Текст книги "Сладкая обманщица"
Автор книги: Керрин Марк
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)
4
У Сэнди Стаффорд привлекательная внешность. Большие круглые глаза в обрамлении редких, но поразительно длинных ресниц, едва ли умещаются на узком вытянутом лице, усеянном конопушками. Ей больше двадцати не дашь это точно. Полные (натуральные!) губы настолько выразительные, что сложно увести от них взгляд. Когда она улыбается, они с каким-то невообразимым изяществом обнимают ровные ряды белоснежных зубов, будто вылепленных в стоматологическом кабинете. Сомневаюсь, что её брат обделен той же привлекательностью, не говоря уже об их отце. Бесспорно, в молодости Оуэн Стаффорд был тем ещё красавчиком. Впрочем, он и сейчас выглядит непростительно привлекательно.
Мы с Сэнди сразу находим общий язык. Я и не думала, что она окажется первой, с кем я познакомлюсь, да ещё и подружусь. Спускаясь к пляжу по крутой и каменистой тропе, которая точно превращается в горку с препятствиями во время дождя, я настраивала себя на худший вариант развития событий: Норд категорически не идет со мной на контакт, а остальные члены семьи Стаффорд в лучшем случае отвечают мне кислыми улыбками, дабы не расстраивать своего отца, которому я определенно понравилась. Но, как только я положила свои вещи на свободный шезлонг из темного дерева, загорелая и стройная шатенка, разместившаяся на большом квадратном лежаке под белоснежным шатром, просто поздоровалась со мной и спросила, как у меня дела. К такому я точно не была готова, учитывая слова Эмили.
– Пейдж, иди сюда! Места здесь много!
Соглашаюсь на предложение разделить с Сэнди её огромный лежак.
– Поболтаем с тобой. И от солнца можно спрятаться.
– Мне это точно не помешает, – говорю с улыбкой.
Это сейчас моя кожа стала чуть темнее, но в детстве она была настолько бледной с голубоватым оттенком, что мне часто приходилось слышать от взрослых: «Выздоравливай, малышка!». Тем не менее, по сравнению с Эмили и уж тем более Сэнди, чей загар ложится на кожу идеальным слоем бронзового свечения, я похожа на белую фарфоровую статуэтку.
– Выпьешь чего-нибудь? – спрашивает Сэнди. – Я вызвала официанта из бара, должен вот-вот подойти.
– Не откажусь от холодной и сладкой газировки.
– Может, перекусим?
– Да я бы с удовольствием полноценно позавтракала, – улыбаюсь в ответ. – Я проголодалась.
– Обалдеть! – смеется Сэнди. – У меня нет ни одной подруги, которую не пришлось бы уламывать что-то вместе поесть. У каждой есть расписание приема пищи и меня это чертовски бесит. Особенно, когда мы встречаемся где-нибудь в ресторане и уличном кафе!
– Бургеры здесь есть?
– Да ты просто космос, Пейдж! – хохочет Сэнди.
К нам подходит официант. Поставив на деревянный столик ведерко со льдом, в котором охлаждаются четыре стеклянные бутылки воды, он принимает наш заказ и желает прекрасного отдыха.
– Забавно получилось, – с улыбкой говорит Сэнди, глядя ему в след. – Я ещё не видела девушку своего отца, зато познакомилась с её лучшей подругой, которая завтракает большим и сочным бургером, а запивает это дело сладкой газировкой – провокатором болячек и прыщей! Мои подруги верещали бы сейчас от ужаса.
– Хорошо, что их здесь нет. Мне не нравится наводить суету в чьей-то психике.
Сэнди смеется и тянется к своему телефону, издавшему короткий звук. Достаю из пляжной сумки синий тюбик с солнцезащитным кремом и крабик для волос. Закалываю их небрежно на затылке и начинаю наносить средство на ноги, а мои глаза за темными стеклами изучают территорию элитного и обустроенного пляжа для владельцев вилл на холме и их гостей.
– Давно вы с Эмили дружите? – спрашивает Сэнди, прервав мои визуальные поиски её кузена.
– Мы учились в одной школе в Такоме, – отвечаю, размазывая крем на бедрах.
– Среди моих знакомых вообще нет тех, кто поддерживает отношения с одноклассниками. Я и сама из их числа.
– Жизнь умеет разводить людей по разные стороны.
– Жизнь в принципе умеет разводить! – говорит Сэнди, вызвав у меня короткий приступ смеха. – Ты удивилась, когда узнала, что у твоей подруги отношения с мужчиной, который годится ей в отцы?
– Сама-то как думаешь? – отправляю ей улыбчивый взгляд. – Я буквально упала с кровати.
Это случилось с героиней потрясающего фильма «Свадьба лучшего друга» в исполнении обворожительной Джулии Робертс. Люблю пересматривать романтические фильмы 90-х годов. Есть в них неповторимый шарм.
– Серьезно?
– Ага. – Теперь наношу крем на руки. – Эмили позвонила мне после полуночи, а я только-только вернулась домой после утомительного рабочего дня. Я хотела лишь одного – как можно скорее лечь спать, но Эмили самым бессовестным образом обрушила на меня новость, ничем не уступающую громким сенсациям в Голливуде, и у меня, разумеется, закружилась голова.
Сэнди так искренне смеется, что мне становится даже совестно. Возможно, для нас обеих было бы лучше, будь она настроена откровенно категорично ко всему, что сейчас происходит в личной жизни её отца.
– Эмили младше даже нас с Томом на семь лет! – говорит она сквозь негромкий смех. – Если ты упала с кровати, то я едва ли могла вспомнить собственное имя в тот момент.
Ужасное, должно быть, чувство. Сэнди издает тихий вздох и бросает растерянный взгляд на светящееся в лучах солнца бирюзовое море.
– Тебя это всё огорчило? – спрашиваю, внимательно наблюдая за ней.
– По правде говоря, я и сейчас не особо понимаю свое отношение к происходящему. С одной стороны, что такого? Это ведь жизнь и в ней всякое может случиться. А с другой…
– А с другой – дикость полная!
– Ещё какая! – с горечью смеется Сэнди. – Мои подруги говорят, что в наше время очень сложно встретить достойного мужчину девушке за тридцать. Они давно женаты, а те, что на свободе, предпочитают молодых девчонок, которые, чаще всего, оказываются топ-моделями с длинными ногами. Я всегда стараюсь противостоять этому несправедливому мнению. Какой-то паршивый стереотип, лишенный надежды… А теперь мне и вовсе придется молчать в тряпочку, – пожимает она плечами. – Потому что мой отец – идеальный пример того, как достойный и прекрасный мужчина строит отношения с очень, очень, очень молодой девушкой… – Сэнди запинается, замолкает. Взгляд, наполненный горсткой возмущения, щепоткой растерянности и тонной вины, смотрит на меня, а потом устремляется в сторону, где нет ничего, кроме двух рядов свободных шезлонгов. – Я прошу прощения, Пейдж. Ты близкая подруга Эмили. Своими словами я могу создать неправильное…
– Сэнди, всё хорошо, – не даю ей закончить и кладу свою руку на её горячие пальцы. – Я прекрасно понимаю твои чувства, поверь. Для меня всё это тоже стало каким-то жутким взрывом, потому что разница в возрасте совсем не маленькая, а скорость развития отношений весьма высокая.
– Не то слово. Я ещё даже не знакома с девушкой, на которой собирается жениться мой отец, – хмыкает Сэнди, опустив взгляд на наши руки.
– Эмили хорошая девушка. – От этих слов у меня как будто сломанная спичка в горле застревает. – Не знаю, правильный ли выбор она сделала и верным ли окажется их с Оуэном решение, но если им оба хорошо друг с другом и они счастливы в этом моменте, я поддержу их. В этом случае, я считаю себя зрителем, который сидит в первых рядах и должен сделать простой выбор: аплодировать происходящему или нет.
Официант приносит наши напитки и поздний завтрак.
– За знакомство! – Сэнди поднимает стеклянную бутылку колы, и я салютую в ответ. – За предстоящие дни блаженства и развлечений! По крайней мере, я на это очень рассчитываю.
– Поддерживаю!
Сладкий напиток приятно охлаждает рот, стекая по горлу освежающим ручейком. Легкий ветерок играет с белой тканью шатра, развивает мои длинные светлые волосы, которые я предпочла распустить.
Снимаю солнцезащитные очки и приступаю к завтраку. Откусив добротный кусок сочного бургера, бросаю взгляд на соседнюю зону отдыха, которую занимает взрослая женщина в пляжном полупрозрачном халате с ярко-синими перышками на рукавах. Симпатичное одеяние. Официант ставит на стол такое же ведерко со льдом, только внутри не вода, а бутылка дорогого шампанского. Его коллега приносит кальян на большом деревянном подносе и ставит его на песок.
– Эмили рассказала, что у тебя есть брат. Том, кажется?
– Да, мы двойняшки.
– А он уже здесь?
– Том сейчас озабочен собственными отношениями с Камиллой, – закатывает Сэнди глаза. – О, Камилла! – дурачится она, изображая его. – Я так тебя люблю! Камилла, почему ты не отвечаешь мне? Камилла, возьми трубку! Камилла то! Камилла сё! Ему не до отца точно.
– Вижу, ты от этой Камиллы не в восторге.
– Она меня раздражает. Ей только-только девятнадцать исполнилось, а поведение подстать двенадцатилетней прыщавой девчонке. Понятия не имею, что он в ней нашел. Они должны приехать сегодня к ужину.
– Вижу, мужчины в вашей семье предпочитают строить отношения с очень молодыми девушками, – говорю с улыбкой и Сэнди громко цокает языком.
– Похоже, что так.
Сколько я здесь уже нахожусь? Успела подружиться с дочерью Оуэна, позавтракать, поболтать и десять тысяч раз изучить пляж и его отдыхающих. Сомневаюсь, что Норд находится среди этих десяти мужчин со свисающими животами и светящимися на солнце лысинами. Пока что они здесь единственные.
Может, мы разминулись? Пока я спускалась, он поднимался по другой дороге? Однако же, если бы Норд находился на вилле, Эмили уже поспешила бы сообщить мне об этом по телефону. Куда он подевался, черт возьми?
– У вас большая семья? – спрашиваю я Сэнди.
– Думаю, самая обыкновенная в плане размера. Папа, мы с Томом, Норд, тетя Мишель с Эшли и человек пятнадцать дальних родственников, имен которых я не знаю, потому что могла видеть их лишь в детстве. Но у нас много друзей, которые давно стали нам родными.
– А ваша мама?
– Десять лет назад она вышла замуж и счастливо поживает себе Италии. Они с Лео обитают в его красивейшем фамильном особняке, а за окном простираются собственные виноградники. Она там очень счастлива.
– Как здорово! – улыбаюсь, представляя всю эту красоту. – Никогда не видела поля винограда вживую. А Мишель – сестра твоего отца? – делаю вид, что предполагаю.
– Ага.
– Эшли – её дочь?
– Да, приемная. У Мишель была подруга, которая несколько лет боролась с раком. Эшли было около десяти, когда умерла её мама. Тогда тетя и удочерила её.
– Мм. А Норд… – сощуриваю глаза и даю понять, что немного запуталась.
– Наш кузен, – спешит разъяснить ситуацию Сэнди. – Его родители погибли в авиакатастрофе, когда он был совсем маленьким. Нас с Томом тогда ещё не было. Он жил с нашими родителями, а потом родились мы и детей в доме стало больше, – улыбается Сэнди. – Кстати, он приехал на несколько часов раньше вас, – сообщает она и, сощурившись, смотрит в сторону берега. – Наверное, ещё на лыжах катается.
– Ох! – издаю нарочно.
– Что? – улыбается Сэнди, заглотив наживку. – Боишься водных лыж?
– Я боюсь всего, что связано с развлечениями на воде! Один раз попробовала на лыжах прокатиться и чуть шею не сломала. Покорить их может только силач, смельчак или просто слишком уверенный в себе человек.
– О, Норд именно такой! – поддакивает Сэнди. – Он катается на водных лыжах, обожает виндсерфинг, сноуборд и совершил много прыжков с парашютом.
– Я как-то в одном журнале читала, что прыжки с парашютом позволяют восполнить нехватку адреналина в организме. Но, если человек будет совершать их слишком часто, переизбыток этого гормона приведет к тому, что он превратится в бесчувственное создание.
Кажется, Сэнди собирается согласиться с мнением несуществующего автора такой же несуществующей статьи. Мне нужна от нее всего-то реакция, которая дальше выльется в некоторое количество аргументов. Они-то и помогут мне дополнить портрет Норда, начатый Эмили. Может, и он окажется совсем не таким, каким она описала его? Сэнди, например, очень приятная, доброжелательная и воспитанная девушка. А будь иначе, она бы уже давно дала мне понять, что настроена против Эмили.
– Значит, недоумок, осознанно лишающий себя ярких эмоций и впечатлений, превращается в создание с тонкой душевной организацией? – раздается низкий мужской голос позади меня. Как грянувший гром. Как подземный толчок, сотрясший всё вокруг. – Если так, то бесчувственность мне нравится больше, чем откровенный человеческий дебилизм и элементарная трусливость, что вам, юная леди, наверняка очень знакомо.
У моих ног приземляется влажное махровое полотенце, которым только что воспользовались. Смотрю, как его край нагло касается моих пальцев, будто кинувший бросает мне вызов. Напоминает упавший на землю мусор, не долетевший до контейнера.
5
Зачем я сняла солнцезащитные очки несколько минут назад? Они что – серьезно мешали мне есть?
Норд проводит рукой по мокрым волосам от высокого лба до затылка, отправляет в рот сигарету и закуривает, выпуская в воздух густой клубок белого дыма. Волосы снова падают ему на глаза, он заставляет их убраться, махнув головой. Зажав между длинными пальцами сигарету, он достает из ведерка со льдом бутылку воды, без труда избавляется от крышки, которой требуется специальная открывашка, и делает несколько очень больших глотков. Представив, как колючая и ледяная жидкость дерет его горло, меня передергивает.
– Тебя долго не было! – говорит Сэнди, поднявшись на локтях. Кузен снова затягивается и наклоняется за своими солнцезащитными очками, что всё это время лежали прямо у меня под носом. Стекла непроницаемо черные без оправы. Стильные. – Я уже подумала, что ты на тот берег уплыл.
– А ты у нас кто? – спрашивает Норд и снова затягивается.
Норд Стаффорд обращается ко мне, вот только даже не считает нужным взглянуть на меня. Всё его внимание сосредоточено на собственном телефоне. Сэнди, кажется, не в обиде на откровенный игнор. С ответом я не спешу. Нарочно.
– Проблемы со слухом? – Замечаю боковым зрением, как голова Норда поворачивается в мою сторону. – Или язык проглотила?
– Не считаю нужным вести диалог с человеком, который лишен элементарной вежливости.
Норд опускает очки на переносицу и смотрит на меня поверх темных стекол. Сложно не замечать исходящую от него сексуальность. Ею пропитан острый с ледяным ветром взгляд и рельефное тело, демонстрирующее регулярные физические тренировки. Сомневаюсь, что его хозяину знакомо чувство лени.
– Норд, – спасает ситуацию Сэнди, – это Пейдж Саммерс. Лучшая подруга Эмили.
То ли мое имя приходится ему не по вкусу, то ли имя моей «лучшей подруги», но за считанные секунды взгляд Норда успевает продемонстрировать самое неприязненное тому отношение. Изучив меня со скоростью света, темные глаза вновь скрываются за черными стеклами.
– Ещё бы, – говорит Норд, вынув из ведерка вторую бутылку воды. – Кого, как не подругу она могла с собой притащить.
Неловкий взгляд Сэнди скользит в пространстве неуклюжим ребенком, впервые вставшем на коньки.
– Какие-то проблемы? – спрашиваю с натянутой улыбкой.
– Думаю, они слишком очевидны, – отвечает Норд, избавившись от крышки. – Конечно, для обладательниц маленького мозга, они могут и быть незаметными.
– А может, эти «очевидные проблемы», – показываю кавычки пальцами, – следствие переизбытка ярких эмоций и впечатлений, за которыми жадно гонится бесчувственный недоумок?
Сэнди закашливается, ведь я только что типа оскорбила её дорогого кузена в ответ на такое же типа оскорбление. Реакция Норда более чем предсказуема: глянув на меня поверх очков, он выпивает полбутылки воды, молча берет свой телефон, кожаные шлепанцы и покидает пляж.
* * *
– Пейдж, какого черта?! – шепотом кричит на меня Эмили. – Ты должна подружиться с ним, соблазнить его, а не усугублять ситуацию!
– А тебе не кажется, что это выглядело бы странно? Он говорит, что у меня маленький мозг, а я в ответ строю ему глазки? В таком случае, Норд оказался бы прав.
– Да уж лучше бы просто промолчала, чем называла его недоумком! – громко вздыхает Эмили и падает на мою кровать. – Одно радует, Норд это заслужил, – говорит она с кривой ухмылкой. – У него наверное рожу перекосило от возмущения, да?
Во-первых, и к сожалению, у Норда Стаффорда вовсе не рожа. Черты его лица слишком выразительные и статные для столь унизительного определения. У него достаточно высокий лоб, говорящий об остром и хватком уме, упрямый нос с интригующей выпуклой спинкой, красивые карие глаза в огранке густых черных ресниц похожие на распахнутые крылья гордой хищной птицы, отточенный волевой подбородок с ярко-выраженной выпуклостью по центру в форме полумесяца, а ещё неприлично совершенные губы. По обе стороны их обнимают аккуратные носогубные складки, которые не решился бы тронуть ни один уважающий себя, свою профессию и ценящий настоящую мужскую красоту пластический хирург. А, во-вторых, единственное, что изменилось под действием моих слов, так это температура изучающего меня взгляда. Она опустилась ещё ниже, вот-вот подоспели бы заморозки.
– Что ты собираешься теперь делать? – спрашивает Эмили, поднявшись на локтях. Она похожа на легкомысленную школьницу, оставшуюся с ночевкой у подружки, с которой они будут всю ночь обсуждать парней.
– Тебе об этом знать необязательно. К тому же, для тебя важен определенный результат, а не то, что к нему приведет.
– Да, но пока им и не пахнет. Я понимаю, ты только приехала и всего пять минут назад познакомилась с Нордом, но действовать нужно уже сейчас. – Эмили поднимается, расправляет короткий льняной комбинезон, под который не помешало бы надеть топ. Одно неловкое движение и широкие лямки съедут в сторону или вовсе упадут с плеча, выставив обнаженную грудь на всеобщее обозрение. – Я уговорила Оуэна поехать в Монте-Карло и пообедать в его любимом ресторане вместе с Сэнди. Под предлогом познакомиться поближе перед чертовым ужином, чтобы избежать всей этой паршивой неловкости. Том обещал присоединиться к нам со своей девушкой, так что в ближайшие три-четыре часа вы с Нордом будете на вилле одни. Не считая прислуги, разумеется. Ну, ты поняла, – хмыкает Эмили. – Мне кажется, этого времени более, чем достаточно, чтобы, кхм, подружиться с мужчиной. Ладно, не буду тебе мешать. Насколько мне известно, Норд решил отдохнуть у себя в комнате, которая, так к слову, рядом с твоей. Окна выходят на бассейн, поэтому вот тебе отличная возможность привлечь его внимание.
Когда от присутствия Эмили в моей комнате остается лишь её приторно-сладкий аромат, я выхожу на балкон и, вцепившись пальцами в гладкое, нагретое солнцем ограждение из белого камня, жадно втягиваю ртом теплый воздух.
Месяц назад я обещала себе, что ничьей куклой больше не стану. Я найду хорошую и достойную работу, собираясь на которую, каждое утро буду испытывать за себя чувство гордости. Я ведь многое могу, я не лишена ума, но почему-то снова умудрилась оказаться в этой паршивой, гадкой и мерзкой дыре, где должна совершать действия, унижающие всё мое существование! Я достойна большего, лучшего! Я обязана быть той, кем будут гордиться!
В который раз поместив свои самые негативные и удручающие мысли в застрявшее в груди облаком воздуха, делаю медленный и осторожный выдох. Представляю, как всё плохое, что одолевает меня сейчас, просто расщепляется на атомы в несправедливом мире.
У всего этого есть причина.
Это всё не от хорошей жизни.
Я всегда совершаю добро.
Мой нос улавливает ненавязчивый запах сигаретного дыма, сознание невольно поддается невидимому утешению. Я не в силах поднять уставшие и тяжелые веки. Мягкий табачный аромат действует на меня, как гипноз.
Кто я?
Где я?
Зачем я здесь и по какой причине?
Ответы приходят моментально и уже не кажутся такими тошнотворными. Внутри меня появляется сила. В ладонях вспыхивает яркое пламя, и я буду нести его столько, сколько потребуется. Веки плавно поднимаются, дневной свет заливает мои глаза. Залив Вильфранш окутан легкой полупрозрачной дымкой… Поворачиваю голову в сторону соседнего балкона. Закончив курить, Норд стремительно возвращается в свою комнату, всколыхнув белые занавески. Но перед этим его холодный взгляд успевает встретиться с моим.
6
Вопреки требованиям Эмили, я решаю провести эти несколько часов до ужина в своей комнате. Мне никогда не удавалось поспать в самолете, каким бы комфортным он не был. Усталость и щедрые поцелуи солнца отразились на моем лице серой подавленностью с красноватым отливом, уничтожив всякую привлекательность и свежесть.
За три часа крепкого сна мне не снится ничего и это хорошо, ведь обычно сновидения оставляют тяжелый и болезненный отпечаток в душе, который порой очень сложно стереть.
Надеваю льняной сарафан макси и спускаюсь на кухню, чтобы приготовить себе кофе. Увидев меня, Глэдис перестает делать записи в большом блокноте и спешит подойти ближе. Её темные волосы убраны в тугой и низкий пучок и зафиксированы лаком. В серой униформе из строгих прямых брюк, белой рубашки и свободного пиджака она похожа на бизнес-вумен, а вовсе не на управляющую домашним хозяйством.
– Мисс Саммерс! Вы что-то хотели?
– Уж точно не отвлекать вас, – говорю с улыбкой. – Я хочу выпить кофе.
– С радостью приготовлю его для вас. Несколько минут назад наш повар достал из печи домашнее печенье с арахисом и фундуком. Не желаете попробовать?
– Звучит очень привлекательно.
– Куда вам всё принести?
– Я буду у бассейна. Хочу как можно больше времени проводить на свежем воздухе, пока есть такая возможность.
– И правильно. Ещё успеете надышаться вредным городским воздухом.
– Глэдис, а почему в доме так тихо? – изображаю застенчивость. – Все куда-то уехали или просто отдыхают в своих комнатах?
– Мистер Стаффорд с дочерью и мисс Уилсон уехали в Монте-Карло. Племянник мистера Стаффорда отдыхает сейчас в своей комнате.
Значит, Норд не покидал свои покои, пока я спала.
– Ясно. Надеюсь, скоро они приедут, – говорю с улыбкой. – Тогда я пойду. Не буду вам мешать.
Мне улыбнется удача, если в течение нескольких минут объявится Норд. Эмили не понравится, что за три часа наши с ним «отношения в минусе» не сдвинулись ни на йоту. Её реакция меня мало заботит, чего не скажешь о сорока тысячах долларов, которые я обязана сегодня получить. А случится это только в том случае, если моя клиентка останется довольна.
Присаживаюсь на мягкий низкий диванчик цвета нежного абрикоса, оглядываюсь, бросив быстрый и случайный взгляд на балкон второго этажа. Раздвижные двери открыты, ветерок играет с белыми занавесками. Представляю, как рельефное тело Норда Стаффорда раскинулось на белых простынях, как свежий воздух ласкает его загорелую кожу и играет с темными волосами на широкой груди. Пытаюсь добавить себя в эту безобидную фантазию, но из-за звучащих без конца слов о моем крошечном мозге, я продолжаю оставаться невидимым зрителем, застрявшем на балконе. Желание уязвить грубияна перевешивает необходимость его соблазнить, что доказывает надобность в более тщательной подготовке. Девушка, которую отправила бы сюда Бренда, на 99 % соответствовала бы вкусам и предпочтениям Норда, она бы точно знала, как себя вести, каким тоном говорить и что именно, чтобы минимизировать негативную реакцию с его стороны. На ней была бы защитная маска с одним из его любимых женских имен, под которой скрывалась бы реальная личность, настоящая жизнь, до которой не добрались бы ничьи оскорбления. Вымышленный образ, имя и стиль поведения – броня для девушки, чья деятельность подразумевает соблазнение и ублажение мужчины. И я впервые лишена этой защиты. Однако, как бы сильно не была задета моя гордость, личность и мои интересы в ближайшие семь дней, я не позволю себе слезы. Не позволю раскиснуть, ослабнуть и отступить, ведь причин оставаться сильной, уверенной и целеустремленной у меня намного больше.
Это моя обязанность.
Вид на залив Вильфранш и городок Болье-сюр-мер поразительный. Можно часами наблюдать за подходящими к морю горами, словно жаждущих поцелуя воды. Живописные дома взбегают вверх по крутому склону и остается только догадываться, сколько между ними узких лестниц и троп.
– Ваш кофе и печенье, мисс Саммерс. Я вас напугала?
– Нет, что вы. Я просто засмотрелась на этот сказочный вид и совсем не слышала ваши шаги.
– Здешней красотой можно любоваться вечно. Добрый день, мистер Стаффорд!
Я оборачиваюсь. Вспыхнувшую радость мгновенно съедает тревожное чувство. Проигнорировав мой взгляд и приветствие Глэдис, Норд садится в кресло справа от дивана, на котором сижу я, и, положив левую лодыжку на правое колено, говорит:
– Глэдис, приготовьте мне крепкий кофе. Спасибо, – отрезает он тут же, давая понять, что ей необходимо немедленно убраться отсюда.
Молча и коротко кивнув, Глэдис возвращается в дом. Атмосфера, что минуту назад была похожа на невесомое облако, моментально превращается в холодный и неподъемный кусок гранита. Поднимаю со столика белую чашку с ароматным кофе и подношу к приоткрытым губам. Прежде, чем сделать глоток, позволяю взгляду распахнуться и остановиться на мужском лице. Насыщенные карие глаза откровенно смотрят на меня. Не то их хозяин нарочно хочет лишить меня равновесия, не то предложить трахнуться прямо здесь и сейчас.
– Сколько ты стоишь? – спрашивает Норд, продолжая оказывать на меня визуальное давление. – Дороже, чем твоя подруга?
– Ты считаешь свое поведение адекватным? Достойным своего положения?
– Когда прямолинейность перестала быть адекватной?
– Когда превратилась в откровенную невоспитанность. Знакомые слова или нуждаешься в объяснении?
– Объяснишь мне здесь или поднимемся ко мне? – не сбавляет Норд обороты. – Я не любитель пустых разговоров, но, если ты будешь при этом превосходно сосать мой член, ничего против иметь не буду. Объясняй, сколько влезет.
Мне даже не приходится изображать изумление. В считанные секунды выплескиваю на мерзавца свой кофе, который даже не успела попробовать. Он горячий, но вспоминаю об этом я поздно. Мужские губы превращаются в узкую линию, ноздри раздуваются от злости, потому что их придурковатому хозяину наверняка очень больно. Но уж точно не больнее, чем то, что я – Пейдж Саммерс, сейчас о себе услышала! Ничтожество!
– …Мистер Стаффорд? – возвращается Глэдис с ещё одной чашкой кофе.
Я даже не успеваю заметить изумления на её лице, потому что, поставив поднос на столик, она исчезает слишком быстро для столь критической ситуации. Племянник её босса в напряженном молчании сидит в кресле, а с его волос по лицу стекает кофе. Огромное темное пятно расползается на его светлой свободной рубашке, а в моих руках всё ещё орудие преступления. Разве не стоило бы предложить ему помощь? Или хотя бы салфетку?
Норд медленно проводит ладонью по лицу, а потом снова поднимает на меня глаза, полные высокомерия и наглости. Неужели я – Пейдж Саммерс с родным цветом волос, с минимальным количеством макияжа, который меня устраивает, в одежде из собственного гардероба, которая мне нравится, и поведением, которое я считаю правильным и достойным, действительно создаю впечатление шлюхи?
– Не делай вид, что мои слова оскорбили тебя, – говорит Норд самым жестким и ледяным тоном, какой я только слышала. Его голос похож на натянутую кожу, которую беспощадно царапает тупое лезвие ножа. – Я не имею ничего против тебя и твоих коллег. Вы необходимы этому миру. Без вас он был бы полон стресса и негатива. Однако, каждый должен знать свое место. Таракан не может обедать за столом с хозяевами. А элитная проститутка не может стать частью уважаемой семьи и тащить в нее себе подобных.
Пустая чашка выпадает из моей руки, когда я, поддавшись эмоциям, резко поднимаюсь с дивана. Схватив очередную чашку с подноса, выплескиваю на Норда вторую порцию кофе, который оказывается явно горячее предыдущего. Мой обидчик подскакивает на ноги и, разразившись трехэтажным матом, срывает с себя рубашку. От услышанного злость во мне разгорается огромным пламенем, но, глядя на то, что я сделала в ответ, одолевает безграничный ужас.
Норд бегло вытирает лицо рубашкой. От смачного поцелуя с кипятком правая половина стала пугающе пунцового цвета. Шея, центр груди – я оставила реальный ожог на теле Норда Стаффорда, который теперь точно не подпустит меня к себе. Господи Иисусе, этот ублюдок только что назвал меня проституткой, которой не место в обществе уважаемых людей, а я даже не думаю забывать о причине, по которой оказалась здесь!
– Пейдж! – раздается звонкий голос Эмили. Она будет в бешенстве.
Я смотрю, как моя фальшивая подруга приближается к нам под руку со своим женихом, справа от них плывет Сэнди, а позади, очевидно, её брат со своей девушкой. Чудеснее и быть не может. Сколько зрителей!
– Как дела, дорогая? – спрашивает Эмили с улыбкой, которая тут же меркнет, когда Норд оборачивается. – Вы… решили искупаться в бассейне?
– Господи, Норд, что с тобой? – спрашивает Сэнди, вытаращив глаза. – Ты умудрился обгореть?
Настороженный взгляд Эмили скользит по светлому камню в пятнах от кофе и валяющейся белой чашке. Вторая так и осталась лежать в кресле. В руке Норда грязная и смятая рубашка, а с его волос продолжает стекать темная жидкость.
«Какого хрена, Пейдж?!» – верещат её налившиеся кровью глаза.
– Что тут у вас приключилось? – интересуется Оуэн и с заметной осторожностью смотрит на своего племянника. – Норд?
– Прошу прощения, Оуэн, – говорю, стараясь удержать слезы. – Это моя вина. То есть… Этот беспорядок устроила я. Мне очень неудобно за это.
– …Пейдж? – полушепотом обращается ко мне Эмили. Она не знает, что сказать и как себя повести.
– Эмили, мне нужно уехать, – говорю, опустив взгляд на свои сцепленные в замок руки. – Ты ведь знаешь, в Сиэтле меня ждут дела, которые я оставила, потому что ты появилась внезапно и так настаивала на этой поездке… – Мой голос срывается. Ставлю руки в боки, изображаю улыбку. – Мне правда нужно вернуться, – смотрю на нее сквозь застывшие в глазах слезы. Она в шоке, даже приоткрыла рот.
– Постой-ка, Пейдж, – вмешивается Оуэн и подходит ко мне ближе. Его голос приглушенный и настолько осторожный, что мне становится совестно перед ним так же, как и сегодня утром перед Сэнди. – Я уверен, что ты принимаешь поспешное решение. Тебя что-то огорчило, так ведь?
– Всё в порядке, Оуэн. Правда… Я просто должна вернуться в Сиэтл.
– Давай, мы поступим вот каким образом: вы с Эмили подниметесь в комнату, и ты немного успокоишься. Я вижу, что ты сейчас не в порядке, что-то явно случилось. Сэнди, милая, скажи Глэдис, чтобы приготовила успокаивающий чай и принесла его в комнату Пейдж.
– Конечно, – послушно отзывается Сэнди и спешит на кухню.
– Эмили, – обращается Оуэн.
– Да! – приходит в сознание моя обалдевшая подруга. – Мы будем наверху, верно, Пейдж?
Обнимаю себя за плечи. Оуэн замечает, как мой осторожный и беглый взгляд касается обнаженной спины Норда.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?