Электронная библиотека » Катрин де Терр » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 22 января 2019, 11:40


Автор книги: Катрин де Терр


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Джо присоединился и мигом вырезал вывеску для таверны «Толстая утка».

– Я тебе привез домашнего молока и творога.

– М-м-м… отлично, – Джо облизнулся. – Давай их сюда скорее, я начну праздновать твой приезд.

– Творог просто прекрасный, уверен, ты прямо сейчас весь съешь.

Одобрительно кивая, Джо съел половину и запил молоком.

– Как же вкусно! Это папа делал или ты?

– Нет, это я сам, – вздохнул Питер. – Но знаешь, наши коровы… какие же они бойкие в этом году! Одна отбилась от стада и отправилась изучать окрестности. Мы нашли ее в лесу только через несколько часов.

– Какая любознательная, – отозвался Джо, не отвлекаясь от еды.

– Летом дела шли хорошо. Мы продали так много молока, что хватило отремонтировать дом.

– Хочу к тебе в гости! Я же никогда у тебя не был, – заявил Джо.

– Я живу далеко, да и смотреть там не на что.

– Питер, хоть тебе и двадцать, но меня ты не проведешь. Признавайся, у тебя тоже дома трава и папоротники растут, что ты меня не хочешь звать?

– Что? – Питер закашлялся. – С чего ты взял про траву?

– Есть у нас один такой дом. Я, кстати, и отца твоего никогда не видел. По твоим рассказам, он на все руки мастер. Может, завтра с утра я смогу проводить вас в Резер?

– Поезд уходит рано утром. Не думаю, что папа одобрит. В следующий раз, может, если приедем надолго, тогда и познакомлю.

– Но ты никогда не приезжаешь дольше, чем на один вечер.

– А ты никогда не перестаешь мне об этом напоминать.

– Ладно, умник, но я хочу к тебе в гости. Запиши это в свой список дел. Я хочу увидеть Резер. Этот город почти так же далеко, как и Монфин. Он, наверное, другой…

– Ладно, запишу в список, – усмехнулся Питер.

– Спасибо, мистер Занятость, – Джо закончил с едой и взялся за вырезание. – Слушай, я вот иногда думаю, а вдруг кто-то наведается в эту хижину? А тут наш макет и столько инструментов…

– Ерунда, никому не интересна эта развалина. Когда пастух и его жена умерли, здесь никого не осталось. Да и было это целую вечность назад. Даже домом сложно назвать. Вон какая дыра в полу. И ты помнишь про наш уговор?

– Разумеется, – Джо начал зачитывать по памяти. – Не ходить сюда по одному, ни с кем не делиться, держать в тайне наше общение, особенно от моей семьи.

– Верно, а то я тебя знаю: если придешь сюда один, весь макет сам вырежешь и глазом не моргнешь.

– Не настолько уж я и хорош, – довольно протянул Джо.

– Давай, вырезай бодрее, не отвлекайся на самолюбование. Я уже собрал все, мне нужны новые детали.

– Да, шеф! Сию секунду, шеф!

Питер закатил глаза и усмехнулся. На самом деле у них была идеально слаженная команда. Джо вырезал детали с мельчайшими тонкими узорами, а Питер склеивал их вместе и подгонял размеры. Каждый недолюбливал работу другого, каждый занимался своим делом. Установленный порядок не нарушался.

Джо вдруг встрепенулся и достал из кармана несколько конвертов.

– Чуть не забыл, вот последние новости. Я писал тебе, как обычно, но почтальон упрямо продолжает возвращать твои письма. Не получается у него найти твой дом…

– Для них это непосильная задача, – Питер развернул верхнее письмо. – О чем тут? У тебя такой торопливый почерк.

– Не читай, я расскажу. На моей улице что-то творится! Я проснулся ночью, и фонари были погашены. Представляешь? Они же всегда горят по ночам.

Питер придвинулся ближе.

– Я видел человека, он крутился рядом с домом на дереве. Потом, у куста с колючками, он спрыгнул в отверстие в земле.

– Тайный ход? – Питер заерзал на стуле.

– Да, я сам не поверил! Был там на следующий день, ничего нет. Только камни и земля. Вокруг дом обложен брусчаткой. Куда он делся?

Питер заинтересовался, но недоверчиво ответил в своей обычной манере:

– Может, тебе это показалось?

Джо замотал головой.

– Я знаю, что видел.

– Ты видел, как он вылез?

– Нет… я… В общем, я заснул, пока ждал. Недавно я был внутри дома, там тоже никакого прохода нет. Путаник Ву съехал, теперь там живет семья Лунд.

– А куда он переехал?

– Говорят, куда-то в районе академии. Мама мне, кстати, про фонарщика не поверила. Только сказала, что надо высыпаться и не придумывать ерунду. А тайный ход – разве же это ерунда? Забыл рассказать вот еще что. Я пришел домой пару недель назад, а в шоколадной лавке мой дедушка! Представляешь?

– Он же ни ногой на вашу улицу. Что он там делал?

– Вот и я про то же. Он очень сильно ругался с мамой и, кажется, из-за меня.

– А что ты натворил?

– Ничего. В том-то и вопрос. Я только понял, что мама не хочет что-то мне рассказывать, а дедушка все твердил, мол, что-то снова началось.

– Может, они о своем, а ты просто не понял?

– Не знаю, но дедушка приходит в лавку только раз в год – в мой день рождения. И вдруг пришел, да еще и мне ничего не рассказал.

– Может, он к тебе приходил, а встретил маму? Может такое быть?

– Мы, видно, чересчур давно с тобой не виделись. Ты все забыл! Я всегда сам навещаю и его, и бабушку, и папу. Не ко мне дедушка Риви приходил – это точно!

Питер в раздумьях собирал очередные детали. Он изредка кривил губы, вероятно, ведя внутренний диалог.

– Думаю, тебе лучше держаться подальше от этой истории с фонарщиком, – он помолчал и добавил:

– Прошу тебя, главное, не высовывайся, если увидишь его снова.

– Думаешь, он появится еще раз?

– Нет, но, зная тебя, я советую в любой подобной ситуации сначала думать головой, а не идти на поводу у любопытства. А насчет родителей…

– Очередная лекция от Питера, как я скучал по этому!

– Кому я это все рассказывал? Ты все равно все всегда делаешь наоборот.

– Питер, ты слишком хорошо меня знаешь.

– Мы же росли вместе! Конечно, я тебя знаю. И хотел сказать спасибо, что хранишь наше общение в тайне, – сказал Питер.

– Я же понимаю, что мы можем дружить только тайно. Иначе мама бы меня не отпускала. Особенно после того случая с восхождением на гору. Я у нее даже спрашивать боюсь про то время. Чего мы только ни творили! Помнишь, как бежали от лисы?

– Жалко, что мисс Бэрил запретила нам общаться, – повторил Питер.

– Думает, ты на меня плохо влияешь. Хотя, похоже, наоборот, я на тебя.

Ку-ку, ку-ку! Часы с кукушкой пробили девять вечера.

– Мне пора, а то мама заподозрит, что я не в веревочном парке.

Джо машинально почесал руку. Питер спросил:

– Тебя что-то беспокоит?

– Ерунда, чешется просто.

Питер встал из-за стола.

– Надеюсь, скоро у родителей снова будут здесь дела, и я приеду с ними. Иди, я сам закрою все.

– Тогда закончим площадь в следующий раз?

– Идет!

Они пожали друг другу руки. Джо хлопнул дверью и побежал сквозь темный лес.

Утром Джо открыл глаза, потерянно осмотрел комнату.

«Наверное, Питер уже в поезде». Он еще немного поразглядывал пустоту и выпрыгнул из кровати.

Теория в академии начиналась через полчаса.


ГЛАВА 5

ТЫ НЕ ЗНАЕШЬ, КАК ПРАВИЛЬНО ПИТЬ ЧАЙ

Джо и Бин договорились хорошенько повеселиться в городе. Бина очень заинтересовал рынок. Они условились встретиться через полчаса на площади у Гнезда.

Джо спустился вниз, в лавку. Мама, как всегда, в спешке отсаживала трюфели на пергамент. А помощница Шарлотта завороженно смотрела на облако какао над столом.

Джо быстро съел завтрак прямо за прилавком, мама разрешала это только до открытия «Улья». Он задвинул грязную посуду подальше и устремился к выходу, но мисс Бэрил очень ловко поймала его за шиворот:

– Я смотрю, у тебя много дел появилось в последнее время, – она улыбнулась. – Надеюсь, ты сможешь добавить в свое расписание визит к бабушке Терезе.

Джо заскулил, вспомнив об обещании.

– Ты сказал, что сходишь к ней, еще на прошлой неделе. Видел почтовый ящик? Он весь забит письмами от нее. Почтальон даже не может запихнуть туда новую газету.

Джо не слушал. Теперь он беспорядочно придумывал варианты побега: как улизнуть гулять в город.

– Бабушка так просто не отступится, ты же знаешь. А значит, скоро сама нагрянет сюда с визитом, если не объявишься в ближайшее время. Я лично по ней еще совсем не соскучилась.

Джо приуныл, понимая, что мама права. Бабушка не из тех, кто сдастся без боя.

Почтовый ящик и правда был забит. В нем скопилась гора писем. Мама даже не пыталась их разбирать. Бумажная атака повторялось регулярно, так что бороться с лавиной писем, мама считала, бесполезно.

– А ты популярен.

Джо оглянулся.

– Привет, Бин. Это все от бабушки. Вот мама и игнорирует почтовый ящик.

– Что, прямо все от бабушки? Их же тут штук тридцать, не меньше. Она что, писательница? – Бин поднял с земли один конверт и прочитал:

– Отправитель – Тереза Грат.

– Бабушке, на мой взгляд, больше бы подошла профессия лекаря или журналиста.

– Но о чем она тебе так много пишет? Может, все-таки лучше в писатели?

– Обо всех новостях, включая погоду на завтра. Особенно любит давать советы по поводу красоты и здоровья, – Джо скривился на последнем слове. – Мама настаивает, чтобы я сегодня к ней сходил. Так что наши планы отменяются.

Бин помолчал, а потом выпалил, блеснув зелеными глазами:

– Я могу пойти с тобой. С удовольствием послушаю про красоту и здоровье.

– Ну, знаешь, – Джо запнулся. – Не думаю, что это хорошая идея. Может, в другой раз?

Бин не отступал, и Джо нехотя сдался.

– Учти, я не знаю, как она к этому отнесется, и запомни: я тебя предупреждал. У тебя был шанс спастись.

– Спастись? Да я сгораю от любопытства, что там за бабушка такая интересная!

Они слаженно зашагали по направлению к площади, но потом свернули на параллельную улицу. Бабушкин дом находился на другом конце города, за железной дорогой.

Джо постучал в дверь старого дома и обернулся на друга.

– Смотри, она может заговорить до смерти, – он ехидно улыбнулся и быстро пригладил волосы.

Дверь распахнулась, на пороге появилась бабушка – с короткими седыми волосами и зоркими глазками-пуговицами.

– Я отправила тебе пару писем и ждала тебя еще несколько дней назад, – проворчала она, раскидывая руки в стороны. – Ты вечно забываешь меня навестить, весь в отца! Один, как индеец, бегает по лесам и оврагам, – она укоризненно потрепала Джо по кудрявым волосам. – А другой вечно пропадает в мастерской! Почему я не настояла, чтобы мой сын стал лекарем? Работал бы на нормальной работе, а не с этим глупым металлом. Ладно, ерунда все, – она хлопнула в ладоши. – Здравствуй, мой засранец-внук!

Бабушка заключила Джо в объятия. Бин засмотрелся на две нити бирюзы, переплетенные на ее шее, и не заметил, что бабушка, все еще крепко обнимая Джо, уже давно и очень пристально рассматривает его самого.

– Это Бин Лунд, мой новый сосед, он живет…

Бабушка перебила Джо жестом, давая понять, что объяснений не требуется.

– В доме на дереве. Джо, я давно об этом знаю. Слышала, Путаник Ву переехал в старый амбар на поле. Наверное, совсем последних мозгов лишился, как можно… – она остановилась, решив обойти эту тему. Но так и не отводила цепкого взгляда от Бина.

Джо переминался с ноги на ногу, стоя между ними. После длинной паузы бабушка кивнула.

– Все ясно! – объявила она.

Ее суровое лицо не обещало ничего хорошего, а поджатые губы вызывали опасение. Она перевела взгляд на внука.

– Джо, я приготовила пирог с вишней, так что ты вовремя, то есть, вы, – она жестом пригласила мальчиков войти.

Бин потоптался на входе, но все же переступил деревянный порог. Бабушка пошаркала на кухню, а Джо тихо шепнул другу на ухо:

– Ты ничего такого не думай, ей вообще мало кто из человеческих существ нравится.

Комнаты и коридор были обставлены очень старомодно. И бабушка Тереза гармонично вписывалась в убранство дома. Коричневый цвет преобладал во всем: от ковра с некрасивым узором на полу до чашек с чаем, который принесла бабушка, конечно же, коричневого цвета.

Бин присел рядом с Джо, а бабушка разместилась напротив.

– Твои родители занимаются сыром, верно? Ужасная работа! Нашли бы нормальное дело!

Бин аж закашлялся от такой осведомленности.

– Откуда вы знаете, кто мои родители?

Джо прикрыл лицо рукой.

– У меня много очень болтливых знакомых из разных частей города, которые приносят сплетни прямо на дом. Я много чего знаю, например, откуда ты приехал. Вообще не понимаю, о чем думала твоя семья. Ведь так много нормальных домов, как можно было выбрать эту развалюху? – она пренебрежительно повела плечами.

Джо развел руками, словно говоря Бину: я тебя предупреждал.

Пирог оказался вкусным, хоть теперь Бин и побаивался брать что-то из рук этой подозрительной женщины. Джо быстро умял свой кусок и успел предложить Бину помощь. Тот решительно отказался и сам съел все до последней крошки. Джо теперь со скучающим видом внимал словам бабушки Терезы. Вскоре она добралась до самой волнующей ее темы.

– Джо, ты думал, я не замечу, что ты подстриг свои шикарные каштановые кудри? Зачем? Сколько раз я говорила тебе, какой длины должны быть твои непослушные волосы!

– Только не снова! Давай не будем о моих волосах.

– Нет, ты послушай меня! Доживешь до моих лет, тогда и будешь умничать, – бабушка разошлась не на шутку, продолжив давать рекомендации по поводу прически Джо.

Он нахмурился и тихо пробурчал:

– Иногда мне кажется, что ты хотела внучку.

Бин не удержался от сдавленного смешка и чуть не разлил чай.

Бабушка Тереза все говорила и говорила: о пользе сон-травы при головных болях и о том, как правильно расчесывать волосы. Бину становилось не по себе, когда ее небольшие черные глазки останавливались на нем. Хорошо, что это происходило с каждой минутой все реже. Закончив с методикой расчесывания, бабушка переключилась на сплетни.

Она перестала замечать Бина. Словно после тщательного досмотра на крыльце ей стало все про него понятно, и дальнейшее общение не представляло для нее никакого интереса. Бин был только рад этому.

Он с любопытством рассматривал коричневую берлогу, где обитала бабушка. Его внимание привлекла большая старая люстра, висевшая в другом конце комнаты. На полу прямо под ней Бин заметил след, как будто там уронили что-то очень тяжелое.

Джо подметил его интерес и быстро шепнул:

– Как-то раз эта махина упала и проломила пол. Вот крику-то было, ты бы слышал, – он быстро отвернулся от друга, поняв, что бабушка тоже услышала его слова.

– Люстра упала потому, что, пока меня не было дома, кое-кто носился по дому на венике, изображая наездника, – она сердито сдвинула брови.

В целом, Бин провел время довольно увлекательно, заедая скуку пирогом. Также он обнаружил толстого серого кота. Как раз в тот момент, когда тот внезапно впился зубами ему в ногу – Бин опрометчиво ею притоптывал в такт звучащей в голове любимой песне.

– Да, забыла вас представить, – сухо прокомментировала бабушка Тереза, провожая взглядом серый комок, который медленно утек под диван. – Это Орш, наш старый ленивый кот.

Бин любил животных, но не любил глупые истории, которые лились рекой. Бабушка Джо даже не заметила, как гость вышел из-за стола. Он соорудил игрушку из веревки и бумажки. Кот моментально схватил приманку и вылез из укрытия с игривым «мяу».

Бин увлекся игрой и быстро простил кота за бесцеремонное нападение. Шерсть Орша была длиной и нечесаной. Назвать ее пушистой было бы сильным преувеличением. Кот выглядел настоящим бандитом.

Забавно, что Орш из-за огромного живота не садился на пол, а сразу падал. Он плюхался на спину и неторопливо ловил веревку одной лапой. Такой ленивец! Напомнил Бину папу в те дни, когда мама уезжала по делам. Он тоже передвигался крайне медленно и не вставал с дивана без нужды. Кричал Бину, чтобы тот принес еще еды прямо к дивану.

Иногда Бин ловил завистливые взгляды Джо. Он, наверное, тоже был бы не против присоединиться к веселью. Но роль внука обязывала сидеть смирно и слушать о чудесах народной медицины.

Бин сел за стол, только когда кот вымотался так, что заснул на месте с поднятой вверх лапой.

Он поразился выносливости бабушки Терезы. Прошло около часа, а истории все не заканчивались. Теперь она оживленно махала руками, изображая дирижабль. Джо, в свою очередь, складывал на пустой тарелке разные слова из крошек. Бин смог разглядеть – «стекла», «началось» и силуэт, который напомнил ему фонарь.

Он покосился на друга, гадая, что у него на уме. Джо поймал его взгляд, но бабушка тут же затеребила его рукав, заподозрив, что внук не расслышал хорошенько совета.

– Ты совершенно не заботишься о своем здоровье. Я недавно вычитала такое! Новейшая методика, доказавшая свое действие уже в первые дни ее использования. Знаешь, что ты неправильно делаешь?

Джо смел все крошки в кучу.

– Удиви меня, – он устало оперся на стол.

– Не паясничай, это очень важно. А вот ты никогда бы не догадался. Я тебе уже писала об этом. Джо, если бы ты читал мои письма, то знал бы, что мы неправильно пьем чай. Удивительно! Ты представляешь, в газете написано, что нужно в любую жидкость опускать ложку и закручивать ее по кругу, вот так, – она увлеченно продемонстрировала. – Образуется воронка, и нужно быстро выпить, пока она кружится. Так напиток становится полезнее.

Бабушка Тереза осушила свой стакан, горящими глазами посмотрела на Джо и даже на Бина.

– А ну-ка, попробуйте! – скомандовала она и настойчиво придвинула им кружки.

Бин сдержался и не спросил, какой же во всем этом смысл, чтобы не вдохновить бабушку Терезу на еще одну тираду о здоровье, которую он, к счастью, пропустил, пока проводил разминку для Орша.

Джо, привыкший к подобным мероприятиям, быстро закрутил ложкой спираль и выпил чай.

Бабушка удовлетворенно кивнула и перевела взгляд на Бина. Джо бесшумно давился смехом.

Бин не выдержал:

– Пожалуйста, можно я буду пить чай, как мне нравится? – взмолился он.

Ее черные глазки забегали, а брови поднимались все выше.

– Я сказала, раскручивай!

Повинуясь ее громкому приказу, Бин мгновенно выпил все до последней капли.

– Теперь запомните: пить чай только так!

Вдруг на пороге послышались шаги. Дверь распахнулась. Бин ахнул, его лицо скривилось. Об этой возможной встрече он как-то не подумал, когда напросился с Джо.

– Дедушка! – Джо бросился на шею Риви.

Риви помахал и Бину.

Бин еще тогда, у озера, поклялся держаться подальше от этого чокнутого старика с четырьмя пальцами на одной руке и серо-зелеными глазами, который в свободное от рыбалки и пчеловодства время караулит детей и рассказывает им стихи в безлюдных местах. Он даже вздрогнул от этих воспоминаний и непроизвольно издал какой-то звук: то ли визг, то ли всхлип отчаянья.

«Нужно срочно выбираться из этого логова. Как эти двое могут быть родственниками Джо? Его, наверное, подкинули в детстве, не иначе…»

Семья Грат обнималась в прихожей. Риви возмущенно ругал белок, которые пробрались в чулан и погрызли удочки.

Бин нервно размышлял.

«Еще и Джо мне не верит, что было в колокольне. Как он там говорил, этот Риви? Когда ты спишь, в ночи… Эх, как же это звучало? Звезды что-то там еще видят… Дальше не помню, черт! Конечно, Джо не верит, это же его дедушка. Я бы тоже не поверил, если бы мне заявили, что папа втайне от всех по ночам читает умные книги. Может, Риви надо святой водой облить, чтобы он снова стал обычным дедушкой? Сейчас улыбается, рассказывает, как прошел день, и глаз не дергается. Обычный человек».

Бабушка, дедушка и Джо подошли к столу.

Собравшись с силами, Бин смог выдавить что-то похожее на улыбку. Дедушка усмехнулся, увидев вымученную гримасу, и обратился к бабушке:

– Тереза, ты что, кормила его малосольными огурцами, что у него такое кислое лицо?

Из-за сутулой спины Риви послышался смешок. Джо тоже, видимо, оценил ужас на лице друга. Возможно, он был уже знаком со страшными огурцами.

Бабушка пошла хлопотать на кухне, а дедушка Риви с размаху сел на кресло-качалку рядом с Бином. Тот похолодел. А дедушка подмигнул ему, потирая руки.

– Ну, рассказывайте, ребята, на какие ремесла запишетесь? Внук, ты решил что-нибудь?

Джо качался на ножке стула, в такт с креслом.

– Я пока еще думаю. Хочу попробовать много всего. Не знаю, что выбрать. К папе хотел, с дирижаблями поработать. А может, фонарщиком.

– Вот это новость – мой внук хочет быть фонарщиком. Давно ли?

– Я не хочу быть фонарщиком, хочу просто посмотреть, как они работают, свечную фабрику увидеть. Попробую, вдруг у меня талант откроется?

– К зажиганию масляной лампы по вечерам! – Риви почесал усы и задорно усмехнулся в них. – Фонарщик, ну надо же. Удивил так удивил, молодчина! Только бабушке не говори, она тебе не простит.

Риви наклонился за печеньем и закачался быстрее. Бин чувствовал себя очень невесело, а оба Грата качались на стульях и болтали о семейных делах. Вдруг Риви повернул голову:

– А ты, Бин, что хочешь попробовать первым делом?

Бин замер.

– Я… я хочу отдохнуть от ремонта и…

Бабушка пришла из кухни с едой для Риви. Нить разговора об учебе она ухватила сразу и мгновенно включилась в беседу, небрежно перебив Бина.

– Новый учебный год, новая академия. Джо, тебе нужно хорошо учиться!

– Хорошо, плохо – какая разница? Тебе разве не хочется, чтобы твой внук получал удовольствие от учебы и будущей работы?

– Удовольствие? Тоже мне, цель! Главное – хорошая успеваемость! – авторитетно заявила бабушка.

– Ты ничего не понимаешь, женщина! Да и о чем я с тобой разговариваю? – он махнул рукой и повернулся обратно к ребятам. – Я, поступив в академию мальчишкой вроде вас, сразу пошел на строителя. Меня увлекало создавать новое из ничего. К тому же, дома видят гораздо больше нас, людей. Они свидетели тысячи событий и секретов, – дед отхлебнул чая с медом. – Дома как стражи, охраняющие город от ветров и вьюги.

– Целая философия, – высказался Бин. Хорошо, что вовремя замолчал – пришло на ум, что дед совсем сдвинулся: дома у него живые и город охраняют.

– Есть в этом немного философии. Ведь именно строители своими силами воздвигли Брастиль. Две сотни лет назад это было настоящим подвигом. В долине не было ничего – ни материалов, ни железной дороги, по которой можно было бы привезти людей и инструменты. Группа мужчин застучала здесь молотками и топорами, а потом…

– Все, хватит с нас твоей занудной хвастливой болтовни о подвигах строителей, – перебила его бабушка Тереза.

Риви хмыкнул.

– Все эти дома – они мне как родные. Там крыльцо чинил, там крышу…

– Риви, никому не интересны твои истории! Главное – образование, оно всем нужно.

– Кому оно нужно? Тебе, что ли, оно пригодилось? Сменила уйму ремесел, да так и не решила, кем хочешь быть.

– Все, хватит! Мальчикам пора домой, – бабушка цепко подхватила внука под руку. – Джо, мне нужно с тобой поговорить перед тем, как ты уйдешь.

Джо пошел за ней, но успел отпустить шутку на ухо Бину. Тот покосился на Риви и постарался незаметно отодвинуть стул подальше от кресла-качалки. Бабушка и Джо ушли в другую комнату. Их шаги стихли.

– Фонарщик, ну надо же, – дедушка задорно усмехался.

Хулиганский энтузиазм деда пугал Бина, и он краем глаза взволнованно поглядывал на него.

«Не этого я хотел, напрашиваясь в гости с Джо, ох, не этого. Наедине с сумасшедшим – что может быть хуже?»

Старик медленно покачивался. Доброе морщинистое лицо, седые брови, сутулая спина выглядели мирно. Может, Бину все привиделось, и Риви обычный старик, любящий своего внука?

– Любишь сладкое?

– Иногда, – почему-то соврал Бин. От слойки с ванильным кремом он отказаться никогда не мог. Да еще если и с корицей.

– Вот и славно! Я хочу угостить тебя своим медом. У меня пасека. Я души в ней не чаю. А Джо обожает цветочный мед, банками лопает. Тебе он точно понравится.

Дедушка открыл вазочку с золотистым пахучим медом. У Бина от восторга закружилась голова. Аромат был чудесный, настоящего горного меда, васильков и солнца. Такого Бин еще не пробовал. Риви улыбнулся, блеснув серебряным зубом, и протянул ложку Бину.

– Иди попробуй.

Бин не заставил долго себя упрашивать и мигом очутился у кресла, укоряя себя за глупый страх.

– Вот, держи.

Он сел рядом и мгновенно вылизал ложку до блеска. Мед в баночке начал быстро исчезать. После седьмой ложки Бин, наконец, перевел дух. Ему даже плохо стало от количества съеденного. Хотя обычно таких слабостей он не проявлял.

Все же он решил съесть еще одну, последнюю, ложку.

Риви придвинулся ближе, его рука опустилась на плечо Бина.

– Что такое? – довольно спросил тот, отправляя в рот очередную ложку.

Рука была такой тяжелой! Холодок пробежал по спине, Бин медленно поднял голову и вздрогнул. Серо-зеленые прищуренные глаза, не моргая, смотрели на него. Один глаз дергался точно так же, как в колокольне. Озорные огоньки и ухмылка с серебряным зубом куда-то пропали.

Он попытался высвободить плечо, но рука казалась каменной. Дедушка Джо стал совсем не похож на себя. В него будто кто-то вселился. Тот, кто пугал Бина до дрожи. Он так и замер с ложкой во рту, не в силах высвободиться.

Старик резко притянул Бина к себе:

– Когда ты спишь, и гаснет свет,

Он бродит где-то там один.

– Нет, нет, только не это! – простонал Бин.

– И только звезды видят след,

Оставленный в ночи.

Бин проклинал себя за то, что потерял бдительность. Потом вспомнил папины боевые приемы, наметил окно, в которое мог бы выпрыгнуть, если б высвободился.

«Что не так с этим пчеловодом? Где же Джо?!»

Риви снова повторил низким голосом:

 
– Когда ты спишь, и гаснет свет,
Он бродит где-то там один.
И только звезды видят след,
Оставленный в ночи.
 

Риви ослабил хватку и откинулся на кресле. Бин словно оцепенел, не смея пошевелиться.

– Понравился мед? – вдруг заговорил Риви обычным голосом озорного дедушки.

Бин ничего не ответил, все силы ушли на то, чтобы не завизжать в панике.

– Не стесняйся. Если хочешь, можешь попросить, Тереза даст тебе баночку, – Риви встал из-за стола. – Лучше я сам, она не любит делиться.

«Что это было? Мне точно нужна святая вода – это во-первых. Старик, как ни в чем не бывало, идет за медом?»

– Подождите! – осмелел он и даже нашел силы встать. – Что происходит? Какие, к черту, стихи? Что все это значит?

Риви пошаркал к двери.

– О чем ты говоришь? – он пожал сутулыми плечами и усмехнулся.

Седая макушка и подтяжки в клеточку исчезли в дверном проеме. А Бин остался наедине со своими страхами.

Не успел он опомниться, как по перилам ловко съехал Джо, присвистнул и спрыгнул на ковер. Бабушка спустилась за ним. Дала подзатыльник за непристойное поведение и выпроводила обоих на крыльцо.

– Уже поздно. Передам Риви, что вы ушли. Джо, пиши мне чаще.

Напоследок недобро блеснув черными глазами на Бина, она резко захлопнула дверь.


* * *


Мальчики шагали по темным улицам города.

Джо был весел, чего нельзя было сказать о Бине.

– Ох, бабушка в своем репертуаре! Мы хорошенько повздорили, но пирог был что надо. Да, Бин?

Джо, наконец, заметил потерянное лицо друга.

– Рассказывай, что с тобой? Дедушка опять донимал рассказами о рыбалке?

– Если бы! Нет, сначала ты расскажи. Почему вы поругались с бабушкой?

Джо засунул руки в карманы и запрыгнул на бордюр.

– Ладно. Если честно, бабушка сказала, что не в восторге от того, что мы общаемся. Сказала, чтобы я нашел себе других друзей, получше.

Бин нахмурился, ему стала еще больше неприятна эта сварливая женщина.

– Я сначала не хотел рассказывать, не подумай ничего. Просто она такой человек, своеобразный. Ей никто не нравится.

– Но мы ведь с ней даже толком не познакомились.

– Да, кажется, она тебя еще с порога невзлюбила.

Бин шумно вздохнул.

– Что-то у меня не задалось общение с твоими родственниками. Даже кот об меня решил зубы поточить.

– Потом-то вы поладили.

– Он заснул, пока мы играли!

– Ладно, Орш старый, ты слишком много от него хочешь. А насчет бабушки – с ней проще согласиться, чем спорить. Когда она говорит, я просто убираю звук у себя в голове.

Бин страдальчески закинул голову.

– Что же они за люди! Бабушка твоя, дед ненормальный!

– А с ним-то что не так?

– Это он тот чудак с колокольни! – Бин старательно избегал слова «сумасшедший», все-таки это дедушка Джо. – Когда вы ушли наверх, он предложил мне меда. А потом схватил за плечо своей ручищей и как начнет опять тот же стих рассказывать.

– Что? – Джо недоверчиво выгнул бровь со шрамом. – Не-ет, не может быть. Уверен, что не задремал под его рассказы? Со мной такое бывало, и не раз.

– Я же говорю тебе, это правда! – щеки Бина покраснели так, что в темноте светили ярче фонарей.

– В любом случае, это странно. Он и двух слов складно сказать не может. Человек грубой силы. Ну, по крайней мере, раньше был. Это мне так бабушка рассказывала.

– Но это не отменяет того, что он ведет себя как сумасшедший, – не выдержал Бин. – Да еще и стихи мне читает, уже второй раз.

– Как на детском утреннике, – не удержался Джо и рассмеялся. – У него никогда не наблюдалось склонности к поэзии. Ладно-ладно, извини. Но я не понимаю. Не то, что ты врешь, просто дед, это же мой дед – он нормальный. Бывает, подшутит или учудит чего, но чтобы так…

Джо замолчал, продолжая легко бежать по тонкому краю бордюра. Бина начало раздражать, что Джо ему не верит, и он притих.

– А что хоть за стихи были?

– В прошлый раз я половину забыл, а теперь запомнил. Слушай:

 
Когда ты спишь, и гаснет свет,
Он бродит где-то там один.
И только звезды видят след,
Оставленный в ночи.
 

– Ходит в темноте, – повторил Джо.

Бин пожал плечами, но искать смысл в стихах не стал, ведь было понятно: старик сдвинулся, и все тут.

На площади Первых Фонарей они попрощались и разошлись по домам.

В своей комнате Джо кинул корма Сому. Тот сохранял привычную маскировку, продолжая неподвижно висеть вдоль стекла аквариума.

– Этой ночью, как всегда, дверь закрыта для тебя.

Джо заснул, продолжая размышлять о вопросах без ответов.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации