Электронная библиотека » Кирстен Миллер » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Дар ведьмы"


  • Текст добавлен: 14 марта 2024, 08:20


Автор книги: Кирстен Миллер


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Ты можешь этого не понимать, но есть причина, по которой я гендиректор этого агентства, а не ты.

Гарриетт снова рассмеялась. Она увидела, как это его взбесило, и рассмеялась еще сильнее:

– О, я как раз понимаю. Причина есть, но она не имеет ничего общего с талантом.

– Крис Уитмен стоит дюжины таких, как ты.

– Ты меня боишься, – заметила Гарриетт. Трудно было поверить, что ей потребовалось столько времени, чтобы увидеть это. – Вот почему ты все время указываешь мне на мое место.

– Я боюсь тебя?

– Да, ты боишься меня, потому что я умнее тебя. И если ты дашь хотя бы одной талантливой женщине власть, которую она заслуживает, за ней последует другая. А потом еще одна. И вместе они докажут, что их путь лучше. И тогда весь ваш фальшивый мир рухнет. – Гарриетт взяла со стола очередную рекламную награду и бросила ему: – У тебя не было бы ее, если бы не я.

Макс поймал золотой карандаш и сразу швырнул его в стену, где тот оставил в гипсокартоне приятную вмятину. Затем Гарриетт бросила в него еще парой наград:

– И вот этих бы тоже не было.

Они тоже полетели в стену.

– Все это произошло благодаря мне. Без меня тебя бы давно отправили в утиль.

– Да пошла ты, сука! – прорычал он.

Дверь открылась, и двое охранников зашли как раз в тот момент, когда Макс приготовился швырнуть в стену еще одного каннского льва.

– Вам лучше выпроводить меня отсюда, – посоветовала она им. – Если этот придурок сделает со мной что-нибудь, я за себя не отвечаю.

В тот вечер она сняла туфли в поезде и не потрудилась надеть их снова, когда он прибыл на станцию Маттаук. Когда Гарриетт шла домой с вокзала босиком под дождем, она знала, что соседи подглядывают за ней через жалюзи, но ей было наплевать. Впервые в жизни она чувствовала себя абсолютно свободной.

Спустя несколько месяцев Гарриетт получила по почте приглашение. Ее звали на открытие выставки в Центральном парке. На обложке приглашения была знаменитая статуя Шекспира, переделанная в Элеонору Рузвельт:

«Из двадцати девяти статуй в Центральном парке только одна – женская. В этом году, в Международный женский день, мы исправим эту ошибку. Присоединяйтесь к Финансовым советникам Манхэттена, чтобы отметить вклад женщин в мировое развитие».

Внизу была рукописная записка от Макса:

«Ты нас вдохновляла. Пожалуйста, возвращайся».

Гарриетт прислала отказ вместе с букетом цветов, собранных у себя в саду.

Близнецы

Несса припарковала машину на подъездной дорожке и сидела, уставившись прямо перед собой на свой белый дом в колониальном стиле. Ей потребовалась минута, чтобы найти в себе силы выйти из машины. Затем она отперла входную дверь, закрыла ее за собой и молча встала в прихожей дома, который достался ей в наследство.

За последние годы у нее было много плохих дней, но ни один из них не казался таким беспощадным. Сначала мертвые девушки на пляже Данскаммер, затем появление Франклина и наконец странное требование Гарриетт переспать с мужчиной, которого она не видела целую вечность. Если все так и будет продолжаться, Несса не была уверена, что хочет провести здесь еще тридцать лет.

Она окинула взглядом прихожую, прислушиваясь к плеску волн на далеком пляже. В горестные месяцы после похорон родителей ее дочери умоляли ее обратиться к психотерапевту. Вместо этого Несса сначала занялась декором дома. Она потратила несколько недель на то, чтобы купить антикварный стол и фарфоровую лампу. Разорилась на обои с ручной росписью в виде цветущей вишни, чтобы гости, входя в ее дом, сразу видели что-то красивое. Ей и в голову не приходило, что самый милый уголок ее дома однажды станет тем местом, где лучше всего слышно мертвых.

После смерти родителей и отъезда дочерей в университет бывали моменты, когда тишина почти сводила ее с ума. Теперь некогда тихий дом наполнился шумом океана, и Несса с ужасом думала о том, что она может услышать в следующий раз. Пройдя через гостиную на кухню, она включила телевизор. Порывшись в холодильнике, нашла бутылку белого вина, которую подруга принесла несколько месяцев назад. Откупорила ее и налила себе бокал. Сев за кухонный стол, она положила телефон перед собой экраном вверх. Затем набрала последний номер, по которому звонила.

– Привет, мама. – В голосе Бреанны звучало беспокойство. – У тебя все в порядке? – Она была старшей из близнецов Нессы, первенцем в семье первенца, и у нее всегда было особое чутье. Даже будучи младенцем, она настолько точно улавливала настроение матери, что Несса не была уверена: она его понимает, вызывает или предсказывает.

– Да, детка. – Несса старалась говорить ровно, хотя слезы текли у нее по лицу. Это были слезы не печали, а, скорее, благодарности. Ее дети были в безопасности. На протяжении многих лет близнецы были единственным источником утешения для Нессы. Они оставались рядом с ней после смерти отца. Ни одна из них не оставляла ее одну больше чем на несколько минут. – Где твоя сестра? С ней все в порядке?

– Джордан в порядке, мама. Она в библиотеке.

– Хорошо, хорошо. – Несса сделала паузу, чтобы высморкаться. – Так расскажи мне, что у вас происходит. Как жизнь?

Она хотела услышать, как ее дочь говорит о нормальных вещах. О мальчиках, книгах и корейских мыльных операх, которые девочки просто обожали.

– Как жизнь? Ты меня очень беспокоишь, мам.

Не было смысла притворяться, что ничего не случилось. Бреанна видела ее насквозь.

– Ладно, хорошо. Я звоню, чтобы вы обе знали, что не стоит расстраиваться, если вы увидите меня в новостях сегодня вечером.

– О боже, мама!

– Нет-нет-нет. Не делай поспешных выводов. Со мной ничего не случилось. Я просто… – Несса вздохнула. – Сегодня я нашла мертвую девушку.

Бреанна замолчала. Следующие слова она произнесла шепотом:

– Кто это был?

Несса никогда ничего не скрывала от дочерей. Они знали все о семейном наследии. Она усадила их обеих в возрасте десяти лет и рассказала им все истории, которые могла вспомнить, об их прабабушке Долорес и мисс Элле. Когда Несса призналась, что у нее тоже есть дар, Бреанна прорыдала несколько часов.

– Я пока не знаю, кто это был, – призналась Несса, – просто кто-то, кого нужно было найти.

– Значит, все началось?

– Полагаю, что да. – Несса вдруг почувствовала себя обессиленной.

– Было ужасно? Ты можешь мне рассказать.

Несса уже представила, как ее дочь съежилась на другом конце линии. Бреанна не хотела слушать подробности. Как и все нормальные люди, она предпочитала избегать темы смерти. Но Несса знала, что дочь выслушает ее, если ей это будет необходимо.

– Да, это было ужасно, – подтвердила Несса. – Это совсем молоденькая девушка. Они убили ее и выбросили на обочину шоссе, как мусор.

Они. Это слово сорвалось с ее губ. Она всегда считала, что убийца был один. Но правда заключалась в том, что она не знала этого наверняка.

– О боже, мама, это ужасно, – простонала Бреанна. – Хочешь, мы вернемся домой, чтобы побыть с тобой?

– Нет! – Несса не собиралась им этого говорить, но меньше всего ей хотелось, чтобы ее девочки оказались в городе, где кто-то убивает девушек их возраста.

– Хотела бы я, чтобы твой дар достался кому-то другому. Ты уверена, что тебе не нужна наша помощь?

– У меня уже есть помощь, – заверила ее Несса.

Бреанна знала, что это значит:

– Ты хочешь сказать, что нашла ведьму, как мисс Элла?

– Я нашла двух. Защитницу и карательницу.

– В Маттауке? Подожди. Джордан вернулась. – Бреанна положила трубку, но Несса слышала, как она разговаривает с сестрой. – Мама нашла мертвую девушку. – Затем она услышала шум, когда телефон перешел из рук в руки.

– Где ты ее нашла? – Это была Джордан – совсем как ее отец-полицейский. Любящая и теплая, но всегда сразу переходит к делу.

– В каком-то кустарнике между пляжем и дорогой.

– На каком пляже? И какой дорогой?

– Данскаммер.

Следующий вопрос Джордан последовал так быстро, что застал Нессу врасплох:

– У этой девушки рыжие волосы?

– Нет, – ответила Несса, думая только о девушке в голубом. – А что?

– Эй, Бреанна. – Несса услышала, как дочь отвела телефон в сторону. – Мама нашла девушку на пляже Данскаммер, – сказала Джордан сестре.

– Да ты что! – воскликнула Бреанна.

– Ты помнишь Мэнди Уэлш? – спросила Джордан у мамы.

– Нет, – задумалась Несса, – кажется, нет. А должна? – Бывали периоды, когда Несса не замечала ничего, кроме дочерей, родителей и пациентов.

– Она пропала, когда мы с Бреанной учились в 11-м классе.

Это прозвучало знакомо и неприятно.

– Напомнишь мне? – попросила Несса, выпрямляясь на стуле.

– Говорят, она ушла из дома однажды вечером и не вернулась. Последнее место, где ее видели, – это пляж Данскаммер. Полицейские утверждают, что она сбежала из дома. Но никто в школе им не поверил. Мэнди была не из таких.

Несса вздрогнула:

– Ты сказала, что кто-то видел ее? Кто это был?

– Кто-то рыбачил на пляже. Он сказал, что видел, как Мэнди проходила мимо одна и в красивом платье. У нее даже не было с собой чемодана. Никто не наряжается, чтобы убежать из дома.

– Как думаешь, почему она была на пляже Данскаммер? – затаила дыхание Несса.

– Без понятия, – ответила Джордан, – но это было где-то в апреле, так что она точно не купалась.

– Как выглядела Мэнди Уэлш? – Несса почувствовала, как внутри нее поднимается ужас.

– Белая девочка с рыжими волосами и в веснушках. Когда мы были маленькими, она была похожа на ту девочку из книг.

– Анну из поместья «Зеленые крыши»! – воскликнула Бреанна.

– Подожди минутку, детка… – Несса встала и открыла ноутбук, который оставила на кухонном столе. Она загуглила имя девочки. На первом же изображении был плакат о ее пропаже. У Нессы екнуло сердце.

– Сегодня я видела ее призрак, – сообщила она. – Она стояла на пляже недалеко от того места, где мы нашли другую девочку.

На мгновение все, что Несса могла слышать, было дыхание Джордан.

– Боже мой. Значит ли это, что Мэнди мертва? – произнесла дочь.

– Думаю, да. Я не нашла ее тело. Должно быть, оно где-то в океане.

– Мама, – Джордан заговорила своим самым серьезным голосом, – это не то, чем занималась прабабушка, это уже не поиск женщин, чьи мужья забили их до смерти. На этот раз мертвых девушек больше одной. Это похоже на серийного убийцу. Тебе это не по плечу. Ты рассказала полиции, что видела рыжеволосую девушку?

– А что я им скажу без трупа? Как думаешь, что они сделают, если я скажу им, что вижу мертвых людей?

– Мама. Кто-то убил двух девушек.

У Нессы не хватило духу рассказать ей, что на пляже была и третья девушка.

– Франклин Рис – детектив по этому делу, – сказала она. – Я позвоню ему.

– Франклин Рис? – с сомнением переспросила Джордан. – Это который нашел папу? Он детектив по этому делу?

– Да, – ответила Несса со вздохом, – теперь он работает здесь.

– Ты шутишь. – Голос Джордан звучал испуганно. – Мам, это становится слишком странным. – Она отодвинула трубку от рта. – Помнишь Франклина Риса? – спросила она сестру. – Мама говорит, что он работает в полиции Маттаука.

Бреанна выхватила телефон:

– Он все еще красавчик?

– О, господи, Бреанна, и ты об этом? – Ее мать вздохнула.

– Похоже, все еще красавчик, – сообщила Бреанна сестре, передавая телефон обратно.

Джордан это не позабавило:

– Да даже если он гребаный Идрис Эльба. Просто пообещай, что расскажешь ему о Мэнди Уэлш.

– Обещаю, – простонала Несса.

Она выпила второй бокал вина, прежде чем найти номер Франклина. Надеялась, что алкоголь расслабит ее. Вместо этого сердце у нее забилось быстрее.

– Несса, – ответил на телефон Франклин, – мы годами не разговаривали, а теперь я слышу твой голос дважды за день. Все в порядке?

– Я выпила два бокала вина и немного навеселе, – призналась Несса. Она не знала, что с ней происходит. Сначала начала ругаться, а теперь стала пить в одиночестве. Неизвестно, что будет дальше.

– Я находил много трупов, и иногда бокальчик или два – единственное, что помогает.

У Нессы напряглась спина. Она не хотела переходить на личности.

– Что нового по девочке? – спросила она.

Франклин вздохнул:

– Передозировка фентанила. И признаки того, что незадолго до смерти у нее был половой акт. Скорее всего, она была секс-работницей, которая приняла слишком много таблеток во время свидания с клиентом. Когда она умерла, он не знал, что делать, и выбросил ее тело на обочину дороги. Такое случается здесь гораздо чаще, чем хотелось бы думать.

– Как часто? – спросила Несса.

– Несколько раз в год, – ответил Франклин.

– В Маттауке?

– В его окрестностях.

Статистика пугала.

– Тогда почему я об этом не слышала? – удивилась Несса.

– Потому что о смерти наркозависимых секс-работниц редко говорят в новостях, – объяснил Франклин. – Мне бы хотелось, чтобы это было иначе, но что есть, то есть. Ты медсестра, Несса. Ты знаешь, что я прав.

Она знала. Медсестры лучше других знают, насколько мрачным бывает мир.

– Хорошо, но с этой девочкой случилось что-то другое, – не согласилась Несса. – Она не принимала наркотики.

– Тест показал высокий уровень фентанила в организме.

– Значит, кто-то накачал ее наркотиками, – ответила Несса.

Франклин молчал слишком долго:

– Не хочешь сказать мне, откуда ты это знаешь, Несса?

Ответ вырвался сразу же:

– Я видела ее.

– Ты видела ее?

Несса планировала рассказать ему все, но в последний момент у нее сдали нервы. Она хранила свои секреты тридцать пять лет. И не была готова раскрыть их все сразу.

– Я видела ее во сне, – солгала Несса. – Так я узнала, где искать тело. Она звала меня. Ждала, когда я найду ее. – На этот раз пауза, последовавшая за ее словами, была такой долгой, что Несса почувствовала необходимость заполнить тишину: – Девушка, которую я видела, выглядела на семнадцать или восемнадцать лет, но могла быть и моложе. Она была одета в бледно-голубое платье и черные туфли на каблуках, а в руках у нее была маленькая стеганая сумочка из черной кожи. Волосы были закручены в косички и выглядели так, будто их только что уложили. Она была одета так, словно собиралась на вечеринку.

– Под телом была сумка, похожая на ту, которую ты описываешь, – сказал Франклин. – В ней ничего не было, но на этикетке было написано «Офелия». Это тебе о чем-нибудь говорит?

– Офелия? Никогда не слышала.

– Я тоже. Но согласно Google это популярная карибская сеть магазинов. Мы проверяем архивы на предмет пропавших девушек, у которых там могут быть родственники. На данный момент это наша лучшая зацепка, если только ты не подскажешь мне что-нибудь еще.

Она подсказала:

– Во сне она была не одна. Там была еще одна девушка – из Маттаука, которая пропала два года назад. Тот, кто убил ее, должно быть, выбросил ее тело в океан. Она была ровесницей моим дочкам. Они ходили в одну школу. Кажется, ее звали Мэнди Уэлш.

– Ты хочешь сказать, что в твоем сне эта девушка, Мэнди Уэлш, тоже была мертва? Ты уверена, Несса?

– Нет, я не уверена! – огрызнулась Несса. – Я новичок во всем этом. Все, о чем я прошу, это чтобы ты проверил информацию. Ты сделаешь это или нет?

Она ожидала отказа, но его не было.

– Сделаю, – пообещал он.

– Хорошо, – хмыкнула Несса. От алкоголя и эмоций у нее голова шла кругом. – А теперь, если ты не возражаешь, я повешу трубку и пойду спать.

– Спасибо, – поблагодарил ее Франклин. – Спасибо, что доверилась мне и рассказала сон.

Она помедлила, ошеломленная его словами.

– Не за что. – Ей казалось, что она не заслуживает его благодарности. Ей следовало рассказать ему больше. – Не заставляй меня пожалеть об этом.

Час спустя она отключилась, положив голову на обеденный стол с пустой бутылкой вина перед собой.

Цветочный обстрел

После того как Несса подвезла ее до дома, Джо зашла домой и увидела Люси, играющую в «Зельду» на огромном телевизоре, который ее отец купил для видеоигр. Всякий раз, когда Джо возвращалась домой с работы в течение дня, она обычно обнаруживала Арта именно там.

– Прости, что опоздала. – Джо поцеловала Люси в макушку. – Ты, наверное, умираешь с голоду, бедняжка. Я принесла тебе сэндвич из гастронома на Главной улице.

– Спасибо, – сказала Люси, не поднимая глаз. – Я возьму его завтра в школу на обед. Мы с папой приготовили равиоли с говядиной.

– Правда? – изумилась Джо. – Это было съедобно? Живот не болит?

– Нет. Было очень вкусно. А ты не могла бы как-нибудь сводить меня в гости к Гарриетт?

– Посмотрим. Где папа? – спросила Джо.

– В спальне, – ответила Люси, все еще не отрываясь от экрана.

Наверху, проходя по коридору, Джо старалась шуметь как можно больше. Она знала, что лучше предупреждать мужа заранее о своем приходе. Тем не менее она обнаружила Арта на кровати с ноутбуком на коленях. Он закрыл крышку, когда она вошла.

– Может, лучше подождать, пока ребенок ляжет спать? – Джо было наплевать, что Арт время от времени смотрел порно, но она не могла скрыть своего отвращения к тому, что считала пустой тратой времени. Видеоигры и порно отнимали у мужа столько времени, что просто чудо, как ему удавалось кормить себя и их дочь.

– К твоему сведению, я работал. – В голосе у Арта звучало возмущение. Кто знает, может быть, на этот раз он даже говорил правду. – Где ты была? Люси сказала, что ты тусовалась с Гарриетт Осборн. Что это за история? Она действительно ведьма?

– Да. – Джо посмотрела на часы на своем телефоне. Это был самый удачный момент, чтобы вернуться домой. – Включи местные новости.

– Ты имеешь в виду по телевизору? – уточнил он, словно она попросила его включить радио.

Джо схватила пульт с прикроватной тумбочки и переключила телевизор на четвертый канал. Начались новости, и там показывали кадры событий прошедшего дня. Из зарослей на краю Данскаммер Бич Роуд появились два могучих врача «Скорой помощи», которые несли черный пластиковый мешок с телом. В нескольких метрах от них Несса разговаривала со своим другом-детективом, а Гарриетт слушала разговор. Джо увидела и себя в стороне от подруг, ее взгляд был прикован к мешку для трупов. Между местом преступления и камерами проехала машина. Когда она удалилась, медики уже перекладывали мертвую девушку на носилки, но Джо не сдвинулась ни на сантиметр.

– Боже мой, Джо. Ты кого-то убила?

– С ума сошел? – Когда она увидела лицо Арта, то могла бы поклясться, что он спрашивал абсолютно серьезно. – Нет! Мы нашли труп.

Когда до него наконец дошло, у него глаза полезли на лоб:

– Правда?

– Ты действительно подумал, что я могла кого-то убить?

– Ну, этого нельзя исключать. – Он явно пытался замять все шуткой. – У тебя скверный характер. Но да, конечно, я пошутил. Что, черт возьми, произошло? Где вы с подругами нашли тело?

Джо хотелось рассказать ему все. Нехорошо было скрывать от Арта важные детали. Но они с Нессой и Гарриетт договорились придерживаться официальной версии:

– Мы шли к пляжу Данскаммер, и Несса сошла с тропы, чтобы пописать, и нашла черный мусорный пакет с телом внутри.

– Господи Иисусе. Кто это был?

Это был такой простой вопрос, и Джо ожидала его услышать. И все же она была не в силах ответить. День прошел так быстро, что у нее не было времени осознать ужасную правду:

– Это была девочка. – Только когда она услышала свой собственный надтреснутый голос, она поняла, что плачет.

– Иди ко мне. – Арт отложил ноутбук в сторону, взял Джо за руку и притянул ее к себе на кровать.

– Это была девочка, – прорыдала Джо ему в плечо. – Ей было лет семнадцать. Просто маленькая девочка, на несколько лет старше Люси. Голая, использованная и выброшенная на обочину дороги.

Он крепче прижал ее к себе:

– О, Джо, мне так жаль.

– Кто мог сделать что-то подобное? – Она прослушала сотни криминальных подкастов. Она знала, что есть люди, которые охотятся на женщин, но всегда представляла их злодеями из комиксов или из страшилок, жертвами которых были лишь безымянные тела.

– Я даже представить себе не могу, – ответил Арт, и она знала, что он говорит правду.

Арт Левисон при всех недостатках никогда в жизни намеренно не причинял вреда другому человеку. Она положила голову мужу на грудь. Когда они были моложе, то часами лежали, сплетясь телами. Джо пыталась сосчитать, сколько лет прошло с тех пор, как она в последний раз искала утешения у Арта. Тепло его тела и тяжесть его рук так успокаивали! Запах, который когда-то сводил ее с ума, теперь служил утешением. У нее отяжелели веки, и она могла бы заснуть, если бы не заметила, как в комнату заглянула Люси.

– Тебе что-нибудь нужно? – спросила Джо.

– Нет, просто хочу убедиться, что вы не убили друг друга.

– Тогда твоя работа закончена, – сказал Арт. – Пожалуйста, продолжай заниматься тем, чем ты занималась до того, как почувствовала желание поиграть в детектива.

Когда Джо попыталась сесть в кровати, он сопротивлялся, но после пары секунд борьбы освободил ее:

– Куда ты идешь?

Джо вытерла глаза.

– Мне нужно заскочить в спортзал на несколько минут, – сказала она мужу, пока Люси спускалась обратно в гостиную.

– Разве это не может подождать? У тебя был тяжелый день. Ты уверена, что тебе нужно туда ехать?

– Уверена. – Она поднялась с кровати и посмотрела на мужа. – Мне нужно проверить, как дела у Хизер. Она работает помощницей менеджера всего три недели, и я в первый раз оставила ее одну.

– Ну, если так нужно… – Арт сдался и потянулся к ноутбуку. Когда он открыл его, Джо увидела на экране документ Word.

– Что это? – поинтересовалась она.

– Просто кое-что, над чем я работаю. Будь осторожна, ладно? Похоже, там ходит убийца.

Была половина восьмого, когда Джо села за руль своей машины, а «Яростный фитнес» закрывался в девять. Хизер писала ей сообщения в течение дня, уверяя, что все идет гладко. Но Джо еще никогда не пропускала целый рабочий день и не собиралась начинать.

Она стояла на светофоре на Главной улице прямо перед ее машиной. Светло-русые волосы женщины выбивались из неаккуратного пучка на макушке, и она выглядела так, словно приготовилась ко сну: на ней был топ на бретельках и мужские трусы-боксеры. Не было сомнений, что она пьяна.

Джо с растущим беспокойством наблюдала, как женщина топает в центр одной из клумб возле полицейского участка, вырывает растение с корнями и бросает его в окно здания. Джо опустила стекло машины как раз вовремя, чтобы услышать, как растение с громким стуком шмякнулось о стекло и осыпало землей все вокруг.

– Ты чертов ублюдок! – закричала женщина, вырывая с корнем небольшой куст. – Я же говорила тебе! Я говорила тебе, что кто-то убил мою девочку!

Джо ахнула, когда дверь открылась и оттуда вышел офицер с револьвером наизготовку. Однако, узнав нападавшую, он его опустил.

– Миссис Уэлш? Отпустите бегонию!

Женщина швырнула растение ему в голову. Целилась она удивительно метко, но он вовремя успел увернуться.

– Я, блин, говорила Рокке, что кто-то убил ее, а вы, ублюдки, так ничего и не сделали. А теперь убили еще одну девушку. Вы, блин, бесполезные куски дерьма! Это на вашей совести!

Джо вырулила на парковку участка и вышла из машины. Чутье подсказывало ей, что эта женщина – мать одной из девушек, которых Несса видела на пляже.

– Миссис Уэлш! – Второй полицейский с пистолетом выбежал на улицу. Кто-то мог получить пулю.

– Да пошел ты! Давай, стреляй в меня, ты, бесхребетный кусок дерьма! Ради чего мне вообще жить?

Женщина потянулась за большим камнем, и Джо поняла, что пришло время вмешаться. Она бросилась к клумбе и схватила женщину за запястье.

– Не надо! – услышала она свои слова, сказанные пьяной женщине. – Не сейчас.

Железная хватка Джо, казалось, убедила женщину, что драться не стоит. Она уронила камень, и Джо отпустила ее. Женщина пошатнулась и упала на спину:

– Кто ты такая, мать твою?

– Меня зовут Джо Левисон. – Она протянула руку, чтобы помочь женщине встать на ноги. Земля с клумбы прилипла к ее боксерам.

– Я вас уже видела, – сказала женщина. – Вас показывали в новостях.

– Показывали, – подтвердила Джо. – Я была среди тех, кто нашел мертвую девушку.

– Моя девочка тоже где-то там. – Челюсти женщины были стиснуты так сильно, что можно было сломать все зубы. От ее тела исходил запах алкоголя. – А эти никчемные ублюдки даже не ищут ее!

– Я помогу вам ее найти, – пообещала Джо женщине.

У той челюсть упала от удивления. Она не знала, что и думать про предложение Джо:

– Поможете?

Один из полицейских осторожно приближался к ним с таким видом, словно они были террористами с бомбами на груди, а не двумя гражданскими лицами, вооруженными бегониями.

– Миссис Уэлш, – обратился он к женщине. – Вам нужно пройти со мной. Мне придется оформить протокол за уничтожение государственного имущества.

– Да ладно, – заступилась за нее Джо. – Она бросила пару растений. Какое имущество она уничтожила?

– В окне теперь трещина.

– Я починю ее, – сказала Джо. – Я владелица «Яростного фитнеса». Завтра я пришлю своего ремонтника, чтобы он посмотрел окно. Сколько бы это ни стоило, я оплачу счет. А теперь избавьте себя от бумажной волокиты и позвольте мне отвезти эту даму домой. И как только мы уйдем, вы сможете вернуться к просмотру голых теть на телефоне.

Она сказала это наобум, но выражение его лица подсказало, что она не ошиблась.

– Почему вы мне помогаете, богатая дамочка? – прошептала женщина, когда Джо уводила ее.

– Почему вы думаете, что я богата? – ответила Джо вопросом на вопрос.

Женщина проговорила с пьяным смехом:

– Если бы вы не были богачкой, этот коп пристрелил бы вас. Откуда вы, кстати?

– Отсюда.

– Я тоже! И как же вы докатились до того, что выглядите как эти богатенькие сучки, которые приезжают сюда на лето?

– Я не знаю. Наверное, мне просто повезло. – Это было единственное объяснение, которое Джо могла ей предложить.

Как только ее погрузили в машину, миссис Уэлш сразу же уснула. Джо набрала Нессу, но звонок сразу же переадресовался на голосовую почту, а когда она проезжала мимо ее дома, свет был выключен. Не в силах тащить женщину к себе домой, она поехала по Вудленд Драйв и остановилась перед пресловутым домом.

Гарриетт открыла дверь в льняном халатике, который не скрывал обнаженного тела под ним.

– Давно не виделись, – поприветствовала она Джо.

Та старалась не пялиться.

– Привет, да, извини, что побеспокоила. Я ехала в свой спортзал и наткнулась на женщину, которая бросалась растениями в полицейский участок. – Она знала, как безумно это звучит, но продолжал: – Я думаю, она мать одной из девушек, которых видела Несса. Она пьяна в стельку и выглядит больной. Ей нужна наша помощь.

– Конечно. Дорогой? – обратилась к кому-то Гарриетт. – Не мог бы ты надеть брюки и помочь мне?

Джо с изумлением наблюдала, как самый сексуальный мужчина, который когда-либо работал в продуктовом магазине Маттаука, появился голым у Гарриетт в гостиной со старыми джинсами в руках. Джо отвела глаза, пока он их не надел.

– Что я могу для тебя сделать? – спросил он Гарриетт.

– У моей подруги в машине лежит пьяная женщина. Не мог бы ты занести ее в дом?

– Конечно. – Он одарил дам улыбкой кинозвезды. Они обе смотрели, как он выходит на дорогу босой и с голым торсом.

– Ты моя героиня, Гарриетт, – восхитилась ею Джо, – но если уж на то пошло, я могла бы занести ее в дом сама.

– Я знаю, просто Эрику нравится чувствовать себя полезным. И вообще, ему давно пора одеваться и ехать домой. Заходи и устраивайся поудобнее.

Оглядевшись, Джо не могла поверить, что находится в помещении. Стены дома были усажены растениями, а из контейнеров на полу росли деревья с необычными плодами. Джо рассмотрела травы, росшие в подвесном горшке, прикрепленном к ближайшей стене, но не смогла определить ни одну из них. Книги с торчащими обрывками бумаги, которыми были заложены важные страницы, громоздились высокими стопками на журнальном столике и поднимались с пола рядом с диваном, как колонны. На самом верху ближайших к ней стопок лежали книги «Рабочее колдовство: путеводитель по магии худу», «Очистительные ритуалы латиноамериканского шаманизма» и «Shen Nong Ben Cao Jing». Белки строили массивное гнездо в камине гостиной, а стая маленьких зеленых попугаев гонялась друг за другом под высокими потолками.

Поклонник Гарриетт снова появился с обмякшим телом миссис Уэлш на руках.

– Просто положи ее на диван, пожалуйста, – попросила Гарриетт.

Когда женщину уложили в позу спящей красавицы, Гарриетт отдала мужчине рубашку и ботинки, а затем наклонилась, чтобы осмотреть новоприбывшую. Она приоткрыла ей один глаз, оглядела ее ногти и принюхалась к дыханию, вырывавшееся у нее из легких.

– Джо, не могла бы ты заглянуть в бельевой шкаф в прихожей и принести запасное одеяло для нашей гостьи?

Джо сделала то, о чем ее попросили. На обратном пути в гостиную она подождала, пока Гарриетт закончит тепло прощаться со своим ухажером.

Услышав звук закрывающейся двери, Джо направилась к дивану и накрыла спящую женщину одеялом. Гарриетт надела очки и устроилась за деревянной стойкой, которая когда-то служила баром, но теперь, похоже, превратилась в рабочий стол. На полке позади нее все еще стояли наполненные спиртным бутылки, но туда были добавлены листья, коренья и другие ингредиенты, про которые Джо даже не хотела знать, что это. В стеклянных банках с пробками лежали сушеные грибы, разноцветные ягоды и что-то, что при ближайшем рассмотрении оказалось сушеными гусеницами.

– Не сочти за грубость, но твой парень очень секси, – небрежно заметила Джо.

Гарриетт ухмыльнулась, сорвав с ветки сухие бутоны чего-то и бросив их в мраморную ступку вместе с горстью свежих зеленых листьев.

– У меня давно уже нет никаких парней, нет желания никем обладать. И я точно не хочу, чтобы кто-то думал, что обладает мной. Мы с Эриком просто наслаждаемся обществом друг друга. По крайней мере, два раза в неделю.

– Два раза в неделю? Черт, Гарриетт! Я даже не могу вспомнить, каково это – заниматься сексом по два раза в неделю.

– Я занимаюсь сексом с Эриком два раза в неделю. Он не единственный. – Гарриетт, казалось, наслаждалась потрясенным выражением на лице Джо. – Я наверстываю упущенное время. Мне не хватило секса до замужества, – объяснила она. – У меня консервативная семья, и все считали, что секс – это целая проблема. Моя бабушка убеждала меня, что я заражусь СПИДом, залечу и меня заклеймят, как городскую шлюху, как только я спущу штаны. Долгие годы я слишком беспокоилась о том, что попаду в ад, чтобы понять, как сильно мне нравится трахаться. А теперь я больше ни о чем не беспокоюсь.

Гарриетт добавила в ступку горсть стручков и растолкла содержимое в кашицу, которую перелила в стакан. Затем она добавила бледно-зеленую жидкость из одной из бутылок с алкоголем, налила сверху немного бутилированной воды и размешала.

– Что ты готовишь? – поинтересовалась Джо.

– Противоядие от алкоголя, который находится в организме нашей гостьи, и еще пару средств, которые помогут ей почувствовать себя лучше. Но что ей действительно нужно, так это месяц хорошего питания и много отдыха. Ее организм на грани срыва, – определила Гарриетт. – Налицо явные признаки алкоголизма, а цвет ее языка говорит о том, что она сильно недоедает. Проблемы у нее, скорее всего, начались задолго до исчезновения дочери. Жизнь у этой женщины была нелегкой. Она слишком молода, чтобы быть такой болезненной.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 3 Оценок: 1

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации