Электронная библиотека » Кэт Кэнтрелл » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Греховные поцелуи"


  • Текст добавлен: 11 сентября 2014, 16:50


Автор книги: Кэт Кэнтрелл


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Я тоже, – пробормотала она.

У Сии никогда не было птиц. Теперь нужно будет узнать, как о них заботиться. Она заглянула в клетку.

#Пернатое создание моргнуло и взглянуло на нее умным глазом, любопытным и бесстрашным. Сия сразу же влюбилась в него.

То, что этот подарок был сделан с расчетом, не укрылось от нее. Вместо того чтобы забрасывать ее дорогостоящими вещами, Лукас остановил свой выбор на хорошо продуманном подарке. Очень хорошо продуманном подарке в расчете на… что?

Каждый раз, когда Сии казалось – она раскусила его, Лукас показывал ей следующую сторону своего характера.

– Это самый лучший подарок, который я когда-нибудь получала. Спасибо, Лукас.

Он остановился между плитой и мойкой и едва не выронил сковородку. Словно какая-то вспышка энергии каждый раз пронзала воздух, когда ему удавалось вызвать у Сии благодарность.

– Я рад, что тебе понравилось.

– Так что насчет вина? – спросила она, чтобы сменить тему, и села на барную табуретку в конце гранитной столешницы.

Лукас достал бутылку из холодильника:

– «Совиньон бланк». Пойдет?

Когда она кивнула, он взял штопор и, мастерски ввинтив его в пробку, одним плавным движением вытянул ее из бутылки. Этот мужчина все делал тщательно и аккуратно. И похоже, ему хотелось, чтобы она это заметила. Она заметила. Ну и что?

Лукас обошел вокруг стола и протянул ей бокал светлого вина. Его пальцы скользнули по ее коже, но это произошло так быстро, что она не успела отдернуть руку.

Слава богу, иначе она пролила бы вино…

Он поднял свой бокал и, не отводя от Сии глаз, чокнулся с ней.

– За сотрудничество, – сказал он. – Возможно, это будет приятным союзом.

– Успешным, ты хотел сказать? Я пью за успешное сотрудничество. – И тут же поняла свою ошибку: она и Лукас не смотрели на мир через один объектив.

Длинными, медленными глотками он осушил свой бокал. Она была так увлечена, глядя, как двигаются мышцы на его горле, что едва не вскрикнула, когда его рука коснулась ее подбородка. Его большой палец скользнул по ее губам, и дыхание остановилось…

– Дорогая, – его голос словно прошел через все ее тело, – если ты найдешь наш союз приятным, я сочту это успехом. Ужин будет готов через сорок минут.

Горячий жар залил ее лицо. А он снова занялся ужином.

Когда она смотрела, как он режет, жарит, ей приходилось уговаривать свой желудок расслабиться. Для Лукаса это была просто игра, как всегда. Театр. Вот и все. Флирт для него был своего рода рефлексом. Он, вероятно, даже не осознавал, что делает. Особенно когда вел себя так со своей фиктивной женой, к которой ничего не испытывал.

Ферги подал голос, и Сия вспомнила о птице. Она принесла из спальни ноутбук и нашла материал по кормежке попугаев.

– Парень в магазине сказал, его можно кормить папайей. Они любят фрукты, – сказал Лукас, снова наполняя ее бокал. – В холодильнике есть папайя. Если хочешь, можешь порезать.

Она вздохнула – Лукас даже купил папайю! Спит ли когда-нибудь этот мужчина?

– Спасибо. Я порежу.

* * *

Ужин вылился в нескончаемый поток блюд. Они вышли на выложенную камнем террасу рядом с небольшим бассейном и соснами, покачивающими верхушками под вечерним бризом.

Лукас накрыл металлический столик, какие обычно бывают в бистро, зеленой скатертью и отодвинул для нее стул.

– А что это за рецепт? – спросила она, отправляя в рот кусочек цыпленка, чувствуя на языке смесь специй и привкус лайма.

Он пожал плечами:

– Не знаю, я сам придумал. Кухня – место, где я проявляю свою креативность.

– О, я понимаю. – Сия глубокомысленно кивнула. – Часть твоего репертуара. Стоит женщинам откусить кусочек, как они падают в обморок или впадают в экстаз.

– Я больше ни для кого это не готовил. – Его глаза блестели, когда он смотрел на нее, словно предлагая самой сделать вывод из этого заявления. Потом опустил глаза и, наколов на вилку салат, отправил его в рот.

Сия с трудом отвела взгляд от его губ.

– А что ты обычно готовишь, когда тебе нужно поразить какую-нибудь горячую красотку?

Лукас перестал есть и откинулся на спинку стула. Покручивая ножку бокала пальцами, он с улыбкой смотрел на нее:

– Я вообще никогда ни для кого не готовил.

Сия уронила вилку – это уже слишком!

– Какой вывод я должна из этого сделать?

– Ну, например, я приготовил для тебя ужин просто потому, что мне захотелось это сделать.

– Зачем? Зачем это все – попугай, обед и… – она махнула рукой на фонари, окружавшие патио и бассейн, – вся эта романтическая обстановка? Ты думаешь, тебе может что-то обломиться?

– Как повезет. – Его взгляд из-под полуопущенных век скользнул по ее фигуре. – И насколько я близок?

Почему он не мог просто ответить на ее вопрос вместо того, чтобы заговаривать ей зубы?

Неужели его интерес к ней настоящий? Как и страсть в его глазах после того, как он поцеловал ее? И как его возбуждение, когда они танцевали прошлой ночью?

Похоже, она что-то просмотрела, но что?

– Мы не можем иметь таких отношений, – твердо сказала Сия. Ведь тогда она отдаст Лукасу часть своего сердца, которое он, уходя, заберет с собой. – У нас есть соглашение.

– Соглашение может быть изменено.

Этот крутящийся бокал в его пальцах действовал ей на нервы.

– Но не этот пункт! А что, если я забеременею?

Дрожащие пальцы едва удерживали бокал, но Сия допила остатки вина. В ее будущем не могло быть никаких детей! Жизнь слишком ненадежна, чтобы приносить туда следующее поколение.

– Ну, это уже просто оскорбительно! Что заставило тебя предположить, будто я могу быть столь беспечен?

– Самонадеянность – твой основной метод предохранения?

– Зачем лишнее беспокойство? Прежде ведь этого никогда не случалось.

Она встала так резко, что ее стул отлетел назад и перевернулся.

– О, какое облегчение! Не подходи ко мне и не думай, что я растаю в твоих руках.

Лукас спокойно встал следом за ней, как если бы они обсуждали, в какой цвет покрасить ванную.

Один шаг – и вот он уже рядом. Коснулся пальцем ее виска, скользнул по щеке, горлу и остановился возле ключицы.

– Что происходит? Ты ведь не забеременеть боишься, верно?

– Не надо меня трогать! – Сия вздернула подбородок, отказываясь сделать хоть шаг назад. Это он должен был отступить, не она. Вчера вечером она убежала от него – и вот к чему это привело! – Тебе никогда не приходило в голову, что ты можешь меня просто не интересовать?

Ложь. Легкий нажим его пальца послал по ее телу горячую волну.

– Я не верю тебе, – мягко проговорил он.

И не отступил. Его пальцы скользнули по ее волосам.

– Ты думаешь, сможешь что-то доказать, просто поцеловав меня?

– Точно!

В какую-то долю секунды Сия прокрутила в голове все возможные варианты, но, когда его губы коснулись ее губ, она растаяла в его объятиях.

Его руки скользнули по ее спине, соединяя их тела, словно парные ложки, предсказывая, как славно им могло быть вместе…

Лукас углубил поцелуй, вызвав ответ из самого низа ее живота. Желание горячей спиралью развернулось в потаенном месте. С каждой минутой ее сопротивление таяло под натиском этих умелых губ, но Сия не могла сдаться.

Если бы только он держал при себе хотя бы некоторые из своих талантов! Или если бы она знала способ, как защитить себя от таких, как Лукас! Сила чувств пугала ее. Казалось, он мог преодолеть любые барьеры и взять то, что хотел.

А потом… потом он оставил бы ее. Обессиленной и опустошенной. Как это было тогда, после ее очередной неудавшейся попытки отношений.

Сия вывернулась из его рук.

– Все это только доказывает, что у тебя большая практика затаскивать женщин в постель.

Плечи его напряглись, он откашлялся.

– Но почему ты так сопротивляешься? Сначала я решил: это оттого, что тебе приходится иметь дело с несчастьями других. Но возможно, есть и еще что-то?

– Точно. Есть и еще кое-что: я просто не хочу! Или тебе трудно представить, что ты можешь просто не интересовать женщину?

Он рассмеялся:

– Дорогая, если так ты целуешь мужчину, который тебя не интересует, то я готов облизать селедку. Начни-ка лучше с другой карты.

– Тебе смешно? А что, если у меня есть для этого причина? Ты можешь быть самым крутым самцом во всем Далласе, но я вовсе не желаю быть твоим последним завоеванием! – Сия стукнула его кулаками в грудь.

Он даже не покачнулся.

– Неужели нельзя понять – ты заинтриговала меня, и я просто хотел бы узнать тебя лучше?

– Ну да! Конечно! – Она скрестила на груди руки, чтобы больше не искушать себя. – Ты лишился заслуженного куска пирога. Ну так иди, отправляйся к одной из своих подружек, которые послали тебе по-

здравления, и утоли свой голод! Я с тобой спать не собираюсь!

Губы его улыбались, но в глазах сверкнуло предупреждение.

– На всякий случай, если ты вдруг запамятовала, я женат. Единственная женщина, с которой я собираюсь спать в течение следующих шести месяцев, – моя жена.

Ее охватила паника. Когда они только познакомились, он поцеловал ей руку – какой старомодный жест! Почему она не сообразила, что на этом все не закончится? Разумеется, Лукас был совершенно серьезен, когда сказал: он не будет спать ни с какой другой женщиной, пока Сия носит его кольцо.

– Мне наплевать, что ты будешь спать с другими женщинами! Это не станет обманом.

Неожиданно образ, вспыхнувший в ее сознании, —

Лукас с другой женщиной, – заставил сжаться ее живот.

Глупо. Ее не волновало, что он делал. Нисколько!

– А мне не плевать, – тихо сказал он.

– Почему? У нас же не настоящий брак. Ты даже не влюблен в меня. Я тебе просто нравлюсь.

– Официально мы женаты. Так что это станет обманом. Я достаточно ясно выразил свою мысль? – Его рот сжался, глаза сузились.

Гнев? Что-то новое. Это так нехарактерно для Лукаса! И что ей теперь с этим делать?

– Достаточно. Хорошо, что мы поговорили. Это важно – разумно относиться к этому браку. Теперь мы можем двигаться дальше, как деловые партнеры, безо всяких дополнительных сложностей. Согласен?

Отраженный свет фонарей танцевал в его глазах, не давая возможности прочитать его мысли. Он наклонился к ее уху, едва не коснувшись его губами:

– Единственное, что я собираюсь сделать в ближайшем будущем, это слегка изменить тактику. И тогда, моя дорогая миссис Уилер, посмотрим, что станет со всеми нашими договоренностями.

Резко повернувшись на каблуках, Лукас ушел, оставив ее одну.

Глава 6

Лукас выжидал почти целую неделю.

Сии нужно было дать передышку. Подталкивать ее – неправильная тактика. Ему понадобятся деликатность и тонкая стратегия. И терпение. Бог милостивый, было ли у нее самой терпение? Но как только ее барьеры падут… Опыт подсказывал Лукасу – она станет совершенно другой, если почувствует себя в безопасности и расслабится.

Сия возвращалась из приюта около четырех часов. Обычно в это время он был погружен в бумажную работу или наводил какие-то справки, готовясь к вечерней встрече с потенциальным клиентом, – все, чем обычно занимался в офисе.

Но со дня свадьбы Лукас завел привычку работать дома.

Сегодня он ждал ее возвращения на кухне, разговаривая с Ферги, который до сих пор мог сказать только «привет» и «до свидания», но зато настолько точно имитировал жужжание таймера микроволновки, что Лукас почти всегда поворачивался, чтобы открыть ее, прежде чем понимал – Ферги снова его одурачил. Он пытался научить попугая говорить «Лукас», но Ферги, похоже, отличался еще большим упрямством, чем его хозяйка.

Когда Сия появилась в дверях с волосами, собранными на затылке в конский хвост, Лукас улыбнулся, но и с места не сдвинулся, чтобы обнять ее и исследовать губами открытую шею.

– Привет… – сказала Сия настороженно. Они не разговаривали с того вечера, когда она сформулировала свое непреложное правило во время их преждевременно закончившегося праздничного ужина. – Что-нибудь случилось?

– Я хочу попросить об одолжении, – сказал он. – Сегодня в здании «Уолрич энтерпрайзис» будет вечер. Я бы хотел, чтобы ты пошла со мной.

– Да? – Она наморщила лоб. – Зачем?

Он проглотил смех.

– Ты моя жена. Ты сама решила взять на себя эту часть работы. Если я приду один, это вызовет удивление.

– Скажи, что я занята на работе. – Сия с вызовом вздернула подбородок, ее конский хвост, словно дразня, качнулся из стороны в сторону.

Итак, она хотела с ним поиграть?

– Это извинение я уже использовал в прошлый раз. Если ты и дальше будешь продолжать прятаться, на тебя скоро повесят ярлык затворницы.

– В прошлый раз ты мне даже ничего не сказал. – Она сладко улыбнулась. – Если я заработаю такую репутацию, то чья это будет заслуга?

Один – ноль. Но следующее очко будет за ним.

– Это было ужасно скучное мероприятие. Так что, считай, я сделал тебе одолжение.

– Как это мило с твоей стороны. Кто бы мог подумать! – Она сцепила за спиной руки, и ткань майки на груди натянулась. – Но если и это такое же, то я бы тоже не прочь его пропустить.

И она попыталась обойти вокруг него.

– Сия! – Он преградил ей путь, не давая уклониться от разговора.

Ее глаза потемнели, превратившись в два бездонных озера.

– Ты назвал меня Сия. С тобой все в порядке?

Его брови невольно дрогнули, когда он увидел, какими стали ее глаза. Это стоило того, чтобы повторить.

– Для меня это очень важно, иначе бы я не просил. Ты предложила брак, чтобы восстановить мою репутацию. Только видя меня рядом с моей милой, очаровательной женой, люди постепенно начнут забывать о Лане.

Она вздохнула:

– А если я скажу «да»? Будешь ли ты весь вечер ворчать насчет моего наряда?

О да, это был действительно больной вопрос.

– Нет. Если только наденешь платье, которое я тебе купил.

Ее щеки вспыхнули.

– Я же тебя просила не покупать мне одежду!

– Ну, скорее это был приказ, а не просьба. И все же я его проигнорировал. Видишь ли, эти люди – сливки общества.

– Боишься, что тебе будет за меня стыдно?! – Ее хрупкую фигурку буквально трясло от гнева.

– Успокойся, детка. Ты будешь отлично выглядеть и в какой-нибудь зеленой обивочной ткани, а я с гордостью сопровождать тебя. Но я хочу, чтобы ты чувствовала себя нормально рядом со всей этой шикарной публикой. Внешность для них – это все.

Она пристально посмотрела на него:

– Для них. А для тебя? Ты такой же пустой, как они?

– Внешность – это еще не все. Но и она тоже важна. Это то, из чего складывается репутация. Мнение других людей зависит от того, какое ты на них произведешь впечатление. Все, что ты можешь сделать, – это представить себя в самом лучшем свете.

Искра понимания смягчила недовольную складку у ее губ.

– Ладно, забудем. – Вздохнув, Сия встретила его взгляд. – Я пойду. Пойду на вечер. Но платье… Не знаю… оно наверняка будет мне велико. Мне надо его примерить.

Напряжение отпустило его.

– Оно в твоем гардеробе. Если понравится, носи. Если нет, выброси. Мы должны выйти отсюда в семь, а потом сходим куда-нибудь поужинать. – Он рискнул пожать ее пальцы, и его ладони почувствовали холодный камень кольца. – Спасибо. Даю гарантию, этот вечер доставит тебе удовольствие.


Лукас был внизу в шесть пятьдесят пять. Когда ровно в семь Сия появилась на лестнице, его пульс на мгновение замер. Он не сомневался, что длинное красное платье будет отлично на ней смотреться, но…

Но «отлично» было не то слово! С помощью шпилек Сия соорудила из волос что-то потрясающее со спадающими вниз блестящими локонами и надела черные чулки, соблазнительно выглядывающие в длинном разрезе платья.

– Я сражен. Аж дыхание перехватило! – Лукас театральным жестом прижал к груди руку. Он действительно был сражен.

По сравнению с его яркой, сияющей женой Лана казалась бледной тенью где-то на границе воспоминаний.

– Боюсь, у меня тоже может перехватить дыхание, если я споткнусь из-за длинного подола, – сказала она. – Так ты серьезно мог бы отправить Версаче на помойку?

Она приблизилась, и Лукаса окутал знакомый аромат кокоса и лайма.

– Не серьезно. – Во рту у него пересохло. Ему захотелось выпить. – Я знал, оно тебе понравится.

– Не стоит задаваться. Просто цена на этикетке эквивалентна годовому доходу некоторых небольших стран. Было бы преступлением выбросить его.

Он медленно смерил взглядом ее маленькую стройную фигуру. Даже на каблуках Сия была ниже его сантиметров на десять.

– У меня остался чек. Можно сделать возврат. Сбегай переоденься. Я подожду.

Она буркнула что-то по-испански, приправив это парочкой проклятий – чертовски сексуально! – и страдальчески вздохнула:

– Ладно. Это платье прекрасно и сидит на мне идеально. И чтобы твое эго стало еще больше, я, пожалуй, признаю – у тебя верный глаз и хорошее чувство стиля. Если ты так же хорошо раздеваешь женщин, как и одеваешь, то твоя популярность среди них вполне заслуженна.

Лукас рассмеялся. Последнюю неделю ему ужасно не хватало их пикировок.

Нет, с ним определенно что-то происходило…

– Ну, я преуспел и в том и в другом. Как только ты захочешь составить собственное мнение, дай мне знать. Ну что, готова?

Она рассмеялась и кивнула. Очевидно, что-то происходило с ними обоими. Сия наслаждалась их пикировкой не меньше, чем он, но скорее откусила бы себе язык, чем призналась в этом.

* * *

На праздничной церемонии разрезания ленточки у нового здания «Уолрич энтерпрайзис» было людно. Кто-то заговаривал с Лукасом, он отвечал, но через минуту уже не помнил, о чем они говорили, потому что весь вечер не мог отвести глаз от открытой шеи своей жены.

Поскольку они были на публике, у него были причины прикасаться к ней. Очень часто. Яркое платье подчеркивало стройность ее фигуры, и вид этих плавных линий сводил его с ума.

Конечно, он и раньше покупал женщинам платья. Но никогда – женщине, жившей с ним под одной крышей и носившей его имя. Рядом с Сией все воспринималось иначе и казалось более значительным. Даже простая покупка вечернего платья для посещения общественного мероприятия с четким намерением начать восстановление его репутации. Даже случайное прикосновение рукой к ее шее, когда они проходили в зал. Шелк ее кожи под пальцами наполнял его какой-то странной теплотой. Странной потому, что его реакция была не только сексуальной…

Что было просто невозможно!

– Давай уйдем, – сказал он. – Мы здесь уже достаточно покрутились.

– Уже? – Сия с удивлением посмотрела на него. – Хорошо… Значит, мы пойдем сейчас ужинать? И куда?

– Туда, где будет еда.

Она смотрела на своего потрясающе красивого мужа, ожидая окончания шутки. Ее так и не последовало.

Сия не видела Лукаса целую неделю и уже начала думать – должно быть, она сильно разозлила его то гда возле бассейна. Потом он появился и вежливо попро-

сил ее присутствовать на этом скучнейшем мероприятии, от которого нельзя было отказаться. Поэтому она и не отказалась. К ее удивлению, Лукас весь вечер чувствовал себя явно не в своей тарелке.

– Отлично, – сказала она. – Там, где еда, как раз то место, где я сейчас хотела бы оказаться.

Пробираясь к выходу, они столкнулись с Мэтью Уилером.

– Как там ситуация с Моро? – спросил Лукас.

Поскольку Мэтью тут же сделал вид, словно не видит Сию, ей представилась возможность как следует разглядеть своего нового родственника. Вдовца, как сказал Лукас, и часто даже без спутницы, как и сегодня.

– Лучше, чем я ожидал. – Мэтью подал знак официанту и поставил на поднос свой пустой бокал. – Он уже на крючке. Я заказал на твое имя столик в «Мэнсион». Закрывать дела – твоя стезя. Иди пригласи Моро и его жену на ужин, а я откланяюсь.

Лукас поцеловал Сию в висок, как если бы они делали это сотню раз, а она в свою очередь чуть прижалась к его губам, как если бы эти губы не были горячее, чем раскаленное железо. Прямо как поцелуй на выпускном вечере.

– Сделай мне одолжение, – сказал ей Лукас, – побудь минутку с Мэтью. Похоже, наши планы могут измениться.

Он повернулся и направился в дальний конец зала – отрабатывать свою часть сделки с парнем по имени Моро.

Глаза Мэтью, очень похожие на глаза Лукаса, холодно разглядывали ее.

– Ну как, хорошо провели время? – Вопрос, судя по тону, был далеко не дружеский.

– Да, спасибо. Ваши клиенты производят впечатление.

– Те немногие, что у нас остались, полагаю. – Его проницательные глаза сузились. – Если честно, я не представляю, что могло заставить Лукаса жениться на вас. Но я видел, как он на вас смотрел, и надеюсь – у вас есть шанс сделать его счастливым.

Как Лукас смотрел на нее? Как паук на залетевшую в его сеть муху?

Она усмехнулась:

– Это предупреждение? И если что не так, мне несдобровать?

Он рассмеялся, и этот смех опять напомнил ей Лукаса. Внешне братья были не слишком похожи, но оба обладали чувством юмора.

– Сомневаюсь, что вы могли бы причинить ему какой-то вред. В отношении с женщинами Лукас имеет обыкновение не включать эмоции. Узнав правду о Лане, он даже глазом не моргнул. И быстро нашел ей замену.

Хорошее предупреждение. Если бы она только питала какие-то романтические иллюзии…

– А сколько у Лукаса было жен?

– Туше, – хмыкнул Мэтью. – Я знаю, дело не в деньгах. Я навел справки о вас и о вашем трастовом фонде. Мне непонятно только одно – почему вы не остались в «Манзанарис»?

Непростой вопрос, да еще это неуместное любопытство.

– Я работала там только из-за своего деда. Похоже, я единственная, кому он доверяет. – Пожав плечами, Сия решила свернуть тему. – Это не моя страсть. Так что теперь, думаю, деду придется жить вечно.

Мэтью даже не улыбнулся. В Мэтью Уилере была видна надломленность, хорошо ей знакомая. Такая обычно появляется у тех, кто потерял своих близких…

– Для вас семья, может, и не так много значит. Но для нас она значит все. – Лицо Мэтью стало жестким. Нет, он совсем не похож на Лукаса. Бледно-голубая замороженная лазурь его глаз лишь отдаленно напоминала яркие глаза Лукаса. – История с Ланой только слегка задела его гордость, но едва не разрушила все, над чем трудилась наша семья несколько десятков лет. И это уже совсем не так легко исправить.

Мэтью умолк, как только к ним подошел Лукас.

– Насчет ужина я договорился, – сказал он Мэтью. – Потом тебе позвоню.

Когда они шли к машине, слова Мэтью продолжали звучать у нее в голове. Но какие могли быть к ней претензии? Вот она здесь, на этом скучнейшем мероприятии, как и положено жене преуспевающего бизнесмена. Где-то среди бумаг Лукаса лежал контракт, дающий ему право на покупку «Манзанарис».

Можно ли было ожидать от нее большего?


Не обращая внимания на разговор за столом, Сия весь вечер думала о своем. О Ферги. О доме. О нарядах от Версаче и бриллиантах, которые купил ей Лукас.

Теперь Сии казалось – весы не сбалансированы.

Она была так увлечена игрой в соблазнение-противостояние, что забыла об их соглашении! Их партнерство совсем не было равноправным, если принять во внимание ее вздорное поведение. Ей нужно было с готовностью согласиться присутствовать на этом мероприятии, а не устраивать сцену.

После вечера Лукас не пытался поцеловать ее, и она напомнила себе, как приятно, что ее просьба наконец-то воспринята.

Ночью Сия спала плохо, а когда проснулась, небо было затянуто темными дождевыми облаками, и это дало ей повод еще немного поваляться в постели.

Молодая испанка в накрахмаленном переднике скребла щеткой раковину, когда Сия вошла на кухню.

– Buenos dias, señora.

Сия машинально посмотрела через плечо и чертыхнулась. Это она сеньора? Да, по крайней мере, следующие шесть месяцев.

– Доброе утро, – ответила Сия тоже по-испански. – Прошу прощения, но я не знала, что мистер Уилер пригласил горничную.

Конечно, он даже не побеспокоился сообщить ей об этом.

– Мне велели приходить три раза в неделю со строгой инструкцией, что вы должны быть довольны моей работой. – Девушка улыбнулась, стягивая с рук желтые латексные перчатки. – Я уже убралась в комнатах хозяина и хотела бы вам показать мою работу.

– Конечно. – Сия была уже на середине лестницы, когда в ее голове прозвучал предупреждающий удар гонга. – Так вы, хм… убирались в комнатах хозяина? И в ванной тоже? – Там, где не было ни малейшего признака присутствия женщины. Ни женской косметики, ни фена, ни кондиционера – ничего!

Ее сердце пропустило удар.

Горничная убирала спальню Лукаса, когда Сия спала у себя в комнате внизу. Из этого можно было бы сделать целую страничку в «Даллас морнинг ньюс»: «Мистер и миссис Лукас Уилер спят в разных комнатах».

Пока горничная показывала натертый до блеска кафель и гранитную столешницу в ванной, Сия думала о том, как это все можно обыграть.

Лукас умудрился все испортить. Не специально, конечно, но тем не менее…

– Так, значит, вы теперь придете в среду? – спросила Сия, когда горничная закончила с перечислением этапов уборки.

– На этой неделе завтра, если это будет удобно. В среду у меня выходной. А потом в пятницу.

Конечно, она будет здесь завтра.

– Хорошо. Вы все отлично убрали, я довольна. Когда закончите, дайте мне знать.

Девушка кивнула и отправилась продолжать уборку.

День был испорчен.

Сия позвонила в приют сказать, что немного опоздает, и послала Лукасу сообщение: «Приезжай домой до восьми. Нужно поговорить».

Через десять секунд после того, как малолитражка горничной выехала с подъездной дорожки, Сия взялась перетаскивать свою одежду в комнату Лукаса. К счастью, в ванной оказался целый свободный шкаф-купе. Ей пришлось сделать двенадцать проходов, четырнадцать глубоких вдохов и провести восемь минут в позе зародыша с прижатыми к вискам руками – вот чего ей стоило это перемещение!

Стиснув зубы, она быстро разобралась с туалетными принадлежностями и замерла, выдвинув ящик с постельным бельем.

Ей придется спать на полу. Не было и речи, чтобы спать в его постели. Даже если самого Лукаса там не будет. Все постельное белье – простыни, наволочки – все пахнет его туалетной водой с ароматом сосновой хвои.

Да, пол для сна не слишком комфортабельное место. Особенно в нескольких метрах от Лукаса. Слыша его дыхание, слыша, как он поворачивается, сбрасывая одеяло со своего загорелого тела…

Был ли какой-то другой способ решить проблему с горничной, кроме того чтобы спать с Лукасом в одной комнате? Что, если ее вещи будут в его спальне, а спать она сможет по-прежнему в своей? В те дни, когда будет приходить горничная, она могла бы вставать пораньше и убирать постель, как если бы и не спала там вовсе. Или сделать вид, что горничная ее не устраивает, и уволить ее? Может, она зря затеяла это перемещение?

Телефон пискнул два раза, подавая сигнал принятого сообщения. Сия вытащила его из кармана и взглянула на экран.

Сообщение было от Лукаса: «Что случилось? О чем ты хочешь поговорить?»

Она ответила: «Это не телефонный разговор. Откуда, кстати, эта горничная?»

Через тридцать секунд пришел ответ: «Она недавно начала работать у моей матери. А пришла по рекомендации твоего деда. А что?»

Дедушка?

Сия со стоном сползла на пол, уронив голову на открытый ящик с бельем. О нет, ее реакция не была чрезмерной. Горничная наверняка была послана ее дедом, чтобы разведать, что происходит в доме. И вряд ли он будет очень доволен сегодняшней информацией.

Увольнять горничную поздно.

Сия не только должна завтра спать в комнате Лукаса, она должна придумать какую-нибудь благовидную причину, почему ее не оказалось там сегодня, и, как бы между прочим, сказать об этом горничной.

Она вскочила на ноги и начала выгружать белье из ящика, старательно отгоняя от себя мысли о спальнях, Лукасе, постелях и о том, что там бывает…

Тренькнул телефон. Сообщение от Лукаса: «Все еще дома? Что случилось?»

Она быстро набрала ответ: «Ага. Никаких проблем с горничной. Опаздываю на работу. Поговорим вечером. Всего доброго».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации