Текст книги "Жаркие тайны пустыни"
Автор книги: Кэрол Эриксон
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Глава 5
Сэм вошел в комнату.
– Где она у тебя лежала?
– Я убрала карту в ящик. Сейчас ее там нет. Сэм, кому могла понадобиться эта карта?
– Когда ты последний раз сверялась с картой? Если ты доставала ее сегодня утром, значит, ее украли, пока ты была на церемонии закладки первого камня. – Сэм постучал костяшками пальцев по столешнице. – Ты, случайно, не сфотографировала ее на телефон?
– Надо было, но нет… – Она сжала кулак. – Я не видела карту с той ночи, когда подбросила кости на стройку. В ту ночь она была со мной.
– Ты не могла потерять ее там? Оставить в машине?
– Нет, вернувшись домой, я все выгрузила из рюкзака, а карту снова убрала в ящик. Я в этом уверена.
– Значит, кто-то вломился к тебе после той ночи. – Сэм обвел рукой комнату: – Посмотри внимательно. Проверь, не пропало ли что-нибудь еще. Может быть, сюда забрался обычный вор, увидел карту и решил, что на ней помечены зарытые сокровища или что-то в таком духе.
– Ну да, конечно! – хмыкнула она. – С крестиком в нужном месте!
– Может быть, вор решил, что с помощью карты можно кого-то шантажировать. В общем, осмотрись.
– Компьютер на месте. – Джолин постучала по крышке ноутбука. – Принтер тоже… – Она рывком выдвинула верхний ящик из дубового шкафчика для документов, порылась там. – Мой паспорт, свидетельство о рождении, карточка социального страхования… Все на месте.
– А как насчет ценностей? Деньги? Украшения?
– Украшения? Ты знаешь, что никаких дорогих украшений у меня нет. – Она вытянула вперед руку, на которой красовались деревянные браслеты. – Правда, у меня есть сейф, там хранятся оружие и немного денег.
– Оружие? – вскинулся Сэм.
– Кое-что осталось от отца. Если бы в ту ночь, когда его убили, он был вооружен, возможно, по-прежнему был бы с нами. – Глаза у нее защипало, и она отвернулась. – Сейф в стенном шкафу у меня в спальне.
Сэм задвинул ящик стола и следом за ней вышел из кабинета.
Войдя в спальню, Джолин сразу распахнула дверцы большого стенного шкафа и включила свет. Отодвинула в сторону несколько блузок, висевших в нижнем ряду, и села на корточки перед сейфом, привинченным к полу.
Она набрала комбинацию, и замок щелкнул; над ним дважды мигнул зеленый огонек. Джолин раскрыла дверцу сейфа и достала оттуда кольт 45-го калибра и девятимиллиметровый «глок».
– Держи.
Сэм взял у нее пистолеты, по одному в каждую руку, и присвистнул:
– Отлично!
Пересчитав банкноты, разложенные на две стопки, она сказала:
– Не похоже, чтобы из сейфа что-то взяли.
– Насколько я понимаю, ни снаружи, ни в доме у тебя нет камеры видеонаблюдения?
– Нет. – Джолин села на пятки. – Наверное, придется установить.
– Неплохая мысль. – Он протянул ей пистолеты рукоятками вперед.
Она положила тяжелый кольт на банкноты и захлопнула дверцу сейфа. Снова ввела код.
– Ты забыла «глок».
– Нет, не забыла. Его я оставлю при себе.
– Ты ведь умеешь им пользоваться, да?
– Конечно! – Джолин проверила, заряжен ли пистолет.
– По-твоему, Уэйд выяснил, что ты распечатала карту, и вломился сюда, чтобы забрать ее? Кстати, ему надо было взламывать замок? Он знает о ключе под цветочным горшком?
– Его сестра знает, но не станет болтать. Кстати, откуда он узнал, что карта у меня? Ведь я специально распечатала ее, а не послала самой себе по почте. Он бы наверняка заметил, что я что-то отправила с его телефона, но вряд ли можно сказать, что с телефона что-то распечатали… или нет?
– Понятия не имею. А почему ему могло не понравиться, что ты посмотрела карту? Более того, зачем тебе таиться? Могла бы попросить у него в открытую.
– Я не хотела вызывать у него подозрения. С чего бы меня так заинтересовал его проект после того, как я отбивалась руками и ногами? Потому-то я и распечатала карту тайком. Впрочем, не вижу причины ему таиться – разве что на той карте есть нечто такое, что он хочет скрыть. – Джолин села на край кровати, радуясь, что утром успела застелить ее.
Сэм опустился с ней рядом, отчего матрас сразу просел. Их плечи соприкоснулись.
– Может, со стройкой связано что-то противозаконное? Ты не заметила на карте ничего такого?
– В строительстве я не разбираюсь. – Джолин отстранилась от него. – Я бы все равно ничего не поняла. Там были размечены этапы строительства, вот почему она привлекла мое внимание. На ней помечено, что, где и когда будут строить.
Сэм похлопал себя по карману.
– Кажется, твой телефон звонит в соседней комнате… Это не мой звонок.
– Наверное, бабушка интересуется, что со мной стряслось. – Она вскочила. – Подвезешь меня к ней?
– Конечно!
Джолин схватила со столешницы телефон. На экране высветилось имя бабушкиной подруги Рози.
– Рози, привет!
– Привет, Джолин. Вив спрашивает, когда ты заберешь свою машину. Я еще здесь, у нее, так что не подвезешь ли ты меня назад в город? Если тебе сейчас некогда, я могу пригнать машину к тебе, а ты подкинешь меня домой.
– Я все равно хотела заскочить к бабушке, так что скоро приеду. Меня довезет Сэм, он потом подбросит тебя до дома. Как бабушка?
– Немного промокла, а так хорошо. А мы все гадали, как там ты. Выяснили, откуда взялись кости?
– Обязательно выяснят, Рози, но не сразу. А пока стройку придется остановить.
– Ладно, мы подождем вас с Сэмом.
Она услышала бабушкин голос:
– Передай, пусть не торопится!
Джолин посмотрела на Сэма и, закатив глаза, попрощалась:
– Тогда пока, до скорого!
Сэм почесал Чипу живот:
– Бабушка Вив и Рози разработали отличный план.
– Только план сработал не совсем так, как хотела бабушка. Хорошо, что нам с тобой пришлось раскрыть друг другу свои тайны и выработать свой план.
– Мы выработали план? – Сэм даже перестал чесать Чипа. Пес недовольно заскулил и засучил лапами.
– Конечно, Сэм Кросс. Мы остановим строительство казино «Солнце пустыни» на достаточный срок, чтобы выяснить, не похоронены ли на том участке пропавшие без вести… и почему там убили моего отца.
Остановившись перед домом бабушки Вив, Сэм постучал по стеклу:
– Смотри-ка, Уэйд уже здесь. Могут возникнуть трудности.
Джолин прищурилась, глядя на желтый «хаммер» Уэйда.
– Почему он ездит на таком монстре?
Сэм пожал плечами:
– Не знаю. Наверное, на нем удобно маневрировать на песке.
– Ответ неверный. – Джолин потрогала его железный бицепс. – Я, пожалуй, намекну, что ко мне в дом кто-то вломился. Посмотрим, как он отреагирует.
– Неудачная мысль. – Сэм заглушил мотор пикапа. – Лучше не связывайся с ним сейчас. Он наверняка на взводе.
– Тем легче заманить его в ловушку. – Джолин решительно спрыгнула из пикапа на землю, ухитрившись не попасть в лужу.
Когда они с Сэмом подошли к крыльцу, навстречу им вышел ее кузен, расплывшись в улыбке.
– Отлично прошла церемония, верно? Все окончилось очень ярко, с ливнем. – Уэйд отряхнул зонтик.
– И кучей костей, – ответила Джолин, искоса поглядывая на кузена.
– Ну, там ведь пустыня, верно, Сэм? В пустыне, скорее всего, можно найти зарытые кости. – Уэйд старательно обходил лужи, чтобы не замочить дорогие ковбойские сапоги. Взявшись за дверцу «хаммера», он развернулся: – А знаете, что странно? Перед тем как начинать строить, мы тщательно обследовали весь участок, но раньше никаких костей не находили, тем более так близко к дороге.
– Наверное, твои землемеры схалтурили. – Джолин помахала ему с крыльца. – Ничего, скоро все возобновится, и ты снова окажешься на коне.
– Очень на это рассчитываю, сестричка. – Уэйд притронулся пальцами ко лбу.
Мотор «хаммера» взревел, когда Джолин схватилась за сетчатую дверь.
Сэм приблизил губы к самому ее уху:
– Он слишком уж радостный.
– Это показное. Он очень напуган. – Джолин распахнула сетчатую дверь и, прежде чем открыть основную, постучала и крикнула: – Бабушка, это я!
Навстречу им с двумя кружками в руках встала Розита:
– А мы как раз пили чай. Хотите?
– Сэму нужно поскорее вернуть служебный пикап на стоянку пограничного патруля, а мне не терпится забрать мою машину. – Джолин подошла к бабушкиному креслу и поцеловала бабушку в макушку. – Ба, тебе не пришлось долго меня ждать?
– Я знала, что вот-вот начнется гроза, и решила, что вам с Сэмом, наверное, есть о чем поговорить, ведь вы столько времени не виделись. – Бабушка запрокинула голову и посмотрела Джолин в лицо. – Я была права. Вы не очень-то спешили.
Сэм взял у Розиты кружки и унес их на бабушкину крошечную кухню.
– Я заехал к Джолин, чтобы повидаться с Чипом… ее псом.
– Как Уэйд после фиаско с закладкой первого камня? – Джолин села на подлокотник бабушкиного кресла. – Мы только что его видели; похоже, он отнесся к неприятностям спокойно.
– Джолин, мне показалось, он думает, что ты имеешь какое-то отношение к тем костям. Сюда он приехал в ярости.
– Ну да. Как будто у меня дома в шкафу имеется запасной скелет, – фыркнула Джолин. – Слушай, совет племени яки проголосовал и решил строить на той земле казино. Я ничего не могу с этим поделать.
– Твой отец мог бы им помешать. – Бабушка цокнула языком. – У остальных духу не хватило противостоять Уэйду.
– Прости, бабушка, нам пора! – Джолин поцеловала морщинистую щеку старушки и встала. Сэм как раз вернулся из кухни, вымыв чашки. – Сэм отвезет Рози домой – им ведь по пути.
– Рози, ты готова? – Сэм взял бабушку за руку и поцеловал узловатые пальцы. – До свидания, бабушка Вив.
– Раз ты еще и посуду моешь, заходи в любое время!
Выйдя на крыльцо, Сэм взял Рози под руку и повел, обходя лужи, к своему пикапу. Джолин, подбоченившись, смотрела им вслед.
Подсадив Рози, Сэм вернулся к Джолин.
– Будь осторожна. Уэйд… или еще кто-то… не случайно забрал у тебя карту.
– Может, просто хотел убедиться, что я больше не отколю таких номеров, как сегодня.
– Почему он не спросил тебя прямо? Должно быть, на той карте есть еще что-то, что он прячет.
– Не уверена, что у меня будет еще одна попытка это узнать. – Джолин помахала Рози, сидевшей на пассажирском сиденье. – Сэм, спасибо, что подвез. Помни: если ты ничего не скажешь, я тоже ничего не скажу.
Он прижал палец к губам и зашагал к пикапу.
Джолин вернулась к бабушке. Целый час ей пришлось отвечать на бабушкины расспросы о Сэме. Наконец она встала, потянулась и выглянула в окно. Дождь зарядил с новой силой.
– Бабушка, я, пожалуй, поеду. Тебе еще что-нибудь нужно?
Бабушка похлопала ее по плечу:
– Только чтобы ты была счастлива.
Она поцеловала бабушку:
– Я всегда счастлива.
Пока Джолин добежала до машины, она успела промокнуть. Сев за руль, включила обогреватель стекол на полную мощность. Она медленно ехала по узким дорогам в резервации, а потом повернула на шоссе. Дворники работали изо всех сил, но едва справлялись с потоками воды на лобовом стекле.
Джолин сбросила скорость. Казалось, будто машина плывет под водой.
Когда дорога пошла под гору, скорость увеличилась. Джолин нажала на тормоз и негромко выругалась. Похоже, тормозные колодки отсырели. Она вдавила педаль сильнее.
Машину бросило вперед, и она покатила еще быстрее. Впереди показался поворот, и Джолин выкрутила руль резче, чем собиралась. После того как она снова попыталась притормозить, машину занесло. Крепко держа руль одной рукой, второй она нащупала рычаг ручного тормоза. Пикап швырнуло вперед, он потерял управление и перевернулся.
Глава 6
Сэм остановился перед домиком Рози в испанском стиле. Черепичная крыша, потемневшая от дождя, слегка покосилась.
– Погоди минуту.
Он взял зонтик Рози и, обойдя машину, распахнул перед ней дверцу. Держа зонтик над ее головой, проводил к парадной двери. Им открыл ее внук.
– Скорее, бабушка, пока тебя не смыло!
Стоя на пороге, Рози повернулась к Сэму:
– Можешь взять с собой мой зонтик.
– Ничего. – Он вернул ей розово-красный зонт. – Я уже промок. Еще несколько капель воды роли не играют.
Опустив голову, он побежал назад к пикапу. Сев за руль, опустил козырек и отбросил мокрые волосы со лба. Посмотрелся в зеркало, состроил мрачную гримасу.
– Вот и высушил вещи у Джолин.
Неплохая уловка для того, чтобы вернуть ее расположение… и вернуться в ее постель. Но действовать надо медленно. Однажды он уже бросил ее, а она не из тех женщин, которые легко прощают. Об этом позаботились мать, которая ее бросила, и отец, которого убили.
А тут еще и он…
Сэм тряхнул мокрой головой, как собака, и поехал в участок.
Когда он повернул на главную дорогу, ему сразу пришлось взять вправо, пропуская «скорую помощь», которая мчалась на вызов. В такую погоду на дороге опасно, особенно для неопытных водителей.
Вскоре Сэм уже въехал на парковку местного отделения пограничного патруля – маленького по сравнению с Сан-Диего, но и в Парадизо кое-что случалось. Он вбежал в здание и повесил ключи от служебного пикапа на гвоздик.
Из-за монитора выглянул один из новых сотрудников. Он был взволнован.
– Ну и гроза! Вот это да!
– Сейчас сезон дождей. Привыкай и радуйся дождям, пока они идут.
Сэм подошел к своему столу, включил компьютер и стал искать карту территории яки, на которой было бы отмечено будущее казино. Поиски оказались безуспешными. Интересно, что было на той карте, которую украли у Джолин? И почему вор так не хотел, чтобы она это увидела?
Он снова углубился в поиски пропавших без вести. Скорее всего, они мертвы, а их трупы где-то в пустыне.
Зазвонил телефон. Трубку поднял агент Эррера. Его взволнованный голос был слышен даже в противоположном углу.
Нажав отбой, Эррера поспешил к столу Сэма.
– Крупная авария на шоссе. Машина перевернулась и упала в старое русло реки, а там как раз поднялась вода…
Желваки заходили на скулах у Сэма.
– Ты не знаешь марку машины?
– По радио говорили… вроде черный пикап.
Сердце у Сэма забилось чаще.
– А номер?
Эррера сбегал к своему столу и набрал вопрос на клавиатуре.
– Номеров не видно. Пикап частично под водой.
– Черный пикап водит Джолин Найтхок. После того как мы с ней расстались, она собиралась ехать по шоссе на север. – Сэм уже сорвал ключи с гвоздика, куда повесил их час назад. – Я возьму служебный пикап и поеду к месту аварии. Дай мне знать, если услышишь еще что-нибудь.
– Хорошо.
Сэм снова сел за руль. У него ушло все самообладание на то, чтобы не прибавить скорости под дождем. Меньше всего хотелось самому попасть в аварию.
Он еще издали разглядел свет фар машин экстренных служб.
Сэм остановился за машиной дорожного патруля. Выбравшись из пикапа, показал свое удостоверение и жетон. Направился к патрульному, стоявшему за оранжевыми конусами.
– Жертвы есть?
Патрульный покачал головой:
– Женщина-водитель успела выбраться до того, как машина ушла под воду. Все могло окончиться намного хуже, но в овраге недостаточно глубоко для того, чтобы машина полностью затонула.
– Женщина? – От волнения у Сэма закружилась голова. – Как она?
– Получила травмы, но в целом неплохо. – Сотрудник показал на двух медиков, которые что-то делали у открытой задней дверцы своей машины. – Она там.
Сэм быстро зашагал к машине скорой помощи. При его приближении один из медиков отошел, и он увидел Джолин, которая сидела в салоне «скорой» на носилках. Ее ноги не доставали до пола.
– Сэм! – Увидев его, она широко раскрыла глаза. – Что ты здесь делаешь?
Он в два прыжка оказался с ней рядом. Взял ее руки в свои и поднес к губам.
– Как ты? Я услышал об аварии и сразу же подумал о тебе. Что случилось?
Она покосилась на медика, который снимал с нее манжету тонометра.
– Вылетела с дороги… Похоже, отказали тормоза.
– Тебе давно пора купить новую машину! – От волнения он говорил громче и резче, чем собирался.
Медик покосился на Сэма и спросил:
– Мэм, вы уверены, что не хотите в больницу?
– Уверена.
Тем временем дорожные службы подогнали кран, и черный пикап подняли из воды; из окошек хлынула вода.
– В этой машине вы ехать не можете, – заметил медик.
– Мой знакомый – агент пограничного патруля, он отвезет меня домой в служебном пикапе. Да, Сэм?
– Да, если только у нее нет травм и вы не считаете, что ей лучше поехать в больницу.
Медик пожал плечами:
– Серьезных повреждений нет.
– Значит, все хорошо. – Джолин спрыгнула на землю и поморщилась.
Сэм обхватил ее за талию.
– Ты уверена, что у тебя ничего не болит?
– Трент уже осмотрел мою ногу. Я просто потянула лодыжку.
– Значит, нечего было так прыгать. – Сэм отказывался выпускать ее, хотя она и вырывалась. – Тебе нужно говорить с копами?
– Они уже допросили меня; авария с участием одной машины, ущерба общественной собственности не нанесено.
– В таком случае… – Сэм подхватил ее на руки и понес к своему пикапу.
– Сэм, не валяй дурака! – возмутилась Джолин. – Вовсе не нужно меня нести.
Он распахнул дверцу пикапа и усадил ее на сиденье. Немного постоял рядом, держась за крышу и не чувствуя, как его поливает дождь.
– Позволь ради разнообразия распоряжаться кому-то другому. – Он ткнул в нее пальцем. – А пока посиди!
Он подошел к полицейским, которые осматривали место происшествия.
– Джолин вам больше не нужна?
– Она поедет в больницу? – уточнил полицейский.
– Нет, в больницу она не хочет. Медики разрешили ей поехать домой, я ее отвезу. Как это произошло?
– Примерно так, как она рассказала. Ехала под дождем под горку, наверное, прибавила газу. Тормоза отказали, машину занесло, и она упала в старое русло реки, которое как раз заполнилось водой. Ей еще повезло, легко отделалась. Она сама позвонила и сообщила об аварии.
– Приятно слышать. Ее машину отбуксируют на стоянку?
– Да. Мы ей позвоним. Судя по всему, машина на списание.
– Спасибо. – Сэм развернулся, прошел несколько шагов и, повернувшись, спросил: – Говорите, тормоза отказали?
– Похоже на то.
Скрипя по гравию, Сэм вернулся к пикапу. Сел за руль и крепко схватился за руль обеими руками.
– У тебя отказали тормоза?
– Когда дорога пошла под гору, я стала тормозить, но машина не замедлила ход, а, наоборот, рванула вперед. Я поняла, что у меня неприятности.
У него заныло в виске.
– Перед аварией педаль тормоза слишком мягко уходила в пол? Скрипела?
Она подсунула руки под бедра и сгорбилась, как будто ее била дрожь.
– Немного, но я решила, что это из-за дождя.
– Твою машину эвакуируют на полицейскую спецстоянку. Похоже, восстановлению она не подлежит.
– Полицейские мне так и сказали. Но на что ты намекаешь, когда говоришь про тормоза?
Сэм завел мотор и задним ходом отъехал от патрульной машины, а затем повернул на мокрое шоссе.
– Тормоза обычно не отказывают в один момент. Ты всегда заранее знаешь, что им скоро конец. Сначала ты чувствуешь, что колодки поддаются легче… Ну, и скрипят перед тем, как отказать.
– Ты считаешь, с моими тормозами кто-то повозился?! – У нее задрожали колени, и Сэм положил руку ей на бедро.
– Твоя машина стояла возле дома бабушки Вив, когда там был Уэйд. Насколько я помню, он неплохо разбирается в машинах…
– Он коллекционирует старые машины и ремонтирует их. – Она склонила голову набок. – Но не думаю, что мой кузен станет покушаться на мою жизнь. И потом, я видела, как он уходил от бабушки.
– Может быть, он хотел припугнуть тебя, чтобы ты не мешала строить казино. Похоже, он догадывается, что кости на стройку подбросила ты. Знает, что ты тайком раздобыла карту и с ее помощью сорвала торжественную церемонию. – Сэм убрал со лба мокрые волосы. – Уэйд Найтхок устремлен к цели – и он не позволит ни тебе, ни кому-то другому вставать у него на пути.
– Почему он все не скажет мне в лицо?
– Разве он не пытался?
– Пытался.
– Уэйд ни за что не признает, что за всем стоит он. Ему необходимо сохранять имидж. Только не пойми меня неправильно. Если он попросил кого-то испортить тебе тормоза, значит, он сделал предупредительный выстрел.
Джолин скрутила волосы в конский хвост и выжала из них воду.
– Он не такой дурак. Я ведь тоже Найтхок.
После того как Сэм переступил порог дома Джолин, восторженный Чип путался у него под ногами, и его мокрый хвост бил о стену.
Джолин потрепала Чипа по голове:
– Он был на улице. Должно быть, я оставила собачью дверцу открытой.
– За Чипа не волнуйся. – Сэм дернул ее за рукав блузки. – А вот ты насквозь промокла!
– Уж кто бы говорил! Зачем я только сушила тебе одежду? – Погладив Чипа, она выпрямилась, и затылок пронзило болью. Она непроизвольно зажмурилась.
– Что, шею схватило? – Сэм взял ее под локоть и повел к дивану. – Вот почему после аварии лучше поехать в больницу!
– Все нормально. Просто я немного устала. – Она села на край дивана. Мокрая юбка облепляла ноги.
– Тебе нужно принять теплую ванну и выпить бокал вина. – Сэм попятился и потянул за собой Чипа. – У тебя есть соль для ванны?
– Ты серьезно? Собираешься налить мне ванну? – Джолин стало не по себе. Сэм – он такой… Обращался с ней как с принцессой – и вдруг оказалось, что его жена, с которой он предположительно разъехался полгода назад, на третьем месяце беременности.
– После такой аварии нельзя вести себя так, как будто ничего не произошло!
– Ты не шутишь?
– Не шучу. Сиди, расслабляйся.
Слушая, как Сэм набирает ванну, она повертела головой из стороны в сторону. Нет, ей не показалось, шея действительно болит. Она пыталась расслабиться, когда стало ясно, что ее машина падает в старое русло реки.
Неужели за покушением и правда стоит Уэйд? Конечно, он ожесточенно спорил с ней, отстаивая свою точку зрения, но он никогда не пытался серьезно ей навредить.
– Смотри, что я нашел! – Сэм вышел в гостиную. Он с натянул на себя зеленые тренировочные штаны пограничного патруля.
Джолин прищурилась:
– И где ты их нашел?
– Они валялись в твоем бельевом шкафу. Помню, я подарил тебе несколько пар.
– Да, раньше я их носила. – Она слишком быстро встала, и у нее закружилась голова.
Он подошел к ней, обвил рукой ее талию. Прикосновение его голой кожи к плечу обострило чувства, и головокружение усилилось. Она оперлась о него, и он крепче сжал ее.
– Позволь мне помочь тебе.
Он отвел Джолин в ванную, примыкающую к ее спальне. На полу лежала его мокрая одежда. От ванны поднимался пар, пахнущий фиалками.
Когда он попытался расстегнуть на ней юбку, она положила руку ему на плечо:
– Сэм, думаю, раздеться я могу и сама.
– Правда? Не хочу, чтобы ты упала, стоит мне выйти! – Он расстегнул на ней юбку. – И потом, не забывай, что я видел тебя всякую…
– Ты утратил почетное право видеть меня всякой.
– Да… и это в самом деле было почетным правом.
Он выпрямился и, пятясь, вышел из ванной.
– Зови, если тебе понадобится помощь. Я налью тебе вина.
Раздевшись, Джолин легла в теплую воду и протяжно вздохнула, когда ее окружили пузырьки.
Два года назад, когда она познакомилась с Сэмом, он только что бросил пить. Впервые она увидела его на собрании анонимных алкоголиков, которое проводила ее кузина Мелоди. Джолин пришла туда ради Мелоди – ей хотелось поддержать кузину. Весь вечер она не сводила взгляда с голубоглазого брюнета, который с горечью рассказывал, сколько проблем принесло в его жизнь спиртное.
Мелоди сыграла роль свахи, и их первое свидание с Сэмом плавно перетекло от кофе к ужину и трем часам разговора. Она вначале держалась настороже – правда, она всегда держалась настороже с мужчинами. Но Сэм завоевал ее, особенно не стараясь. Может быть, все дело было в ее желании его исцелить. Какая здравомыслящая женщина вступает в отношения с бывшим алкоголиком (как известно, бывших алкоголиков не бывает), который к тому же только что разъехался с женой?
Сэм постучал в дверь:
– Ты в ванне? Все в порядке?
– Представь себе, я ухитрилась раздеться самостоятельно и влезть в ванну, не утонув.
Сэм приоткрыл дверь носком ботинка. Он держал в руках два бокала – красное вино для нее и холодный чай для себя. Когда он присел на край ванны, она глубже зарылась в пену.
Он протянул ей бокал.
– Не нужно было приносить мне вино. Я бы с удовольствием выпила холодного чая.
– За меня не волнуйся. – Сэм встряхнул свой бокал и отпил глоток. – Уже два года и три месяца не пью. И ни одного срыва. Это трудный путь, полный ухабов.
– В ту минуту, как тебя увидела, я поняла, что ты добьешься успеха. Нет, я вовсе не думала, что тебя нужно спасать. – Пузырьки вокруг ее груди таяли в воде, почти обнажив ее. Ей было все равно. Что, если она снова увлечется Сэмом, а он снова ее бросит? У него есть дочь; она для него на первом месте. Способна ли Джолин затеять с ним интрижку, пока он здесь? Пока они доверяют друг другу? Может ли она забыть, что однажды он ушел от нее?
Сэм окунул руку в воду и покрутил ее в опасной близости от ее бедра.
– Пузырьки тают, да и тебе не пойдет на пользу, если будешь копаться в старых делах. Пей вино и перестань думать о моих проблемах.
– Как насчет моих проблем? – Она чокнулась с ним и отпила вина, чуть глубже скользнув в еле теплую воду. Протянула руку и провела по его голой груди. – Здесь полно места.
Его адамово яблоко заходило туда-сюда.
– Ты знаешь, что я хочу этого больше всего на свете. Я хочу тебя больше всего на свете…
– Но?
– Я хочу, чтобы ты была уверена. Позавчера, увидев меня, ты совсем не обрадовалась.
Она состроила удивленную мину:
– А ты вспомни, как мы встретились! Я тогда только что подбросила кости на стройплощадку.
– Дело не только в этом. – Кончиками пальцев он ловил пузырьки на поверхности воды. – Я тебя обманул. Я нарушил твое доверие.
– Я сама велела тебе уходить и остаться с дочерью.
– Потому что…
Их прервал лай Чипа, и Джолин испытала облегчение. Она не хотела снова наступать на те же грабли. Либо она ему доверяет, либо нет… так или иначе, это не важно. Она тяжело вздохнула.
– Должно быть, Чип снова выходил на улицу. Надеюсь, он не промок или, хуже того, не вывалялся в грязи.
– О Чипе я позабочусь. Допивай вино и заканчивай ванну. – Он встал. – Потом примешь ибупрофен.
Когти Чипа застучали по плиточному полу; он появился в дверях ванной. Из его рта что-то торчало.
– Чип, что ты принес? Сэм, что там у него?
Виляя хвостом, Чип вошел в ванную, сжимая в челюстях добычу.
Сэм отскочил от собаки.
– Там змея!
Довольный, Чип бросил свою добычу на пол, и Джолин встала в ванне, широко раскрыв рот.
– Это не просто змея! У нее… стрела в голове.
– Какого черта? – Сэм отпихнул рептилию босой ногой. – По крайней мере, она дохлая. Кому понадобилось так странно убивать змею?
Джолин покрылась гусиной кожей.
– Так яки предупреждает другого яки об опасности.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?