Электронная библиотека » Кэтрин Гарбера » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 13 марта 2014, 06:10


Автор книги: Кэтрин Гарбера


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 8

Джефф вошел в клуб «Атеней», как будто он принадлежал ему. Что бы ни думал Эдмонд, ни ему, ни Малькольму не удастся поколебать решение Джеффа относительно Амелии. Его место в обществе обеспечено годами респектабельной жизни и уважения к своему долгу.

Его братьям хотелось, чтобы такие встречи перестали быть экстраординарными событиями, и Джефф, пока не прошла новизна общения с другими бастардами Девоншира, был не прочь встретиться с ними. Он занял столик в задней части бара и стал ждать Генри и Стивена. Идея Стивена об интервью, которые их матери должны были дать «Фэшн куотерли»,[6]6
  «Фэшн куотерли» – журнал, освещающий последние тенденции мира моды.


[Закрыть]
Джеффу очень не нравилась. Он понимал, что им хотелось привлечь внимание к новой «Эверест-групп», но ему это было не нужно, а подпускать кого-то так близко к своей семье он опасался, однако теперь, когда он стал встречаться с Амелией, такой подход нуждался в пересмотре.

– Привет, приятель, – сказал Генри, подходя к столу.

Джефф встал и пожал ему руку.

– Добрый день.

– Ты засветился в газетах, – заметил Генри.

– Есть немного, – ответил Джефф, покачав головой. – Скоро это забудется.

– Хорошо бы. Эдмонд очень заботится о соблюдении пункта завещания, в котором идет речь о скандалах, – произнес Стивен, присоединяясь к ним.

– Ничего скандального в моих отношениях с Амелией нет.

– А что у вас за отношения? – спросил Стивен.

– Не твое дело, – отрезал Джефф.

Генри наклонился к нему:

– Понимаю, приятель, но если ты собираешься появляться в газетах…

Джефф не любил оправдываться перед кем-то, особенно перед этими людьми. Он был самым старшим, и они должны уступать ему.

– Мы ведем переговоры о сотрудничестве авиалинии и «Манро хотелз».

Стивен кивнул:

– Отличная идея. Я думаю, этого достаточно, чтобы успокоить Эдмонда.

– Откуда ты знаешь про Эдмонда? – спросил Джефф.

– Он звонит нам всем… Пытается убедиться, что мы не идем по папочкиным стопам, – сказал Генри.

Стивен рассмеялся, а Джефф покачал головой:

– Мы его даже не знаем, как мы можем быть на него похожи?

Мужчины сели, выпили и приступили к обсуждению дел, и впервые с тех пор, как позвонил Эдмонд, Джефф почувствовал себя спокойно по отношению к сделке с Амелией. Он знал, как быть со своей личной жизнью и как удостовериться, что Амелия знает о месте, которое занимает в ней.

* * *

Амелия подошла к выбору одежды на вечер с большой тщательностью. Она надела обтягивающие джинсы и топ от известного дизайнера, обернула вокруг шеи шарф и надела куртку. Еще раз взглянув на себя в зеркало, она собрала волосы в высокий конский хвост.

Ее день был очень насыщенным, но она обнаружила, что знать, как связаться с Джеффом, приятно. Ей было интересно, что он делает, и она чуть было не позвонила ему по меньшей мере шесть раз, но справилась с искушением. Все в нем заставляло Амелию сомневаться и в то же время восхищало. Она хотела знать, где он и думает ли о ней, и в то же время боялась спросить его и ненавидела этот страх. Она всегда точно знала, кто она и чего хочет от жизни, а теперь Джефф Девоншир поставил все это под сомнение, потому что теперь ей хотелось быть такой, какой он хотел видеть ее. Амелия уже пыталась стать для мужчины идеальной, но это не сработало. Она подумала, что на самом деле пыталась осуществить желания мужчин: для отца – ответственная дочь, для брата – сестра, на которую всегда можно положиться, для других мужчин – необычная, привлекательная подружка. Все эти роли оставляли ее саму неудовлетворенной: она совмещала в себе эти роли плюс много других и только теперь начинала понимать, что ей просто нужно позволить себе быть той, кем она действительно являлась.

Зазвонил ее телефон, и Амелия почувствовала искушение подождать, пока включится голосовая почта, но ей нужно было отвлечься от мыслей.

– Амелия слушает.

– Это Огги. Получил твое сообщение, – послышался голос ее брата; на заднем плане играла музыка, и она поняла, что он либо в машине, либо дома.

– Правление непреклонно. Они хотят от тебя чего-то нового, или ты уволен, – сказала она.

– А ты нанята? Вот в чем твой план? – спросил Огги.

Его интонация отдавала паранойей, что могло значить только одно: он снова принимает наркотики. Амелия закрыла глаза.

– Ты знаешь, что я не пытаюсь подсидеть тебя, я только пытаюсь помочь.

– Правда? Теперь я не уверен. Викерс сказал мне, что ты говорила с правлением насчет смены наших ролей.

– Да, но только потому, что тебе не нравится сидеть в офисе. Я подумала, что тебе будет лучше в роли нового лица «Манро хотелз».

– Ты так думаешь?

– Да. Люди хотят оставаться с тем, кого они знают. Кроме того, я работаю над совместной компанией с «Эверест эйр», которая, как мне кажется, должна принести дополнительный доход. Что думаешь? Ты знаешь правление лучше меня, но я хочу дать им новую доходную статью вместо твоих отлучек от дел.

– Прости, что думал о тебе так плохо, – сказал он, и это был почти прежний Огги.

– Нет проблем.

Она ни за что не поведала бы ему о страхе, который начинал терзать ее каждый раз при мысли о том, что он снова попал в неприятность. Огги не справлялся с их образом жизни так хорошо, как некоторые его сверстники, и если Амелия обратилась к скандальному поведению, чтобы справиться с давлением, то он предпочел наркотики, и это почти разрушило его жизнь.

– Люблю тебя, сестренка.

– И я тебя, – ответила она.

Какой бы обузой он ни был, он был ей нужен. Ей нужно знать, что он будет звонить ей и просить решить его проблемы. Он был мужчиной, с которым она умела управляться. С Огги она оставалась самой собой, ей не надо было выдавать себя за кого-то другого. Он знал ее с рождения.

Интересно, подумала она. Возможно, быть самой собой – важнее, чем она предполагала, может, именно здесь ключ к равновесию, которого она так страстно желала?

Амелия последний раз мазнула по губам блеском и пошла к двери. Она собиралась сама сесть за руль, но дождь заставил ее передумать: ей никогда не нравилось ездить в ненастную погоду. К тому же, если она возьмет свою машину, Томми и другие папарацци будут знать, куда она поехала и с кем встречается. Она присела на край кровати. Это труднее, чем ей хотелось бы. Она переодевалась чаще, чем обычно, и пыталась выскользнуть незамеченной из собственного дома и незамеченной же пробраться обратно, а теперь собиралась… Что?

Биби. Она позвонит подруге. Биби обязательно ее выручит. Амелия набрала номер.

– Привет, милая, – сказала та.

– Сделай мне одолжение.

– Какое?

– У меня свидание с Джеффом сегодня вечером, и я не хочу, что кто-то выследил меня. Ты не могла бы приехать и отвлечь их?

– Я бы с радостью, но твои мальчики не станут преследовать меня, – ответила Биби.

– Знаю, но я подумала, что мы могли бы вместе поехать в клуб, а потом я улизну через черный ход.

– Почему бы тебе просто быстро не уехать от них?

– Сегодня очень мокро, и моя машина узнаваема, – объяснила Амелия.

У нее был яркий, запоминающийся (поэтому она и купила его) «ягуар». Обычно ей нравилось, когда люди понимали, что это она едет, но не сегодня.

Биби рассмеялась:

– Приезжай ко мне. Мой отец здесь, и он может отвезти тебя, куда пожелаешь.

– Твой отец?

– У него «роллс-ройс», а ты знаешь, что в такой скучной машине ездят только навещать родителей. Они вряд ли последуют за такой машиной.

Биби права. Через несколько минут Амелия уже ехала на такси к дому подруги. И хотя она знала, что должна быть раздражена всеми этими уловками, она просто радовалась возможности снова увидеть Джеффа.


Джефф выбивался из графика, что с ним случалось редко. Он ехал к аэропорту Лондон-Сити, когда зазвонил его телефон.

– Джефф Девоншир.

– Привет, Джефф, это Мэри, Мэри Вернер.

– Здравствуй, Мэри. Могу я перезвонить тебе завтра? Не могу сейчас говорить.

– Да, конечно. Я просто… В общем, я увидела фото в «Сан» и решила уточнить, пойдешь ли ты со мной на вечер, посвященный борьбе с раком груди, на следующей неделе.

Джефф даже не подумал позвонить Мэри после появления фото, что было на него не похоже. Он понял, что должен закончить отношения с ней официально, хотя она наверняка и сама уже все поняла.

– Думаю, могу, если ты все еще хочешь.

– Хочу, Джефф. Это много значит для меня, даже если ты… мм… – Она стушевалась, не в силах закончить предложение.

– Прости, Мэри, мне следовало позвонить тебе. Я знаю, мы давно встречаемся, но…

– Не говори ничего, Джефф. Я не ждала, что ты попросишь моей руки. Мы ведь больше друзья, чем любовники, правда?

– Думаю, что так. – Джефф не мог сказать, расстроилась ли она или почувствовала облегчение, но она была во многом похожа на него, и он знал, что долг для нее на первом месте. – Мне жаль, что так получилось.

– Мне тоже. Ты нравишься мне, но я думаю, что мы скоро смертельно надоели бы друг другу, – заметила она.

Джефф рассмеялся:

– Мы так похожи!

– И ты определенно никогда не целовал меня, как Амелию.

– Я думаю, ты найдешь мужчину, который поцелует тебя так, – произнес он.

– Я тоже так думаю. Когда утром я увидела фото, мне было неприятно, конечно, но еще больше я позавидовала. Я хочу, чтобы рядом со мной был мужчина, который будет целовать меня так и которому будет плевать, что весь мир смотрит.

– Надеюсь, ты найдешь его, – сказал Джефф.

– Увидимся в среду?

– Да, я заеду за тобой.

– Доброй ночи, Джефф.

Джефф чувствовал облегчение. Они стали бы хорошей парой, потому что оба были людьми, ответственно относящимися к своим обещаниям, но он подумал, что такая жизнь была бы тихой медленной смертью. Теперь, когда у него есть Амелия, он знал, что не сможет жениться, исходя исключительно из интересов семьи. Ему нужна женщина, пробуждающая его страсть, женщина, которая наполнит его жизнь цветом, а не пресной ответственностью. Ему нужна Амелия.

Телефон снова зазвонил.

– Это Генри.

– Чем могу быть полезен, Генри? – спросил Джефф.

Несмотря на то что прошлой ночью они пили вместе, он все еще едва знал своего брата.

– Хотел пригласить тебя на игру «Лондон айриш»,[7]7
  «Лондон айриш» – объединенный английский регби-клуб, тренировочная база и администрация которого находится в Санбери, графство Суррей.


[Закрыть]
мой отчим – арбитр.

– С удовольствием. Когда? – спросил Джефф.

Генри рассказал ему подробности, и, пока он говорил, Джефф решил попросить у него совета.

– Тебя постоянно преследуют СМИ. Как ты с ними справляешься? – спросил Джефф.

– Я притворяюсь, что их нет. А почему ты спрашиваешь? Тут замешана Амелия Манро?

Джефф подумал, не стоило ли ему держать рот на замке, но ему нужно было стороннее мнение, а Генри был единственным человеком, к которому Джефф мог обратиться в этой ситуации.

– Да.

– У нас с ней разные сферы действия. Они следуют за ней повсюду. Но я думаю, лучше всего просто жить своей жизнью. Если начинаешь избегать их, это становится утомительным, а они всегда находят тебя, что бы ты ни делал.

– Не совсем то, что я хотел услышать.

– А чего ты хотел? Способ, как избавиться от них раз и навсегда?

– Возможно.

Генри рассмеялся, чем заставил Джеффа улыбнуться.

– Это никогда не случится, приятель. Даже если бы ты не начал встречаться с Амелией, они преследовали бы тебя из-за Малькольма.

– Они обычно не слишком мне надоедали, – сказал Джефф.

Возможно, из-за его матери. Когда поползли слухи, что она легла на обследование в психиатрическую клинику, и его отчим на несколько лет увез их из страны, пресса отступила.

– Ты говорил с Эйнсли Паттерсон из британского филиала «Фэшн куотерли» об интервью, которые она хочет взять? Моя мать на седьмом небе, она обожает, когда ее лицо появляется в журналах.

– У нее очаровательное лицо, – заметил Джефф. – Моя мать не так рада этой перспективе.

– Вполне ее понимаю. Не думаю, что разговоры о прошлом – то, что нужно, чтобы двигаться дальше. Впрочем, моя семья привыкла к вниманию СМИ.

– Точно. А что говорит мать Стивена?

– Я слышал, он собирается в Берн, поговорить с ней лично. Стивен считает, внимание такого рода позволит инвесторам увидеть, что «Эверест-групп» в безопасности и им не придется волноваться о будущем, когда Малькольм оставит компанию.

– Оставит?

– Ты знаешь, что я имею в виду, – произнес Генри.

– У Стивена много идей по поводу компании, и они, как правило, хорошие. Эдмонд становится очень назойливым, когда речь заходит об управлении нашими делами, – сказал Джефф.

– Точно, и он не постесняется влезть и в твои личные дела.

– Именно.

– Я видел ваше с Амелией фото в «Сан». Не думаю, что есть поводы для беспокойства, но Эдмонд принадлежит к другому поколению. Он видел, как Малькольм едва не потерял всю свою империю, когда всплыла история с нашими матерями. Он приложит все усилия, чтобы убедиться, что компания не рухнет.

– Я не собираюсь отчитываться перед ним, – сказал Джефф.

– Понимаю, – ответил Генри. – Твоя жизнь принадлежит тебе. Просто охраняй тылы – Эдмонд не допустит, чтобы ты, Стивен или я разрушили компанию.

– Спасибо. Как записывающая студия?

– Хорошо. Не думал, что мне настолько понравится.

Они поболтали еще немного, пока Джефф не прибыл к ангару, в котором стоял его самолет. Он думал о том, что сказал его брат об Эдмонде, и знал, что ему придется быть осторожным со стариком, потому что он был не намерен расставаться с Амелией.


Родители Биби приехали к ней на еженедельный семейный ужин. Амелия всегда завидовала близким отношениям подруги с родителями. Карлотте и Дэвису было под шестьдесят, и они были очень милой, романтичной парой. Они все еще держались за руки, когда были в одной комнате, и Амелия с Биби не раз натыкались на них, целующихся.

– Есть время выпить? – спросила Биби.

– Есть, – ответила Амелия.

– Отлично. Папа только что смешал мартини – просто совершенство.

Биби налила Амелии коктейль и села рядом с ней на диванчик для двоих в гостиной, стены которой были нежно-голубые с молочно-белыми узорами.

– Расскажи мне о вашем свидании, а потом я хочу знать, что он затевает сегодня, – сказала Биби. – Это так захватывающе.

– Захватывающе?

– Ты ведь никогда раньше не встречалась с мужчиной вроде Джеффа Девоншира.

– Джефф Девоншир, – задумчиво повторила Карлотта. – Это тот, с кем ты собираешься встретиться? Он ведь не твой обычный тип мужчин, верно?

– Мам, не сейчас. Я хочу сначала услышать подробности.

– Я знаю его мать, Амелия, – сказала Карлотта.

Внезапно у Амелии появился шанс узнать о Джеффе и его семье все, что она хотела знать.

– Думаю, что встречусь с ней в эти выходные.

– Тогда это, должно быть, серьезно, – заметила Карлотта. – Он обычно не приводит домой женщин.

– Мы только один раз встретились, – произнесла Амелия, не желая, чтобы они строили предположения насчет отношений, которые могли и не развиться.

– Они и сегодня собираются встретиться, – вставила Биби.

– И он уже хочет познакомить тебя с Луизой? Это вдохновляет. Когда Дэвис ухаживал за мной, мне хотелось быть с ним постоянно. Когда мы были в разлуке, я отчаянно тосковала по нему.

– Мам, это было тридцать лет назад, – возмутилась Биби.

– Но любовь не меняется, – ответила Карлотта.

– Не знаю, любовь ли это. У нас было только одно свидание.

Карлотта кивнула:

– Но ты чувствуешь что-то особенное, верно?

– В каком смысле – особенное? – спросила Амелия.

– Когда ты с ним. Неужели ты не чувствуешь, что он не похож на мужчин, с которыми ты встречалась?

– Он совсем другой, – признала Амелия.

И это было именно то, от чего она была без ума. Но любовь? Все происходило слишком быстро. Амелия отпила еще мартини и поняла, что эти разговоры о заставили ее нервничать. Что, если Джефф не сможет полюбить ее? Хотелось ли ей, чтобы он влюбился в нее? Она никогда не мечтала о замужестве, потому что ее родители извратили саму идею, но время от времени она думала: здорово было бы иметь такие отношения, как у родителей Биби.

– Уверена, вы двое прекрасно поладите. Когда тебе нужно ехать? Дэвис готов стать твоим водителем.

– Спасибо, Карлотта. Я готова ехать, – произнесла Амелия.

– Не так быстро. Ты еще не рассказала мне подробности.

– Я пойду, чтобы она могла рассказать тебе, – предложила Карлотта. Она потрепала Амелию по плечу, проходя мимо, потом остановилась и обернулась. – Влюбленность – самое чудесное чувство, Амелия, но оно также может быть очень пугающим. Иногда кажется, что ты теряешь себя.

Карлотта вышла, и Биби придвинулась ближе, обнимая Амелию за плечи.

– Ты так чувствуешь себя?

– Не знаю. Не знаю, что делать. Часть меня хочет, чтобы он любил меня…

– А другая часть? – спросила Биби.

Амелия пожала плечами. Как выразить это словами? Она чувствовала себя именно так, как говорила Карлотта: напуганной и воодушевленной одновременно.

– Не знаю. Я еще никогда не чувствовала к мужчине ничего подобного.

– Я думаю, это хорошо, дорогая. Давай решим, что это хорошо.

– И так и будет?

– Да, будет. Если все зайдет настолько далеко, я стану подружкой невесты! – воскликнула Биби.

Амелия покачала головой:

– Даже не заикайся о свадьбе. Я не уверена, что могу контролировать влюбленность. А если я влюблюсь, а он нет? А вдруг он захочет, чтобы я изменилась еще сильнее? Из-за него я уже прячусь от фотографов, чего никогда раньше не делала.

Биби крепче обняла ее:

– Ты не сделаешь ничего, чего сама не захочешь. Этот человек не меняет тебя, он позволяет тебе стать другой. Это не плохо.

Амелия не была так уверена.

– Надеюсь.

– Дорогая, ты же знаешь, что уже давно ты никакая не скандальная наследница. Самое смелое, что ты себе позволяешь, – пробежка в Гайд-парке в откровенном спортивном костюме.

– Да. Я изменилась. С Джеффом я собираюсь избавиться от последних признаков той ветреной девушки, которой я когда-то являлась.

– Когда-то, – повторила Биби. – Не бойся быть собой.

Амелии никогда не нравился ее старый образ, но она не знала, что представляет собой «новая» Амелия.

Глава 9

Джефф принес с собой набор для пикника и разложил его на полу в ангаре. Когда вошла Амелия, он ощутил подъем чувств, определить которые не смог, да и не старался. Он еще не встречал никого, кто влиял бы на него так сильно, как она. Амелия выглядела привлекательной и неуверенной. Она помедлила у двери, и ему потребовалась вся его сила воли, чтобы не подойти к ней.

Амелия взглянула на расстеленное одеяло.

– У нас пикник?

– Надеюсь, ты не против.

– Это… великолепно. Спасибо, – пробормотала она, и ее глаза засверкали, когда она увидела одеяло, еду и розы.

– Как ты добралась сюда? – спросил он, беспокоясь, не помешают ли им папарацци.

Джеффу хотелось приватности, хотелось насладиться пребыванием с этой прекрасной женщиной, которая все больше значила для него. К тому же ему не хотелось, чтобы ей приходилось преодолевать препятствия, чтобы увидеться с ним.

– Отец Биби подвез меня, когда папарацци ушли, решив, что я проведу ночь у нее. Я хотела приехать сама, но мою машину все знают, и я не люблю водить в дождь.

– Почему?

– Я как-то попала в аварию. Все обошлось, но это потрясло меня. Я врезалась в другую машину, когда мою занесло. Тогда я поняла, что не могу контролировать все.

– Сколько тебе было лет?

– Двадцать пять. Забавно, потому что тогда моя жизнь вроде как выходила из-под моего контроля. Это было как раз, когда в Интернете появилось то видео, и вообще я вела довольно активный образ жизни: одевалась вызывающе, хотела быть уверенной, что все, что обо мне пишут, пикантно. А потом случилась авария.

– Но с тобой ничего не случилось?

– Меня отвезли в больницу из-за ссадины на лбу. У меня было сотрясение, и в газетах, конечно, написали, что я напилась.

– А ты напилась? – спросил он.

– Нет. Горький опыт научил меня, что СМИ придумывают то, что им нужно, чтобы тираж расходился быстрее. На несколько недель я исчезла, а потом вернулась с планом. Тогда я начала действительно работать в «Манро фаундэйшн». Авария изменила мою жизнь.

– Я рад, – сказал Джефф, – и очень счастлив, что с тобой ничего не случилось. – Он притянул ее к себе и крепко обнял.

Хотя она рассказывала об аварии как о незначительном происшествии, он подумал, что мог бы никогда не встретить ее, если бы все закончилось более серьезно. Какой была бы его жизнь, если бы у него не было Амелии? Что, если что-нибудь отняло бы ее у него? Мысли Джеффа вернулись к телефонному разговору с Эдмондом. Он хотел рассказать Амелии об этом сегодня, но решил, что дела подождут.

Он повел ее к одеялу.

– Надеюсь, ты любишь курицу под соусом марсала.

– Обожаю. Моя мать итальянка, как ты знаешь.

– Она умеет готовить? – спросил он, усаживая ее рядом с собой.

Амелия рассмеялась:

– Да, но не делает этого: у нее есть повар. Хотя, честно говоря, она никогда особенно не готовила, даже до того, как стала «Миа Доменичи, известным дизайнером».

– Разве она не всегда была известной? – спросил Джефф.

– Сначала она была моделью. Она начала придумывать одежду, когда мы с братом только начинали ходить. Она говорит, что успехом обязана тому, что сидела дома с нами.

– Как мило. Она сделал тебя частью своего бизнеса.

Амелия улыбнулась:

– Я никогда раньше так не думала об этом. Мне всегда казалось, что ей скучно с нами.

– Или она просто не хотела быть матерью-домохозяйкой. Может, ей хотелось, чтобы вы оба стремились к чему-то еще, – предположил Джефф, протягивая ей тарелку и откупоривая вино.

– И посмотри, что из этого вышло: мы оба только и делаем, что летаем по всему свету.

– И работаете в компании отца, – добавил он. – Я думаю, ты себя недооцениваешь.

– Это лучше, чем если бы кто-то сказал мне, что я не оправдываю ожиданий.

– Ты их оправдываешь, Амелия, – сказал Джефф.

Он передал ей бокал вина и поднял свой.

– Что это за машина? – спросила Амелия, глядя на спортивную машину, припаркованную в ангаре.

– «Бугатти-вейрон», – ответил он. – Они очень быстрые. Я оставил заявку давным-давно, так что, когда они начали производить эту модель, я получил свою одним из первых.

– Почему ты водишь такую машину?

– Мне нравится скорость. У меня всегда была слабость к машинам и самолетам.

– Дай угадаю. Наверно, потому, что, когда ты за штурвалом или за рулем, никто не знает, кто ты.

– Точно, – кивнул он. – Вождение дает мне чувство наиболее близкое к тому, что я чувствую в воздухе.

– Правда? – спросила Амелия. – Простое вождение?

– Ну, до этих пор. Я нашел кое-что еще, что дает мне это чувство.

– Что же это? – спросила она.

– Ты, – ответил Джефф.

Она подняла на него огромные голубые глаза, и его сердце пропустило удар.

– Я?

Он кивнул. Она закусила нижнюю губу, и он погладил ее по щеке.

– Что такое?

– Я только что поняла, что боюсь поверить тебе.

– Не бойся.

– Что, если я упаду? – спросила она.

– Я поймаю тебя, – сказал он.

И эти слова были не просто уверением, они были обещанием, которое он вряд ли когда-нибудь захотел бы нарушить.

* * *

Амелия еще никогда не была в кабине самолета. Ей нравилось смотреть, как Джефф готовит его к полету. Он рассказывал ей, что делает, посвящая ее во все тонкости. Она села рядом, и, когда им дали разрешение на взлет, они покатили по взлетной полосе и наконец взлетели.

Тучи разошлись, и ночь была ясной. На них бы ли наушники, они могли разговаривать друг с другом, и Джефф показал ей город с высоты, указывая на различные ориентиры. Амелия слышала возбуждение в голосе Джеффа и понимала: он создан для полетов.

– Мне очень нравится, – восхищенно произнесла она. – Никогда не видела Лондон с этой стороны.

– Отсюда весь город виден с иной точки зрения.

– Ночью он прекрасен. Всегда больше всего любила ночь, – сказала она.

– Почему?

Амелия пожала плечами:

– Думаю, потому, что ночью никто ничего от тебя не ожидает.

Джефф рассмеялся:

– Ночью можно творить что угодно, ты это хочешь сказать?

– Да, подумай только. Днем от тебя постоянно что-то требуют, а ночью никто не указывает тебе, что делать. Может, они хотят, чтобы ты был дома или делал что-нибудь достойное уважения, но никто не ждет, что ты станешь работать.

– Думаю, в какой-то степени ты права. Ночью все равно остаются обязательства, но ты можешь отказаться от них, и люди не подумают о тебе плохо, – заметил Джефф.

Для Амелии вечера были временем для отдыха, но она знала, что Джефф и высшее общество смотрели на них по-другому: это время блистать.

– Как ты смогла отказаться от запланированного ужина? – спросил он.

– Пообещала Сесилии завтракать с ней две недели. Она очень близкая подруга мамы. Она заподозрила, что я меняю ее на тебя, и не обиделась.

– Почему?

Амелия встревожилась. Зачем она затронула эту тему? Все считали, что Джефф отличается от мужчин, с которыми она обычно встречалась. Но Амелия переживала из-за того, что может быть последней прихотью Джеффа, прежде чем он найдет себе респектабельную жену вроде Мэри Вернер – женщину, которая всегда говорит и делает правильные вещи.

– Она находит тебя милым.

– Милым?

– Да, и знаешь, это хорошо.

– Звучит скучно. Никто не хочет быть скучным, особенно если он с тобой.

– Я не думаю, что ты скучный, – возразила она. – Как я могу так думать?

– Хорошо. Хочешь порулить?

Амелия покачала головой:

– Ни за что. Мне нравится смотреть, как ты это делаешь.

– Но я не могу прикоснуться к тебе, пока управляю самолетом, – произнес он.

От его слов все ее тело охватила дрожь желания, между ног стало горячо. Она хотела снова почувствовать его прикосновения. С прошлой ночи, казалось, прошли годы.

– Я определенно не хочу управлять самолетом, если ты собираешься трогать меня. Скорее всего, мы разобьемся.

– Я могу довести тебя до этого?

– Да, можешь. – Она глубоко вдохнула. – Ты можешь заставить меня сделать больше, чем кто-либо до тебя.

– И что ты чувствуешь по этому поводу? – спросил он.

– Страх, – ответила она. – Потому что не имею представления, что чувствуешь ты.

Он заложил вираж и направил самолет обратно к городу.

– Я чувствую себя живым, Амелия, и ничто раньше не давало мне этого ощущения, даже мои быстрые машины и самолеты.

Такой откровенности она не ожидала. Неужели Джефф влюблялся в нее? Ей хотелось верить в это. Не делала ли она из Джеффа героя, которого всегда боялась даже надеяться встретить?

Она положила руку ему на ногу: ей нравилось ощущать под рукой его мускулистое бедро.

– Мне нравится, когда ты трогаешь меня, – простонал он.

– А мне нравится трогать тебя. Мне тебя всегда мало.

– Правда?

– А ты еще не понял? Прошлой ночью я сказала себе, что на этой ночи все закончится, но вот я здесь.

– Что заставило тебя передумать? – спросил он.

– Ты, – призналась Амелия. – Этим утром, когда ты стоял голый у меня на кухне.

– Не можешь устоять перед голым мужчиной? – спросил он.

Она посмотрела на Джеффа и улыбнулась. Он знал, что она не просто не может устоять перед голым мужчиной – она не может устоять перед голым Джеффом. Она понимала, что он знает, что именно он нарушил баланс. Ей хотелось мечтать о нем – и это было опасно.


Джефф посадил самолет и завел его в ангар, но вылезать не спешил. Он снял наушники и помог Амелии.

– Спасибо, что покатал, – сказала она. – Я никогда такого не делала. Это было замечательно.

– Я рад, что тебе понравилось, – ответил он, и ему действительно было приятно, что она была рядом с ним в самолете. – У меня есть биплан с открытой кабиной, я как-нибудь покатаю тебя на нем. Тебе понравится.

– Почему?

– Ты сможешь почувствовать ветер в волосах. Я закручу пару бочек, чтобы ты смогла почувствовать всю прелесть.

– Всю прелесть чего? Увидеть, как жизнь пролетает у меня перед глазами? – спросила она.

– Это не опасно и очень весело.

– Для тебя – может быть, мистер Сорвиголова, но я предпочитаю милый полет вечерком с закрытой кабиной.

– Я согласен, если ты в этой кабине.

Амелия выглядела потрясающе, сидя в его самолете. Джефф был возбужден с той минуты, когда она положила руку ему на бедро, и теперь, когда они были на земле, он хотел видеть ее обнаженной. Он медленно протянул к ней руку и размотал ее шарф, оставив концы свободно свисать на грудь.

– Сними куртку.

Она посмотрела на него и изогнула бровь:

– Неужели ты наконец дотронешься до меня?

– О да, – хрипло произнес Джефф.

– Самое время, – улыбнулась Амелия.

– Я хочу видеть твою грудь, Амелия. Сними куртку и блузку, шарф оставь.

Легкий румянец покрыл ее кожу, когда она сделала, как он сказал. Он наблюдал, как ее тело открывалось ему дюйм за дюймом. Когда она осталась обнаженной до пояса, Джефф коснулся ее левого соска. Прошлой ночью он заметил, что ее груди были очень чувствительными, и он хотел поиграть с ними, чтобы она завелась так же сильно, как он. Джефф слегка потер пальцем ее сосок, а потом взял шарф и провел им по соску. Амелия задрожала и закусила губу.

– Нравится?

– Очень.

Он взял другой конец шарфа и потер им ее правую грудь, потом потянул шарф вперед-назад, скользя по ее груди, пока ее соски не затвердели. Она изогнулась на сиденье, а потом притянула его голову к своей. Их губы встретились; она жадно приникла к нему, пробираясь языком глубоко в его рот и сжимая его плечи. Джефф двигал шарфом все быстрее, чувствуя, как ее пальцы сильнее сжимают его плечи.

– Хочу тебя, Джефф.

– Еще рано, – прошептал он.

– Нет, – возразила она. – Раздевайся.

Он улыбнулся ее требовательности. Амелия приподняла бедра и стянула с себя джинсы и трусики, открывая ему себя. Все мысли выветрились из его головы, он хотел только касаться ее и чувствовать ее вкус. Джефф потянулся к ней, прослеживая пальцем узкую дорожку волос, наклонился ниже и прижал к ней губы, легко целуя ее и вдыхая ее запах.

– Джефф, что ты делаешь? – выдохнула она.

– Пробую тебя, – ответил он.

Пальцами он раздвинул складочки и провел языком по ее расщелине, щекоча открывшийся бутон наслаждения. Ее ноги раздвинулись, давая ему лучший доступ, и он почувствовал ее руки у себя в волосах. Джефф поднял руку и сжал ее сосок, слыша, как она снова задохнулась. Другой рукой он нашел вход в ее тело и ввел в нее палец. Амелия сильно прогнулась и громко застонала. Он чувствовал, что она взорвется, и не смог удержаться и не довести ее до края. Ртом и руками он ласкал ее, пока она не начала выкрикивать его имя, и он почувствовал, как она сжимается вокруг его пальцев. В изнеможении Амелия откинулась на сиденье и потянулась к нему, чтобы расстегнуть его ширинку. Джефф быстро стянул брюки и белье до бедер и помог ей оседлать его. Она поерзала на его коленях, направляя его в себя, и он быстро поцеловал ее, желая ощутить вкус ее груди, наклонился и втянул в рот ее сосок, облизывая и посасывая, пока она двигалась вверх и вниз. Он сходил с ума от ощущений и не мог насытиться ею. Амелия простонала его имя и стиснула его плечи. Он положил руки на ее бедра, заставляя двигаться быстрее, чувствуя приближение оргазма. Он мог излиться в любую минуту, но хотел удостовериться, что она кончила снова, и прикусил ее чувствительный сосок, чтобы довести до предела.

Амелия сжалась вокруг Джеффа и выкрикнула его имя, когда звезды взорвались у него перед глазами. Он громко застонал и еще три раза ворвался в ее тело, пока не почувствовал себя опустошенным. Джефф положил голову ей на грудь и крепко прижал ее к себе, пока оба пытались восстановить дыхание. В ее объятиях он не думал о том, что они, возможно, слишком разные, чтобы у них что-то получилось. Он не думал, что одержимость могла пройти, ничего не оставив после себя. Он не думал ни о чем, кроме того, что чувствовал, обнимая ее, и как каждый его вздох был полон ею. Джефф знал, что должен изменить отношение к ней Эдмонда и всех остальных, думавших, что Амелия Манро не была достаточно хороша для него – и в деловой, и в личной жизни.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации