282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Клара Кёрст » » онлайн чтение - страница 2

Читать книгу "Маргит. Древний ужас"


  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 08:08


Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 4

– Ваш мальчик, сущий ангелок, – зевая, произнесла королева, одним глазком поглядывая на пятнадцатилетнего сорванца с хитрой физиономией.

– Так и есть, миледи, – леди Кристина присела в реверансе. Мальчик, сдерживая смех, поклонился.

– Удивительно, вы так молоды и у вас такой взрослый сын, – вдруг заметила Матильда, когда графиня де Ланто уже отошла от трона. Кристина от неловкости передернула плечами, не зная вернуться ей или стоять на месте. После секундного колебания, графиня предстала перед строгими королевскими очами. Сын последовал за матерью. Амато всматривался в королеву пристально и почти неприлично.

– Миледи, моя внешность никогда не была зеркалом моих лет, – скромно потупившись, ответила молодая женщина.

– Отец вашего мужа – граф Киржинак Ланто, наместник Южных земель?

– Да, миледи, покойный граф Киржинак Ланто.

– Ах, какая жалость, славный был старикан, честный, умный. Так значит ваш траур по тестю?

– Нет, Ваше Величество, год назад я потеряла мужа, на войне.

– Печально, печально. Так вы вдова? Значит, вы с сыном выбрались в столицу, отвлечься от невзгод? Очаровательно. А вы сами, моя дорогая, откуда родом?

– О, мой отец арендовал поместье у графа, еще отца…

– Ах, как интересно, мезальянс! Милая моя, за обедом, садитесь подле меня. С нетерпеньем жду рассказа о вашей жизни. С возрастом, я стала падка до сентементальных историй.

– О, Ваше Величество, боюсь вас расстроить, но в моей жизни не было ровным счетом ничего интригующего, – растерялась Кристина.

– Это мне решать, моя милая, – строго произнесла Матильда и отвернулась, давая понять, что разговор окончен.

Женщина смешалась и в тот же миг потеряла свою грациозность. Кристина, шатаясь, побрела прочь. Заботливый сын, придерживая ее за руку, усадил в кресло у противоположной стены.

– И чего я, как девчонка, испугалась? – спросила Кристина сына, убирая дрожащими пальцами курчявую прядь с носа.

Королева подняла руку и согнула два пальца. К ней наклонился лысый старик в малиновом камзоле, чересчур обильно украшенным крупными рубинами.

– Лагард она либо колдунья, либо ничего не скрывает от меня, – очень тихо, почти одними губами прошептала королева.

– Миледи, возможно, она просто дура, – ответил колдун.

– Ты разжирел и обленился, ты даже забыл половину заклятий, старик!

– Вам везде видятся заговоры, в каждом новом придворном вы видите заговорщика, каждый день и каждый час! Я устал, Ваше Величество, просто устал. Все ваши подозрения так и остались подозрения. Мы зазря сгноили в тюрьмах тысячи человек, и ни один из них не был виновен. Кристина – самая заурядная девица, каких пруд пруди. Она потеряла мужа в ваших бесчисленных войнах, обыкновенная история. Не берите в голову.

– И этот мальчик… Тебе он никого не напоминает?

– Напоминает! – сардонически улыбнулся колдун.

– Да и кого же? – встрепенулась Матильда.

– Тысячу других таких же мальчишек. Вы забываете, моя дорогая, половина присутствующих в этом зале кровные родственники с той или иной степенью родства.

– Ты прав, но все же, она меня беспокоит. Кристина де Ланто не похожа на других. Взять, к примеру, ее руки. Вот, смотри, какие у нее грубые, длинные руки. И эта женщина владелица Клери-Ланто, наместница Южных земель?

– Уродилась в папочку, к тому же, может, у нее нет денег на достойную прислугу. Взгляните, как она просто одета, какая жалкая брошь жмется у нее на груди!

– Одета просто, но довольно изящно.

– Признайтесь, вы боитесь, как бы наши заморские гости не нашли ее более привлекательной, чем Марго.

– Ох, ну что ты несешь. Маргарита моложе и во сто крат краше этой сороки. Их нельзя даже рядом поставить, чтобы Кристина не почувствовала себя птичницей. Марго обворожительна, Марго само совершенство! Смотри, какой у Кристины длинный нос, а у моей внучки носик аккуратный, ладненький, у Марго большие глаза и пухлые губы, а у этой картофельные очистки, а не губы. Вместо глаз – льдины! Нет, решительно дело не в том, что она лучше моей девочки. Просто она мне отчего-то не нравиться. И как она держится, никакой стати! Где ее благородство, что она развесила свои руки как мочалки?

– Ох, уж эти женщины. Даже и сформулировать не могут что им не по нраву, – вымученно улыбаясь, Лагард потер поясницу. Он только зря гнул спину, пытаясь уловить смысл тирады.

– Понаблюдай за ней.

– Как прикажете ваше величество, – вымученно произнес придворный астролог.

****

– Амато, что они так смотрят на нас? Я что-то не так сделала или ты делал королеве нос из-за моей спины? Поправь сейчас же штанину, поправь. Амато, глянь, может, у меня подол юбки выпачкался или выбилась нижняя юбка?

– Мама, у тебя всё в порядке! – закатывая карие глаза, сказал мальчик.

– Я чем-то выдала себя, она узнала, что я вру ей!

– Мама не говори, глупостей. Лучше привстань, ты прищемила соседней даме юбку!

Кристина в испуге подскочила и чуть не сбила с ног проходящего мимо принца Манфреда.

– Ох, я прошу прощения, я такая неуклюжая. Я..яя.. Мне нет оправдания, – затараторила Кристина.

– Милорд, – сказал Амато, вынырнув из – за спины матери. – Боюсь, это моя вина. Я пошутил над мамой, сказав, что увидел таракана. А мама такая чувствительная, то есть графиня де Ланто такая чувствительная.

Манфред рассмеялся:

– Таракан в замке! Уверен, королева не оценила бы вашу шутку, молодой человек!

– О, прошу вас, милорд, не выдавайте нас, – взмолилась графиня, в глазах у нее стояли слезы.

– Прошу прошения, графиня, я всего лишь шутил и не думал вовсе пугать вас. Не бойтесь, графиня, я вас не выдам, в конце концов, я же не монстр, верно?

– О, да конечно, совсем нет, – радостно выдохнула графиня и с облегчением улыбнулась принцу.

– Пойдемте, я провожу вас в бальную залу, кажется, уже скоро прозвучит первый аккорд. У вас конечно уже все танцы расписаны?

– Расписаны? О, нет – нет… Видите ли, я при дворе недавно..

– Тогда не откажите мне в любезности потанцевать с вами, – прервал ее сбивчивые объяснения принц.

– О, конечно, конечно, – отвечая, Кристина чуть покраснела от удовольствия.

****

– Нет, ты видел Лагард, как эта мартышка повисла на локте у принца Манфреда!

– Должно быть, он подошел к ней из жалости. Не могу представить, что эта дохлая рыбешка ему в самом деле приглянулась. Лично я бы даже не нанял ее в прислуги, явись она ко мне.

– Скоро появится Марго! Что же делать, нужно подыскать ей подходящего кавалера на замену этому пустому щеглу. Вон там, кто это стоит?

Лагард быстро сверился со списком:

– Северо, имальский дворянин из свиты Манфреда.

– Он точно ималец? Выглядит он, как настоящий лариец.

– С тех пор как вы разрешили смешанные браки, уже не за кого нельзя поручиться.

– Ты как будто осуждаешь меня! Жаль, что он не принц, отменно держится.

– Да, – без энтузиазма согласился Лагард, безразлично скользнув взглядом по юноше. А затем поправил свое платье, волосы, а потом даже сделал попытку выпрямиться, опираясь о ручку трона.

Матильда, заметив, как прихорашивается Лагард, в голос расхохоталась:

– Не хорохорься, Лагард, мы с тобой свое отыграли.

– Как скажите, Ваше Величество, – обиженно выкатив губу, сказал астролог.

– Помоги мне встать, пойдем смотреть, как танцует молодость.

Лагард почтительно оттопырил зад и выставил вперед локоть.

Когда королева и её советник вошли в залу, придворные почтительно расступились, склоняя головы.

Лагард держал спину ровно и высоко вздымал ноги. От этих гимнасических упражнений у него вскоре взмок весь лоб.

– Лагард, проследи, чтобы тот ларийский ималец составил пару моей девочке в первом танце. Ей нужно подходящее обрамление, – сказала королева, тяжело плюхаясь на подушки.

В зал под звуки трубы впорхнула легкая, как лань, Марго. Узкий лиф платья подчеркивал хрупкую фигурку. Серые глаза возбужденно горели, оливковые волосы падали на спину, зеленый колокол юбки, колыхался вокруг тонкой талии. Марго улыбнулась и, придерживая платье, начала спускаться вниз.

– Прелестна, свежа, бесподобна, – довольно проговорила Матильда, откидываясь на троне.

Северо, поджидавший внизу, подал ей руку.

Марго с удивлением посмотрела на бабку, та закрыв глаза, кивнула, опустив свою массивную челюсть на не менее массивную грудь.

– Вы были правы, они красиво смотрятся вместе, – заметил Лагард.

– Проклятый Манфред, она должна была открывать танцы с принцем! – взорвалась королева.

– Иногда я вас просто не понимаю! – всплеснул руками Лагард.

– Меня это ничуть не удивляет! Смотри, как она воротит от него лицо! Может, от него пахнет луком? Лагард, от него пахнет луком?

– Ничуть. Может, ей не по вкусу, что вы всегда решаете за нее?

– Не городите ерунды, старый пакостник, может, он ей все ноги отдавил?

– Чушь, он отлично ведет.

– Ах, она, кажется, расстроена! Наконец-то этот чудовищный танец закончился!

– Куда это Манфред отправился? Он что даже не приложился к ее руке? Кто его по голове приложил, что он забыл ради чего приехал в Лару? Разве не для того, чтобы просить руки моей внучки?

– Он просто не знает, Ваше Величество, что вы остановили свой выбор на его персоне, смотрите, сколько принцев толпится подле Марго. Может, он не любит толкаться?

Матильда пожала пышными плечами.

– Гордость – это прекрасно, но все же надо быть ему попроворнее. Я могу с легкостью передумать. Ну вот, уже объявляют следующий танец. Этот гадкий Манфред все пропустит.

– Какой имальский дворянчик настырный, снова приглашает Марго… Отказала ему, смотрите, какое у неё свирепое лицо, не хотел бы сейчас оказаться на его месте.

– Так его, Марго, так, пусть знает свое место. Лагард, пошли за Манфредом, передай, королева сердится, когда бальную залу покидают именитые гости. Давайте, шевелитесь, нечего выступать цаплей.

Лагард хмуро посмотрел на королеву и, подволакивая ногу, пересек бальную залу, расталкивая танцующих.

Королева взяла ларнет и с любопытством принялась рассматривать присутствующих. В основном, все лица ей были знакомы. Снова и снова она перебирала гостей увеличительным прибором, пока не остановилась на худенькой фигурке Кристины. Женщина забилась в угол кресла и с безграничным восхищением смотрела на танцующих. Она даже слегка приоткрыла рот.

– Фи, деревенщина, – произнесла королева.

– Что вы сказали Ваше Величество, – обратился к Матильде министр финансов.

– Я говорю, подвиньтесь, вы мне все загораживаете, нельзя же, в конце концов, так растопыриваться!

Королева снова перевела лорнет на Кристину и зашипела, как змея.

– Да что же это такое в самом деле! – шлепнула она себя по коленке.

Над графиней де Ланто снова возвышался принц Манфред.

– Ваше Величество, простите, что вы теперь сказали? Прошу простить меня за мою нерасторопность, после бала я непременно обращусь к лекарю.

– Ах, вам послышалось, я ничего не говорила, – в раздражении сказала королева.

– В самом деле? – удивленно пробормотал министр, бледнея.

– В самом деле! – ядовито передразнила несчастного королева.

****

– Графиня, позвольте вас вновь побеспокоить, – обратился принц к леди Кристине.

– О, ну что вы, какое беспокойство, я вас внимательно слушаю, – графиня доверчиво распахнула густые ресницы и запрокинула наверх голову.

– Дело в том, мне неловко об этом говорить…

– Я внимательно слушаю вас, милорд, – непонимающе произнесла Кристина.

– Ваш сын Амато…

– Что с ним? – Кристина тут же вскочила со стула.

– О не пугайтесь, мадам, он в порядке, изрядный шалопай ваш сын.

– Неудивительно, ведь он рос без отца. Что он на этот раз натворил?

– Видите ли, из желания защитить вас, я не хотел придавать огласке случившееся, но…

– Не томите, говорите скорее, пощадите материнское сердце, умоляю!

– Амато подбил мальчишек прыгать из окон, кое-кто сломал ногу, словом, я бы не хотел, чтобы из вас делали жупел, но все уже обо всем знают, но вовсе не по моей вине… Матери вас будут ненавидеть, сестры шептать за спиной. Одним словом, вам придется несладко.

– А что с Амато?

– Ох, какой же я недогадливый. Ваш сын в полном порядке.

– Мальчишка – сущее наказание. Скажите же где он?

– Добрейшая душа, он сейчас в импровизированном лазарете, решил составить кампанию «несчастным калекам». Если позволите, я вас провожу.

– Буду вам очень благодарна. Неужели масштаб катастрофы так велик, что пришлось открывать лазарет? – округлила синие глаза графиня.

– Чудом удалось спасти сына министра просвещения.

– И о чем дети только думают? Неужели все мальчишки такие?

– Ну, не знаю, графиня, когда я был еще мальчишкой, со мной не раз случались курьезные случаи.

– Но вы остались живы, это обнадеживает.

****

Королева скрежетала зубами. Завидев хромающего вдалеке Лагарда, она яростно замахала рукой.

– Вот-вот начнется третий танец. Куда ушел Манфред? Вам вообще есть что сказать в свое оправдание? Гляди-ка этот нахал порывается пригласить мою внучку в третий раз, каков наглец!

– Успокойтесь, Ваше Величество, вы привлекаете внимание. Так не годится. Вы выставляете себя и свою внучку в дурном свете!

– Ах ты, кошачий помет, поучать меня вздумал? Вот я тебе сейчас задам, – бранясь, разгневанная королева воткнула в ногу своему астрологу трость министра финансов.

– Ай, больно же, Ваше Величество, имейте совесть!

– Совесть! Я тебя тут уже три часа жду, где ты был, в чем дело, куда пошел Манферед, почему ты его за ручку не привел, как я велела тебе?

Лагард уже давно не видел королеву в таком гневе. Он вытащил изо рта потрескавшийся язык и облизал губы:

– Это все сын графини, он выпрыгнул со второго этажа и умудрился не повредить не единой конечности. Он начал дразнить мальчишек, подбивая, чтобы те прыгнули следом. Ну эти малолетние идиоты и посыпались, как горох. Половина из них с переломами, половина с ушибами. А этому паршивцу хоть бы хны. Вы были правы моя королева. Эта опасная парочка.

– Мальчишку выпороть и выслать домой, мать живо ко мне, – Матильда мстительно сощурила глаза и крепко сжала челюсти.

На глаза ей попалась танцующая Марго. Лицо королевы разгладилось, улыбка поплыла по щекам.

– Я никогда не была столь красива, как Марго.

– Все потому что она добродетельна, – справедливо, но обидно заметил Лагард, потирая ногу.

– Ах, замолчи, злодей. Какой удивительно светлый тон лица, какая тонкая талия, а этот принц Манфред ничего не видит. Она оборачивается и уже не в первый раз ищет его.

– Она влюблена, моя королева.

– Бледнеет, сейчас хлынут слезы. Отвлеки, скорее, отвлеки ее, пока никто не заметил, – королева замахала руками, подгоняя своего верного старого астролога.

****

– Бабушка, вы звали меня? – чуть не плача спросила принцесса.

– Да, моя дорогая, ты сегодня чудесно выглядишь в этом зеленом платье. Свежа, как роза, прелестна, как хризантема.

– Но его нет, он не видит меня, мне, кажется, у меня вот-вот заболит голова. Воздуха не хватает, виски ломит и…

Королева нахмурилась:

– Сейчас же перестань, разве я не учила тебя в любых обстоятельствах держать себя в руках? Прекрати жаловаться и веди себя как принцесса. Выпрямись, улыбнись, ну же, не так кисло, даже ромашки в полях завяли бы от твоей улыбки.

– Ах, бабушка, видно, вы никогда не любили…

– О, не говори глупостей, каждая женщины вынуждена через это пройти. Я была замужем пять раз.

– А я выйду всего один раз, – щеки принцессы вспыхнули, а потом она сникла.

– Ну, иди развейся… Потанцуй, повеселись…

– Бабушка, зачем вы прислали мне этого ларийца, он же даже не принц, теперь он мне проходу не дает.

– Поклонников нужно поощрять, моя дорогая, а не гнать и уж тем более не воротить от них нос.

– Ох, он такой настырный, будто воспитывался в хлеву, совсем не знает правил приличия. Где это видано приглашать незамужнюю девушку три раза подряд. Он же меня компрометирует.

– Терпи, дитя моё.

– Бабушка, что это за женщина с Манфредом?

– Это графиня де Ланто, – нехотя сказала королева.

– Но почему она рыдает?

– Я приказала выпороть её сына.

– Ах, бабушка, что вы наделали! Принц подумает, что я из ревности подговорила поколотить мальчишку, чтобы расстроить его мать.

– Вот уж дорогая, мужчины так сложно не думают. К тому же я приказала его выпороть за дело…

– Сейчас же отмените порку, – требовательно произнесла Марго, топая ножкой.

– Как ты думаешь, ему не покажется странным, что мы, королевы, меняем приказы как бальные платья?

– Возможно, – растерялась девушка.

– Так что же – пороть или не пороть?

– Да вы издеваетесь надо мной бабушка, – сказала Кристина и, убежав, разрыдалась.

Ох, уж, эти цветы, нежные лилии, – напевно произнесла Матильда. – Лагард, – скомандовала королева. – Отмени порку и зови сюда этого хлыща Манфреда.

Будет сделано, Ваше Величество!

Глава 5

Аманда уже без содрогания и колебаний привычно торопилась к пещерам. По пути она заглядывала в силки и ловушки и радовалась богатой добыче. Девочку беспокоило, что она проложила уже заметную тропинку, а снег все не желал падать с небес. Ее отлучки в деревне становились все заметнее и заметнее. Подозрительным было и то, что ходила она в лес одна, тогда как раньше не смела сунуть и носа в Хели Монт без Миранды.

Аманда прошмыгнула в расщелину скалы и сбежала по ступеням вниз. Подпрыгивая и уклоняясь от старых ржавых ловушек, она быстро добралась до черной высокой двери.

– Джеронимо, – несмело позвала она.

Ее голос прозвучал глухо. В томительном ожидании она провела языком по сухому небу.

– Не зови меня так, – услышала она в ответ.

– Почему нет?

– Джеронимо уже много лет как умер, остался лишь маргит, – ответил голос.

– Ради чего ты так страстно жаждешь выбраться из подземелья? Что тебя гонит?

– Месть.

– Опять убийства?

– Если повезет только одно.

– Ты желаешь смерти королеве? – расспрашивала призрака Аманда.

– О, эту дряхлую старуху я не трону. Я убью ее молодую внучку, ее красивую девочку Маргариту.

– Принцессу Марго? Но она же еще совсем дитя.

– Она ровесница тебе, – последовал сухой ответ.

– Но зачем тебе мстить принцессе, ведь она ничего тебе не сделала?

– О, разумеется, не зачем, не будь глупышкой, смертью Маргариты я отмщу Матильде.

– Разве можно так? Безвинное дитя не должно страдать из-за того, что ее бабка давным – давно продырявила тебе бок.

– Только так и можно.

Аманда удивленная замолчала. Ей было сложно представить, что маргит и в самом деле злобный монстр, но угрозы в адрес юной принцессы подтверждали, что слава древнего ужаса маргитом совершенно заслужена.

– Откуда тебе стало известно про принцессу, ведь ты так давно здесь заперт?

– Заперто лишь мое тело. Мой дух свободен и проникает далеко, глубоко. Мне ведомо многое.

Аманда вздохнула и поплелась домой. Ее печалило, что Маргит одержим жаждой крови. Ее печалило, что его дух и тело погребены под землей и что он обречен провести остаток дней своих без солнечного света. Ей казалось, что Маргит не монстр, ей казалось, что он обиженный маленький ребенок, который затаился и ждет, когда его приголубят и пожалеют. Она думала, что если она выпустит Маргита на свободу, он одумается, только лишь втянув в нос свежий воздух и почувствовав на коже ласкающее тепло солнца.

Глава

– Ох, ну и жаркий денек сегодня выдался, – сказал Северо, залпом выпивая стакан воды.

– Еще бы! Видел, как ты ухлестывал за моей невестой, – ухмыльнулся принц Манфред.

– Удивляюсь, когда вы успели все заметить, ведь вы ни на минуту не оставляли вашу графиню! Хотя, мне ли вас упрекать? Я вас расцеловать готов! Вы же мне прямо-таки руки развязали. Помилование подписали!

– Смех-смехом, Северо. Но неужели ты действительно думаешь, что старуха отдаст за тебя свое единственное сокровище? Не задирай высоко нос, твоя кровь, мой друг, слишком жидкая для здешних хоромов.

– Думайте, что хотите, Ваше Высочество, но я своего добьюсь!

– А я не упущу своего! Кто порадеет за дело усерднее, тот будет и на коне и в дамках.

– Чего от вас хотела старуха?

– Делала мне внушение будто я пятилетний пацан, ей-ей. Видите ли она решила, что я должен был открывать бал с принцессой. Она поставила мне в вину, что я не сумел прочитать ее мысли. Эта королева – омерзительная старушенция! Гадкую они составили парочку со своим астрологом! На мой взгляд, вы прекрасно меня заменили в первом танце.

– Благодарю вас, ваше мнение для меня бесценно. Но было бы лучше, если бы моя принцесса все время не вертела головой в поисках вас, Ваше Высочество.

– Ту уж я не виноват, тебе самому придется ее лечить от этой напасти. Не сдавайся, твое сражение еще не началось, будь храбр и наберись терпения.

– Прекрасный совет, мой принц, но я и не думаю сдаваться. Я просто ставлю вас в известность, что вас записали в женихи, еще до того как вы приехали. С картинки, так сказать.

– Недурственно, конечно, но я бесповоротно раздумал жениться на принцессе.

– Неужели графиня так увлекла вас? Я просто не верю своему счастью!

– Я рад, что смогу осчастливить нас обоих, но вы, кажется, упускаете из виду, что тут кроме меня принцев навалом. Ну, все, идите отдыхайте, под «идите отдыхайте» я имел ввиду – мечтайте под звездным небом и вздыхайте на луну, ведь через какое-то время я собираюсь заняться тем же.

Северо со свойственной молодости горячностью пожал руку принцу и заторопился к себе.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации