Электронная библиотека » Келли Хантер » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Битва за женщину"


  • Текст добавлен: 18 января 2014, 00:02


Автор книги: Келли Хантер


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 3

Роскошный пентхаус мисс Делакур был невообразимо далек от спартанского жилища Джейка. О гостеприимстве Маделин ходили легенды. Джейк и Джиан не были разочарованы, когда она вскоре после полудня открыла им дверь и тут же приступила к исполнению обязанностей хозяйки дома.

Люк, как и Холли, замер, увидев рядом с братом его бывшую жену. Пит бросил на них вопросительный взгляд, Тристан просто наблюдал. Никто из родственников Джейка не сказал ни слова.

– Джиан некоторое время поживет в додзё, – заявил Джейк, не обращаясь ни к кому конкретно.

В наступившей тишине можно было бы услышать, как падает перышко.

Хвала небу, на свете есть супруги. Серена, жена Пита, начала действовать. Она улыбнулась, ожила, завела светский разговор, к которому присоединилась Ирен, жена Тристана. Это напомнило собравшимся, что удивление не есть причина для грубости и что члены семьи Беннет должны держаться достойно.

– Она нервничает, – сказал Джейк Маделин, глядя, как Джиан общается с женами его братьев.

– Это вполне понятно, – заметила Маделин. – За исключением Серены и Ирен, коим я искренне благодарна, никто не знает, как вести себя в ее присутствии. Что она натворила? Мучила щенков?

Джейк сердито посмотрел на нее.

– Ну ладно, можешь ничего не говорить, но я посоветовала бы тебе расслабиться. Тогда и остальные сбросят напряжение. Пива или чего-нибудь покрепче?

– Пива.

– Прекрасно, – объявила Маделин с лучезарной улыбкой. – Пойду и посмотрю, удастся ли мне уговорить Джи выпить шампанского. Кстати, я продолжаю считать, что сиреневый галстук помог бы.

– Этого не будет никогда.

– Замечание учтено. – Маделин бросила на него задумчивый взгляд – из тех, которые пугали Джейкоба. – К счастью, я женщина необычайно изобретательная, если требуется заставить мужчину проявить мягкую сторону характера.

И через несколько минут девочка с ангельским личиком оказалась у Джейка на руках. Ему оставалось только укачивать ее и позволить По заботливо суетиться вокруг них. Он мужественно вынес ехидный взгляд Маделин, которая тем временем направлялась к Джиан.


Джиан держалась спокойно первые несколько минут – до того момента, как кому-то пришло в голову отдать крошку Лайлу дяде Джейкобу. После этого все стало плохо.

Когда Джиан увидела, как нежно муж, которого она когда-то страстно любила, нянчит племянницу, не позволяя никому забрать ее у него, сердце женщины заныло. Двенадцать лет назад она мечтала о детях.

Джиан взяла шампанское, которое ей принесла Маделин, улыбнулась и постаралась скрыть, что творится у нее на душе. Если она хочет продолжать эту игру, придется привыкнуть к обществу Джейка и его родственников. А значит, надо разговаривать с ними.

Джиан взяла себя в руки и сосредоточилась на группе, включавшей Люка и Тристана, Серену и Ирен. Она заставила себя улыбнуться, похвалила блестящие кольца на пальцах Ирен и узнала, что та – ювелир и сделала эти кольца сама. Беседа, как правило, успокаивает людей. В этом случае так и было, пока Джейк с сонной малышкой на руках не подошел к ним. Все разговоры стихли.

Когда молчание стало невыносимым, Тристан посмотрел на нее золотистыми глазами и спросил, удалось ли ей получить диплом дизайнера.

– Да, – ответила Джиан, удивленная, что он помнит это. – Да, получила. И теперь зарабатываю на жизнь, выполняя дизайнерские заказы для нескольких организаций. В основном для международных компаний.

– Неужели тебе приходится зарабатывать на жизнь? – спросил Джейк спокойно. Его голубые глаза были непроницаемы. – Что случилось с твоим счетом в банке?

– Я сделала кое-какие инвестиции, и теперь он стал еще больше, – ответила Джиан. – Так что, если ты интересуешься, нужны ли мне деньги, которые я получаю за работу, я отвечаю: «Нет». Если же ты спрашиваешь, люблю ли я свою работу, считаю ли, что занимаюсь полезным делом, я отвечаю: «Да».

Джейкоб пристально смотрел на нее, пока Тристан не заговорил опять:

– Ты сможешь работать, находясь в Сингапуре?

– Конечно. У меня здесь есть клиенты, как и в Гонконге и Шанхае.

– Тебе потребуется место для офиса, – бросил Джейк.

– Оно у меня уже есть.

– Надежное?

– Да. Я арендую помещение в офисном комплексе дяди.

Малышка Лайла дернула ножкой и ударила Джейка прямо в грудь. Остальные дядюшки улыбнулись, а Джиан при виде этой картины стало еще тяжелее.

– У этой девочки просто талант, – сказал Люк и бросил на Джиан вопросительный взгляд. – Хочешь ее подержать?

– Что?

– Хочешь немного подержать Лайлу на руках? – повторил Люк. – Ты единственная, кто еще не нянчился с ней.

– Хорошо, – ответила Джиан слабым голосом, усмиряя бурю эмоций, и заставила себя улыбнуться ради семьи Джейкоба.

Глаза Джейка потемнели от какого-то неизвестного чувства. Линия его благородного, созданного для поцелуев рта была суровой, а руки – до невозможности нежными, когда он передавал ей Лайлу.

– У нас тут есть правило: кто возьмет малышку, должен продержать ее хотя бы пятнадцать минут, прежде чем передать кому-нибудь, – предупредил он. – Не позволяй никому отнять у тебя твое время.

– Не позволю. – Джиан улыбнулась спящему херувимчику. – Она такая крошечная, – прошептала молодая женщина и очень осторожно отвела пальцами уголок пеленки, спустившийся на лицо девочки. – Такая хрупкая. Я боюсь повредить ее даже своим дыханием.

– Я тоже, – заметил Джейк с такой болью в голосе, что Джиан подняла глаза и с тревогой посмотрела на него. Но он уже отошел вместе с По, который все видел и, следуя за своим учителем, бросил на нее молниеносный взгляд.


Джиан не ожидала, что вечер наступит так быстро. По попросил и получил разрешение переночевать у Маделин. Были заказаны такси, которые доставят всех в ресторан. Всех, кроме Джейкоба и Джиан.

Когда Джейк сказал Холли, что не будет обедать с ними, та попыталась протестовать, но старший брат взглядом заставил ее молчать. Вскоре после этого они распрощались.

В такси, которое доставило их к порогу темного додзё, никто не проронил ни слова. Джейк молча отпер дверь, впустил Джиан и вошел сам, неся два чемодана с ее вещами. Он поднял чемоданы наверх, в свою спальню, которая теперь стала ее спальней, и забрал свою немногочисленную одежду, а потом предупредил, что собирается купить для них тайской еды в магазинчике напротив. Джиан может спуститься вниз, когда она будет готова.

– Джейкоб, подожди.

Он медленно обернулся. Джиан попробовала улыбнуться, но его взгляд стал тревожным.

– Мне все еще кажется, что ты должен спать наверху, а я – в одной из гостевых комнат.

– Не начинай.

Только два слова, но какое серьезное предупреждение стоит за ними.

– Я не ребенок, и ты не должен обрывать меня, Джейкоб. У меня есть свое мнение и право его высказать.

– Ты высказала его сегодня утром, и я ответил, что, если ты поселишься здесь, то будешь спать наверху. Там безопаснее и удобнее.

– Но это твое место.

– Уже нет. Что-нибудь еще?

Джиан охватило почти неодолимое желание дотронуться до него. Скорее всего, решив пожить здесь, она совершила страшную ошибку. Джиан приблизилась к нему и увидела его великолепное тело. Джейк застыл, как хищник перед прыжком. Прежде он совершенно не умел сдерживаться.

– Спасибо за помощь, – сказала она.

– Это ерунда.

– Для меня нет. Я чувствую себя увереннее. Увереннее и сильнее, чем раньше. Я уже давно так себя не чувствовала.

– Ты берешь ситуацию в свои руки, – объяснил он с удивительной улыбкой, адресованной только ей. – Все остальное – побочные эффекты.

– Но я не смогла бы это сделать, если бы не ты.

Джиан погладила его по руке. Ей необходимо было выяснить, не погасло ли еще всепоглощающее пламя, когда-то сжигавшее их обоих, бушует ли оно там, внутри, сдерживаемое самоконтролем.

Да. Бушует.

Джейк вздрогнул, когда она к нему прикоснулась. Темные ресницы опустились, скрыли глаза. Он отдернул руку и отшатнулся, словно его ударили.

– Не надо, – попросил он с болью в голосе.

Джиан восприняла странную реакцию Джейка на ее прикосновение со спокойствием, порожденным отчаянием:

– Это не было предложение интимности, Джейкоб. Я только дотронулась до тебя.

– Не надо, – повторил он, и на этот раз его взгляд выражал настороженность. – Не здесь. Не когда мы одни. Я не могу.

Джейк повернулся и бросился к выходу, будто все демоны ада гнались за ним.

Он плотно закрыл за собой дверь, и Джиан наконец смогла вздохнуть и застонать. Джейкоб хотел предостеречь ее. Но его слова пронзили сердце женщины стрелой надежды.

Она оглядела комнату, освещенную уличными фонарями и неоновыми вывесками. Красные отблески с одной стороны, синие полосы – с другой и никаких занавесок. Слишком много света для сна, если, конечно, человек не привык к этому или не устал так, что уже ни на что не обращает внимания. Правда, никто не подкрадется к ней в темноте, когда она будет спать.

Джиан посмотрела на кровать Джейкоба, полностью застеленную. Простыни и наволочки свежие, как и светло-серое покрывало. На полках стоят книги Джейкоба, кожаный стул хранит отпечаток его тела. В воздухе очень слабо, но чувствуется его запах, дразнит ее, вызывает к жизни давно похороненные воспоминания о счастье и… поражении.

Джиан открыла чемодан, положила ночную рубашку на край кровати, достала туалетные принадлежности и направилась в ванную. Джейкоб по-прежнему спит голый? Она – нет. Никогда с тех пор, как покинула его постель много лет назад.

Джиан разделась, встала под душ и закрыла глаза, позволяя прохладной воде остудить жар ее кожи. Да, в спартанском жилище Джейкоба отсутствует роскошь, к которой она привыкла с рождения, зато тут царит покой. Кров, пища, дисциплина и цель. Потребности воина. Здесь нет места нежности. Впрочем, это не так. Джейкобу свойственны нежность, и сердечное благородство, и настоятельная потребность защитить того, кто нуждается в этом.

Он приютил здесь По.

Он приютил здесь ее.


Просто удивительно, какие обрывки вытягивает мозг из своих недр, если позволить ему вспоминать. Например, любимое тайское блюдо Джиан. Она обожала овощи, приготовленные на пару. Джейк заказал и их, а потом то, что любил сам, и вареный рис в количестве, способном накормить полк солдат. И еще рыбное блюдо. Его не заботило, что он берет слишком много еды. Сейчас он думал не о женщине, которую любил безгранично, да и еда могла подождать.

Джейк стоял в дверях магазина, ждал, когда его заказ будет выполнен, и присматривался к прохожим, выискивая чужаков. Он знал этот квартал, знал людей, которые тут живут. Зай Фу может приобрести здесь собственность и следить за Джиан, но за наблюдателем будут наблюдать. В додзё можно войти незаметно и так же незаметно покинуть его: существуют неприметные тропинки, боковые проходы, дворы. По знал все входы и выходы и, вероятно, открыл какие-то еще. Он, как всякий воришка, любил иметь в запасе полдюжины путей отступления.

Джейк посмотрел на окна второго этажа своего жилища, стараясь представить, насколько они надежны и можно ли из дома напротив увидеть, что происходит за ними.

Заказ принесли, и повар пожелал ему приятного аппетита. Джейк пересек улицу и направился к боковому входу, ведущему в кухню. Дверь там была старая, замок на ней – очень простой. У него никогда не было системы охранной сигнализации. Может быть, пора установить ее?

Джиан открыла ему дверь, прежде чем он успел вставить ключ в замок.

– Не делай так, – сказал он, когда она отступила, впуская его.

– Если бы я хотела жить в тюрьме, я осталась бы у дяди.

– Если ты хочешь жить здесь, то будешь делать так, как я говорю. – Джейк закрыл за собой дверь и положил еду на стол. Он старался не замечать витавшего в воздухе аромата женщины, которая только что приняла душ. Старался не видеть, что легкая юбка и кофточка Джиан подчеркивают ее хрупкую красоту, не чувствовать, что его сердце начинает биться быстрее, когда он на нее смотрит. – Просто чтобы доставить мне удовольствие, Джиан, сначала посмотри, кто стоит за дверью, а потом открывай. Особенно если ты одна в доме. Это хорошая привычка. Усвой ее.

– Готова поспорить, ты такой привычки не имеешь.

– Меня никто не преследует.

Джейк пошарил в ящике и вытащил палочки и – на всякий случай – вилки и ложки. Джиан принялась помогать ему. Достала соль и соевый соус с полки, стаканы из сушилки для посуды.

– Что ты будешь пить? – спросил Джейк. – У меня есть пиво, шотландское виски и вода. В додзё установлен аппарат для приготовления витаминных напитков и тонизирующей колы. Но если все это тебя не устраивает, за углом есть супермаркет.

– Я буду пить воду, – ответила Джиан. – Или пиво, если ты тоже будешь.

Джейк достал из холодильника и то и другое и поставил перед ней, на выбор.

Он забыл стремление Джиан к порядку. Она приучала мальчишек мыть руки перед едой. Ей доставлял удовольствие идеально накрытый стол, и ее не волновало, что те, кто сидит за этим столом, предпочитают поскорее разделаться с едой, не тратя время на застольные беседы.

– Глубоких тарелок нет, – сказал он, оглядывая содержимое посудного шкафа. – Кажется, По использовал последнюю, чтобы приготовить лак для мебели.

– Зачем? – с удивлением спросила она. В доме не было деревянной мебели, которую нужно было покрывать лаком.

– Он и Люк мастерили письменный стол для комнаты По. Им понадобился лак. В результате глубоких тарелок не осталось. Только разного вида мелкие. Это не то, к чему ты привыкла.

– Разве я выражаю недовольство?

– Ты вообще редко выражаешь недовольство, – пробормотал Джейк. – Поэтому людям трудно понять, что ты думаешь на самом деле. Чего хочешь.

– Мне нравится тарелка с голубой каемкой, – произнесла Джиан тем спокойным голосом, по которому нельзя было понять, шутит она, или говорит серьезно, или что-то среднее. – И мне хотелось бы, чтобы мы сели и поели.

Сначала это работало, но рано или поздно придется завести какой-то разговор. Этого требовала вежливость, и Джейк сделал попытку, хотя не был силен в ведении светских бесед.

– Почему ты выбрала Сингапур? – спросил он.

– Дядя и тетя живут здесь, – ответила Джиан, бросив на него подозрительный взгляд, – и кое-кто из моих клиентов. К тому же мне было известно, что ты обосновался здесь, и я подумала, что будет полезно, если Зай Фу решит, что я хочу опять с тобой встретиться.

– А откуда ты узнала, что я в Сингапуре?

– Мои кузены рассказали. Они всегда знают, где ты и что делаешь.

– Как?

– Заглядывают в Интернет.

– А-а, – протянул Джейк. – Вот в чем дело.

– Чемпионы мира привлекают внимание, – продолжала Джиан. – Ты в курсе, что существует сайт твоих фанатов? С фотографиями и всем прочим.

– Можно мы не будем говорить об этом? – тихо попросил он. – Никогда.

Джиан улыбнулась и ловко подхватила палочками кусочек устрицы:

– Честно говоря, я никогда не понимала, чего ты хочешь от жизни. Ну, кроме побед на соревнованиях. Но, мне кажется, тебе нравится учить.

– Я никогда всерьез не собирался учить кого-либо, – ответил Джейк достаточно живо. – Я попал в додзё после первой победы на чемпионате мира. Я очень устал и разыскал моего старого сэнсэя, чтобы усовершенствовать технику. Провел тут неделю. Через три месяца вернулся обратно. В тот раз мне хотелось большей уравновешенности. При любой возможности я приезжал сюда и как будто возвращался домой. Отдыхал. Потом старый сэнсэй решил продать додзё и вернуться в Таиланд. Время было подходящее, мои братья и Холли успели вырасти. И я сделал сэнсэю предложение.

– А ты не скучаешь по Австралии?

– Нет.

– А по своей семье?

– Люк тоже обосновался в Сингапуре. Остальные часто звонят мне.

– А отец? Он тоже звонит?

– Редко.

– Он сумел наконец прийти в себя после смерти твоей матери?

– Нет.

– Ты простил ему, что он не был рядом, когда ты в нем нуждался?

– А ты как думаешь?

– Не знаю. Поэтому я и спросила. – Джиан медленно подняла голову. – А меня ты простил?

– Джиан… – Джейк не знал, с чего начать. – Я не представлял себе, о чем просил, когда предложил тебе стать моей женой. Мы не очень-то тебе помогали… Я тебе не помогал, а потому не мог осуждать тебя за то, что ты ушла.

Джиан положила немного овощей на свою тарелку, как гарнир к крошечной порции устриц.

– Тебе стоило бы съесть побольше, – заметил он.

– Почему ты согласился помочь мне? – спросила молодая женщина.

– Потому что тебе это было нужно.

– Только поэтому?

– Может быть, мне нравится бороться.

– Это для меня не новость.

– Извини. – Джейк выдавил из себя полуулыбку в ответ на ее плохо скрытое недовольство.

Джиан ненавидела его стиль жизни борца. Ее не устраивали требования, которые такая жизнь предъявляла Джейку, а его жажда большего приводила ее в ужас. Нежная робкая Джиан не могла понять ни кипевшей в нем тогда ярости, ни отчаянных стараний укротить ее прежде, чем она выльется на тех, кого он любит.

– Может быть, я решил, что помощь, которую я окажу тебе, окажется новым видом борьбы, не похожим на тот, к которому я привык. А может быть, суть в том, что я у тебя в долгу и готов сделать все, о чем бы ты ни попросила.

Глаза Джиан расширились. Она открыла рот, будто хотела что-то сказать, но не произнесла ни слова. Молодая женщина закрыла рот, моргнула.

– Такого развития сюжета я не ожидала. Во всяком случае, в наших с тобой отношениях. – На ее губах появилась чуть заметная улыбка. – Хотя, конечно, это лестно.

– Вы легко порабощаете, принцесса, – предупредил Джейк. – Ничего хорошего из этого обычно не выходит.

* * *

Джейкоб не позволил Джиан вымыть посуду, но не возразил, когда она стала наводить порядок на столе и убрала остатки еды в холодильник. Кухня минималиста предполагала минимум уборки. И Джиан это нравилось. Но тяжелое молчание угнетало ее. Казалось, за обедом они достигли некоторого прогресса в том, чтобы чувствовать себя свободно в обществе друг друга. Судя по всему, она ошиблась.

– Можно где-нибудь послушать музыку? – спросила Джиан.

– Можно. Наверху. Там есть аппаратура. – Не самая удачная попытка отослать ее. – Мне надо поработать в кабинете с бумагами, – добавил Джейк. – Потом я лягу спать.

– Тебе не нужно взять что-нибудь из своей комнаты? – вежливо поинтересовалась она. – Одежду? Туалетные принадлежности?

– Нет. Ничего не надо. Я заберу все, что там осталось, завтра, пока ты будешь на работе. Ведь ты собираешься поработать в офисе?

– Да.

Джейк выглядел так, словно ощутил невероятное облегчение.

– А когда состоится празднование новоселья, на которое ты приглашена?

– В пятницу.

Через пять дней.

– Давай сходим куда-нибудь вместе до этого, – предложил Джейк с видимой неохотой. – В какое-нибудь публичное место. И посмотрим, что будет.

– Хорошо. Тогда… спокойной ночи?

– Да, – кивнул он и отвернулся.

Джиан поднялась на второй этаж и закрыла за собой дверь. Посмотрела на кровать Джейкоба и застонала. Вместо того чтобы лечь в постель, она отправилась в ванную, почистила зубы, расчесала волосы. Потом вернулась в комнату и надела ночную рубашку. Медленно обошла кровать, не касаясь ее.

«Не очень-то мягкая постель», – подумала Джиан, когда наконец нашла в себе мужество лечь. Постель Джейкоба… Было нечто сексуальное в том, чтобы лежать на его кровати. Украденное наслаждение, желанное и запретное. Она закрыла глаза, прикусила губу и позволила себе вспомнить то время, когда ею руководила жажда экстаза.

Во всем остальном Джиан была слишком слаба для Джейка. Она не совсем понимала, какова ее роль в неуправляемой семейке. Слишком чуждым был новый образ жизни, чтобы почувствовать себя уверенно. И только в забытьи, которое они обретали, отдаваясь страсти, Джиан и Джейк становились равными друг другу.

Во всех смыслах.

Сон не шел к ней. Час ночи. Два часа. А сон все не успокаивал ее жаждущее любви тело. Джиан отбросила одеяло и принялась ходить по комнате. Босые ноги бесшумно ступали по деревянному полу. Гобелены Джейкоба были шелковыми, и она не могла противиться искушению потрогать их. Женщина позволила себе маленькое удовольствие и посидела в кресле Джейкоба, поджав под себя ноги и изучая корешки его книг.

Его запах завораживал Джиан. Потребность в ласке мучила ее. Она закрыла глаза, прижалась головой к спинке кресла и стала молить сон прийти и унести ее.

Ей это почти удалось. В три часа ночи, улегшись в постель, Джиан дышала медленно и легко; воспоминания об объятиях Джейкоба постепенно улетучивались. Она почти забылась. Но тут снизу долетел слабый звук. Тихое постукивание.

Не стук в дверь. Что-то другое.

Дверь открылась бесшумно. Ступени не заскрипели. Джиан спустилась до половины лестницы. Потом она села на ступеньку и стала всматриваться в тренировочный зал.

Освещение было такое же, как в комнате наверху: полосы лунного и неонового света, проникающего сквозь частые переплеты окон. В темном углу зала спиной к ней стоял мужчина, обнаженный до пояса. Он осыпал ударами свисавшую с потолка боксерскую грушу. Ритм ударов становился все сложнее и мощнее.

Джиан долго наблюдала за ним. Потом вернулась в комнату. Она забралась в постель и закрыла глаза. До нее по-прежнему доносились приглушенные удары.

Она так и не заснула.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации