Электронная библиотека » Клэр Харкап » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 28 декабря 2021, 19:12


Автор книги: Клэр Харкап


Жанр: Сказки, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 8


Когда скрип поворачивающихся ключей смолк, Мудрочервия вздохнула и взволоклась из-за письменного стола. Она поглядела вокруг, прочёсывая глазами каждый сантиметр покоев, бородка продолжала грозно колыхаться на горле. Под холодным взглядом создания бумажная чаща, в которой укрывалась Хэтти, зашелестела.

– Покажись, – приказала Мудрочервия.

Хэтти шагнула к стене исписанных фиолетовыми чернилами бумаг. Но как только девочка шевельнулась, щель, сквозь которую она наблюдала за Мудрочервию, сомкнулась, преграждая ей путь.

– Ты плохо слышишь? – голос Мудрочервии зазвучал угрожающе.

Бумаги скользнули ещё ближе к Хэтти, словно пытаясь замуровать её. «Отстаньте от меня», – подумала она, горбясь в попытке сделаться меньше.

– Я сказала, покажись!

Слизнеморда выперла над самой низкой из колонн, и Хэтти обдало жаром дыхания Мудрочервии.

– Хэтти Браун! – Мудрочервия, похоже, ничуть не удивилась.

Она подалась назад ровно настолько, чтобы часть её морды попала в пятно света. Снизу распухшие щёки выглядели, как лунные кратеры. Выпученные глаза Мудрочервии уставились на Хэтти.

– Объяснись, – проговорила она.

– Тито пришёл за нами.

Суровое выражение Мудрочервии не переменилось.

– Панголины ищут его.

«Не очень-то старательно», – подумала Хэтти, но решила об этом промолчать.

– Он был в моём доме в Вустере, – продолжала она вслух. – И сказал, что Гдетам-Нынчесям нужен Нимбус.

– Он прав, но теперь может быть уже слишком поздно, – пророкотала Мудрочервия.

Студенистая шея медленно вытянулась к углу Хотьгде-Конторы и к потайной комнате, где хранилась Книга Царства. Мудрочервия поглядела туда, а затем обернулась и вперила в Хэтти свои тёмные и непроницаемые глаза.

– Если он звал Нимбуса, то почему пришла ты, Хэтти Браун? Почему не вы оба? Почему не Артур?

Значит, Мудрочервия тоже убеждена, что Артур – законный наследник Гдетам-Нынчесям. Так думала и Хэтти. Именно Артур, а не она, должен стоять здесь. Тогда у Гдетам-Нынчесям была бы надежда. Девочка постаралась отогнать мысль, что она уже потерпела неудачу.

– Мою мать утянуло сюда, и я пыталась остановить её, – ответила она.

– Однако ты ничуть не преуспела.

– Откуда ты знаешь?

– Каждый должен проследовать через Хотьгде-Контору.

– Ты видела мою мать?

– Я вижу всех точно так же, как вижу тебя сейчас. – Мудрочервия помолчала. – Но я хочу увидеть тебя целиком. Почему ты прячешься, Хэтти Браун?

– Я не прячусь. Меня задвинули…

Но не успела девочка договорить, как исписанные фиолетовым бумажные столпы, которые находились ближе всего к Мудрочервии, расступились. Открылся проход, ведущий прямо к неохватному письменному столу.

Хэтти прошла вперёд и замерла, посмотрев на огромные часы, висевшие в центре башни. Стрелки указывали на без двадцати два, как и в те прошлые разы, когда Хэтти была в Хотьгде-Конторе. Воздух вокруг звенел от напряжения – часы силились тикать.

Хэтти почувствовала, как по шее побежали мурашки.

– У неё всё хорошо? – спросила она. – Я имею в виду маму.

– Я знаю, о ком ты говоришь. – Мудрочервия глубоко-глубоко погрузила подбородок в нарост, и тот вздыбился волной вокруг её челюсти. – Настолько хорошо, насколько можно ожидать.

«Ну почему она так держится?» – не понимала Хэтти. Мудрочервия всегда была строгой, но теперь её поведение казалось просто нечестным.

– Куда она пошла? – спросила Хэтти.

– В город. В сопровождении стража. Я выдала ей разрешение.

– Я должна попасть туда!

– Ты не можешь, если только я не дам тебе разрешения.

– Тогда дай мне его! – Хэтти протянула руку. – Пожалуйста, – прибавила она.

Если бы мать могла её сейчас видеть, она бы непременно сказала, что нужно быть вежливой.

– А почему я должна помогать тебе, Хэтти Браун? Ты полагаешь, что появление твоей матери – самое важное, что происходит в Гдетам-Нынчесям? Потерянная Печать в руках Лорда Мортимера. Он готовится переписать Книгу Царства. Если это ему удастся, уже не будет иметь никакого значения, где твоя мать… и нашла ты её или нет. Неужели ты думаешь, что Тито погиб ради того, чтобы ты могла найти Стеллу Браун?

Хэтти почувствовала, как откуда-то из груди поднимается медленная волна стыда. Девочка залилась румянцем. Конечно, Мудрочервия права. Судьба Гдетам-Нынчесям – гораздо важнее, чем поиски матери.

– В иных обстоятельствах я бы наказала тебя за подобную бездумность, – изрекла Мудрочервия.

Она вытянула шею, словно собираясь ударить Хэтти, а колонны прямо-таки столпились вокруг девочки: ей показалось, что они вот-вот удушат её.

– Но бумаги защищают тебя, а мне необходимо браться за срочные дела, – прибавила Мудрочервия.

Она обрушила печать на лист с разрешением, вручила его Хэтти и отворотила голову, будто ей всё надоело.

– Беги-ка ты лучше, – пробормотала она.

Бумажная башня перед Хэтти обрушилась, а другие столпы, покачиваясь, отступили назад. Перед девочкой возник проход к двери на другом конце помещения. Щёлканье сотен ключей, отпирающих замки, прогремело в покоях.

– Беги так, словно от этого зависит твоя жизнь! – крикнула ей вслед Мудрочервия. – Полагаю, что так оно и есть.

Глава 9


Но бежать Хэтти не стала. Она медленно и очень осторожно пересекла подъёмный мост, ведущий от Хотьгде-Конторы в город. Шла она так, будто аршин проглотила, высоко держа голову и смотря прямо перед собой. Она пыталась примечать всё вокруг. А ещё старалась быть настолько незаметной, насколько может быть незаметной девочка из людского царства.

Но никто не поднял глаз, когда она спустилась с подъёмного моста. Горожане были слишком заняты своими делами, чтобы отвлекаться на вновь прибывших. Неподалёку кипело строительство. Возводилось что-то вроде трибун на стадионе: семь рядов сидений буквально таращились на Хотьгде-Контору. Рядом лежали штабеля брёвен, кирпичи, верёвки и гвозди, а над импровизированным столом склонились над планом женщина и мужчина. Они сыпали распоряжениями веренице кроликов, слонов и белок, но Хэтти не вполне могла их расслышать. Кролики выстраивались отрядами и переносили мотки верёвок. Слоны поднимали по три бревна за раз. А белки шныряли по лесам, во ртах у них, словно металлические зубы, поблёскивали гвозди. Только один из работников мельком взглянул на девочку: слон со странной отметиной над правым ухом. Но и он глядел на неё лишь пару мгновений.

Хэтти нерешительно лавировала в толпе. Возле неё шагало семейство кроликов, которые стояли в очереди в Хотьгде-Контору. Зверьки оживлённо переговаривались с большой группой собратьев. В прошлый раз, когда она очутилась в Гдетам-Нынчесям, различить городских кроликов и тех, что жили за пределами городских стен, было проще простого, но не теперь. Они выглядели плохо: один неказистее другого. Мех не лоснился и не блестел. Шерсть стала грязной и свалявшейся, как старый выношенный свитер.

Позади раздался шорох. Хэтти обернулась, и сердце дрогнуло от радости. Виктор! Затем взгляд девочки выхватил отметину на голове слона, и у Хэтти ком подкатил к горлу. Это не Виктор, а тот слон, которого она уже видела. Он нёс брёвна, когда она спускалась с подъёмного моста.

– Я не уверен, что тебе следует здесь находиться, – сказал слон. – Стройка – очень опасное место.

Его глаза блеснули. В них было столько доброты! Хэтти подумалось, что, возможно, это приятель Виктора, но она не осмеливалась назвать имя друга, боясь ошибиться.

– Нам было строжайше предписано не допускать сюда никого без согласования. Никакое происшествие не должно испортить церемонию, которая будет через два дня, – слон запинался, поэтому его голос звучал довольно странно.

– Но они тут – и без согласования. – И Хэтти указала на семейство кроликов.

Края слоновьего рта дрогнули.

– Я займусь ими, когда провожу тебя в более безопасное место. – Хобот согнулся к ней. – Ты позволишь посадить себя ко мне на спину?

«Я не знаю», – подумала Хэтти. Но разве у неё был выбор? Если она откажется, то привлечёт к себе внимание.

– Да, – ответила она, гадая, не совершает ли ошибку, соглашаясь.

Слоновий хобот обвился вокруг талии Хэтти и бережно поднял девочку в воздух.

Хэтти бездумно наклонилась и пристроилась за ушами слона. И руки мгновенно обхватили его за шею точно так же, как она привыкла обнимать Виктора. На секунду Хэтти позволила себе помечтать, что это он и есть, и тёплая волна пробежала по её телу просто потому, что она обнимает друга.

Слон уносил её от сумятицы строительных работ в самое сердце города. Когда она в первый раз попала в Гдетам-Нынчесям, улицы были расцвечены красками. Корзины с геранями, бегониями, фуксиями целыми гирляндами висели на зданиях. Когда Хэтти очутилась здесь во второй раз, они были пусты. Теперь многие из них упали и лежали на мостовой, позабытые жителями, которые и не смотрели на них. И звуки стали другими. Вообще-то звуков, почитай что, и не было. Если бы Хэтти закрыла глаза, она бы и не поняла, что рядом кто-то есть. Никто не бежал. Никто не толкался. Никто не препирался. А если и говорил, то только шёпотом. Это было ненормально.

Слон преодолел изломанный узкий переулок и выбрался на небольшую площадь. В центре её возвышалась металлическая цистерна, к которой вилась очередь горожан. Страж стоял во главе, бордовый плащ ниспадал с одного плеча, как занавес. Кожаная сума висела поперёк живота. Глаза глядели из-под низко нависающих бровей, казалось, будто он уже родился в дурном настроении.

Страж уставился на мальчишку, который качал воду из цистерны в миску. Хэтти готова была поспорить, что страж ухмыляется.

– Стой! – крикнул он, едва вода трижды плеснула на дно миски.

– Мне нужно больше. – Паренёк был готов расплакаться, но рука стража потянулась к длинному посоху, прислонённому к цистерне.

– Следующий!

Острые пальцы ткнули мальчика в плечо, и страж кивнул женщине, которая была в очереди. Её руки дрожали, когда она поднесла к крану чашку и нажала на ручку.

– Не более трёх, – напомнил страж.

– Что происходит? – спросила у слона Хэтти.

– Это одна из недавно устроенных водяных точек. До церемонии потребление жидкости ограничено. А после церемонии облака станут подвластны Лорду Мортимеру. Во всяком случае, так говорят, – голос слона звучал уже по-другому. Словно сгладились все шероховатости, которые делали его слишком сиплым и запинающимся.

– А за пределами города тоже есть водяные точки?

– Есть, но не так много, как внутри. И там разрешают лишь один раз нажать на ручку, чтобы закачать воду.

Слон побежал быстрее, Хэтти затрясло, и она покрепче обхватила его за шею.

«Странно, что он не удивился, когда я спросила про водяную точку», – вдруг подумала Хэтти, когда площадь осталась далеко позади. Любой из обитателей Гдетам-Нынчесям непременно должен иметь представление о том, что это такое, даже если только-только войдёт в город. Ведь не могло появление кого-то, кто ничего не знает, не вызвать у слона любопытства, правда?

– Куда ты несёшь меня? – Хэтти старалась говорить спокойно: пусть слон не догадается, что её кое-что насторожило.

– Подальше от места, где ты можешь пострадать.

Сердце девочки заколотилось сильнее. Голос так был похож… Она перегнулась через загривок слона, и щетинки на шкуре защекотали ей подбородок. Отсюда отметина на голове выглядела менее настоящей, чем поначалу. Края слегка осыпались. Хэтти потянулась и потёрла её пальцами. На подушечках осталась серая краска.

– Виктор? – шепнула она.

Шея животного обмякла под её ладонями.

– Хэтти, – голос Виктора звучал тихо и мелодично. – Не выдавай себя. Никто не должен знать, что ты здесь. Ещё рано.

– А как ты узнал, что я вернулась?

– Мне сообщил какаду.

– Но какаду не умеют хранить секреты. Они всем растреплют.

– Только не Кредо. А теперь, пожалуйста, ничего не говори, пока мы не доберёмся до нужного места. Нам ни в коем случае нельзя вызывать подозрения.

В голове вертелось столько вопросов, что сдержаться было сложно. Но Хэтти заставила себя молчать. Она как раз решила, что они где-то недалеко от Гильдии Драконьего Рыцарства, когда Виктор свернул на улочку, которую она не узнавала. Почти сразу же показалась арка. Виктор вбежал во двор, а навстречу ему шагнул слон и захлопал ушами, словно устрашая противника перед атакой. Но едва увидев Виктора, он присмирел. Затем глаза его округлились.

– Это же?.. – вопросил он, уставившись на Хэтти.

– Тсс! – зашипел Виктор и, не останавливаясь, направился в другую арку на противоположном конце мощёного двора.

Её обвивал плющ, некогда, наверное, зелёный, но теперь повядший и сухой. За аркой оказался очередной двор. Широкие деревянные двери, по размеру прямо как в гаражах, выстроились по периметру. Каждая была выкрашена в свой оттенок синего и прекрасно подходила для слона.

– Мы в слоновьих казармах, – объяснил Виктор. – У каждого из нас есть комната, которая находится здесь или в одной из других казарм в городе. И точь-в-точь такое же здание построено возле трёх вулканов, – прибавил он и махнул хоботом. – Моя комната была в других казармах, но, разумеется, сейчас мне туда путь заказан. Я живу в комнатке Лукиана.

– А он не возражает?

– Он умер незадолго до того, как ты была в царстве в прошлый раз. Но об этом знают только слоны. Остальные жители Гдетам-Нынчесям убеждены, что Лукиан жив и помогает в строительстве трибун для церемонии, когда Лорд Мортимер применит Потерянную Печать. Что же до Виктора… Никому официально ещё не известно, где он находится. По слухам, его убила Хэтти Браун.

– Что?!

– Теперь каких только слухов не ходит. И никто не курсе, что правда, а что – нет.

– Но ты позволяешь им так думать.

– Разве я могу опровергнуть слухи, если я мёртв? Но не переживай. Сейчас тебе надо приготовиться к встрече с друзьями.

Глава 10


Хобот Виктора обвился вокруг талии Хэтти, слон снял её со спины и бережно поставил на землю. Затем он толкнул ближайшую дверь. Когда та распахнулась, Хэтти увидела трёх обитателей царства, которые были ей давно знакомы.

– Леди Вайолет, Сэр Гидеон!

Девочка вбежала в комнату, где, примостившись на уступе, сидели два дракончика: каждый – размером с воробья. Устроившийся на подоконнике какаду поднял хохолок и наклонил голову набок.

– Почему ты здесь, Хэтти Браун? – требовательно вопросил он, уставившись на неё чёрными глазками-бусинами.

– Привет, Кредо, – поздоровалась Хэтти.

– Рада тебя видеть, Хэтти! – произнесла Леди Вайолет.

Чешуя её переливалась и аквамарином, и золотом, и серебром, и бронзой, когда она поднялась со своей приступочки. Дракоша облетела вокруг Хэтти, а затем порхнула близко-близко, став определённо серебряной. Глаза Леди Вайолет смотрели приветливо, но выражение мордочки было серьёзным.

– Я невероятно счастлива тебя видеть, – прибавила она. – Но как ты сюда попала? Мы решили, что провести тебя сюда будет слишком опасно.

– Тито пришёл в Вустер.

На мгновение в комнате будто стало нечем дышать. Чешуя Сэра Гидеона резко потемнела.

– Нет! – Леди Вайолет покачала головой. – Тито не мог так поступить. Он бы не выжил.

В горле у Хэтти стоял ком, и слова ей пришлось пропихивать.

– Он и не выжил.

Потрясение отразилось на мордочке Леди Вайолет, и она медленно полетела к уступу. Когда она вернулась на свой насест, чешуя её сделалась призрачно-серой.

Наконец заговорил Виктор:

– Панголины гадали, куда отправился Тито. Они искали его.

– Они считают, что именно я виновата, – призналась Хэтти и закусила губу, а ком в горле вроде бы вырос вдвое.

– Не вини себя, – сказал Виктор. – Тито сам решил позвать тебя.

– Да! И Тито хотел, чтобы девчонка разобралась с тем, что она здесь натворила. Она же сильно напортачила, – фыркнул Сэр Гидеон, и его слова были как удар. – Хэтти Браун позволила Лорду Мортимеру завладеть Потерянной Печатью. Если бы он не получил её, нас не ждала бы в самом скором времени церемония. Книга Царства не была бы переписана. И всё, во что мы вкладывали силы, не грозило пойти прахом. Если бы не она, у нас бы оставалась надежда.

Виктор наклонился к Хэтти.

– Это несправедливо, – произнёс он. – Хэтти не знала, что у неё есть часть Потерянной Печати. И не представляла, что ту необходимо беречь.

– Всё равно от неё одни неприятности. А у нас и без девчонки забот хватает. – И с губ Сэра Гидеона сорвался крошечный язычок пламени.

– Давайте сосредоточимся на том, что должно произойти в Гильдии, – промолвил Виктор. – Сэр Гидеон собирается просить драконов-рыцарей помочь нам остановить церемонию. Это наш последний шанс. В одиночку слоны не выстоят против стражей. Но с драконами нам может повезти, и они согласились встретиться с Сэром Гидеоном сегодня днём.

– Мы собрались, чтобы обсудить, как склонить их на нашу сторону, – подала голос Леди Вайолет, и её чешуя стала аквамариновой. – А что Артур? – спросила она. – Он пришёл с тобой?

Хэтти замялась. Когда она скажет правду, они неминуемо расстроятся, причём точно так же, как разочаровались Времечервия с Мудрочервией. Но делать нечего…

– Он ещё дома, – ответила девочка.

Леди Вайолет нахмурилась, чешуя её утратила блеск.

– Нет Артура! – Какаду пристроился к Хэтти на плечо и заглянул ей в лицо. – Нет Артура! – Чёрный язычок заплясал взад и вперёд, а затем Кредо прибавил: – Плохие волосы, Хэтти Браун. – И, взмыв в воздух, защёлкал клювом вокруг её головы.

«Ну вот, опять», – подумала Хэтти, чувствуя, как поднимаются пряди волос. Какаду приступил к восстановлению хохолка, потрёпанного в странствиях по Гдетам-Нынчесям.

– Кредо, нет! – внезапно одёрнул его Виктор. – Пока слишком опасно. Мы не можем допустить, чтобы Хэтти узнали.

Какаду замедлился и выронил локон из клюва.

– Плохие волосы, – пробурчал он, возвращаясь на подоконник.

– Пора. Нам нужно лететь, – произнесла Леди Вайолет и поднялась в воздух.

– Можно мне с вами? – спросила Хэтти.

Леди Вайолет и Сэр Гидеон переглянулись.

– Тебе лучше подождать здесь, – посоветовал Виктор. – Мы вернёмся за тобой, как только собрание закончится.

– Но…

Не могут же они просто бросить её в казармах! Сейчас происходит нечто настолько важное!

Виктор покачал головой.

– Так будет безопаснее, Хэтти.

– Даже Виктор согласен! – Сэр Гидеон глядел так, словно вопрос решён.

Кредо склонил голову и цепко впился в Хэтти непроницаемым взглядом.

– Это будет безопаснее не только для тебя, но и для нас, – настаивал Виктор. – Тебе не нужно долго тут оставаться. Побудешь в казармах до конца собрания. Когда Сэр Гидеон убедит драконов-рыцарей присоединиться к слонам, мы вернёмся за тобой. Не противься, Хэтти, – добавил он, прежде чем она успела запротестовать.

Девочке хотелось расшвырять устилавшую пол солому, но вместо этого она сказала лишь одно слово:

– Ладно.

– Наконец-то, – пробормотал Сэр Гидеон. – Теперь она поступает разумно.

– Оставайся, Хэтти Браун, – прошептал Кредо и, мазнув кончиком крыла по её щеке, полетел к двери.

Виктор покинул комнату последним. На пороге слон обернулся к Хэтти.

– Мы за тобой вернёмся, когда это будет безопасно, – сказал он.

Хэтти растёрла ногой соломинку.

– Я останусь, – проговорила она. – Пока что, – проворчала она себе под нос, глядя на драконов, Кредо и Виктора.

Когда дверь захлопнулась, Хэтти побрела в угол комнаты. Она подняла пригоршню соломы и покатала травинки в руке. Как долго ей придётся ждать? Девочка запрокинула голову и уставилась на потолок. Она поразглядывала узоры древесины на стропилах. Она соединила пальцы рук и постучала подушечками друг о друга. Она принялась вязать из соломы свои любимые узлы: булини, двойные восьмёрки, альпийскую бабочку[2]2
  Названия верёвочных узлов, применяемых в альпинизме или в морском деле (например, в альпинизме используют двойную восьмёрку и альпийскую бабочку). (Прим. ред.)


[Закрыть]
. Затем потренировалась вязать их одной рукой, пока не прошло некоторое время, после чего подкралась к двери. Несколько секунд Хэтти выжидала. Нужно правильно выбрать момент. Она положила ладонь на деревянную створку и приоткрыла её, шагнула во двор и направилась к арке.

– Привет, Хэтти! – тихий голосок раздался у самого её уха.

– Леди Вайолет, я просто…

– Не трать время на оправдания, – заявила Леди Вайолет. – Мы с Виктором подозревали, что ты не высидишь здесь. И подумали, что лучше мне тебе помочь. Без меня ты вляпаешься в большие неприятности.

Серебристо-голубой всполох мелькнул у лица Хэтти.

– Ты идёшь за мной или нет?

Глава 11


Леди Вайолет была стремительна. Она вела Хэтти по проулкам, пересекавшим улицы города, по узким тёмным проходам, которым совсем не доставалось солнечного света: казалось, что из теней вот-вот выскочит грабитель. Замедлилась она, лишь вылетев на площадь, на которой Хэтти видела толпящихся в очереди у водяной точки жителей Гдетам-Нынчесям. В этой толкотне девочке стало ещё более не по себе. Как просто было вообразить, что все здесь – против них, что тут полно обитателей царства, которые могут ополчиться на них в любую минуту.

– Тесно, но по-другому не пройти, – обратилась Леди Вайолет к Хэтти. – Я полечу впереди. Ступай за мной, как только я доберусь до противоположного конца.

Когда Леди Вайолет очутилась у тачки, брошенной на другой стороне площади, Хэтти припустила следом. Она не отрываясь смотрела на линию прилавков, чтобы ни с кем не встретиться взглядом. Жухлые овощи были разложены аккуратными ровными рядами, чтобы не бросалось в глаза, как мало у каждого из лоточников выставлено на продажу. Турнепс был сморщенным и сухим. Картофель и морковь обсыпаны красной пылью. Как их моют без воды? Или обитатели Гдетам-Нынчесям за обедом хрустят песком?

Едва Хэтти нагнала дракошу, Леди Вайолет снова понеслась вперёд. Она повела Хэтти ещё одним замызганным переулком, так тесно ограниченным домами, что свет ложился на землю тонкой-претонкой линией.

– Подожди здесь! – велела Леди Вайолет, когда они добрались до конца переулка. – Мне необходимо убедиться, что тебя никто не увидит.

Через некоторое время она вернулась, чешуя дракоши из бронзовой стала лазурной – под цвет безоблачного неба Гдетам-Нынчесям.

– Всё в порядке, – доложила она. – Поблизости никого нет. Все идут через главный вход.

Она опять припустила вперёд, и Хэтти следом за ней вышла к задворкам здания Гильдии. Заднего фасада сооружения девочка прежде не видела: единое широкое полотно гладкого кирпича. Как и на других фасадах Гильдии, выходящих на более людные улицы, стена эта была без дверей и окон, кроме того, она оказалась совершенно ровной. Ни уступов, ни ниш. Ни труб, ни решёток. И муравью не за что уцепиться, что уж говорить о драконе, пусть и крохотном.

– Поскольку это не главный вход, он такой недолюбленный, – вздохнула Леди Вайолет. – К сожалению, строили его не для удобства.

Она подлетела так близко к стене, что шершавые края кирпичей почти касались чешуи дракоши. Губы её сморщились от усилия. Поначалу можно было предположить, что ничего не произойдёт, но вдруг крылья Леди Вайолет начали исчезать. Их кончики слились с кирпичами, мутная серость затянула тельце. Чешуйки пропадали одна за другой, и наконец Хэтти могла разглядеть лишь мордочку. Потом и вовсе только глаза моргали с кирпичной кладки, а затем и их невозможно было различить. Вскоре никто не смог бы даже догадаться, что где-то здесь есть дракон.

Трещина зигзагом рассекла кирпичи: как раз такая, в какую могла бы проскочить девочка, и голубой всполох впорхнул внутрь здания.

– Быстро, – раздался голос Леди Вайолет.

Хэтти бросилась вперёд и, запнувшись, влетела в помещение, которое было совершенно не таким, как она ожидала. Ни тени того великолепия, которое делало столь незабываемым главный зал. Там на стенах громоздились оплавленные мечи и нашлемники с филигранными гербами, которые принадлежали целым поколениям членов Гильдии, здесь же стены были пустые, краска местами вздулась или осыпалась. Но не успела Хэтти как следует оглядеться, а Леди Вайолет уже взметнулась вверх по спиральной лестнице. Девочка поспешно последовала за дракошей, ступая осторожно, чтобы звук шагов не выдал её присутствия.

Лестница вела на тот же балкон, с которого она вместе с Виктором наблюдала, как Сэр Гидеон обращается с речью к Гильдии (тогда девочка в первый раз попала в Гдетам-Нынчесям). Хотелось бы ей, чтобы рядом находился Виктор, но она была одна, если не считать Леди Вайолет, да и та, похоже, собиралась упорхнуть.

– Оставайся в тени и не шевелись. Я вернусь, когда всё закончится, – шепнула она, улетая.

– Удачи! – Хэтти скрестила пальцы и подняла их повыше.

Леди Вайолет улыбнулась.

– Будем надеяться, что ты принесёшь нам удачу. – И прежде чем Хэтти успела ответить, она исчезла.

Хэтти подошла на цыпочках к краю балкона и высунулась из тени ровно настолько, чтобы выглянуть в главный зал. Внизу, вокруг подиума выстроились ряды скамей, блестя чешуёй собравшихся драконов. Узоры, сложенные из золотого, вишнёвого, изумрудного, серебряного, малинового и бронзового, вились, как в постоянно меняющемся калейдоскопе. Морды драконов были повёрнуты к подиуму, на котором стоял Сэр Иводрев, оглядывавший собравшихся с ехидным самодовольством. Возле него находилась Леди Серена, поменьше ростом, но столь же надменная. Чешуя у обоих была тёмно-фиолетовой, цвета колокольчиков белладонны. По спине Хэтти пошёл мороз, когда девочка вспомнила, как Лорд Мортимер однажды угрожал прислать ядовитые цветы её матери. У неё сжалось всё внутри. Где теперь мама? Она жалела, что послушала Мудрочервию, указавшую ей, что нельзя ставить Стеллу Браун превыше Гдетам-Нынчесям. Почему она не сказала Виктору, что мать тоже утянуло сквозь холодильник?

В покои влетел Сэр Гидеон. Словно огненный шар проследовал по залу. Чешуя горела алым так ярко, что больно стало смотреть. Он был великолепен. Блистателен. Все его силы оказались направлены на то, чтобы выглядеть просто исключительно. Вот он, дракон, по одному виду которого можно сказать: он готов побеждать.

Сэр Гидеон покружил над подиумом и опустился рядом с Леди Сереной и Сэром Иводревом.

– Ступай на одну из скамей, – приказал Сэр Иводрев.

Сэр Гидеон не сдвинулся с места.

– Я хочу обратиться к Гильдии, – произнёс он.

– Я не давал тебе такого разрешения. Отправляйся на скамью и жди, когда тебя позовут.

Алая чешуя Сэра Гидеона вспыхнула ещё ярче. Он не шелохнулся.

– Мне незачем ждать. Единственная причина, по которой мы собрались, – чтобы я мог говорить.

– Ты о себе слишком высокого мнения, – фыркнула Леди Серена и холодно поглядела на Сэра Гидеона.

Он повернул голову в её сторону.

– А ты была некогда обо мне высокого мнения, – ответил он.

– Я была молода.

– Но затем тебя настроили против меня, – прибавил Сэр Гидеон.

Он бросил взгляд на Сэра Иводрева, и по залу пробежал шёпот.

– Я вижу тебя насквозь. Ты больше заботишься о своих драгоценных слонах, чем о соратниках-драконах, – сказал Сэр Иводрев.

– Я забочусь о Гдетам-Нынчесям.

– Хм.

Голубой всполох влетел в зал: Леди Вайолет зависла у плеча Сэра Гидеона.

– Давай не будем спорить, – промолвила она. – Сядь рядом со мной, пока Сэр Иводрев делает то, что должен.

Чешуя Сэра Гидеона потемнела, но он последовал за Леди Вайолет на одну из скамей. Два дракона потеснились, позволяя им сесть. Они отодвинулись дальше, чем было необходимо, и промежуток между ними и друзьями Хэтти так и зиял в битком набитом зале.

– Благодарю вас, – обронил Сэр Иводрев.

Он улыбнулся Леди Вайолет и поднял голову, чтобы обратиться к драконам.

– Я открываю собрание Гильдии Драконьего Рыцарства, – пророкотал он. – Мы встретились сегодня по особой просьбе одного из наших членов. – Сэр Иводрев сопроводил фразу ухмылкой. – Этот член Гильдии просил дозволения обратиться к нам согласно статье 72 нашего Кодекса. Как известно тем, кто изучал Кодекс, статья 72 даёт дракону право обратиться к Гильдии в случае согласия других членов. Этого дозволения и просил Сэр Гидеон, и, хотя многие были против, мы великодушно согласились дать ему возможность говорить. Однако за истекшее время ещё один дракон выступил с просьбой обратиться к Гильдии после Сэра Гидеона. Прежде чем мы продолжим, я спрашиваю вас, согласны ли вы с таким предложением? Кто согласен, скажите «да».

– Кто этот другой дракон? – раздался голос из середины зала.

– Разумеется, Сэр Шуаб, я отвечу вам. Это Леди Серена.

Леди Серена, стоявшая возле Сэра Иводрева, улыбнулась.

– Если Гильдия окажет мне такую честь, – произнесла она и расправила крылья.

– Кто согласен, скажите «да».

– Да! – голоса драконов наполнили зал.

– Благодарю вас, – промолвила Леди Серена.

– Но сначала Гильдия просит Сэра Гидеона проследовать на подиум. – И Сэр Иводрев сделал шаг назад, чтобы освободить ему место.

Сэр Гидеон подлетел к подиуму, опустился на него и выпрямился во весь рост.

Он выпятил грудь и выставил вперёд подбородок, сделал глубокий вдох и начал говорить:

– Я просил чести обратиться к моим соратникам по достоуважаемой Гильдии, потому что нашему царству грозит великая опасность. Большей опасности оно не знало со времён Битвы Трёх Вулканов. Мы живём под властью жестокого правителя, и он вскоре сделается вдвойне жестоким. Мы не должны позволить этому свершиться.

Драконы на передних скамьях покосились друг на друга. Сэр Гидеон поднял голову, и подбородок его выпятился ещё сильнее.

– По приказу Лорда Мортимера наши друзья терпели побои, голод и смерть. Ему доставляет удовольствие видеть, как с тел панголинов по одной чешуйке срывают броню. Он жесток уже сейчас, но пока не имеет права быть настолько жестоким, насколько ему бы хотелось, – продолжал Сэр Гидеон. – Теперь у него есть Потерянная Печать целиком – и всё может измениться. Если он воспользуется ею, чтобы переписать Книгу Царства, ничто не сможет его остановить. Он сделается законным правителем. И тогда не будет предела тому, что он сможет сотворить с нами.

Чешуя Сэра Гидеона блеснула золотом, а затем серебром.

– Лорда Мортимера необходимо остановить, – объяснил он. – Но только мощнейшие силы царства способны это сделать. Лишь слоны и драконы – все вместе. И мы должны выступить немедленно. Если мы не станем ничего предпринимать, то будем жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.

– А если выступим, то можем и жизни лишиться! – выкрикнул какой-то дракон.

– Значит, ты предлагаешь, чтобы мы оказали неповиновение Лорду Мортимеру? – ухмыльнулся Сэр Иводрев.

– Я предлагаю, чтобы мы спасли Гдетам-Нынчесям. Я предлагаю, чтобы мы спасли всех панголинов, белок и кроликов, которых Лорд Мортимер в будущем замучает, если мы не остановим его теперь. Когда мы стали членами Гильдии Драконьего Рыцарства, мы принесли клятву защищать царство. Я призываю каждого дракона в этом зале на благородное дело.

Зал запульсировал калейдоскопом цветов. Малиновые, вишнёвые и лазурные волны прокатывались по чешуе драконов, закручиваясь в головокружительные узоры.

Сэр Гидеон взвился над подиумом. Он парил над ним, ярчайший среди всех драконов-рыцарей.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации