Электронная библиотека » Келли Моран » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Щенячья любовь"


  • Текст добавлен: 12 сентября 2024, 09:23


Автор книги: Келли Моран


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Ладно. Может, встретимся как-нибудь потом, – он взял переноску и ушел. Очень быстро.

Все уставились на Кейда. Он несколько раз открыл и закрыл рот, не проронив ни слова, затем отложил историю болезни, провел ладонью по своим светлым волосам и поднял глаза к потолку.

– Ну хорошо.

Флинн и Габби вошли в клинику, и в тот же момент из кабинета появился Дрейк.

Он быстро окинул взглядом присутствующих.

– Что у нас тут за минута молчания?

Роза прищурилась и ответила:

– Вообще-то мы пытаемся понять, почему Кейд только что помешал Эйвери согласиться пойти на свидание.

– Я не…

– Ого, свидание? – Габби подошла к ним, положила сумку и поправила свои длинные светлые волосы, завязанные в хвост. – С кем?

– С Джеффри Харисоном, – Брент небрежно махнул рукой. – Кейд вмешался в самый последний момент.

– Я не…

– До какого часа мне посидеть с Хейли? – вмешалась мама, а Роза кивнула ей в знак поддержки. – Я рада, что у тебя появились планы на вечер. Ты должна немного развлечься.

Эйвери покачала головой.

– В какой момент фальшивые планы стали настоящими?

От удивления брови Флинна поднялись чуть ли не до волос.

– Семь часов всех устроит? – Брент игриво качнул бедрами.

– Меня – да, – подхватила Габби. Взяв сумку, она направилась в коридор. – В «Шутерс»?

Эйвери потерла ладонью лоб.

– Я не давала согласия…

Роза возмущенно фыркнула.

– Ну что ты? Кейд пригласил тебя пойти в бар, ты недавно приехала в город, это прекрасная возможность познакомиться с разными людьми.

– Я не приглашал ее…

– Не придирайся к словам, – оборвала его Роза. – Жюстин, дорогая. До завтра.

– Я пойду с тобой. Эйвери, в шесть тридцать я уже буду дома и присмотрю за Хейли.

Флинн пожал плечами.

– Я с вами, – он посмотрел на Эйвери. – Угощаю. Отметим твою чудесную первую неделю на работе. – С этими словами он тоже ушел.

Дрейк сложил руки на груди и посмотрел на Кейда с таким видом, словно хотел убить его за что-то или стереть из памяти все, что происходило в последние пять минут.

– Счастливо повеселиться, ребята.

– Подожди, – Брент обиженно надул губы. – Ты тоже должен пойти.

– Ничего я не должен, – Дрейк развернулся и хотел уйти.

Фельдшер не сдавался и произнес нараспев:

– Между прочим, Эйвери убралась в операционной и навела там порядок.

Дрейк остановился на полпути и, не обернувшись к ним, вздохнул.

– Хорошо. Один стакан, и я ухожу. И… спасибо, Эйвери.

Брент захлопал в ладоши, радуясь, словно ребенок, а затем вразвалочку ушел прочь, оставив Эйвери и Кейда одних.

Пауза затянулась на минуту. Потом – на две.

Эйвери медленно повернулась к нему лицом.

Кейд прислонился к стойке, опустил голову и тер переносицу. Наконец, он заговорил, не поднимая головы:

– Ловко они нас подставили.

Да, что верно, то верно.

– Между прочим, у меня не было никаких планов на сегодняшний вечер.

– Хорошо.

– Хотела принять горячую ванну и почитать.

Он даже не двинулся с места.

– Ясно.

– Зато теперь планы появились.

– Угу, – сухо пробурчал он.

– Все из-за тебя. Ты же сказал: «У нее другие планы».

Его плечи напряглись.

– Я помню.

Она постучала ногтями по столу.

– А что если мне хотелось пойти с Джеффри?

Кейд наконец-то поднял голову.

– Тебе правда этого хотелось?

Он пронзил ее взглядом своих голубых глаз, в которых читался интерес, любопытство и нечто еще, отчего у нее стало жарко в животе… потом в груди… а затем запылали и щеки. Она вся была как в огне. Между ними ощущалось напряжение и недопонимание. Зачем он так себя повел? Если только не испытывал… ревности? Но это же смешно! Он – настоящий античный бог, а она – разведенная женщина с ребенком, да к тому же еще страдающая лишним весом.

Только он все равно продолжал смотреть на нее и ждать ответа, как будто это имело для него большое значение. Эйвери так давно не участвовала в подобных играх, что не знала, правильно ли понимает его сигналы.

Кейд оттолкнулся от стойки и обогнул ее. Развернув ее кресло спинкой к столу, он наклонился над ней и обхватил ладонями ее лицо, слегка приподняв к своему, и заглянул в глаза. Эйвери почувствовала запах кондиционера для белья и шерсти животных.

У нее перехватило дыхание. И у него, кажется, тоже.

– Ты правда хотела пойти с ним на свидание? – спросил он низким голосом, в котором слышались рычащие нотки.

На подбородке у Кейда уже появилась легкая щетина, и это лишний раз говорило о его безответственном отношении к внешнему виду. Серые крапинки в глазах стали еще заметнее, когда он наклонился к ней так близко, что его губы, напоминавшие по форме лук Купидона, оказались совсем близко от ее губ. От сексуального напряжения у нее все сжалось внутри, она не могла даже вздохнуть. Жар его тела окутал ее.

Божечки-кошечки!

– Нет.

Он не шелохнулся, только веки слегка опустились, когда он посмотрел на ее губы, а затем лениво поднял взгляд к ее глазам. Уголок его рта дрогнул.

– Хорошо.

Кейд распрямился и пошел в свой кабинет.

– Я заеду за тобой в семь.

– Я и сама умею водить машину.

– Я и не говорил, что не можешь, – бросил он на ходу.

Эйвери прикусила нижнюю губу.

– Это не свидание.

– Я и не говорил, что свидание, – он остановился в дверях кабинета, повернулся к ней и поймал ее взгляд. Секунду он колебался, но прежде, чем она успела отреагировать, к нему вернулась уверенность. Кейд медленно вздохнул и положил ладонь на дверную ручку.

– Если мы когда-нибудь пойдем на свидание, ты это сразу поймешь. И мы будем только вдвоем.

Она вздрогнула.

А он закрыл за собой дверь.

Глава 6

– Что ты, черт возьми, творишь?

Кейд оторвал взгляд от Эйвери, играющей в дартс с Брентом, Зоуи и Габби в другом конце зала. Его старший брат был не в настроении. Впрочем, как и всегда.

– Не понимаю, о чем ты?

Неправда. Все он понимал. Но решил закосить под дурачка.

Из музыкального автомата в баре «Шутерс» ревел тяжелый рок, орешки на столе оказались старыми и заветрившимися, а в толпе посетителей Кейд не заметил ни одного нового лица. Все те же, все там же. И почему он так разволновался? Обычно он предпочитал не обращать внимания на всякие придирки и просто плыть по течению. Кейд пожал плечами, внезапно ему осточертело все это однообразие, унылый дизайн, одинаковые, ничего не значащие приветствия.

Боже. Неужели ему стало… скучно?

Рука Флинна с кружкой пива замерла в воздухе, так и не добравшись до рта. Он пристально посмотрел на Кейда, читая по его губам. Обычно Кейд использовал язык жестов, чтобы он понимал, о чем идет речь. Но в баре было полно народа, и Кейду не хотелось, чтобы кто-то догадался о теме их разговора.

Дрейк сложил руки на груди и откинулся на спинку стула за их высоким столом.

– Сегодня ты отшил парня, который пытался пригласить Эйвери на свидание.

– Я не мог его отшить, ведь он не ко мне подкатывал.

Как будто он и без этого не чувствовал себя полным засранцем.

Флинн усмехнулся.

Дрейк приподнял брови.

– Это не игра. О чем бы ты сейчас ни думал, лучше забудь. Она не одна из твоих девочек для развлечений.

Перевод: «Она слишком хороша для тебя».

Кейд скрипнул зубами, а потом залпом допил свою пинту. Как будто он сам этого не понимал. Не хватало еще, чтобы брат ему указывал. И потом, кто сказал, что он не способен на нечто большее, чем просто легкое развлечение? Ему надоело, что все недооценивали его, пытались загнать в определенные рамки. Этот ярлык давно устарел.

Только в какой же момент это произошло?

Флинн, вероятно, заметил напряжение Кейда.

– Может, она ему в самом деле нравится?

Кейд бросил взгляд через заполненный людьми бар, но игроки в дартс даже не смотрели в их сторону, а Флинн сидел к ним спиной.

Дрейк громко, но невесело рассмеялся.

– Они ему все нравятся. В том-то и проблема, – он наклонился вперед, грозно уставившись на Кейда и словно испытывая его терпение. – Она – самое лучше, что только случилось с клиникой после смерти папы. И если ты, придурок, все испоганишь…

Кейд стукнул кружкой по столу.

– Я ничего еще не сделал. А если и соберусь что-то предпринять, то сначала все хорошенько обдумаю.

Только вот в присутствии Эйвери он терял способность нормально мыслить.

Дрейк покачала головой, а из горла послышался неодобрительный смешок.

– Ты же знаешь, я закончил колледж, ни разу не прогулял ни одного рабочего дня, у меня свой дом…

– И ты никогда не спал с одной и той же женщиной дважды, – Дрейк подвинул свой стакан и посмотрел на Кейда. – Существуют разные уровни и типы ответственности, братишка. У нее уже есть ребенок. Ей не стоит начинать отношения с еще одним.

Кейда уже порядком достал этот разговор. Ему надоело оправдываться. Какая, к черту, разница, с кем и как он встречается? Его интимная жизнь никак не касается его семьи или коллег.

Но на душе стало противно, ведь он пытался убедить себя в том же самом, что сейчас так небрежно бросил ему Дрейк. И он все еще не отказался от мысли замутить с Эйвери. В ее присутствии он чувствовал себя словно связанным по рукам и ногам. И ему хотелось найти способ, как эти путы разорвать.

– Они возвращаются к столику.

Кейд отыскал взглядом Эйвери, прежде чем она забралась на стул рядом с ним.

– И кто выиграл?

Зоуи широко улыбнулась. Очертания ее губ напоминали о ее цыганском происхождении, было в них что-то манящее и загадочное.

– Габби, разумеется. Она всегда выигрывает.

Светло-каштановые волосы Зоуи на этой неделе были выкрашены в голубой цвет. Последний год она красила их в разнообразные неестественные цвета, каждую пару недель меняя оттенок. Никто не знал, в чем заключалась причина. Все началось с того, что однажды она появилась в клинике с ярко-оранжевыми волосами и, не сказав никому ни слова, прошла в свой салон.

Всем было ужасно интересно, что случилось. Но никто не спросил.

Габби отхлебнула большой глоток эля.

– Должно же у меня хоть что-то получаться хорошо. По крайней мере, Брент никого не покалечил.

У Брента были большие проблемы с меткостью во время игры в дартс. Шрам на бицепсе Кейда служил тому доказательством.

Брент отмахнулся от ее замечания.

– Это все потому, что остальные разбежались и не стали с нами играть, – он повернулся в зал и заорал, пытаясь перекричать шум в баре: – Вы все трусливые девчонки!

Габби толкнула его плечом.

– Ты так хорошо разбираешься в девчонках, что можешь на глаз определить, кто трусливая, а кто – нет?

Флинн подавился пивом.

Кейд взглянул на Эйвери, ему было интересно, как она отреагирует на эти дружеские подтрунивания над Брентом. Судя по улыбке на ее губах, разговор ее забавлял. Она вела себя тихо, но держалась непринужденно. Наверное, он просто не привык к таким спокойным женщинам. Если уж на то пошло, пока не появилась Эйвери, он даже не верил, что такие существуют.

Эйвери подперла рукой подбородок.

– Готова поспорить, что хотя бы одна женщина у него все-таки была.

Брент ехидно прищурился, но ничего не сказал.

Она поерзала на своем сиденье и закинула ногу на ногу. На ней были облегающие джинсы, которые Кейду ужасно хотелось стащить. А вот черные сапоги до колена можно и оставить.

– Вы все из Редвуд-Риджа? У вас такая дружная компания.

Большинство из них росли вместе. Только Брент переехал из Сиэтла пять лет назад. Габби училась в выпускном классе с Флинном, Зоуи – с Дрейком. Кейд разлучался с братьями всего на полтора года. Дрейк был самым старшим, но всех их связывали очень теплые отношения. На работе они старались придерживаться делового этикета, но затем снова возвращались в общую песочницу. Более близких друзей трудно себе представить.

Габби поправила свой хвост.

– Могу рассказать тебе всю подноготную.

Зоуи рассмеялась, и от ее низкого, чуть хрипловатого смеха Дрейк вдруг помрачнел. Его плечи напряглись, он допил свой виски и встал.

– Мне пора. Эйвери, спасибо за все. Я серьезно.

Все подняли стаканы.

– За Эйвери!

С раскрасневшимися щеками она обвела взглядом стол.

– Спасибо.

Габби поморщилась и поставила стакан.

– Черт, Кейд, прямо напротив притаилась хищница!

Судя по взгляду, который Габби бросила ему через плечо, она хотела сказать, «напротив меня», а не «напротив тебя». Он повернул голову и почувствовал запах духов Синтии как раз в тот момент, когда та тихонько подкралась к нему и прижалась своим пышным бюстом к его лицу. Его отношения с Синтией закончились почти четыре года назад, и Кейд считал их ошибкой. Но Синтия, похоже, на этот счет имела другое мнение.

Кейд в отчаянии посмотрел на Флинна, умоляя его о помощи, но его придурок брат только ухмыльнулся.

– Отшлепай ее по попе, и она от тебя отстанет!

Зачем он вообще рассказал все брату? Это правда, Синтия любила, когда ее шлепали и, кончая, называла Кейда «папочкой». Каждому свое, как говорится. Но ему такое было совсем не по душе. Честно говоря, он до сих пор приходил в ужас, вспоминая их отношения.

Эйвери вопросительно приподняла брови.

– Мне стоит знать подробности? – спросила она Флинна жестами.

Габби покачала головой, округлив глаза.

– Лучше не надо. Если только у тебя не было проблем с отцом. Не смотри на них и не вмешивайся.

Флинн засмеялся, прикрывшись ладонью.

Синтия лизнула Кейда в ухо и замурлыкала. Но оказалась настолько пьяна, что вместо мурлыканья у нее получилось нечто, похожее на стук жестяного барабана.

– Поехали ко мне.

Кейд подавил дрожь и положил руки ей на талию.

– Спасибо за предложение, но завтра мне рано вставать. И потом, знаешь, ты такая… страстная женщина, что мне нелегко с тобой справиться.

Ее волнистые волосы, окрашенные в ярко-рыжий цвет, щекотали ему лицо и заслоняли от друзей, посмеивавшихся над этой сценой.

Синтия лизнула его в шею.

Эйвери сдавленно хмыкнула от удивления.

Кейд всегда испытывал трудности, если ему предстояло отказать женщине. С его богатым опытом он уже мог стать джедаем по части отказов, но в его словаре просто не было слова «нет». Он мог юлить, выкручиваться, придумывать оправдания, чтобы избежать скандальных расставаний, и редко ранил чувства партнерш благодаря такой уклончивости. Существовал, пускай и крошечный, но шанс, что Синтия, когда протрезвеет, вспомнит этот момент. И он не хотел, чтобы она чувствовала себя униженной от того, что городской бабник отверг ее на глазах у всех посетителей бара.

Еще одного подобного романа он просто не выдержит. Конечно, нельзя сказать, что он переспал со всеми женщинами в городе. На самом деле, он был гораздо избирательнее, чем ему приписывало общественное мнение. Его подвиги на этом поприще изрядно приукрашивались, причем совсем не по его вине. Однако он не возражал. По крайней мере, до недавних пор. Черт, он так долго находился на сухом пайке, что подумал, не стоит ли ему ненадолго, – возможно, в отместку, – возобновить отношении с Синтией?

Нет. Забудь. Храни обет безбрачия и дальше.

К счастью, Брент пришел на помощь, пока Кейда не проглотили целиком.

– Синтия, милочка, втяни коготки. Сегодня Кейд проводит вечер кое с кем другим.

Кейд крепко зажмурился, когда Синтия замерла на подступах к тому, чтобы взгромоздиться ему на колени. Он вытянул руки, не касаясь ее, так как надеялся, что отсутствие физического контакта немного ее успокоит. Все знали, какая она вспыльчивая особа.

Синтия медленно отступила на шаг и посмотрела на него. Тушь у нее растеклась, рот приоткрылся от потрясения, и его обдало кисловатым запахом пива. Синтия перевела взгляд на Эйвери, а затем снова посмотрела на Кейда.

– Это еще кто?

– Синтия, познакомься с Эйвери, нашим новым офис-менеджером, – он хлопнул Синтию по заду, переключая ее внимание: – Кажется, Джаред не сводит с тебя глаз, он вон там, у бильярдных столов. – В школе Джаред был звездой футбольной команды. Но его звездный час прошел еще лет десять назад. Однако ничего страшного, если он сплавит Синтию Джареду. Он безвредный. – По-моему, он положил на тебя глаз. И я не хочу вставать между вами.

– Правда? – она окинула зал затуманенным взглядом. – Спасибо, Кейд. Ты чертовски классный!

Когда она удалилась на заплетающихся ногах, все за столом прыснули со смеху, а Кейд облегченно вздохнул.

– И вы еще называете себя друзьями.

Габби вытерла глаза.

– Я предупреждала, что она идет сюда.

Брент вытянул руку и пошевелил пальцами.

– Зоуи, дай твою сумочку. Скорее, – когда она передала ему сумку, Брент порылся в ней, вытащил маленькую упаковку антибактериальных салфеток и бросил их на стол перед Кейдом. – Вот, вытрись скорее, пока инфекция не распространилась.

Эта реплика окончательно добила Габби, которая упала лицом в стол и захрипела от приступа безудержного смеха.

Эйвери поставила стакан на стол.

– Ты знал, что у нее есть салфетки?

Неужели из всего, что произошло за последние пять минут, это потрясло ее сильнее всего?

Зоуи похлопала Габби по спине и протянула ей стакан воды.

– Он знает содержимое моей сумки лучше меня самой.

Брент кивнул с выражением наигранной серьезности на лице.

– Так и есть.

Кейд вздохнул и повернулся к Эйвери.

– Может, пойдем?

Этот вечер уже порядком утомил его.

Ее глаза все еще весело блестели, когда она кивнула.

До коттеджа они ехали молча, но это была приятная тишина. Кейд припарковался у крыльца и открыл ей дверь. Эйвери удивленно выпучила глаза, как будто в первый раз имела дело с такими галантными манерами, а потом опустила взгляд, стараясь не смотреть на него. Когда они поднялись на крыльцо, он невольно задался вопросом, как закончится этот вечер. Но тут внезапно дверь распахнулась, из нее выбежала Жюстин.

– Хейли уснула. Так что никаких проблем не будет. Можете войти. Вдвоем. До завтра, Эйвери, – с этими словами она прыгнула в машину, сорвалась с места и вскоре скрылась из вида.

Они стояли и смотрели, пока не исчезли огоньки ее задних фар.

– Да что со всеми такое? – простонала Эйвери.

– Как я понимаю, деликатность – не самая сильная ее сторона?

Кейд уже привык к назойливости своего семейства, но Эйвери, похоже, еще не приходилось быть жертвой такого настойчивого сводничества.

Ее взгляд упал ему на грудь, и он вдруг почувствовал, насколько близко она к нему стоит, так что ягодный аромат заглушает запах хвои и снега. Ее дыхание стало прерывистым, губы приоткрылись, веки опустились.

Один шаг, всего один шаг, и тогда их тела сольются, а он узнает, какова она на вкус. Всю неделю он почти только об этом и думал и уже начал забывать причины, по которым ему не стоило совершать этот шаг.

– М-м… – она убрала за ухо прядь волос. – Та женщина в баре, вы с ней… встречаетесь?

– Нет.

– Но между вами что-то было?

– Да. Всего одна ночь. Несколько лет назад.

Эйвери кивнула.

– Ты был с ней очень обходительным.

– Я не видел смысла вести себя как придурок, – пожал он плечами.

Наконец она все-таки подняла глаза и посмотрела на него. В этих бездонных карих колодцах вспыхнуло удивление и восхищение. Он не помнил, чтобы кто-то смотрел на него с нескрываемым уважением. Чувство гордости переполняло его, дарило иллюзию, что ему все по силам.

В свете фонаря на крыльце в радужках ее темно-карих глаз поблескивали золотистые искорки. У нее были умные, выразительные и яркие глаза, обрамленные длинными ресницами. Внешность Эйвери, может, и не отличалась эффектностью, но она обладала редкой естественной красотой. Легкие веснушки на носу придавали ей еще больше очарования.

Она опустила взгляд на его губы и тут же отвела его, кажется, на ум ей пришли такие же непристойные мысли.

– Хватит так смотреть на меня. Я не десерт. И не закуска.

Он шагнул к ней и обхватил ладонями ее щеки, прохладные от мороза.

– Я с этим не согласен.

Кейд подумал, сколько времени она провела в браке с тем мерзавцем, из-за которого стала такой, и сколько понадобится времени, чтобы исправить нанесенный урон. Она ничего ему прямо не сказала, но он прекрасно чувствовал ее беззащитность. Эйвери держалась уверенно на работе, в отношениях с дочерью и другими людьми. Но так продолжалось до того момента, пока он не начинал терять контроль над собой и не приближался к ней. Вот тогда вся ее незащищенность выходила на поверхность.

Она не была готова к поцелую, но Кейд не собирался отказываться от взаимного влечения, которое возникло между ними. Возможно, однажды эта страсть вспыхнет по-настоящему. Он принял решение, пусть так и будет, хотя бы ради того, чтобы показать, насколько желанной она может быть.

– До понедельника, – Кейд наклонился и поцеловал ее в щеку, скользнув губами по гладкой коже к виску. Она резко выдохнула, и в холодном влажном воздухе появилось облачко пара. – И, между прочим, – тихо прошептал он в ее волосы, – я считаю, что ты слаще всех десертов, которые я пробовал.

А перепробовал он этих десертов очень много.

* * *

«Кри-и-и! Шоссе в ад[19]19
  Строка из песни Highway to Hell (1979) австралийской группы AC/DC.


[Закрыть]

Кейд тихо выругался.

Эйвери оторвала взгляд от счетов, которые они сверяли, и взглянула сначала на какаду, затем – на Кейда. Мускулы на его предплечьях напряглись, когда он оперся ладонями на стол рядом с ней. Большими ладонями. Тем вечером они полностью обхватили ее лицо, и это было очень приятно.

Она покачала головой и попыталась сосредоточиться.

– В чем дело?

– Железные леди здесь, – он кивнул в сторону двери. – Все трое. Ничем хорошим это не закончится.

Мать Кейда и две его тетки с уверенным видом вошли в клинику. Трудно было представить себе трех настолько непохожих женщин. Роза явилась в джинсах, футболке и кожаном бомбере, с абсолютно красными залаченными до состояния полной неподвижности волосами и без грамма макияжа. Светлое каре Гейл свободно двигалось в такт шагу. На матери Кейда были брюки цвета хаки, светло-голубой свитер и поверх него – короткое темно-синее пальто; а ее макияж отличался естественностью – немного блеска для губ и туши на ресницах. Мэр Мэри явилась в твидовом деловом костюме, с каштановыми волосами, собранными в высокий пучок, и полной боевой раскраской на лице.

От их вида у Эйвери все внутри сжалось. Кейд уже повернулся, чтобы уйти, но она схватила его за запястье.

– Не смей бросать меня с ними один на один.

Эйвери всего несколько раз встречалась с этими женщинами, и даже по отдельности они внушали ей страх. Вместе же эти дамы, казалось, могли горы свернуть.

– Мама, тети, что вас привело сюда? – Кейд наклонился и поцеловал каждую в щеку. – Все воруете у детей конфеты и пытаетесь восполнить дефицит бюджета так, чтобы никто об этом не узнал?

Сердце Эйвери забилось быстрее, а живот наполнился теплом. Что может быть сексуальнее хорошего чувства юмора?

– Ха-ха! Эйвери, дорогая, я очень рада тебя видеть! – Мэри сняла перчатки и расстегнула пальто.

– Взаимно мэр.

– Ой, я тебя умоляю. Можно просто Мэри.

Эйвери украдкой взглянул на Кейда, но тот сделал вид, что внимательно изучает платежный документ в своих руках. Слюнтяй! Эйвери откашлялась и улыбнулась.

– Чем могу помочь, дамы?

– Ну, – начала Гейл, но ее перебила Габби, которая неожиданно возникла перед ними, изучая историю болезни.

– Эйвери, ты видела… – глаза Габби удивленно округлились, когда ее взгляд упал на посетительниц. – Привет, – она обошла стойку регистрации и по очереди обнялась с каждой из троицы. Было видно, что она их совершенно не боится. – Какой сюрприз! Вы уже знакомы с Эйвери? Смотрите, как здорово она здесь все организовала.

Кейд попытался тихонько обойти Эйвери сзади и улизнуть, но она отодвинула свое кресло назад, преградив ему путь. Он замер с натянутой учтивой улыбкой.

– Меня ждут пациенты…

Он предпринял попытку прошмыгнуть перед Эйвери, но та вытянула ноги.

– Неправда. В ближайшие двадцать минуту у тебя никого не будет.

– Я должен оформить бумаги.

– Неправда.

– Правда. Честное слово, – Кейд крепко сжал зубы, но глаза весело блестели. Судя по всему, эта игра доставляла ему удовольствие. Но своим взглядом он буквально умолял отпустить его.

– Нет! – возразила она нараспев.

Роза откашлялась и посмотрела на сестер.

– Я же говорила.

Улыбка Гейл могла бы растопить арктический лед.

– Вижу. Ты была права.

Кейд напрягся.

– Что ты видишь? В чем она права?

Троица и Габби посмотрела сначала на Эйвери, затем – на Кейда с озорным блеском в глазах, как будто они обменялись шуткой, понятной только им.

Вместо того чтобы ответить, Мэри кивнула.

– Мы слышали, как чудесно ты здесь поработала, Эйвери. Поэтому и пришли. У нас к тебе предложение.

О боже.

– Эм… я слушаю.

Кейд усмехнулся. Она пнула его ногой по лодыжке.

Начиная с прошлой пятницы, когда они все ходили в «Шутерс» и Кейд едва не поцеловал ее, на работе царила веселая и жизнерадостная атмосфера, как будто линия, отделяющая чужих людей от друзей, была пересечена. Они дурачились, шутили, подтрунивали друг над другом. Даже Дрейк улыбнулся… пускай и всего один раз. Это было здорово. Эйвери нравилось здесь работать, она снова почувствовала, что ее жизнь приобретает смысл.

Гейл взяла инициативу в свои руки и облокотилась на стол, глядя на нее своими большими выразительными глазами.

– Нам нужен человек с хорошими организаторскими способностями. Понимаешь, Джессику положили в больницу на сохранение, раньше она занималась комитетом…

Кейд громко рассмеялся. Замолчал. Обвел взглядом трех леди и снова засмеялся.

– Вы хотите, чтобы Эйвери возглавила комитет по организации мероприятий?

Роза кивнула.

– Именно так, – она посмотрела на Эйвери, которая так сильно смутилась, что не могла двинуться с места. – В данный момент всего-то нужно устроить вечер танцев по случаю Дня святого Валентина. Но если все пройдет хорошо, ты сможешь заняться и другими праздниками…

Мэри кивнула.

– Вечеринкой в День святого Патрика, пасхальной охотой за яйцами…

Габби радостно подпрыгнула.

– Она вам идеально подойдет. У Эйвери всегда столько идей, и она суперорганизованная.

Они продолжали весело обсуждать ее, как будто ее тут не было. Эйвери прижала ладонь ко лбу.

Кейд наклонился и прошептал на ухо:

– Именно так они и заарканили Джессику. На твоем месте я бы бежал сломя голову. И как можно скорее.

– Кто такая Джессика? – она даже не знала эту женщину, а они…

– А, у Джессики свой детский сад. Но это неважно. Она больше не может выполнять свои обязанности, и нам нужно найти ей замену. Мы выбрали тебя.

– Я… м-м-м, – Эйвери вздохнула. Боже. – Ваше предложение очень лестное, но я плохо знаю город и никогда не занималась ничем подобным, – вот так, правильно. – Вам лучше обратиться к…

– Ерунда! Собрание будет сегодня в развивающем центре. Приходи к семи, – Мэри надела перчатки.

– Подождите. Я не могу! – Эйвери встала. – У мамы сегодня книжный клуб, и некому присмотреть за Хейли. Кроме того, я очень занята.

Гейл улыбнулась, как будто все шло в полном соответствии с ее безумным планом.

– Эти встречи занимают всего девяносто минут раз в неделю. А если не предвидится никаких мероприятий, то раз в две недели. Кейд присмотрит за Хейли, пока ты там будешь.

Кейд встрепенулся.

– Что?

У Эйвери застучало в висках.

– Нет. У Хейли особые потребности, и мне нужен ответственный человек, который знает…

– Хочешь сказать, я безответственный? – Кейд сложил руки на груди и приподнял брови.

Ну вот.

– Нет, конечно, нет. Я просто…

– Я очень ответственный. И вполне могу посидеть пару часов с ребенком.

– Идеально!

Не успела Эйвери и глазом моргнуть, как Мэри направилась к двери, и ее сестры последовали за ней.

– Кейд посидит с Хейли, а мы ждем тебя на встрече. Я знала, что мы прекрасно обо всем договоримся.

Они удалились так же эффектно, как и появились, оставив Эйвери в полнейшем недоумении. Она смотрела на дверь, пытаясь разобраться в своих чувствах и понять, злиться ей или удивляться.

Габби улыбнулась и обняла ее за плечи.

– У тебя все получится, – продемонстрировав тем самым, что помощи от нее ждать не стоит, Габби ушла в кабинет Флинна.

Эйвери медленно развернулась к Кейду.

– Да, я влип, – он покачал головой. – Казалось бы, за двадцать восемь лет можно научиться избегать таких ловушек. Не смотри на меня так. Они коварны. Изобретательны. Тебя они тоже поймали в свои сети.

Эйвери вздохнула.

– Во что я ввязываюсь? И не думай, что тебе удастся соскочить с крючка. Иначе следующие три месяца будешь принимать по две кошки с «депрессией» за раз!

Кейд уселся на свободный стул и потер переносицу. Его темно-синий медицинский костюм обтянул мускулы на бедрах и бицепсах, и это зрелище тут же отвлекло ее.

Он хлопнул ладонью по ноге и сказал:

– Каждый год в Редвуд-Ридже проводится несколько общественных мероприятий. Обычно по праздникам, но деньги, собранные на них, идут на содержание развивающего центра, пожарной части и библиотеки. И координатор мероприятия занимается организацией всего этого.

Эйвери тратила немало времени на организацию праздников для Ричарда и его юридической фирмы. Но они разошлись два года назад, к тому же ей никогда не приходилось иметь дело с чем-то настолько масштабным. Тем более для целого города. Она только начала осваиваться на новом месте, на новой работе. Да и Хейли еще не привыкла к тому, что ее окружает много незнакомых людей. У нее неплохо шли дела в школе и на занятиях в развивающем центре, однако от мысли, что придется оставить дочь наедине с мужчиной, которого та почти не знала, Эйвери становилось не по себе. Пускай Кейд и производил впечатление надежного человека.

Впрочем, все, что происходило с Эйвери в последнее время, казалось ей непривычным. Десять лет она провела в изоляции от внешнего мира в поместье Стоу, воспитывала Хейли без посторонней помощи и практически была предоставлена самой себе.

Кейд по-прежнему сидел напротив Эйвери. Нужно от него отделаться.

– Насчет Хейли. Я возьму ее с собой или найду кого-нибудь…

Ее голос сорвался, когда их взгляды встретились. В его глазах промелькнуло нечто похожее на обиду, рот слегка искривился, но затем лицо снова стало бесстрастным. Он как будто пытался просчитать ее реакцию или, может быть, свою? Она не могла понять, почему Кейд не попытался увильнуть от таких обязанностей. Вряд ли молодой привлекательный мужчина захочет вечером в пятницу сидеть с ребенком.

Она никак не могла понять, что он за человек. Обычно Кейд выглядел очаровательным и веселым. Несколько раз она видела, как он с трудом сдерживал раздражение, но с животными всегда вел себя хорошо. Терпеливо. Заботливо.

У нее вдруг перехватило дыхание. Она могла поклясться, что Кейд смотрит на нее с интересом, как тем вечером у нее на крыльце, только без страсти и желания. Проглотив комок в горле, она заставила себя отвести взгляд, чувствуя, как запылали щеки.

Кейд поскреб подбородок и наклонился вперед, положив локти на бедра.

– Я могу посидеть с Хейли пару часиков, – он посмотрел ей в глаза, но без насмешки во взгляде. – У меня такое впечатление, что ты не привыкла обращаться к другим за помощью. Со стороны может показаться, что меня просто запрягли и заставили согласиться. Но даже если это и так, я буду рад тебе помочь. – Через пару секунд он добавил: – Она чудесный ребенок, Эйвери.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации