Текст книги "Солнце в бокале"
Автор книги: Клэр Бакстер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Клэр Бакстер
Солнце в бокале
Глава первая
Бет Лоу отвлеклась от тягостных мыслей, потому что Таша Миллз, ее подруга и помощница, вошла в кабинет.
– Мы сегодня знакомимся с боссом, n'est cepas? – сказала она. – Кстати, как тебе мой французский?
Бет отложила ручку и нахмурилась.
– Если ты имеешь в виду Пьера Лароша, то он не мой босс. – Она посмотрела на часы. – Он будет здесь с минуты на минуту. И Ларош, как ты знаешь, говорит по-английски.
– Я догадывалась, но все равно хочу продемонстрировать ему мои лингвистические познания. Все восемь фраз. А почему ты не встретила его в аэропорту? Ты же хочешь произвести на него хорошее впечатление, правда?
На Бет накатила волна ярости. Хочет ли она произвести впечатление на Пьера? Раздавить его – вот ее желание. Десять лет назад он разбил ей сердце. Сейчас он вернулся в ее жизнь, но на этот раз его интересует не Бет, а ее винный завод. Она должна вести себя с ним как деловой человек с большим опытом.
Таша изучала свои ногти в ожидании ответа. Бет глубоко вздохнула. Она не ожидала от Таши понимания, потому что не рассказала подруге о самой большой ошибке в своей жизни – об отношениях с Пьером. И правду о его внезапном визите Таша тоже не знала.
– Я хочу поразить его своими способностями, а не умением водить машину, – ответила наконец Бет.
Таша пожала плечами.
– Смотри сама. Но я все же подумала… Ой, извини мою бестактность. Я понимаю, что ты очень переживаешь по поводу слияния компаний. Но все уже решено. Се ля ви. – Она ухмыльнулась. – Если серьезно, ты сделала все возможное, чтобы это предотвратить. И не твоя вина, что правление решило по-другому.
Не ее вина? А вот Бет не была в этом уверена, Она должна была убедить директоров не продавать «Эль альянсу» контрольный пакет акций «Лоуленд вайнс». Она не хотела слияния с этой компанией. Если бы они согласились принять другое предложение, не такое выгодное… Но правление прельстилось большими деньгами, которые предложила огромная французская компания. Сейчас Бет думала только о том, что в свое время отец зря в нее поверил.
– Ты о нем что-нибудь знаешь?
Бет, задумавшись, не поняла, о ком речь.
– Что?
– Об этом парне, Пьере.
– Мм… Нет. – Бет встала и подошла к окну. Это не было ложью. Он оказался совсем не таким, как она думала. Кроме того, за десять лет многое могло измениться. Она совершенно не представляла, каким человеком стал Пьер.
Бет смотрела на виноградник, который не изменился со времен ее детства. Она проводила много времени у этого окна в ожидании, когда ее отец закончит дела и они вместе пойдут домой. Вид виноградника успокаивал ее. Но сколько еще он будет принадлежать ей? Сколько у нее осталось времени до того, как в «Эль альянсе» решат, что как работник она им не нужна?
Бет напряглась, увидев подъезжающую машину. Такси.
– Я думаю, он приехал, – пробормотала она.
Таша бросилась к окну.
– Я должна его встретить? И проводить к тебе?
Бет посмотрела в ее сияющие глаза и вздохнула.
– Да, Таша. Именно так.
– Как я выгляжу? – спросила подруга, накручивая прядь волос на палец.
– Замечательно. Как всегда. – Бет снова выглянула в окно, но на этот раз вид не успокаивал. У неё было десять лет, чтобы забыть Пьера, но воспоминания не хотели отпускать ее. Яркие и болезненные воспоминания. Сейчас он на ее территории, только у Бет все равно нет никаких преимуществ. Он снова побеждает.
Она услышала, как весело хихикала Таша в коридоре. Ее подругу ему уже удалось очаровать.
Раздались тяжелые шаги, и массивная дверь открылась.
– Привет, Бабетт.
Только не это имя! Собрав всю волю в кулак, Бет скрыла смятение под профессиональной улыбкой и повернулась.
– Пьер, я не слышала, как ты подъехал.
Она проигнорировала удивленный взгляд Таши и сосредоточилась на Пьере Лароше. Ей это далось с трудом, потому что перед ней стоял все тот же двадцатилетний юнец, которого она любила. В одно мгновение Бет вспомнила всё. Его темные волосы, спадающие на плечи, его мужественные черты лица, почти черные глаза. Уже тогда в молодости они были полны мудрости.
Сейчас она не должна поддаваться его обаянию и таять в его присутствии. Они просто будут работать вместе.
Но было в нем что-то, чего Бет не узнавала, что-то новое. Самоуверенность? Или то, что Пьер всем своим видом явно показывал, что не хочет находиться здесь. Хотя за это она не могла винить его. Бет нервно сглотнула и поняла, что ноги не держат ее. Она подошла к своему креслу.
– Пожалуйста, садись, Пьер, – сказала Бет слегка дрожащим голосом. – Таша, будь любезна, принеси нам кофе.
– Конечно. И шоколадные бисквиты, – добавила помощница, мило улыбаясь Пьеру, который расположился в кресле для посетителей. – Это маленькая слабость Бет.
Бет посмотрела на Ташу. Она не хотела, чтобы Пьеру была известна хотя бы одна ее слабость.
– Бисквиты не надо. Спасибо.
Пьер с улыбкой проводил взглядом Ташу, потом посмотрел на Бет. Она даже не улыбнулась ему, не считая легкой усмешки, когда он только вошел. Это не удивило его. Вот если бы она горячо приветствовала его, он бы сразу подумал, что это показное.
Пьер устало потер рукой подбородок. Долгий перелет утомил его, и он подумывал перенести встречу с Бет на более позднее время.
– Бабетт…
– Пожалуйста, называй меня Бет.
Он кивнул, вспомнив вдруг тот день, когда его отец впервые назвал ее этим именем – Бабетт. Тогда Пьер представил своей семье милую, зеленоглазую девятнадцатилетнюю девчонку.
Бет произнесла:
– Извини, что перебила тебя. Что ты хотел сказать?
Пьер вздрогнул и вернулся к реальности. А она не сильно изменилась за десять лет.
– Ты подстриглась.
Бет широко раскрыла глаза и невольно коснулась кончиков волос. К чему это он? Пьер выпрямился и прочистил горло.
– Прости, – сказал он. – Я не вправе это обсуждать.
Вспоминать прошлое совсем не входило в его планы. Это его первый визит в Австралию, страну, которую он изо всех сил старался избегать. Но отказаться от такого предложения он не мог – приказ босса. К тому же Пьер был уверен, что справится с этим. Сейчас ему тридцать лет, и у него за плечами огромный жизненный опыт, которого не было десять лет назад.
Ему необходимо выполнить свою работу и тут же уехать. Чем быстрее, тем лучше.
– Полет прошел хорошо?
Он замер, услышав ее неподражаемый гортанный голос с австралийским акцентом. Как и прежде этот голос вызывал в нем непонятную дрожь. Ничего не изменилось.
Пьер снова заставил себя собраться и забыть прошлое. Он приехал работать. Следует думать только о бизнесе.
– Да, спасибо. Мы летели довольно долго, но это дало мне возможность изучить счета.
Счета. Это уже лучше. Что касается дела, она справится. Однако Бет не ожидала, что он выскажется по поводу ее внешности. Она только недавно изменила прическу. Хотела больше походить на ответственного руководителя. Только Бет ошиблась. С короткими волосами она стала выглядеть еще моложе и наивнее.
Таша вошла в кабинет с подносом и поставила его на стол Бет.
– Спасибо, Таша.
Бет потянулась за чашкой и заметила, что Таша накрасила губы. Теперь понятно, почему она так долго возилась с кофе, хотя и без макияжа выглядела потрясающе.
– Пьер, – обратилась к гостю Таша, протягивая чашку кофе, – хочу заметить, что я разочарована. Я ожидала услышать сексуальный французский акцент, а у вас вообще почти нет акцента.
Бет увидела, как он вздернул брови. Таша попала в самое яблочко.
– Я провел много времени в Америке, – ответил Пьер, пожимая плечами. – Мой офис находится в Калифорнии.
– О, это все объясняет. Если вы захотите поболтать на родном языке, то я знаю несколько выражений. А Бет свободно говорит по-французски.
Он кивнул.
– Я помню.
Таша удивленно переводила взгляд с Пьера на Бет.
– Вы уже встречались?
– Да, – торопливо произнесла Бет. – Очень давно. Я сама все покажу Пьеру. Так что не буду тебя больше задерживать.
Бет облегченно вздохнула, когда Таша вышла из кабинета без лишних комментариев. Она не хотела отвечать на вопросы помощницы и совершенно не предполагала, что мог бы сказать Пьер.
Она заметила, как Пьер пытается сдерживать зевоту.
– Я собиралась узнать, о чем в первую очередь ты хотел бы поговорить, но вижу, что тебе сначала надо отдохнуть. Надеюсь, ты забронировал номер?
– Мне сказали, что этим займешься ты.
Ее могли хотя бы предупредить.
– То есть, брони у тебя нет?
– Насколько я знаю, нет.
Бет лихорадочно соображала. Благодаря турниру по гольфу все номера в отеле наверняка заняты, а это самое приличное место в округе.
– Извини меня, я должна позвонить.
Она быстро набрала номер и удостоверилась, что мест в отеле нет.
Бет подумала было о коттеджах, которые сдаются поблизости, но потом решила, что поселить его там – дурной тон. К тому же их собственный гостевой домик пустует. Она просто обязана угождать Пьеру.
– В отеле все занято, – сообщила она, – но это не проблема. Предлагаю тебе остановиться здесь, в «Барне».
– В сарае?[1]1
Barn (англ.) – сарай, амбар.
[Закрыть]
Бет закусила губу, сдерживая смех. Она не подумала, как это прозвучит для иностранца.
– Ты не понял. Это дом, который мы отделали для гостей. Он полностью благоустроен.
– Ясно. Может, если его назвать по-другому, он станет более популярным?
– Он и так популярен, – возразила Бет, пытаясь унять волну раздражения. – В последнюю минуту на него отменили заказ, а то бы и он сейчас был занят. Я провожу тебя.
Она встала и вышла из кабинета. Около двери она, к своему удивлению, заметила чемодан. До «Барна» идти всего несколько минут, но в горку, а чемодан выглядит тяжелым.
– Если хочешь, я привезу его позднее, когда съезжу за продуктами.
– Не нужно. Я сам донесу его.
Бет пожала плечами, и они вышли на улицу, где ярко сияло солнце Южной Австралии. Через минуту Бет услышала, что Пьер произнес несколько слов на французском. Она остановилась и повернулась. Пьер снимал пиджак. Потом он закатал рукава рубашки и ослабил узел галстука.
При виде его мускулистого торса в белоснежной рубашке у нее перехватило дыхание. Он всегда был подтянутым и спортивным, но сейчас его тело стало совершенным.
– Я не ожидал, что в такой ранний час будет жарко, – сказал Пьер.
Бет собралась с мыслями, напомнив себе, кто он и для чего сюда приехал. Они продолжили путь.
– Это еще ничего. Мы надеемся, что погода не изменится. В прошлом году было дней десять сильной жары в самом начале сбора урожая, и работа приостановилась. Потом похолодало, к нашей радости.
Пьер поравнялся с ней.
– Ты останешься на сбор урожая? – спросила Бет:
– Не думаю, что моя работа займет столько времени.
Правда, но какая горькая! Мечта отца, ее собственная жизнь свелись к работе, которую нужно побыстрее закончить.
– Что ты имела в виду, когда сказала, что съездишь за провизией?
Бет не сразу откликнулась. Она была погружена в свои горькие мысли.
– О, это для завтрака и ланча. Все местного производства. В «Барне» есть оборудованная кухня. А что касается ужина, то обычно люди…
Многие ужинают в местном ресторане. Но учитывая, что у Пьера нет собственного транспорта, он не относится ко многим. Невежливо оставить его в первый вечер одного. Она должна вести себя так, будто это просто незнакомый представитель другой компании. Решение пришло само.
– Что касается ужина, то я приглашаю тебя к себе.
Он выглядел удивленным, но тут же кивнул.
– Спасибо. Я не привык сам о себе заботиться.
У Бет сжался желудок, и она уже пожалела о своем приглашении. Она совсем не хотела оставаться с ним наедине.
– Таша будет с нами, – добавила Бет, молясь про себя, чтобы у подруги не оказалось важных дел.
Он снова кивнул.
– И Морис. Мой… парень.
Вот она и сказала это. Бет не хотела, чтобы он считал, будто она провела десять лет, страдая по нему. И это правда. Она продолжала жить своей жизнью. Пьер промолчал, но Бет чувствовала на себе его взгляд, пока они шли последние несколько метров.
– Вот мы и добрались, – провозгласила она, указывая рукой на «Барн». – Большинство амбаров в долине были построены в немецком стиле, но именно этот выполнен во французском, видишь?
Он видел. Она открыла дверь и вошла внутрь, подождала, пока Пьер осмотрится, и спросила:
– Как тебе?
– Очень мило.
Бет указала на дверь в дальней стене.
– Там лестница, которая ведет к двум спальням. Каждая со своей ванной, так что выбирай любую.
Он вышел на середину комнаты.
– Здесь даже лучше, чем я ожидал.
Бет заторопилась.
– Мой дом вон там, за холмом. Ждем тебя в семь часов к ужину. Согласен?
– Да.
Бет вышла за порог и направилась домой.
Как только Бет попрощалась, Пьер поставил чемодан на пол и выглянул в дверь. Он наблюдал, как она шагала по пыльной дороге. На ее плечах лежал тяжкий груз ответственности за виноградник отца, однако походка Бет была легкой и пружинистой. Хотя она уже не была той девчонкой, в ней еще чувствовалась детская уязвимость. Неудивительно, что Фрэнк Аспер считал ее неспособной вести бизнес.
Легкий ветерок играл с невесомой тканью блузки, которая повторяла очертания ее тела. Внезапно Пьер ощутил жар, больше похожий на желание. Но этого не могло быть. Только не к этой женщине. Не столько времени спустя. Не после того, что она с ним сделала.
Он закрыл дверь и недобрым словом помянул босса, который послал его в Австралию. Как он ни отговаривал Фрэнка, тот был неумолим, считая, что это работа только для Пьера. Похоже, Фрэнк уже принял решение относительно Бет. А она может быть упрямой. Пьер это хорошо помнил. Он не был уверен, что способен убедить Бет модернизировать бизнес. Она вела дела так, как ее отец. И будет продолжать в том же духе. Если только ее не уволят.
Пьер еще не начал свое расследование, но интуиция подсказывала ему, что Бет придется заменить более опытным управляющим. Для «Лоуленд вайнс» будет лучше, если на ее место придет более жесткий человек.
Он вздохнул. По крайней мере, Фрэнк обещал, что это его последняя командировка. Скоро он будет в родной Франции. Пьер устал от постоянных разъездов. Его планы на будущее были связаны с оседлой жизнью. Поэтому чем скорей он составит отчет о делах в «Лоуленд вайнс», тем лучше.
Глава вторая
Бет шла по лужайке к коттеджу, построенному девяносто лет назад. Его превратили в винный погреб, который одновременно служил и магазином.
Слава богу, все позади. Конечно, ей тяжело будет видеть Пьера каждый день, но ничто не может сравниться с первой встречей спустя столько лет. По крайней мере, для нее. Она не заметила ни малейшего признака того, что он страдал. А вот ее пульс только сейчас пришел в норму.
Пьер был так же хорош, как тогда. Даже лучше. Но застенчивый юноша стал прагматичным исполнительным директором. Сохранилось ли в новом Пьере что-нибудь от того молодого человека?
Не то чтобы ее это волновало…
Сквозь стеклянные двери Бет посмотрела, есть ли внутри покупатели. При звуке открывающейся двери Таша оторвалась от витрины с бутылками вина.
– А, это всего лишь ты.
– Мило, – заметила Бет, усаживаясь на высокий стул. – Ты должна прийти ко мне сегодня на ужин. Пожалуйста, скажи «да».
Таша вышла из-за прилавка и села напротив.
– Зачем?
– Я пригласила Пьера и собираюсь позвонить Морису. Ты мне нужна для равного количества.
– О, значит, теперь я тебе нужна?
Бет поморщилась.
– Извини, что я выпроводила тебя из кабинета. Ты простишь меня?
– Ммм… – Таша сделала вид, что задумалась.
– Ну ладно тебе! Будет твой любимый десерт.
Таша улыбнулась.
– Хочешь, чтобы я принесла вина?
– Да, пожалуйста. Найди самое лучшее.
– Бет Лоу, ты меня удивляешь. «Лоуленд вайнс» не делает другого.
– Ты меня поняла, – махнула рукой Бет.
– Все-таки почему ты скрыла, что вы с Пьером знакомы?
Бет вздохнула.
– Это было очень давно. Его отец был другом моего отца. Я гостила у Ларошей, изучая французские методы виноделия.
– Я знала, что ты жила во Франции, но ты не рассказывала мне о нем.
– Потому что нечего рассказывать.
– Ладно. Значит, Морис тоже будет на ужине, – закатила глаза Таша.
– Не относись так неуважительно к мужчине, с которым я встречаюсь.
Таша возразила:
– Вы не подходите друг другу. Видеть вас вместе как-то даже странно. В любом случае, раз у тебя нет видов на Пьера, ты не будешь против, если я немного с ним… пофлиртую?
Бет вцепилась руками в прилавок и постаралась изобразить улыбку. Она была против. Очень! Но, приняв решение не посвящать Ташу в свои отношения с Пьером, она не имеет права жаловаться.
– Не мое дело, чем ты занимаешься в свое свободное время, – с нарочитой легкостью ответила Бет. – Только, я тебя прошу, подай себя как первоклассного продавца, а то он может подумать, что ты только и умеешь, что флиртовать с покупателями.
Таша ухмыльнулась.
– Договорились!
На обратном пути в свой офис Бет думала о Морисе. Конечно, приятно иметь под рукой человека, которому в любой момент можно позвонить, но Таша права. У них нет серьезных отношений. После многолетних мучений по поводу того, что Пьер от нее отказался, внимание Мориса вернуло ей уверенность в себе. И она ему за это благодарна.
Бет открыла дверь офиса и почти столкнулась со своим менеджером по продажам.
– Джон, у меня чуть сердце из груди не выпрыгнуло. Ты искал меня?
Он кивнул. И Бет с радостью окунулась в бизнес, выкинув из головы мысли о Морисе – и о Пьере тоже.
Когда Пьер проснулся, то первым делом потянулся за часами. Нащупав их на тумбочке, он с удивлением понял, что уже опаздывает на ужин. Он проспал несколько часов и теперь жалел, что решил прилечь. Ему с трудом удавалось адаптироваться к новому времени.
Пьер принял душ, побрился и распаковал некоторые вещи. Его выбор пал на голубые джинсы и кофейного цвета рубашку. Потом он запер дверь ключом, который ему оставила Бет, и пошел вниз по холму. Пьер в первый раз обратил внимание на пейзаж и радостно заметил, что все вокруг похоже на места, где он вырос. Только в Бароссе больше эвкалиптов. Здесь все напоминало Европу больше, чем Калифорния, к которой он уже привык за последнее время.
Пьер подошел к дому Бет. Это было не такое старое здание, как «Барн» или ее офис, но все же его с трудом можно было назвать современным. Он поднялся на крыльцо и постучал.
Не услышав ответа, Пьер повторил попытку, и на этот раз раздались шаги. Когда Бет распахнула дверь, он заметил, как изменилось выражение ее лица. Она явно ожидала увидеть кого-то другого. Наверно, своего парня. Ее широкая улыбка сменилась более сдержанной, и это почему-то задело Лароша.
– Пьер, ты рано.
Он нахмурился.
– А я думал, что опаздываю.
– Сейчас только шесть тридцать. Но заходи, все в порядке.
– Я перевел часы на местное время, – пояснил он, проходя в комнату. – На них уже семь часов.
– Догадываюсь, что ты ориентировался на время Сиднея. А наши места отстают на полчаса.
– Извини!
– Ничего. Я как раз готовлю салаты. Поэтому если хочешь, можешь пока посидеть со мной на кухне. Или во дворике.
Пьер последовал за ней и попал на большую светлую кухню. Он уселся на стул и наблюдал за тем, как Бет режет овощи.
– Могу я чем-нибудь помочь? – спросил он. – Открыть вино, например.
– Вино принесет Таша.
Он удивленно поднял брови.
– У тебя здесь нет запасов?
– Есть, конечно. Но мы сочли, что ты захочешь попробовать наше фирменное. Таша знает, какое принести.
Пьер кивнул. Хорошее начало. Оглядевшись, он отметил, что в обстановке дома Бет предпочла яркие и светлые тона. На стенах висели абстрактные картины, и ему стало интересно, не Бет ли их рисовала.
В те далекие времена она очень любила искусство. Пьер тоже. Поход в Лувр тогда многое решил в их отношениях. Они так увлеклись, что потеряли счет времени и были вынуждены переночевать в дешевом отеле. В одной комнате. В одной постели… Он покачал головой. Нельзя думать об этом.
– Они тебе не нравятся?
Голос Бет вернул его в реальность.
– Что?
– Ты качаешь головой, глядя на картины. Я помню, что тебе никогда не нравился абстракционизм…
– Нет, нет. То есть… – Он вновь взглянул на полотна, на этот раз внимательно. – Они довольно интересные. Твоя работа?
– Да.
– Я так и подумал. В них ощущается твоя энергия.
Он заметил, что Бет замерла с морковкой в руке. Если она помнит те дни так же, как и он, то поняла, о чем он говорит. Своей неуемной жаждой жизни Бет покорила всю его семью, но еще больше она поражала его самого. Ее энтузиазм заставил Пьера полюбить девушку.
– Пожалуй, мне лучше подождать снаружи.
Нельзя было ему ехать в Австралию. Он не смог побороть свои эмоции, и это станет проблемой. Он не имеет права отвлекаться от работы.
* * *
Бет проводила Пьера взглядом и выдохнула. После душа его волосы стали еще темнее. В джинсах и рубашке он смотрелся еще лучше, чем в деловом костюме. Именно так Пьер был одет, когда она в него влюбилась.
Ни с кем ей не было так хорошо. Никто так не уважал ее общество и точку зрения. Он любил истинную Бет. По крайней мере она так думала.
Но, научив ее ценить себя, Пьер отверг Бет. Ее боль была сильнее оттого, что она верила каждому его слову.
Она не должна думать о прошлом. Оно не имеет отношения к тому, что происходит сейчас. Следует обращаться с Пьером уважительно, так как он является представителем новых владельцев винозавода. Самое разумное – создать атмосферу сотрудничества. Только в этом случае Бет сможет заручиться его поддержкой.
А свои чувства нужно запереть на замок. Она просто не может позволить себе портить отношения с человеком, в чьей власти разбить мечту ее отца и ее самой.
Бет быстро доделала салат и поставила его в холодильник. Потом, выйдя во двор, проверила барбекю.
– Пахнет изумительно.
Бет повернулась и увидела на веранде Пьера.
– Ничего особенного, – сказала она. – Я не великий кулинар.
– По крайней мере лучше, чем я. Я совсем не умею готовить.
– Помню.
Его мать никого не допускала на кухню. Не удивительно, что Пьер не научился готовить. Неужели так и питается в ресторанах?
Бет направилась к веранде.
– Как тебе «Барн»? Подходит? – спросила она.
– Да, спасибо. И еще, я бы хотел проверить электронную почту.
– Боюсь, что этого в долине нет. Большинство наших гостей желают отдыхать от работы. Но если это срочно, можешь воспользоваться моим офисом.
– Сегодня нет, а вот завтра утром?
– Конечно.
Бет услышала, как хлопнула дверца автомобиля.
– Похоже, прибыл кто-то еще. Пока я не открыла дверь… – Она прикусила губу. – Понимаешь, я никому не сказала о твоем задании. То есть все знают, что ты составляешь отчет, но вот обо всем остальном… Ну, ты понимаешь.
– Да. – Он бросил взгляд на дверь. – И. наверное, о нашем давнем знакомстве ты тоже умолчала?
Она кивнула.
– Я только говорила, что училась виноделию у твоего отца.
Бет направилась к двери и бросила через плечо:
– Присаживайся к столу.
Бет обнаружила Ташу на кухне. Подруга открывала вино. Бет обратила внимание, что к ужину Таша надела обтягивающий топ и мини-юбку. Что ж, имея такую фигуру, грех ее не показывать. Прошло уже восемь лет, как умер муж Таши, и сейчас ей отчаянно не хватало мужского общества.
– О, привет, – поздоровалась Таша. – Пьер уже здесь?
– Да, он поставил время по Сиднею, поэтому пришел раньше.
– А Морис?
– Его еще нет, но ты же его знаешь.
– Безответственный?
– Я бы сказала, занятой.
– Да-да, – быстро ответила Таша, подхватывая поднос с вином.
Бет достала салаты из холодильника и последовала за подругой. Пьер поприветствовал Ташу холодной улыбкой, однако Бет ощутила укол ревности. Чувство, которое она очень давно не испытывала.
В дверь позвонили, и она поспешила в дом.
– Привет, Бет. Я получил твое сообщение, – сказал Морис, проходя в комнату. – Где эта «шишка» из Франции?
– Тише! Он может услышать.
– И что? – Он поцеловал ее в щеку и пошел дальше.
Подойдя к столу на веранде, Морис протянул руку Пьеру.
– Значит, это вы собираетесь сделать из Бет образцово-показательного управляющего, да?
Пьер бросил взгляд на Бет, а потом ответил:
– Я здесь для того, чтобы составить отчет.
– Точно. Думаю, что это дохлый номер, – рассмеялся Морис и отвернулся. – Таша, привет. Я смотрю, ты представляешь винную продукцию.
Бет порадовалась тому, что есть повод исчезнуть, и пошла снимать мясо с барбекю. Когда она вернулась с блюдом, Морис заметил:
– Постаралась на славу, да?
– Это просто барашек.
Таша пыталась отвлечь Мориса, налив ему вина.
– О, мы сегодня пьем самое лучшее! – воскликнул Морис.
Бет следила за реакцией Пьера, когда он сделал первый глоток. Он, как никто другой, разбирался в винах. Он выглядел задумчивым, сосредоточенным.
Небольшая складка между его бровями была такой знакомой, что у нее защемило в груди. Даже десять лет спустя она не могла спокойно смотреть на него. Пьер взглянул на нее, а она быстро отвела глаза, надеясь, что он не успел прочитать ее мысли. Она не хотела, чтобы он думал, что у нее еще остались к нему чувства. Их не было.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?