Электронная библиотека » Кай-фу Ли » » онлайн чтение - страница 10


  • Текст добавлен: 7 июня 2022, 10:28


Автор книги: Кай-фу Ли


Жанр: Управление и подбор персонала, Бизнес-Книги


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 33 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +

ИИ будет задавать домашние задания с учетом индивидуального темпа обучения каждого ребенка, что гарантирует индивидуальное – полное и качественное – освоение темы. Использование в онлайн-классах таких виртуальных учителей и виртуальных одноклассников значительно повысит успеваемость, равно как и степень вовлеченности учащихся в процесс, измеряемый реальными действиями, например постановкой хороших уточняющих вопросов.

В Китае внедрение одного популярного образовательного компьютерного приложения показало: добавление в учебный процесс активных и интересных виртуальных одноклассников (сегодня это технически делается с использованием записанного видео, но в будущем их будет генерировать ИИ) существенно повышает уровень вовлеченности и участия учеников-людей и даже побуждает их усерднее и больше учиться.

В будущем ИИ можно будет делегировать и другие образовательные задачи – планирование занятий, проверку и оценку письменных работ, даже чтение лекций. Благодаря неуклонно растущему объему данных ИИ сделает обучение намного более эффективным, увлекательным и интересным.

Впрочем, в школах учителя-люди не станут лишними с появлением ИИ. Они продолжат играть две критически важные роли. Во-первых, станут для учеников человеческими наставниками и связующими звеньями; останутся для детей движущей силой, стимулирующей их критическое мышление, креативность, эмпатию и командную работу. Они будут поддерживать и разъяснять, когда ученик окажется сбит с толку; подталкивать его к новым вершинам, когда он решит почивать на лаврах; утешать, когда он будет расстроен.

Учителя смогут меньше заниматься механическими аспектами передачи знаний и уделять больше времени формированию у учащихся эмоционального интеллекта, творческих способностей, характера, ценностей и психологической устойчивости.

Вторая важнейшая роль учителя в школе нового типа – направлять и программировать ИИ-учителя и ИИ-компаньона так, чтобы наилучшим образом удовлетворять конкретные потребности каждого ученика. Учитель будет руководствоваться при этом собственным опытом, мудростью, глубоким пониманием потенциала и устремлений учащихся.

В рассказе «Воробьи-близнецы» Мама Ким, увидев, что близнецы отдаляются друг от друга, велела школьной программистке Сун модифицировать их виртуальных друзей, чтобы близнецы оставались на связи и в конечном счете воссоединились.

Когда ИИ возьмет на себя многие трудоемкие и рутинные аспекты образования, основные затраты на него существенно понизятся, и это позволит получить к нему доступ гораздо большему количеству людей. По сути, ИИ в перспективе по-настоящему может уравнять права людей на образование, обеспечив ИИ-учителями всех желающих и сделав содержание учебных курсов и лучших учителей доступными не только для учеников элитных школ и студентов вузов. И все это, заметьте, с практически нулевыми издержками.

В то же время более богатые общества смогут подготовить гораздо больше учителей-людей, и тогда на каждого из них (или на родителя-учителя, обучающего на дому) придется всего несколько детей (против десятков и сотен – сегодня), каждый, по сути, получит личного наставника-коуча. Такая симбиотическая, гибкая новая модель образования значительно повысит его доступность и поможет каждому ученику реализовать потенциал в Эру искусственного интеллекта.

Глава 4. Бесконтактная любовь

 
Колышутся и шепчут цветы груши
Разве я не думаю о тебе?
Ведь дом так далек.
 


Учитель [услышав эту песню] сказал:

– Не думает? Если б не думал, то и даль бы ничего не значила!

Конфуций, «Луньюй. Изречения», 9: 31

РАССКАЗ ПЕРЕВЕДЕН ЭМИЛИ ДЖИН

Примечание Кай-Фу: На рассказ «Бесконтактная любовь» нас вдохновил пандемийный год, в который и была написана эта книга. Предполагается, что ковид продолжается и после создания первых вакцин; периодически появляются все новые штаммы вируса. Людям приходится учиться сосуществовать с ним, в этом им помогают всевозможные роботы, снижающие необходимость личного человеческого контакта. Героиня нашей истории доводит желание отгородиться от мира до крайности, но это приводит к сильнейшему конфликту между природной потребностью человека в любви и стремлением избегать любых контактов с окружающими. В рассказе исследуется ряд проблем, порожденных изменившей мир пандемией, включая, конечно же, и связанный с ней стресс. Мы повествуем о том, что ковид ускорил другие тенденции, которые могут оказаться весьма позитивными, в том числе создание новых лекарств и развитие точной медицины и хирургии с применением робототехники. Все это многократно усилилось благодаря ИИ. В комментарии я опишу, как ИИ разрушит традиционную медицину и предложит нам дорожную карту для коммерциализации робототехники. Я убежден, что в 2041 году, спустя два десятилетия, ковид будут помнить не только как вирус, из-за которого началась пандемия, но и как мощный толчок, который получила автоматизация.

Ее опять мучил тот же кошмар. Чен Нань снова увидела себя призраком, парящим в воздухе и наблюдающим со стороны за собой пятилетней. Тельце девочки словно задеревенело, она зажмурилась. Она не открывала глаз, но все равно как будто видела заполнивших комнату людей в комбинезонах-скафандрах. Люди напоминали тайконавтов[45]45
  Название космонавтов в Китае. Прим. ред.


[Закрыть]
. Они уложили тела бабушки и дедушки, ее единственных родных людей и официальных опекунов на всем белом свете, на носилки и накрыли белыми простынями.

Все в этом сне было каким-то бледным и ужасно унылым. Ни громких завываний сирены скорой помощи, ни резкого запаха дезинфицирующих средств – все тихо и бесцветно. Девочка стояла у двери с лицом, лишенным каких-либо эмоций. Но Чен Нань знала, что за этим видимым спокойствием на самом деле скрывался огромный, удушающий страх.

Однажды Чен Нань описала свои ночные кошмары психотерапевту, и тот предложил ей постараться заплакать во сне: «Первый шаг к заживлению шрамов заключается в том, чтобы выпустить на свободу эмоции, которые вы в себе подавляете». И Чен Нань старалась изо всех сил. Она очень хотела, чтобы маленькая девочка наконец закричала, разрыдалась, бросилась на медбратьев, пытаясь их остановить, чтобы она могла снова поговорить со своими любимыми бабушкой и дедушкой. Но малышка каждый раз продолжала молча наблюдать за происходящим из угла комнаты, не в силах сдвинуться с места.

В тот день, двадцать лет назад, в лексикон Чен Нань твердо вошел новый зловещий термин: COVID-19. С тех пор, стоило ей услышать это слово, как у нее учащалось сердцебиение, а тело начинало бесконтрольно дрожать. Психотерапевт сказал, что это панические атаки, вызванные сильнейшей психологической травмой. А потом начались эти кошмары – зловещие незваные гости, которым неизменно удавалось внести в ее жизнь еще больше боли и смятения, причем когда она меньше всего этого ожидала.


Умная подушка Чен Нань, «почувствовав» сбившийся ритм дыхания и учащенное сердцебиение хозяйки, вызванные кошмаром, как всегда, разбудила ее нежной вибрацией под звуки тихой музыки. На улице уже рассвело, и матовое окно в ее квартире стало прозрачным; через него можно было увидеть лес небоскребов у реки Хуанпу, блестевших в золотых лучах солнца, как хрустальные столбы. Чен Нань села, делая глубокие вдохи и выдохи, чтобы успокоить бешено колотящееся сердце.

Через несколько минут она уже полностью выскочила из кошмара. Мысли окончательно вернулись в 2041 год, в Шанхай, в родной район Пудун.

Робот-доставщик, неизменно напоминавший ей сверхбольшую версию астромеханического дроида R2-D2 из «Звездных войн», уже привез ее заказы на почтовую станцию у двери, а крабовидный робот-дезинфектор с длинными тонкими механическими руками снял с посылок внешнюю упаковку, обработал их через сопло обеззараживающим раствором и затащил в квартиру.

Система фильтрации воздуха работала на полную мощность – наносуперфильтр надежно задерживал и крупную пыль, и бактерии, и вирусы. В нем застревал даже ненавистный SARS-CoV-2, мельче которого и представить сложно: от 0,06 до 0,14 микрона.

Чен Нань прошла из спальни в ванную, потянулась за зубной щеткой. Зеркало показывало состав воздуха и другие важные данные, например сколько человек в данную минуту болеют ковидом в крупных городах мира. Ряды цифр и слов разворачивались, перекатывались, изгибались в соответствии с направлением ее взгляда, так что мерцание дисплея ничуть не мешало утренней гигиене.

С 2019 года, когда этот коронавирус появился среди людей, ковид превратился в сезонную болезнь. Люди постепенно адаптировали к ней свою жизнь, выработали новые привычки. За «ковид-эпоху» (как ее теперь называли) даже возникли новые обычаи. Вслед за Китаем во всем мире отказались от привычных рукопожатий. Теперь в знак приветствия полагалось прижать правый кулак к левой раскрытой ладони и одновременно кивнуть.

Давно, когда Чен Нань еще удавалось заставить себя выйти из квартиры, она предварительно проверяла статистику заболеваемости в каждом месте, которое собиралась посетить – вплоть до улицы и конкретного жилого комплекса. Если видела зеленую галочку – значит, там относительно безопасно; красный крест – у кого-то положительный тест; желтый кружок – нужны меры предосторожности, возможно, там бессимптомные носители.

Трекер здоровья, основанный на вездесущих интеллектуальных потоках, датчиках, облачных пулах больших данных и алгоритмах искусственного интеллекта, обученных динамическим моделям инфекционных заболеваний, охватывал всю страну. Приватность жизни защищало законодательно введенное машинное обучение[46]46
  Методика заключения модели в защищенную среду и ее обучение без перемещения данных куда-либо. Прим. пер.


[Закрыть]
, усиленное жесткими правовыми мерами для защиты личной информации.

Чен Нань глянула на угол зеркала, где обычно к этому времени уже скапливались текстовые сообщения от Гарсии, занимая значительную часть дисплея. Но сегодня там было пусто, ни одного месседжа. Девушка от удивления даже забыла сунуть зубную щетку в приоткрытый рот.

Гарсия, парень Чен Нань, жил в Бразилии, время у него отставало от шанхайского на 11 часов, поэтому к каждому утру и скапливалось множество его посланий. Но сегодня на привычном месте можно было разглядеть только отражение лица Чен Нань. Девушка нахмурилась и через зеркальный интерфейс отправила Гарсии запрос на видеозвонок. Ответа не было. Гудки вызова звучали и звучали. Но никто так и не ответил.

Чен Нань глянула на обновленную информацию по заболеваемости в Бразилии. График относительно ровный, без особых пиков. В бразильской ленте новостей тоже ничего необычного.

Гарсия, конечно, увлекающийся и довольно легкомысленный, но на редкость ответственный и к подруге относится бережно. Они практически ежедневно общались уже два года, правда, только на расстоянии, и ни разу Гарсия еще не был так близок к тому, чтобы всерьез напугать Чен Нань. Внезапное исчезновение друга озадачило и встревожило девушку. Она вспомнила вчерашний разговор и тут же опять пожалела, что, наверно, в сотый раз отказалась от встречи в реале.

Она вспомнила последние слова Гарсии: «Ты застряла в тупиковой петле». Сказав это, он попрощался и отсоединился.

«Тупиковая петля» было их секретной кодовой фразой, эвфемизмом, обозначавшим их любовь. Чен Нань и Гарсия давно фанатели от Techno Shaman, многопользовательской онлайн-игры виртуальной реальности. Дизайн в рекурсивной художественной технике mise-en-abyme, «сон во сне», позволял игрокам исследовать альтернативные реальности, попутно выполняя разные действия, осуществляя всевозможные миссии и собирая гаджеты.

В одном из таких путешествий Чен Нань случайно стала жертвой ошибки разработчиков, оказалась в тупиковой петле: в тот раз она была кроликом, пыталась выскочить из норы под деревом, но в ту секунду, когда она выбиралась во внешний мир, в дерево ударяла молния и убивала ее – и начинался, казалось, бесконечный цикл перевоплощений. Гарсия, бывший в игре охотником, случайно проходил мимо и спас ее из этой тупиковой петли. Вскоре у них завязались романтические отношения.

В виртуальном мире Чен Нань из тупиковой петли тогда выбралась, но в реальной жизни все еще пребывала в ней – как кролик, которому никак не выскочить из узкой норы под деревом. Мир за пределами квартиры состоял для нее из вирусов и прочих опасностей. И даже человек, которого она любила, не мог вытащить ее из крошечной крепости, охраняемой разного вида роботами и всевозможными датчиками.

Девушка провела здесь в одиночестве почти три года. И всерьез планировала оставаться тут до конца жизни.

– Ну, и когда же мы наконец встретимся? Я имею в виду в реальности.

– Давай определимся в терминах. Что ты называешь реальностью?

Гарсия в очередной раз поднял тему офлайн-встреч, и Чен Нань запаниковала. Если честно, встреча с парнем в реальной жизни не входила даже в ее список желаний – в отличие, скажем, от новой VR-стрелялки; пластиковых фигурок художника Брайана Донелли (KAWS); Такаси Мураками из ограниченной серии; голого кота-сфинкса; большой умной квартиры – да мало ли еще чего…

«Действительно ли мне дороги эти отношения?» – часто спрашивала себя Чен Нань. И после долгих и запутанных споров с самой собой каждый раз приходила к выводу: однозначно да.

«Любовь» для обозначения этих отношений было слишком сильным словом, но Гарсия ей действительно очень нравился. Они общались исключительно в сети, и девушка искренне наслаждалась временем, которое они проводили вместе. Они вместе выполняли миссии в игре; вместе, как сумасшедшие, вопили от восторга на виртуальных музыкальных фестивалях или отправляли друг другу месседжи и смайлики через видеочат.

Они были выходцами из разных культур, но практически сразу нашли общий язык. Чен Нань и Гарсия – как китайский пельмень цзяоцзы и бразильский пирожок пастель с мясным фаршем: снаружи не похожи, а начинка – из одних и тех же ингредиентов. У нас родственные души, часто думала Чен Нань.

Гарсия был первым, кто действительно понимал ее от и до. В детстве он тоже видел, как один за другим умирали родственники и друзья из-за неэффективности развернутой правительством борьбы с пандемией. Из-за огромного числа инфицированных бразильская медицинская система рухнула в одночасье; людей придавили стресс и тревога, повиснув над каждым домом зловещим облаком.

Словом, и Чен Нань, и Гарсия принадлежали к «поколению ковида» – к сотням миллионов людей, чье детство пришлось на начало пандемии. Это негативно отразилось на всей их последующей жизни как с физической, так и с психологической точки зрения.

Последствия пережитой в детстве травмы усиливались по мере взросления Чен Нань. Гарсия старался уговорить девушку встретиться, убеждал, что коронавирус не так опасен, как она считает. Он старательно изучил общие меры предосторожности и меры профилактики заражения в каждой стране. Он приводил железные аргументы – Шанхай считается одним из самых безопасных, если только не самым безопасным городом в мире.

Гарсия пытался помочь подруге и другими способами – проводил с ней сеансы направленной медитации, просил Чен Нань переосмыслить травмирующие события из ее детства, попытаться перезапустить ее отношение к ковиду – уже как взрослого человека.

Гарсия даже создал аватар, смоделированный точно по его подобию, вплоть до пор на коже и шрамов, и поместил его в виртуальную альтернативную реальность Шанхая. Как любой среднестатистический горожанин, аватар четко следовал всем рекомендациям местной системы здравоохранения: сохранял дистанцию в один метр; надевал прозрачный экран, чтобы защитить лицо; обрызгивал руки нанозащитным спреем, чтобы исключить прямой контакт при случайном соприкосновении; использовал специализированные приложения для отслеживания перемещений и оценки риска.

Аватар Гарсии жил в альтернативном Шанхае уже полгода, и датчики его трекера здоровья всегда были зелененькими – это означало, что он совершенно здоров, общение с ним никому ничем не грозит.

Словом, Гарсия делал все, чтобы развеять тревожность и прекратить кошмары Чен Нань. Ему очень хотелось увидеть, как девушка наберется храбрости, распахнет дверь и из надежной, но душной квартиры решительно шагнет в большую жизнь. Но он также знал, что процесс исцеления нельзя торопить; чтобы такие раны, как получила его подруга, зажили, требуется время.

Чен Нань осторожничала – она уже однажды поторопилась и совершила ошибку.

Три года назад она получила диплом онлайн-академии изящных искусств и устроилась в один из стартапов по производству компьютерных игр. Это была ее первая в жизни недистанционная работа. Но она не продержалась на ней и полугода. Девушке пришлось уволиться, но не из-за головоломных проблем офисной политики и чрезмерного количества неэффективных коммуникаций – из-за умеренной вспышки ковида.

Их инвестор, фанат сырых морепродуктов, подцепил на рынке в Скандинавии новую арктическую мутацию коронавируса. В первый месяц после возвращения в Китай у него не было никаких симптомов. За это время он посетил дюжину стартапов, в том числе и тот, в котором работала Чен Нань. Позже выяснилось, что он передал вирус почти сотне человек.

Когда появились симптомы, местный офис по контролю и профилактике коронавируса немедленно классифицировал случай как появление нового суперраспространителя[47]47
  Инфицированный организм, обладающий свойством повышенной заразности. Прим. пер.


[Закрыть]
и выпустил общенациональное предупреждение. Начались проверки цифровых историй передвижений на предмет контактов с подтвержденными пациентами. Всех контактировавших оперативно выявили и отправили на карантин.

ИИ тем временем анализировал образцы мутировавшего вируса, чтобы обновить существующие лекарства, протоколы лечения и вакцины. На счастье, все пострадавшие стартапы базировались в одном районе, в игровом индустриальном парке Lingang Harbor, поэтому отследить контакты в сплоченной сети сотрудников и их семей и близких оказалось относительно несложно. Вскоре вирус эффективно локализовали в этом районе, и он не перекинулся на остальную часть города.

Чен Нань, можно сказать, повезло, ее спасли от заражения навязчивые гигиенические привычки. Но когда бригада медиков в защитных костюмах ворвалась в их офис, начала дезинфицировать помещение и отправлять всех сотрудников на карантинную станцию, ее накрыла волна дежавю и сильнейший приступ посттравматического стрессового расстройства. Девушка мгновенно побелела и без сознания рухнула на пол. На карантинной станции ей оказали специальную психологическую помощь и организовали наблюдение психотерапевтов.

После того приступа прошли годы, но Чен Нань больше ни разу не выходила из квартиры. Она разрабатывала модули и гаджеты для игр виртуальной реальности. Денег хватало на вполне комфортную жизнь. Когда практически все нужное для работы хранится в облаке, присутствие в офисе физического тела требуется нечасто – только когда твоему боссу невыносимо видеть пустое помещение.

Что же касается быта, Чен Нань справлялась с хозяйством с помощью роботов быстрой доставки и уборки. Подобный полностью модернизированный образ жизни был совершенно невообразим для поколения ее родителей. Давным-давно, в 1950-е годы, китайским символом современного образа жизни был двухэтажный дом с электрическим освещением и телефоном. В 1980-х годах это понятие расширилось – в него вошли ламповый цветной телевизор, холодильник и стиральная машина.

Но вскоре технический прогресс начал развиваться стремительно, по экспоненте, и быстро увлек китайцев в иногда довольно сбивающее с толку будущее.


Накануне дня, когда Гарсиа пропал, исполнилось два года их романтическим отношениям. Конфетно-букетный период, пусть и виртуальный, как водится, быстро закончился. Они поднялись на новый уровень отношений – в игре занялись виртуальной любовью. Естественно, Гарсия захотел продолжения и предложил соединиться в реальном мире – так сказать, атом к атому, а не бит к биту.

– Извини, но я, кажется, все еще не готова, – в очередной раз включила вчера заднюю Чен Нань, прикрепив гифку с изображением плачущего котика.

Гарсии для ответа потребовалось времени больше, чем обычно. Во сколько раз – в пять? В сто? Или – в сто тысяч? Чен Нань не могла сказать. Когда скорость измеряется в наносекундах, эти бесконечно малые фрагменты времени сбивают с толку человеческую систему ощущения времени.

– Да ты никогда не будешь готова, – таким было последнее сообщение от Гарсии – без эмодзи, сердечек, даже без привычного поцелуя на ночь.

И теперь это ее здорово пугало.


Приближался вечер, Гарсия по-прежнему не отвечал ни на звонки, ни на сообщения Чен Нань.

Волнение нарастало, мысли толкались и метались, словно бешеные; предполагаемые объяснения молчания Гарсии лились бурными потоками, как вода из продырявленного во многих местах шланга. Может, его похитили? Но Гарсия обычный парень, не богач – похищение маловероятно. Авария? Автокатастрофа? Угодил под перекрестный автоматный огонь в разборке местных банд? А может, он чем-нибудь отравился?

Новые версии рождались у Чен Нань почти непрерывно, но в глубине души она знала, что просто не хочет сказать себе самое очевидное: Гарсия устал от нее и решил прекратить их странные отношения. Он что, изменяет ей с кем-то?

«Хватит вести себя как робот! – возопило ее внутреннее “я”. – Все предельно ясно: мужчины – это не искусственный интеллект. В людях нельзя максимизировать целевую функцию. Если ты продолжаешь отвергать мужчину, он рано или поздно от тебя откажется. Он перестанет тебя любить. Проснись наконец, посмотри правде в глаза. Ведь тебе никогда не найти парня, который будет понимать тебя лучше, чем Гарсия».

Чен Нань сложила руки ковшиком, набрала под краном холодной воды и плеснула себе в лицо, пытаясь успокоиться. Вода потекла по щекам и закапала с подбородка. Чен Нань смотрела, как вода скрывается в сливе, образуя перед ним небольшой водоворот, и у нее защемило сердце. Она показалась себе одинокой каплей, заточенной в прозрачной пробирке с постоянной температурой и влажностью – изолированной от вольного моря, навсегда лишенной радости общения с другими каплями-людьми.

Чен Нань панически боялась внешнего мира. Ей казалось, стоит ей попасть в него, и вездесущий вирус вторгнется в ее организм, размножится и победит. Уничтожит ее, превратит в безжизненное недвижное тело, как когда-то бабушку и дедушку.

Но действительно ли внешний мир так опасен?

Чен Нань не могла даже сосчитать, сколько раз она безуспешно пыталась выйти из квартиры. Она готовилась: надевала защитный комбинезон, вооружалась смартстримом с включенным приложением Safety Circle («Круг безопасности»).

Как только в радиусе трех метров появлялся человек, чей трекер здоровья показывал желтый или красный тревожный значок, смартстрим предупреждающе пищал. По мере сокращения расстояния писк усиливался; если человек нарушал метровую дистанцию, bluetooth-наушники принимались громко верещать прямо в уши.

Но, несмотря на серьезную подготовку, выйти из квартиры так ни разу и не получилось.

Чен Нань пока еще не обзавелась биосенсорной мембраной. Эта технология компании Yishu Tech Co стала популярной в последние два года. Наклеенная изнутри на запястье, мембрана в реальном времени отображала все основные физиологические данные человека, включая срок окончания действия введенных ему вакцин. Биосенсорная мембрана официально считалась обязательным элементом цифрового профиля здоровья – так решило правительство.

Но получить мембрану, сидя дома, невозможно – ее можно активировать только в аптеке или торговом автомате самообслуживания на улице. То есть для ее получения нужно покинуть квартиру. Но ведь там – смертельная опасность! Это и была идеальная тупиковая петля обратной связи, сковывающая Чен Нань сильнее любых кандалов.

Внезапно загудели динамики в косметическом зеркале. Гарсия! Чен Нань бросилась на звук и немедленно приняла вызов – наплевать на мокрое лицо и растрепанные волосы! Видеокадр развернулся сразу во все зеркало. На экране был незнакомец в медицинском комбинезоне и перчатках. Для полной защиты недоставало только респиратора и опущенного щитка-забрала.

– Здравствуйте. Вы подруга мистера Гарсии Рохаса?

– Да, да… Что с ним? Кто вы? – голос Чен Нань задрожал.

– Я доктор Сюй Мингшенг из Шанхайского клинического центра общественного здравоохранения, группа по лечению ковида, команда Beta. Мы обнаружили, что господин Рохас, прибывший сегодня в международный аэропорт Пудун, заражен мутацией коронавируса COV-Ar-41. Мы поместили его в карантин, он находится под особым присмотром. Он попросил меня связаться с вами через учетную запись его смартстрима.

Чен Нань в ужасе зажала рот ладонью. Она поверить не могла, что Гарсия отправился из Сан-Паулу в Шанхай – это же 20 часов в воздухе! Он хотел сделать мне сюрприз, подумала она, и вот чем все закончилось. Ей казалось, что ее сердце оборвалось и болтается на ниточке.

– Почему он не позвонил сам?

Доктор Сюй тяжело вздохнул, явно собираясь с духом.

– Ar-41 – редкая и быстро развивающаяся мутация, – было заметно, что доктор старается формулировать как можно осторожнее, – у господина Рохаса уже появились симптомы острой дыхательной недостаточности и ацидоза, состояние крайней степени тяжести. Он в реанимации под наблюдением системы искусственного интеллекта.

– Пожалуйста, скажите, как его увидеть, – Чен Нань давилась рыданиями и, похоже, мало что понимала из слов врача.

– К нему нельзя… Он часто теряет сознание, – доктор опять помолчал и продолжил. – Но пока, перед тем как впасть в кому… К сожалению, пока не могу переслать, нам запрещено во время смены. Но включить могу. Хотите?

Чен Нань только кивнула.

…Гарсия в белой казенной пижаме лежал на функциональной кровати. Растрепанные волосы слиплись от пота, воспаленные глаза запали – это была лишь тень того загорелого, крепкого молодого человека, которого она знала.

– Привет, Чен, – Гарсия попытался улыбнуться, – мне жаль, что ты видишь меня таким. Я обещаю скоро поправиться, я все-все тебе расскажу, когда это закончится. Правда, я похож на рождественскую версию суперзлодея Бейна из «Бэтмена»? – Он еще и шутил. – Скучаю, тысяча поцелуев, – Гарсия откинулся на подушку и закрыл глаза. Медсестра надела ему кислородную маску. Ролик кончился.

«Ты идиот», – тихонько прошептала Чен Нань; на глаза навернулись слезы.

Но доктор Сюй был еще здесь.

– Пожалуйста, следите за смартстримом, мы будем сообщать вам о состоянии господина Рохаса. Нам пока не удается связаться с его семьей, очень большая разница во времени.

– Я могу подписаться на электронную медицинскую карту Гарсии?

Такая подписка позволяет в режиме реального времени получать информацию о состоянии пациента: физиологические показатели широкого диапазона – датчики установлены везде вплоть до умного туалета (они анализируют состав мочи и кала); биосенсорная мембрана мониторит температуру, пульс, биоэлектричество. Кроме того, пациенты проглатывают микросенсоры в растворимой оболочке – они делают анализы крови и берут для исследования образцы тканей. Все данные загружаются в облако, а медицинский ИИ на их основе составляет зашифрованные отчеты. К этой информации и попросила доступ Чен Нань – она очень испугалась за Гарсию.

– Но вы же не родственница? Ваши отношения с господином Рохасом никак не оформлены? Извините, мы не можем дать вам разрешение на доступ к его данным.

– Но я его девушка! Я единственный человек, на которого он может рассчитывать во всем Шанхае! – Чен Нань почти кричала.

– Ну… – заколебался доктор Сюй, – попробую что-нибудь сделать. Подождите, не уходите далеко.

Он отключился, Чен Нань смотрела на погасший экран, в отчаянии сжимала кулаки и кусала губы. Вдруг выскочило уведомление – доступ к цифровой карте Гарсии одобрен!

Папка с картой была бледно-голубой, как одноразовые стерильные больничные простыни.

За годы своей нозофобии[48]48
  Тревожное расстройство, иррациональный страх угрожающих жизни заболеваний. Прим. пер.


[Закрыть]
Чен Нань узнала о коронавирусе слишком много. Многие знания – многие печали. Насколько она могла судить, состояние Гарсии было хуже некуда. В клинике даже запустили автоматизированный ИИ-процесс поиска новых противовирусных препаратов для спасения сложного пациента. Исследователи надеялись подобрать комплекс, который облегчил бы состояние Гарсии, они совместили лабораторное клеточное тестирования in vitro («в пробирке») с компьютерным моделированием – но ведь врачи играли с мутацией в догонялки.

Чен Нань знала, какими опасными могут быть Ar-классифицированные мутации коронавируса, особенно те, для которых еще нет устоявшегося протокола лечения.

“Ar” в названии COV-Ar-41 означало “Arctic” – «арктический». Из-за катастрофического влияния пандемии на мировую экономику многим странам пришлось пересмотреть планы по сокращению выбросов углерода, а то и вовсе их заморозить. Из-за этого глобальное потепление пошло по сценарию SSP5–3.4OS, то есть по варианту чрезмерных выбросов углерода, пик которых пришелся на 2040 год.

Теперь человечеству оставалось надеяться лишь на то, что активное облесение и новая технология улавливания и хранения углерода постепенно помогут. Но, по самому оптимистичному прогнозу, довести мир до отрицательных показателей выбросов углекислого газа получится только к 2070 году. И в ближайшие годы из-за парникового эффекта все же растает немалая часть арктических ледников и вечной мерзлоты.

Органический углерод, до этого связанный в почве, уже поступал в атмосферу, а вместе с ним – множество микроорганизмов, которые «спали» во льдах миллиарды лет. Одной из них и была новая мутация коронавируса, в наименовании которой использовали индекс Ar.

У Чен Нань не было времени выяснять, как Гарсия заразился этим вирусом. Ей предстояло принять важное решение.

«Гарсия подверг себя опасности ради меня, – думала она. – Я обязана дать ему понять, как много он для меня значит».

Чен Нань не могла позволить еще раз реализоваться своему глубинному страху – случившееся когда-то с ее бабушкой и дедушкой не должно было повториться с Гарсией. Пусть это будет их единственная в жизни встреча, пусть прощание – Чен Нань не может его пропустить. Ей надо преодолеть страх, выйти из квартиры и поехать к Гарсии – пусть ей удастся увидеть его только издалека и мельком.

Мозг работал как никогда, рассуждал решительно и трезво, но остальной организм наотрез отказывался ему подчиняться. Чен Нань минут десять пыталась заставить идти онемевшие вдруг ноги, но силы кончились, и она рухнула на пол.


Домашний робот Юаньюань вылетел из двери квартиры Чен Нань, свернул в общий коридор и втиснулся в открытый лифт.

Одетая в защитный комбинезон – довольно, признаться, пыльный, ибо его давно никто не доставал, – Чен Нань, зажмурив глаза, сидела на спине Юаньюаня, домашнего робота устаревшей версии еще 2036 года; со стороны казалось, будто она едет верхом на очень маленькой лошадке. Но Чен Нань не на что было жаловаться; в конце концов, бедняга не предназначен для того, чтобы на нем ездили верхом.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации