Электронная библиотека » Кира Фарди » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 13 сентября 2024, 09:21


Автор книги: Кира Фарди


Жанр: Юмористическое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 10

Жена меня разозлила. Я слушал ее историю и не верил своим ушам. Что Эмилия выдумала? Все ее рассказы – явные намеки на наш неудачный брак. А она хотела по-иному? Навязанная мне капризная девица, не шевельнувшая пальцем, чтобы как-то понравиться. Или думала, раз стала женой хозяина ар-дона, можно на него наплевать?

Я шел к себе в кабинет, кипя от раздражения. И как умудряется эта женщина завести меня с одного слова?

Но больше злило другое: Эми сейчас была совершенно иной. Милая, немного смущенная оттого, что затронула скользкую тему, она отводила взгляд, заикалась и краснела. Я наблюдал, как нежным румянцев заливается ее лицо, и чувствовал стеснение в груди.

Будто морок на нее накинули. Или на меня. Я любовался ею, следил за обворожительным ртом, а ее голос казался бурливым потоком, перебирающим камни на дне ручья. Он ласкал сердце, убаюкивал, и уже наводнение отодвинулось на второй план, беженцы растворились в воздухе.

Наваждение какое-то! Нет, пора заканчивать с этим бредом!

Эбен ждал меня у дверей кабинета. Его лицо было обеспокоенным и мрачным, но меня сжигала мысль, что жена что-то делает с моей душой и телом, поэтому я спросил:

– Эбен, родня донны Эмилии владеет магией?

– Н-нет, – растерялся помощник. – Они же обычные люди.

– Может, магия проснулась в ней, когда она стала донной Давлор?

– Мы бы заметили это раньше. У донны Эмилии есть перышко для связи с семьей.

– А почему я ничего не знал?

– Я посчитал, что это не так важно. Мой человек перехватывает послания, в них, кроме жалоб отцу, ничего не было. Но…

Я бросил быстрый взгляд на Эбена. Огромный слуга стоял, по давней привычке опустив плечи, чтобы казаться меньше, и смотрел в пол.

– Что «но»? Говори.

– Вы заметили, что герцог ни разу больше не поднял вопрос магического обряда.

– Конечно. Все ждал, когда он затронет эту тему.

– Это дочь его об этом попросила.

– Кто?

– Донна Эмилия убедила отца в отсрочке на месяц.

Новость поставила меня в тупик. Что даст этот месяц?

«Дурья башка!» – взорвалось в голове.

Мгновенно стало все ясно. Эмилия решила сама попробовать соблазнить меня, а раз у нее ничего не получилось раньше, прибегла в магии, теперь я в этом не сомневался.

Я потер пальцами виски, пытаясь ухватить за хвост мелькнувшую идею. Коварные женщины! Сначала мать с каракетом, теперь и жена с магией.

– Слушай мой приказ. Отправь посланника в столицу к императорскому артефактору. Пусть он изготовит мне защитный амулет против магии соблазнения.

Эбен вздрогнул и еще ниже опустил плечи.

– Господин, может быть, подумаете еще?

– О чем думать?

Я вскочил, выхватил кинжал, воткнул его в стол, но Эбен не дрогнул.

– Вы хотите поссориться с лидером самого влиятельного клана людей. Боюсь, герцог пожалуется императору.

Перед глазами замелькали картинки дворца, свадьбы крон-принца, в ушах зазвучали слова артефактора об истинности. По цепочке вспомнился и странный взрыв во дворце, источника которого не нашли, и вспышка магии в лаборатории Ромула, необычное поведение его жены Тахи. Еще тогда мне показалось, что между этими двумя происходит что-то непонятное.

И новая мысль зашевелилась в мозгу. А что если все случившееся – происки небес? Еще и Эмилия дважды попыталась уйти из жизни, а потом заявила, что она не моя жена. Ведет она себя совершенно по-иному, словно за внешностью жены скрывается другой человек. Даже представить не мог раньше, что Эми способна управлять прачками или лично делать кремы для красоты.

О тьма! С этим надо было разобраться. Слишком много странного происходило вокруг.

– Ничего я не хочу, Эбен!

– Пусть все идет своим чередом. У донны Эмилии не было возможности связаться с магами. А вдруг все разъясняется просто: раз вы стали реагировать на нее по-другому, она вам начала нравиться?

В дверь постучали, мы оба уставились на вход: кого еще тьма принесла?

– Дон Давлор, беда!

На пороге стоял начальник стражи.

– Что еще случилось?

– Оползень. Только что прибыл дракон из провинции.

И все! Из головы пробкой выскочила посторонняя шелуха. Не раздумывая, я во главе отряда стражников вылетел в горный район, неся на спине Эбена.

Разрушения были ужасные. Я летел над когда-то цветущей долиной, которая из-за разгула стихии превратилась в топкое болото. Потоки воды вместе с землей сорвались с вершины, сметая все на своем пути. От деревень не осталось и следа. Горная масса с огромными валунами, грязью и многочисленным крошевом мелких камней перекрыла узкий перешеек между двумя ущельями, отрезав многим жителям дорогу к спасению.

Я видел кучки спасенных людей, которых драконы перевезли на спинах в сухие места. По дороге, расположенной на возвышенности, тянулся караван беженцев, успевших спуститься с гор до оползня.

На широкой площадке расположилась команда министра земледелия. Я опустился, за мной приземлились и остальные. Здесь стояли палатки. Огляделся и пошел к самой большой из них.

– Дон Давлор, – ко мне бросился сам министр – грязный, оборванный, с провалившимися глазами человек. – Нужна помощь. Своими силами не справляемся.

По его внешнему виду можно было сразу догадаться, что он не спал несколько дней.

– Рассказывайте.

Несколько суток прошло как в тумане. Я не знал, что ел, когда спал. Людей нельзя было оставлять в пещерах. Спасаясь от разгулявшейся стихии многие жители долины не успели прихватить с собой теплые вещи и еду, они могли погибнуть от холода и болезней. Построить магический портал, чтобы перенести всех в столицу ар-дона, тоже не было возможности, поэтому их перевозили на драконах в храм, расположенный неподалеку от города.

Прилетели и другие представители влиятельных семейств, а с ними и герцог Валлийский. В трудной ситуации не до разногласий, мы работали дружно и слаженно. Вызванные на помощь императорские маги разогнали грозовые тучи и остановили оползень, прибывшие спасатели из людских кланов расчистили дорогу от камней.

Через несколько дней я облегченно выдохнул, но рано обрадовался.

– Дон Давлор, герцог Валлийский хочет поговорить с вами, – доложил Эбен.

– Пусть войдет.

Я стиснул рукоятку: надо выдержать этот разговор и не сорваться.

– Приветствую тебя, дорогой зять! – с улыбкой поднял руку герцог, войдя в палатку. – Я пришел поговорить об…

Я напрягся.

Герцог сделал выразительную паузу. Я внутренне собрался, приготовился отразить атаку. Отец Эмилии славился силой властного характера, он свой клан крепко держал в ежовых рукавицах, но даже такой, как он, не смеет указывать Правителю земель.

– Прошу вас, – махнул рукой в сторону кресло.

– Благодарю, – герцог прошел в палатку, огляделся, потер ладони, я терпеливо ждал, и продолжил: – Нужно обсудить ситуацию в ар-доне.

– Мы справились с ней. Разве нет?

– А тебе не кажется, что в разгуле стихии виноват именно ты?

Я уже открыл рот, чтобы возразить, но задумался. Что он хочет сказать? Божества обиделись на скромного хозяина ар-дона, потому что он не консумировал брак? Какая глупость! Эта договоренность прежде всего между людьми и драконами, небеса тут ни при чем.

– Ваше Сиятельство, вы ошибаетесь.

– Нисколько, – герцог дошел до кресла, но не сел. Он пристально смотрел на меня. – Впервые за время вашего правления в ар-доне такие неприятности. Я помню, что подобное случилось, когда женился ваш отец. Как жаль, что он рано ушел из жизни!

– Что вы этим хотите сказать?

– Ничего. Я настаиваю на магическом обряде, раз вы сами… хм… не можете. Я отдал вам дочь, думал, она в надежных руках, а оказалось…

Раздражение вспыхнуло в груди и мощной волной устремилось в голову. Я выхватил кинжал, крутанул его в пальцах, с силой сжал рукоятку. Но герцог не шевельнулся, лишь презрительно дернул углом рта. Сейчас я ненавидел этого человека всеми фибрами своей души.

– Я сам решу проблему своей семьи, – процедил я сквозь зубы.

– Эмилия выпросила у меня месяц.

– Вот и ждите!

Я встал. Понимал, что разговариваю резко и непочтительно, но не мог сдержаться: терпение уже иссякло.

– У вас с Эмилией есть еще три недели. Я свое слово держу, но потом…

– И что будет потом?

– Лучше вам не сталкиваться с силой моего гнева.

Герцог резко откинул полог палатки и вышел, оставив меня в бешенстве.

– Эбен! – позвал я слугу, тот сразу выглянул в щель. – Вылетаем в столицу.

Обратная дорога не подняла настроения. Несмотря на принятые меры, ситуация с беженцами только ухудшилась. Спасателям удалось разобрать завалы, и теперь в город потянулись новые обозы с пострадавшими.

Мысли, как тяжелые валуны, ворочались в голове, я летел к дому, не думая о направлении. Очнулся, когда Эбен затеребил меня за гребень.

– Дон Давлор! Там!

Я окинул взглядом местность и сразу увидел огромную толпу беженцев возле храма Огня. Ворота были закрыты, в бойницах стен виднелись стражники с натянутыми луками.

Я сделал полный круг, осматриваясь. Люди увидели меня и замахали руками, на их лицах было написано отчаяние. Некоторые просто лежали на земле без движения. Здесь же были и плачущие дети.

Я приземлился в центре двора. Лучники только проводили меня взглядами, но никто не посмел остановить Правителя земель.

Вся площадка, выложенная каменными плитами, была заполнена пострадавшими. Они сидели и лежали, стонали, молили о помощи и плакали. Между ними сновали маги, на лицах которых были повязки. Кому-то давали лечебный отвар, кого-то кормили с ложечки. В дальнем углу горел очаг, запах лекарственных трав плыл по воздуху.

– Что-то случилось, дон Давлор, – обеспокоился Эбен. – Впервые вижу метра Логрэна в таком состоянии.

Из храма мне выбежал управляющий маг, невысокий человек, одетый в белый балахон. Он выглядел обеспокоенным и нервным.

– Господин, помогите! – он бросился ко мне, обмахивая вспотевшее лицо веером.

Метр Логрэн чуть не подпрыгивал от нетерпения, его взгляд блуждал по сторонам, пальцы подрагивали.

– Почему вы не пропускаете беженцев?

– Храм не может больше вместить людей. У нас заканчивается еда и лекарства, у нас только один маг-целитель, который уже не справляется. Нужны лекари и помощники. Видите, что творится. Здесь во дворе, находятся те, кто еще может передвигаться. А в храме все намного хуже.

Управляющий направился к лестнице, мы последовали за ним. Но и внутри храма была та же картина: все свободное пространство занимали стонавшие люди. Они лежали прямо на каменных плитах, не в силах подняться. Маги наложением рук и заклятиями облегчали страдания, но было видно, что положение сложное.

– Вы хотите, чтобы больные люди пришли в столицу? – я посмотрел на управляющего.

– Нет, но…

– Вы можете накормить этих людей?

– Крупа и овощи почти закончились, остались зимние запасы.

– Варите кашу, я прикажу открыть городские склады, уже к вечеру к вам приедут повозки в пропитанием.

– Спасибо, господин! – метр Логрэн согнулся в поклоне.

– Лекарей пришлю на драконах. Откройте ворота!

Управляющий маг жестом подал сигнал стражникам. Я вышел за ограду, люди, заметив, что ворота открыты, встряхнулись, закричали.

– Помогите!

– Будьте милосердны!

– Дайте немного еды детям.

– Господин, спасите нас!

Я поднял руку, постепенно голоса смолкли.

– Потерпите немного, я пришлю из столицы помощь. А сейчас вас накормят кашей. Эбен, ты останешься пока здесь.

Я посмотрел на помощника, он согласно кивнул. Дорога домой заняла всего несколько минут. И сразу я направился к матушке, рассказал ей о ситуации и о том, что герцог Валлийский винит в ней меня.

– Н-да, сложно, – матушка задумчиво теребила платочек, прикладывала его к глазам, вытирая слезы. Наконец она встряхнулась. – Адри, возьми моих служанок из внутреннего двора, они помогут лекарям и поваров из кухни. А еще забери драгоценности. Торговцы не должны пострадать.

И в этот момент в покои матушки ворвалась радостная Эмилия. Она бежала к нам с корзинкой каких-то баночек в руках, а мне вдруг показалось, что жена парит в воздухе. Я потряс головой, прогоняя наваждение. Она была так прекрасна, что предательское сердце сжалось от волнения, но усилием воли я заставил его биться ровно и четко.

– Не время заниматься такой ерундой!

Я направился к двери, но жена бросилась наперерез. Поединок взглядов длился всего несколько мгновений. Не знаю, к чему бы привело это противостояние, если бы не матушка. Эмилия выслушала мой рассказ о ситуации в ар-доне, не дрогнув. Когда я сделал паузу, она посмотрела на меня золотыми глазами и сказала:

– Я полечу с тобой в храм.

Глава 11

Я сказала эти слова от чистого сердца, даже не успев обдумать, и теперь наблюдала реакцию. Адри и донна Валенсия переглянулись удивленно.

– Что делать капризной дворянке из высшего общества среди уставших и больных людей? – презрительно хмыкнул муж. – Будешь этими кремами мазать раны?

– А что? Разве плохо? Да и кремы бывают разные. Я могу изготовить лечебные, кровоостанавливающие, обезболивающие, противовоспалительные препараты. Только дайте мне нужные ингредиенты.

Чем больше я перечисляла свои возможности, тем выше поднимались брови у Адри. Вот только ползли они вверх вовсе не от восхищения, а больше от недоумения и даже брезгливости. Выражение его лица говорило, нет, кричало: «Закрой рот, женщина. Из него льется чушь!»

– Действительно, Эми, твои слова чересчур… – мать Адри сделала выразительную паузу, – опрометчивы. Я понимаю твою горячность, желание помочь мужу, но…

Адри молчал, только буравил меня взглядом сквозь прищур синих глаз. Но его презрение и недоверие злило меня. Не собираюсь сдаваться! Ни за что!

– Не суй нос не в свое дело! – наконец резко сказал он, опять встал и пошел к двери.

«Нет, что за несносный человек!» – вскипела я и крикнула вслед:

– Уверенность! Своим присутствием я дам людям уверенность.

– С этим я и без тебя справлюсь, – махнул рукой, не оборачиваясь, муж.

– Ты не понял. Если рядом с подданными будет жена правителя, они поймут, что их ценят, не оставят в беде.

– Эмилия, – он все же посмотрел на меня. Уголок рта подрагивал, как у злой собаки, обнажая кусочек белоснежного зуба. – Сшей себе новый наряд и успокойся. Я пришлю к тебе портниху.

Он вышел, хлопнув дверью. Я сжала пальцы в кулаки, кипя от бессильной ярости.

– Эми, иди сюда, – мягко позвала меня свекровь. – Адри прав. Среди беженцев на каждом шагу тебя подстерегает опасность. Еще и эта болезнь…

Я глубоко вдохнула, будто собиралась прыгнуть в воду, и понеслась в атаку.

– Матушка вы сидите в замке верховного дона и защищены от невзгод его стенами. Вы не знаете, сколько бед принесет заразная болезнь народу. Ее надо остановить, не допустить распространения.

– Но мы еще не знаем, заразна она или нет. Да, беженцы пострадали, но это могут быть их раны от оползня и наводнения.

– Вот здесь и кроется опасность. Вы знаете, что вместе с людьми сбежали от воды и грызуны, которые являются разносчиками чумы?

– Чумы? А что это?

Но я уже не могла остановиться.

– А летучие мыши? Недавно от ковида погибло несколько миллионов человек на планете. Мухи – разносчицы брюшного тифа, клещи – энцефалита…

Я носилась по комнате из угла в угол и забрасывала свекровь информацией. И вдруг случайно поймала ее взгляд и замолчала.

– Но… дорогая, – пролепетала потрясенная дама. – У нас есть целители и маги с даром врачевания.

«Что ты несешь! – завыл внутренний голос. – Она и названий таких не слышала».

– Я хочу помочь! И могу это сделать, поверьте мне! – я говорила с нажимом, мне надо было убедить донну Валенсию, и, получив от нее согласие, действовать дальше.

– Ну, как же быть? Сын запретил тебе покидать замок.

В ее голосе послышалось сомнение. Я воспряла духом. Нужно лишь чуть-чуть дожать и тогда…

Про себя я уже потирала руки и прикидывала, что в первую очередь сделаю.

– А мы ничего не скажем Адри. Как вы на это смотрите?

– Ах, ты просто несносная девчонка!

– Спасибо, дорогая, матушка! – я бросилась к ней с распростертыми руками. И обнимала совершенно искренне, благодарила от всей души. – Я очень ценю ваше доверие!

На подготовку ушло два дня. Донна Валенсия приказала открыть все склады замка. На повозки грузили мешки с крупами, овощами, зеленью, лекарственными травами. Я не выходила из кухни, где под моим руководством толкли, смешивали, варили и томили различные настойки, отвары, мази и кремы.

Пришлось вспомнить все, чему учили в университете. Без аппаратов и инструментов сделать многое я, конечно, не могла, но мне помогал главный лекарь и мои служанки. Крис, Лици и Мими сновали по всему замку с поручениями. И вообще в поместье царила оживленная и приподнятая атмосфера. Всех обитателей вдохновило общее дело. А свекровь еще и приказала слугам не сообщать о подготовке к походу сыну.

Наконец наша повозка была готова, и наутро мы готовы были отправиться в путь. Я проснулась на рассвете. Волнение сдавливало грудь, мозг неустанно прокручивал перечень необходимых вещей, я боялась что-нибудь забыть.

– Донна Эмилия.

Я глубоко вздохнула и села. Рядом с кроватью стояла Мими. На ее бледном лице было написано отчаяние.

– Что случилось?

– Его Сиятельство герцог приехал к вам с визитом.

– В такую рань?

– Ну.

А в голове волчком закрутились вопросы. Что ему надо. Зачем приехал?

– Помоги мне одеться.

Я засуетилась, пока приводила себя в порядок, гадала, что от меня понадобилось отцу. Я никогда не видела этого человека, не знала, как себя с ним вести. Он крайне редко навещал дочь, а тут заявился ни свет ни заря.

Я вышла в холл, дрожа от волнения и страха. «Держись, Эми! Держись!» – внушала себе.

Эми?

Ледяным холодом прокатилось по спине. Почему я себя назвала Эми? Неужели начинаю ассоциировать себя с этой девчонкой?

Открытие поразило, но добавило лишь нервозности.

– Что ты придумала, Эми? – сразу начал отчитывать меня герцог, не успев обнять.

– Ты о чем, п-папа? – выдохнула я и замерла, растерявшись. Тут же поправилась: – Вы о чем говорите батюшка?

Сказала, и почувствовала, как защемило сердце. Я очень долго уже не произносила это слово. Мои родители погибли в автокатастрофе, когда мне было десять лет. Детский дом, чужие люди, которых называла по имени и отчеству, – и вот уже забыты такие теплые слова, как мама и папа.

– О твоей поездке в лагерь беженцев.

Я бросила быстрый взгляд на Мими, она смотрела в пол, но кончики ушей зарделись. Ну, я еще поговорю с этой девчонкой!

– Вас неправильно известили, батюшка. Я помогала донне Валенсии подготовить повозки с пропитанием и лекарствами. Это мой долг как жены правителя ар-дона. Простите великодушно, но я занята.

Я решительно обогнула отца и направилась к двери. Он схватил меня за локоть, развернул к себе лицом. Мы стояли так близко друг к другу, что я видела каждый волосок на его губах и подбородке. В его темных зрачках что-то дрогнуло, и он хрипло спросил:

– Кто ты?

Внутри меня все заледенело. Неужели герцог догадался? Но как? Это невозможно!

– Ваша дочь, батюшка! – я дерзко задрала подбородок. – Я хочу, чтобы мною гордились вы и муж.

– Ты не похожа на мою Эмилию. Посмотри, во что ты одета!

Он отодвинул меня от себя и окинул презрительным взглядом. Я невольно покраснела. В целях конспирации я специально нацепила униформу служанки и сейчас не отличалась ни платьем, ни прической от своих помощниц.

– Батюшка, я просто не хотела пачкать дорогие наряды. Слуги узнают меня в любом наряде, а если не узнают… – я подняла руку и потрясла брачным браслетом. – Сейчас закончу с подготовкой и переоденусь.

– Да-да, дорогой герцог, – в холл вошла донна Валенсия. – Ах, проказник! Вы совсем забыли о бо мне. Решили пренебречь этикетом?

– Что вы, прекрасная госпожа!

Отец оставил в покое мой локоть и поклонился свекрови. А я наконец-то могла вдохнуть полной грудью. Дама выразительно посмотрела на меня, я мгновенно поняла ее и бросилась к выходу. Служанки поспешили за мной.

– Простите, я вас покину, – крикнула уже возле двери. – Мими, приготовь господам чай и закуски.

– Но… донна Эмилия! – пискнула предательница.

– Займись делом!

Нет, я не настолько глупа, чтобы тащить с собой шпиона. Пусть теперь покрутится в замке без информации.

Вместе с Крис и Лици мы сели в повозки. Наш караван растянулся на десятки метров. Мы ехали по улицам города, и люди приветствовали нас. Пекари несли хлеба, мясники – жареное мясо, виноделы – заполненные элем кувшины.

У городской стены нас уже ждали раскрытые ворота. Как только последняя повозка миновала их, стражники тут же запечатали город на крепкие засовы.

Я обернулась: на башенках стен бились на осеннем ветру черно-белые флаги. Я не могла разглядеть изображение и ткнула в бок Лици, показывая на них.

– Почему такие флаги? О чем они говорят?

– Это предупреждение горожан, селян и торговцев о болезни, – ответила девушка.

На расстоянии нескольких десятков метров от стены была голая пустыня. Она охранялась небольшими сторожевыми драконами и всадниками на конях. «Надо же! – подивилась я предусмотрительности Адри. – Он развесил флаги и сделал санитарную зону. Какой молодец!»

Меня уже не удивляли средневековые условия в этой стране, не пугали драконы. Я внезапно почувствовала себя как дома.

– Куда нам ехать? – спросила я у Крис.

– Посмотрите! – девушка махнула в сторону лесистого холма. – Храм Огня находится там.

Действительно, на вершине холма курился черный сигнальный дым, предупреждающий каждого путника об опасности. Возницы направили караван туда.

– Девушки, – обратилась я к служанкам. – Я не хочу, чтобы дон Давлор увидел меня в храме, поэтому мы все наденем маски и перчатки.

Я протянула помощницам приготовленные средства защиты, они лишь удивленно переглянулись, но взяли.

В храм мы прибыли через два часа. Уже издалека я увидела большой палаточный городок, окруженный импровизированным забором, вдоль которого летали те же дракончики.

Стражник верхом на коне остановил караван.

– Дальше нельзя! Разгружайте здесь.

Я подняла руку, подзывая его к себе. Он нехотя подъехал, но, заметив золотой браслет с символами, который я намеренно освободила от рукава, засуетился.

– Госпожа, простите, не признал вас.

– Пропустите нас.

– Там опасно. Много больных.

– Я знаю.

Возница тронул поводья, и лошадь бойко застучала копытами по дороге. Стражники пропустили нас за ограждение. Служители храма начали разгружать повозки, а я сразу направилась на поиски управляющего. Адри нигде не было видно. Я осматривалась, прикидывала, где могу разместить свой лечебный пункт.

Управляющий, которого звали метр Логрэн, с благодарностью принял помощь. Меня с помощницами управляющий разместил в одной комнате. Узнав, кто я, он сначала испугался. но я убедила его сохранить секрет.

– Донна Эмилия, меня дон Давлор убьет, если узнает, что я позволил вам ухаживать за больными, как простолюдинке.

– А мы ему не скажем, правда? – я пожала руку старому магу и пошутила: – Можете на меня даже морок навести. Превратить в какую-нибудь уродину.

– Что вы, что вы! – замахал руками мэтр Логрэн. – Разве можно портить такую красоту!

– Вот и договорились.

Работа завертелась. Не было ни минуты свободной. Мне удалось, хотя и с трудом, убедить мага-целителя, что мои мази и отвары нисколько не хуже его, и вскоре от больных не было отбоя.

За те несколько дней, что я провела в храме, я ни разу не видела мужа. Его шатер стоял за пределами лагеря. Как мне объяснили храмовые маги, дон Давлор живет на командном пункте и не должен подвергаться смертельной опасности.

Что ж, они правы. Единственного сына правящей фамилии драконов нужно лелеять и беречь, иначе…

А вот об этом я старалась не думать, просто работала так, что к ночи гудели ноги и кружилась голова. Мои помощницы только ворчали.

– Донна Эмилия, нельзя так изматывать себя, – умоляла Крис.

– Донна Эмилия, отдохните, – просила и Лици.

Я понимала девчонок: им достанется на орехи, если Адри узнает о том, что его жена находится в эпицентре опасности.

Сегодня я быстро обработала раны и язвы, и даже осталось время, чтобы оглядеться. Палаточный городок уже не походил на свалку бомжей, как это было в самом начале. Сейчас каждый беженец имел свой топчан или матрас, ложку, кружку и глиняную миску. День и ночь топились очаги, пылали горелки. Людей укрывали теплыми одеялами, кормили кашей и лечили, лечили, лечили…

Выздоравливающих беженцев увозили в столицу, где для них освободили постоялые дворы, нашли работу. Детей разместили на территории храма, здесь не было такой скученности и холода.

– Госпожа, вас зовет к себе управляющий, – прибежал с докладом гонец.

Я заторопилась в храм, за мной побежала Лици.

Мэтр Логрэн устроил совет. Здесь были столичные лекари и маги-целители.

– Наши лекарства заканчиваются, – сказал управляющий и потер красные глаза.

– Как? Не может быть? Что же делать? – ужаснулась я.

Придется возвращаться в замок и делать новые препараты. Но я сама могу принести в город заразу. Нет, нельзя!

– Я не думаю, – вышел вперед главный лекарь, – что мы с такой нагрузкой продержимся долго. – Врачи тоже начали болеть.

А вот это было совсем плохо. Я и сама с вечера чувствовала недомогание: кружилась голова, из желудка поднималась тошнота.

– Да и больные запротестуют, – продолжил управляющий, – когда лекарства закончатся. – Он снова потер глаза и виновато окинул присутствующих взглядом. – Простите, будто песком насыпало.

– Могу дать вам капли, – спохватилась я.

– Потом.

Я резко вскочила, и тут закружилась голова, перед глазами все поплыло. Это не удивительно после нескольких суток на ногах, но и хандрить некогда. Я сделала шаг, и земля прыгнула навстречу. Вдруг чьи-то сильные руки подхватили меня.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации