувствовала запах незнакомых духов.
– Выглядит аппетитно, – отметил он и на всякий случай сдвинул пониже зажим для галстука, чтобы не испачкаться в сырном пудинге. Ричард посыпал его травяной смесью, съел два больших куска, выпил и только тогда обратил внимание на пустую тарелку Нелли. – Ты ничего не ешь.
– У меня токсикоз, – сказала Нелли.
Ричард нахмурился.
– Может, доктор Джонсон пропишет тебе чего-нибудь? Дэн Грейвс сказал, что Марта ужасно мучилась, но врач дал ей какое-то лекарство, и оно сразу поставило ее на ноги.
В тот день Марта Грейвс тоже была в доме Китти и посочувствовала Нелли, когда та сослалась на плохое самочувствие, отказавшись от еды.
– Ты хотя бы следишь за фигурой, – сказала Марта, с завистью поглядев на Нелли, и похлопала по своему заметно увеличившемуся животу. – Доктор прописал мне лекарство, и оно творит чудеса! – Марта засмеялась, хотя и с легким смущением. – Оно слишком хорошее, как сказал бы кое-кто. – Нелли знала, что «кое-кто» – это Дэн, муж Марты. Она удержалась и не высказала Марте все, что она думает о мужчине, который критикует жену, когда та носит под сердцем его ребенка. Вместо этого ограничилась комплиментом – какая Марта красивая и как хорошо выглядит, и женщина покраснела.
– Кажется, в этом нет необходимости, – ответила Нелли мужу. – Я недавно пила с Мириам кофе и съела большой кусок кекса. Перед сном я перехвачу чего-нибудь еще. – Ей хотелось выкурить сигарету, но Ричард не любил, когда курят за столом, так что вместо этого она налила себе лимонада и пила его маленькими глоточками.
– Как прошел день? – привычно поинтересовалась Нелли, как делала это каждый вечер за ужином.
– Нормально. Пришлось задержаться из-за деловой встречи. – Ричард проводил много времени на своей фабрике жевательной резинки и держал под контролем все этапы производства. Но он, кажется, не сомневался, что она ему верила – моя милая и наивная Нелли. Женщина всегда почувствует запах другой женщины на одежде мужа. Сочтет ли ее Ричард проницательной – или дурой – за ее предположения, что эти деловые встречи не имели никакого отношения к жвачке?
– Я надеюсь, что пудинг еще не остыл. – Нелли смотрела, как муж подносил ко рту очередной кусок. – Я накрыла его фольгой, но он немного перестоял.
Ричард вдруг перестал жевать, изменился в лице, и Нелли затаила дыхание. Но через пару мгновений расслабился, очевидно, решив не отвечать на ее выпад по поводу его позднего возвращения.
– Мне понравилась эта красная штука, которую ты положила сверху. Она вкусная.
– Паприка, – сказала Нелли. – Я рада, что тебе нравится.
– Как прошел твой день, Нелли-медвежонок? – спросил Ричард с набитым ртом. – Чем ты занималась?
– Я поработала в саду, испекла кекс для домашней презентации Китти Голдман – я говорила тебе вчера о ней. Кстати, я приберегла для тебя кусочек. – Нелли показала на тарелку, но муж никак не отреагировал.
– О, ты была сегодня у Голдманов? Как тебе их новая кухня?
Тем, кто не знал Ричарда, могло показаться, что он спросил об этом из вежливого любопытства. Но Нелли видела мужа насквозь – ему никогда не нравился Чарльз Голдман, муж Китти. «Он мелкий торгаш, – бурчал Ричард, когда Чарльз упоминался кем-то из соседей в связи с его преуспевающим хозяйственным магазином, и демонстративно ездил за покупками в Скарсдейл, так как ближе ничего другого не было. Нелли не имела представления, отчего Ричард не любил Чарльза, хотя догадывалась, что все дело в ревности.
Ричард был успешным бизнесменом, но Чарльз все равно сделал его по всем статьям: красивый парень с процветающим бизнесом, он нежно любил свою жену, ходил с ней, держа ее за руку, и называл красавицей каждый раз, когда она входила в комнату. Китти просто не заслуживала такого мужа – она была обыкновенной сплетницей, вечно ходившей с недовольной физиономией. Вот и сегодня, когда бедная Марта посетовала на то, что набрала лишний вес из-за беременности, Китти вызвалась наполнить ее тарелку, чтобы Марта дала отдых своим опухшим ногам. Она принесла блюдо и громко прошептала, чтобы ее все услышали:
– Я не положила фаршированные яйца, потому что знаю, что ты следишь за фигурой.
Фаршированные яйца принесла сама Марта, она любила их и, пробормотав слова благодарности, взяла тарелку с овощами и салатом в желе. У нее был такой вид, словно ей хотелось провалиться сквозь землю.
Нелли постаралась осторожно ответить на вопрос Ричарда, опасаясь, что он захочет немедленно обновить их кухню. Ее же кухня полностью устраивала, и у нее не было желания портить себе жизнь, переделывая пространство, в котором ей было хорошо.
– Если честно… – начала Нелли, вставая, чтобы положить Ричарду добавку пудинга, – она просто ужасная. И дизайн, и цветовое решение. Выглядит как-то дешево.
На самом деле кухня Голдманов показалась ей довольно симпатичной. Вот только компания была не той. Но Нелли пошла в гости, потому что ей надо было хоть чем-то заняться. Ну, поработала она в саду, что-то сделала по дому, но большую часть времени она скучала. Ее терзало беспокойство. А такие встречи всегда подразумевали, что ей нужно что-нибудь приготовить для гостей.
– Надеюсь, ты сегодня отдохнула хоть немного. Ложись. Теперь положи под ноги подушку. – Ричард нахмурился. – Знаешь, тебе надо чаще приглашать Элен. Мне не нравится, что ты так много работаешь в твоем положении.
В ответ Нелли терпеливо улыбнулась. Она не хотела, чтобы Элен целый день путалась у нее под ногами. Не хотела и платить кому-то за то, что могла сделать сама. К тому же она получала удовольствие, когда возилась в саду или на кухне, но Ричард этого не понимал.
– Кстати, насчет моего положения – я не думаю, что нам стоит делиться нашей новостью. – Нелли неторопливо прошла на другую сторону кухни, приоткрыла окно, достала Lucky Strike и мундштук из ящика стола. – Я надеялась, что сама сообщу Марте и Китти. – На самом деле она не планировала ничего им говорить, ведь ее обман предназначался только для Ричарда. Она взяла из шкафчика пепельницу, поставила ее в раковину, прикурила и крепко затянулась – Ричард, пожалуйста, убери с лица хмурое выражение. – Она сделала еще одну затяжку и выпустила дым. – Доктор Джонсон сказал мне, что курить можно. Что курение успокаивает его пациенток, которые ждут ребенка.
Ричард поднял руки и откинулся на спинку стула.
– Раз доктор Джонсон говорит, что можно, то у меня нет возражений. Я знаю, что мы договорились с тобой пока молчать, но… прости, Нелли-медвежонок, Дэн Грейвс спросил про тебя, когда мы ехали в поезде, и я не удержался.
Ричард встал, опираясь на стол, подошел к Нелли, поднял и посадил на край столешницы.
– Не злись и не греми клеткой, малышка. Это хорошая новость, так почему бы нам не поделиться ею?
– Ты прав. Конечно, мы можем уже сказать об этом, – пробормотала она, не без усилия смягчив выражение лица. – Я не злюсь, уверяю тебя.
Он раздвинул руками ее коленки так, чтобы между ними поместились его бедра. Она не противилась (какой смысл?), но потом почувствовала его возбуждение и слегка отодвинулась, видя, что он вел себя нерешительно. Он вдруг коснулся ее ягодиц.
– Так можно, да?
– Я не сломаюсь, Ричард.
Проще было уступить. Нелли положила мундштук в пепельницу и уперлась ладонями о столешницу, чтобы не упасть. Они придвинулись друг к другу, и его плоть, горячая и нетерпеливая, прижалась к ней.
– Ты всегда знаешь, детка, как меня раззадорить.
Он прижал к ней бедра и наклонился, чтобы поцеловать в шею; его губы были горячими и влажными. Запах парфюма стал сильнее. До тошноты. Нелли уже подумывала, как ей изобразить недомогание и вырваться из рук Ричарда, но тот неожиданно застонал, не от удовольствия, а от боли, и тут же отошел от жены. Из раковины поднимался дымок от сигареты.
– Ричард? Что случилось? – спросила Нелли.
Он согнулся пополам.
– Все нормально. Проклятая язва.
Нелли сделала последнюю затяжку и потушила сигарету. Желудок Ричарда был вечной проблемой, но в последние дни он, казалось, напоминал о себе чаще. Нелли уговаривала мужа пойти к доктору, но Ричард не хотел тратить время на такие пустяки.
– Ничего страшного. Лекарство все исправит, – отмахивался он. Если ему не принесет облегчения минералка, он примет гидроокись магния или, может, чуточку висмута.
– Сейчас я приготовлю тебе альбуминовый напиток. – Нелли раскрыла кулинарную книгу, хоть и знала рецепт наизусть. Она часто делала его, когда у Ричарда болел желудок. – Приляг, я все сделаю.
Ричард кивнул, морщась от боли.
– Ступай, – сказала Нелли и выпроводила его из кухни. Он со стонами лег на зеленую велюровую софу, а Нелли на всякий случай поставила возле него ведро. Потом отделила яичный белок, отложив желток в стеклянную розетку – завтра она использует его, – и ручным блендером сильно взбила белок. Затем выдавила в него лимонный сок, добавила сахар (столовую ложку с горкой) и все тщательно перемешала.
– Я хочу принять ванну, – сообщила Нелли, отдав напиток Ричарду. – Если тебе понадобится что-то еще – крикни погромче.
Ричард, морщась, пил белую пену из стакана. Он был бледен, его лицо покрылось испариной. Он расстегнул ремень и развязал галстук.
– Спасибо, детка, – сказал он дрожащим от боли голосом. – Не торопись. Мне тут нормально.
Взяв в спальне халат, Нелли зашла в ванную и пустила воду. Заперла дверь, разделась и посмотрела на себя в зеркало оценивающим взглядом. Плоский живот, внутри которого никто не растет, не растягивает его. Упругая грудь с крупными сосками, напрягшимися от прохладного воздуха, когда она осталась без плотного бюстгальтера. Гладкая кожа, слегка загорелая; а там, где на нее падали лучи солнца, выскочили веснушки. Нелли забралась в воду и положила ноги на край ванны. Подвинулась ближе к крану, согнула колени, и струя воды из крана ударила ей прямо между ног. Она ласкала Нелли так, как никогда не ласкал ее Ричард, и у нее нарастало возбуждение внизу живота. По всему телу разлилось ожидание блаженства, оно напряглось и содрогнулось с головы до ног. Она запрокинула голову. Шум воды заглушил ее стоны.
Ричард, разумеется, был убит. Она сообщила через десять дней – когда оттерла очередное пятно помады с воротника его рубашки, – что потеряла ребенка, и неожиданные слезы мужа опечалили ее, но одновременно и взбодрили. Она не хотела лгать Ричарду, как поступали почти все жены, скрывая от мужей важные вещи, но он не оставил ей выбора. К тому же она была уверена, что скоро забеременеет, поэтому не слишком переживала из-за своего обмана. У них родится ребенок, и Джейн (или какая-то там стерва вместо нее) с ее жуткой помадой останется в прошлом.
На этот раз Ричард не задавал много вопросов – он помнил тот ужас и окровавленные полотенца, когда у Нелли случился выкидыш.
– Ты уверена? – спросил он. И она пообещала показаться врачу. Но вместо этого отправилась в аптеку в Скарсдейле и рассматривала тюбики помады, особенно ярко-красные оттенки, поражаясь, как может женщина претендовать на чужого мужа. Она купила нежно-розовую помаду и холодную колу. Следы от пальцев, оставленные на стеклянном горлышке, напомнили ей о следах, которые Ричард оставил на ее руке.
16
Женская сексуальная реакция бывает такой неопределенной, что порой она даже не осознает, что возбуждена, а еще чаще не замечает, что ее поведение возбуждает мужчину и провоцирует его выйти за рамки, которые сама она хотела бы сохранить.
Ивлин Дюваль и Рубен Хилл «Когда вы вступаете в брак» (1953)
Элис
11 июня 2018 года
Наконец Джорджия все-таки ответила на строгий вопрос юриста.
– Видите ли, я знала, что Элис сумеет справиться с Джеймсом Дорианом. Я никогда бы не поставила ее в такую ситуацию, если бы думала иначе.
К этому моменту Элис окончательно убедилась: Джорджия прекрасно знала, что из себя представлял Джеймс Дориан, потому что они часто говорили о нем. Действительно, когда Джорджия в первый раз отправила Элис к Джеймсу, она предупредила ее: «Он любит свое бухло и женщин, но не свою жену».
Когда Элис поделилась этой цитатой, в комнате на миг воцарила тишина, а потом все разом заговорили. Джорджия назвала Элис инфантильной, утверждала, что та все слишком драматизирует, а что сама она плохо помнит тот разговор; юристы строго спрашивали у Джорджии, имелись ли другие жалобы на сексуальные домогательства со стороны Джеймса Дориана. Потом Элис, не обращаясь ни к кому напрямую, заявила, что пойдет в туалет. Зашла в кабинку и хотела отправить еще одно сообщение Бронвин, но спохватилась, что оставила телефон на столе в конференц-зале.
Когда она вернулась, Джорджия выглядела озадаченной. Она собиралась свалить все на Элис, нерадивую сотрудницу, которую уволили по веской причине – за разглашение конфиденциальной информации. Но теперь, когда речь шла о сексуальных домогательствах, – а надо сказать, что в эти месяцы в американских СМИ гремело множество скандалов, и у ряда влиятельных персон, обвиненных в этих грехах, была непоправимо испорчена репутация, – у Джорджии почти не оставалось выбора.
Элис знала, что в случае скандала объявятся и другие пострадавшие – вряд ли ее одну касались блудливые ручонки Джеймса Дориана. Черт побери, Джорджия наверняка знала о других случаях. Плюс ко всему Джеймс долго вращался в академической среде и сотрудничал не только с Whittington Group. Но хоть Элис и хотелось прижать к стенке Джеймса Дориана и Джорджию, она не была наивной и понимала, что и сама не выйдет из этого скандала белой и пушистой. Да, ей будут сочувствовать; возможно, она получит предложения от других фирм с хорошей репутацией, и, конечно, будет много разговоров о влиятельных мужчинах-хищниках и о том, что с этим всем делать. Но будут говорить и о провоцирующем поведении самой Элис. Почему она ходила на встречи с Джеймсом в короткой юбке? Почему согласилась остаться наедине с ним в отеле, зная о его репутации? Зачем подливала ему алкоголь? Сколько водки выпила сама? На что вообще она рассчитывала в той ситуации?
Короче, Элис заявила, что не собирается давать ход этому делу, и Джорджия, кажется, перевела дух. Что касается Джеймса Дориана и его иска, то в тот вечер он действительно был сильно пьян, хотя, возможно, не настолько, чтобы забыть о том, как хватал ее за бедра.
– Полагаю, что я могу идти? – спросила Элис, собирая вещи.
– Да, – ответила женщина-юрист и со скупой улыбкой поблагодарила Элис за встречу. – Если у нас появятся другие вопросы, мы вам сообщим. Вас можно найти по этому номеру? – Она проговорила номер мобильного, и Элис кивнула. Джорджия вышла следом за Элис и закрыла за собой дверь, а юристы склонились над материалами.
– Я знаю, где выход, – сказала Элис; она не хотела ни минуты оставаться наедине с Джорджией.
– Спасибо, что приехала, – сухо поблагодарила бывшая начальница.
Элис вдруг остановилась и сделала так, чтобы экран ее телефона был виден Джорджии. Она нажала на красную кнопку, остановив диктофонную запись, и убрала телефон в сумочку.
– Джорджия, если у тебя возникнут какие-либо вопросы по поводу сегодняшнего разговора, дай мне знать. Я записала встречу и при необходимости с радостью освежу твою память, – негромко проговорила Элис. С трудом наступая на кровавую мозоль, но с гордо поднятой головой, она прошла мимо администратора, проигнорировав тихое «до свидания» Слоан. Она наконец почувствовала себя прежней Элис.
– Как прошел ланч? – спросил вечером Нейт, когда Элис осторожно листала потрепанные, заляпанные страницы поваренной книги Элис Суонн, отыскивая рецепт чего-нибудь, что можно подать к кофе. Салли предложила ей испечь что-нибудь совместными усилиями. Банановый хлеб? Овсяное печенье? Печенье с шоколадными каплями? Элис нервничала – выпечка требовала полной отдачи – и хотела выбрать что-нибудь попроще.
– Какой ланч? – пробормотала Элис, изучая рецепт сахарного печенья. Но напротив него вдруг увидела выведенное почерком Элси Суонн:
так себе
Она перевернула страничку и попыталась вникнуть в рецепт брауни.
– С твоей знакомой редакторшей. Разве ты не ездила сегодня в город?
– Да, конечно. – Она поискала в кладовке какао, а Нейт открыл холодильник и достал бутылку газировки. Какао не оказалось в наличии, значит, с брауни ничего не получится, но зато она обнаружила плитку шоколада. – Хорошо, – ответила она. – Правда, мы лишь выпили по чашке кофе, потому что у нее была запланирована какая-то важная встреча, а потом я перекусила вместе с Бронвин.
Ложь легко слетела с ее губ, впрочем, Элис тут же пожалела об этом. Ей хотелось рассказать Нейту правду о том, как она провела день, хотя бы ради того, чтобы похвастаться, как она утерла нос Джорджии Уиттингтон. Но поделиться правдой означало сообщить более важную правду, которую она утаивала от Нейта. А если она умолчит, тогда позор ее провала как профессионала постепенно выгорит сам и забудется.
– Куда вы ходили? – поинтересовался Нейт, сделав глоток воды из бутылки.
– Что? – Привстав на цыпочках, Элис доставала коробочки и баночки. Пищевая сода. Корица. Так. Гвоздика? Она вытянула руку и пошарила в глубине полки, пока пальцы не нащупали притаившиеся емкости. Винный камень. Еще корица. Ага, вот – молотая гвоздика. – А-а. Мы пошли в то итальянское заведение. На Седьмой.
– В Trattoria Dell’Arte? – Нейт застонал. – И вы заказали карбонару с лобстером? Ох, как я соскучился по этому блюду.
– Хм-м, да. – Она поставила на столешницу бутылочки, коробки и упаковку шоколадных чипсов, стараясь не встречаться с Нейтом взглядом. Беспокоилась, что он заметит ее пылающие щеки и неловкую улыбку и сообразит, что что-то не так.
– Что ты делаешь? – спросил Нейт и, явно ничего не замечая, взял в руки бутылочку с молотой корицей.
– Хочу испечь шоколадное печенье. – Элис выдвинула ящики и достала все остальное, что ей требовалось. Миску. Деревянную ложку. Мерную чашку. В одном из ящиков она обнаружила совершенно новый фартук и надела его через голову. – Ты можешь принести из холодильника сливочное масло?
Пачка масла была твердой, как камень. Элис безуспешно надавила на нее пальцами.
– Надо подождать, когда оно станет мягче, – с досадой пробормотала она.
– Его можно натереть на терке, – предложил Нейт.
– Как сыр? В самом деле? – удивилась Элис.
Нейт кивнул.
– Так делает моя мама. Это очень просто.
– О, я и не знала! – Она достала из посудомоечной машины терку для сыра – единственный новый гаджет на кухне – и взялась за работу, точно следуя рецепту.
– Никогда не слышал, чтобы в печенье с шоколадной крошкой добавляли гвоздику, – сказал Нейт, глядя, как жена отмеряла, добавляла и перемешивала всякую всячину. – Где ты взяла этот рецепт?
– Из поваренной книги, которую я нашла в подвале. – Элис не отрывала глаз от страниц. – Завтра утром я буду пить кофе с Салли и не хочу приходить к ней с пустыми руками.
– Надо же! Ты делаешь печенье для нашей милой соседки. По-моему, малышка, переезд в пригород пошел тебе на пользу.
Нейт был рад, что Элис преодолевала трудности и постепенно осваивала домашние премудрости, ведь раньше она всегда жаловалась, если ей приходилось что-то делать на кухне. Для нее было проблемой даже открыть упаковку готового супа. Он обнял ее за талию и поцеловал в шею, пробормотав, что она выглядит в этом фартуке безумно сексуально.
– Если сейчас я из-за тебя неправильно рассчитаю пропорции, тебе придется есть невкусное печенье, – сказала Элис, одарив мужа улыбкой.
Она прижимала липкое масло к острым зубчикам терки, стараясь не пораниться.
– Я хотела спросить, как ты обходился сегодня без своего ноутбука?
– Что? – Нейт нахмурился, сосредоточив внимание на зазвонившем телефоне.
– Твой ноутбук. Ты забыл его дома?
Трюк с теркой работал превосходно. Масляная стружка накапливалась внутри металлической емкости.
– О, верно. – Нейт немного повозился с экраном, потом убрал телефон в задний карман. – Почти весь день я был на совещаниях, а во время занятий мы пользовались ноутом Дрю.
– А я знаю Дрю? – Элис попыталась вспомнить лица коллег Нейта. Положив терку в раковину, она помыла масляные пальцы теплой водой.
Нейт покачал головой.
– Она работает у нас всего пару месяцев.
– Так Дрю женщина?
– Да, вот как Дрю Бэрримор.
Элис вытерла руки бумажным полотенцем.
– Она и выглядит как Дрю Бэрримор?
Он усмехнулся и шлепнул ее по попке.
– Нет, не так.
– Ладно, ступай. Мне надо поскорее испечь это печенье, иначе я засну, уткнувшись лицом в масло.
Было почти 11.30, а Нейт вернулся домой только полчаса назад – как всегда в эти дни, он готовился к предстоящему экзамену.
– О’кей, о’кей. – Нейт поцеловал ее в щеку и удалился в гостиную. Там зажегся свет и заскрипел пол, когда он прошел к софе и сел на нее, положив на колени ноутбук.
Нелли выложила масло в чашу, отмерила нужное количество пищевой соды и добавила не первой свежести шоколад. Пока она это делала, у нее похолодело под ложечкой при воспоминании об утренней встрече с Джорджией, вероятно, до сих пор не оправившейся от шока. Наверняка она жалела, что так недооценивала Элис.
Юристы Whittington Group позвонили ей несколько часов назад, ближе к вечеру. Элис была на кухне одна и готовила для себя сэндвич с сыром, поскольку знала, что Нейт вернется поздно. Она не ответила на звонок, но он был переадресован на голосовую почту. Нелли прослушала его с бокалом вина в руке. Женщина-юрист информировала ее, что Джеймс Дориан решил не настаивать на своем иске и что дело закрыто. Она оставила свой номер телефона, но Элис стерла сообщение.
Погрузившись в воспоминания о встрече с юристами, Элис испытала облегчение по поводу Джеймса Дориана. Она не заметила, как в доме стало теплее, – ее кардиган пролежал без дела на стуле целый день, и она даже не вспоминала о нем.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?