Текст книги "Ветер чужого мира"
Автор книги: Клиффорд Саймак
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 23 (всего у книги 75 страниц) [доступный отрывок для чтения: 24 страниц]
Кент протянул ей сигарету.
Она молча убрала ее в портсигар, а портсигар – в карман.
– Извините. Я не знала.
– И вы извините, что пришлось вас остановить.
Энн встала:
– Наверное, я пойду.
У Чарли отвисла челюсть.
– Куда пойдете? – не понял он.
– К себе в вездеход. Я оставила его примерно в миле отсюда. Проехала мимо вас прежде, чем заметила свет.
– Но вы не можете провести ночь в машине, – возразил Кент. – Боюсь, вам придется остаться здесь.
– Точно, – поддакнул Чарли, – мы не можем вас отпустить. Ночевка в машине небезопасна. Это вам не пикник.
– Мы безвредны, – заверил Кент.
– Я и не думала об этом. – Энн покраснела. – Просто вы говорили, что иглу рассчитано на двух человек.
– Это так, – согласился Кент, – но мы справимся. Урежем немного подачу на обогреватель, прибавим на конденсаторы. Может стать немного зябко, но воздуха хватит. Как насчет кофейника? – обернулся он к Чарли.
Тот расплылся в улыбке и затряс бородой, уподобившись игривому козлу.
– Я и сам только что хотел это предложить.
– Понимаете, это не моя личная прихоть. – Энн поставила кофейную чашку на столик и подняла лицо к хозяевам иглу. – Не глупый каприз. Я должна это сделать и тем самым помочь другому человеку – человеку, который мне очень дорог. Я не смогу ни спать, ни есть, ни жить, если хотя бы не попытаюсь. Поймите, я просто обязана отправиться в канал Безумцев и попробовать отыскать Гарри Отшельника.
– Но никакого Гарри Отшельника не существует, – вздохнул Чарли, утирая кофе с бороды. – Видит бог, мне бы хотелось, чтоб он существовал, раз уж вы так решительно настроены его отыскать.
– Но даже если его нет, мне надо как минимум убедиться в этом. Я не смогу жить дальше, гадая, не ошиблись ли вы. Сомневаясь, стоило ли так легко сдаваться. Если я пойду его искать и потерплю неудачу – что ж, значит я сделала все, что было в моих силах. Но если я остановлюсь, то всегда буду думать, что… В общем, сомнения будут всегда мучить меня.
Энн переводила взгляд с одного лица на другое.
– Ну поймите же! – взмолилась она.
Чарли пристально рассматривал ее. Голубые глаза старого траппера сияли.
– Эта история типа много для тебя значит, не так ли?
Она кивнула.
– Ты не знаешь, что делаешь. – Голос Кента бесцеремонно разрушил чары. – Ты вылетела из Лэндинг-Сити к Красной Скале в красивом удобном ракетном корабле, а теперь, проскочив на вездеходе сотню миль, уже считаешь себя крутой канальщицей?
Девушка метнула на него уязвленный взгляд.
– Так вот, ты ею не являешься!
– Ну, мальчик, – подал голос Чарли, – не так грубо.
– Грубо?! А кто грубит? Я просто рассказываю ей кое-что, что ей полезно бы знать. Она проехалась по ровной пустыне и теперь думает, что по каналам путешествовать так же легко.
– Нет, не думаю.
Энн начала сердиться, однако Кент безжалостно продолжал:
– В каналах опасно. Здесь имеются все возможные шансы для аварий. Все виды опасностей. Все неудобства, какие только можно вообразить. Наткнись твоя машина на булыжник – и кварц облупится. Тогда приступит к работе озон. Он проест металл. Малейшая трещинка на скафандре – и произойдет то же самое. Эта атмосфера ядовита для металла. Настолько полна озона, что, если вдохнуть слишком много, он начнет разрушать легочную ткань. На плато не так опасно: там воздух более разреженный, но здесь, внизу, где атмосфера гуще, озона больше и он работает гораздо быстрее.
Девушка попыталась вставить слово, но он взмахом руки велел ей молчать и продолжил:
– Здесь водятся Едоки. Сотнями. И все сами не свои до человеческих костей. Они обожают фосфат. Каждый из них прикидывает, как бы распотрошить вездеход или скафандр и добраться до еды внутри. Ты никогда не видела больше чем пару Едоков одновременно. А мы с Чарли наблюдали этих тварей тысячами: огромные стада во время их периодических миграций вверх и вниз по каналам. Они держали нас в иглу как привязанных по нескольку дней, а сами шарились вокруг, пытаясь до нас добраться. И Гончие тоже, хотя эти не так опасны. А в более глубоких местах обнаруживаешь рои Призраков. Забавные они твари, эти Призраки. Никакого физического вреда от них нет. Может, они даже и не существуют вовсе. Никто не знает, что они такое. Но с ума свести способны. Просто глядишь на них и понимаешь, что они все время наблюдают за тобой.
Повисла выразительная пауза.
Чарли помотал бородой.
– Не место это для женщины, – произнес он. – Канал, в смысле.
– Мне все равно, – ответила Энн. – Вы пытаетесь запугать меня, а я не хочу быть запуганной. Я должна отправиться в канал Безумцев.
– Послушайте, дамочка, – заговорил Чарли, – выберите любое другое место – вообще любое, – и я доставлю вас туда. Но не просите меня отправиться в Безумный канал.
– Но почему?! – выкрикнула она. – Почему вы его так боитесь?
Энн попыталась прочесть ответ в их лицах, но не смогла.
Чарли заговорил медленно, стараясь как можно тщательнее выбирать слова.
– Потому что Безумный – самый глубокий канал во всем нашем краю. Насколько я знаю, еще никому не удалось побывать на его дне и вернуться живым. Некоторые спускались неглубоко и вернулись совершенно ошалелые, с пеной изо рта, с оловянными глазами. Они несли полную ахинею. Вот почему канал называется Безумным.
– А теперь послушайте меня, – сказала Энн. – Я проделала весь этот путь не для того, чтобы повернуть назад. Если вы не пойдете со мной, я отправлюсь туда одна. Как-нибудь обойдусь без вашей помощи. Однако вы могли бы значительно облегчить мне задачу и доставить на место гораздо быстрее – ведь вам известны все тропы. Я заплачу. Хорошо заплачу.
– Дамочка, – медленно проговорил Чарли, – мы не проводники. И всех ваших денег не хватит, чтобы заставить нас идти туда, куда мы идти не хотим.
Она стукнула по столу маленьким кулачком.
– Но я хочу вам заплатить. Я настаиваю на этом.
Чарли жестом отмел ее слова.
– Ни единого цента, – заявил он. – Вы не можете купить наши услуги. Но мы готовы рискнуть ради вас, чего бы нам это ни стоило. Просто потому, что мне нравится ваша смелость.
Энн ахнула:
– Так вы пойдете?
Ни один из них не отозвался.
– Просто проводите меня до Безумного, – взмолилась она. – Я не прошу спускаться со мной вниз. Покажите мне самый лучший путь и подождите. Я сделаю все сама. Мне важно только знать, как туда добраться.
Чарли взял кофейник и снова наполнил чашки.
– Мэм, – сказал он, – сдается мне, мы в состоянии отправиться туда, куда способны добраться вы. И не думаю, что мы позволим вам спуститься в Безумный в гордом одиночестве.
Над краем канала с ревом взметнулась заря, затопила землю внезапным светом и наполнила жизнью. Покровные растения развернули широкие мохнатые листья, подставляя их солнцу. Плющи-странники, цепляясь за валуны или выходы скальных пород, судорожно мельтешили в стремлении занять самое освещенное место. Их зеленые полчища сползли с восточного склона, куда забрались накануне, впитывая в себя лучи заходящего солнца, и сломя голову ринулись на западный. Окружающая среда сделала из растений настоящих путешественников, научив их черпать жизненные силы в передвижении. Все пространство канала превратилось в безумную мешанину растительной жизни.
Кент, сжимая в руке ружье, неуклюже выбрался из вездехода. Он поморгал на бледное Солнце, повисшее над кромкой канала, затем прочесал глазами смыкавшийся вокруг них зубчатый горизонт. Старый знакомый пейзаж, типичный для марсианских каналов.
Канал собрал в себе все оттенки красного – от нежно-розового под прямыми лучами восходящего солнца до лиловых теней раннего утра, все еще обнимавших восточную кромку. Буйство красного – ржавые кости мертвой планеты. Тонны кислорода заперты в этих бастионах из камня цвета крови. Неимоверное количество кислорода, достаточное, чтобы сделать Марс пригодным для жизни, навек заковано в оксиде железа.
Похожие на трубы и купола образования поднимались вперемешку с исхлестанными ветром пирамидами и тонкими иглами. Дикий пейзаж. Дикий, безлюдный и неприветливый.
Он окинул взглядом западный горизонт. От края канала, где плато обрывалось и безумные завихрения скальной породы, замороженные в красном камне, сбегали вниз, прямо к ногам Кента, его отделяло миль тридцать, но в разреженной атмосфере молодой траппер мог без всякого увеличительного прибора разглядеть там даже самые мелкие камушки.
Ниже восточной кромки, где лиловые тени еще не успели растаять в утреннем свете, сторожевыми огоньками маячили Призраки. С такого расстояния их формы угадывались лишь смутно. Кент показал им кулак. Проклятые Призраки!
В низинке материализовалось струящееся тело. Гончая прокралась мимо и исчезла. Проскакав по извилистой тропе, нырнул в свою нору марсианский бобер.
Восходящее солнце выдавливало из земли ночной холод. Температура будет теперь подниматься до середины дня и застынет на отметке минус пятнадцать-двадцать градусов по Цельсию.
Из мешанины красных валунов выскочил закованный в силикатную броню Едок. Карающей ракетой он устремился вниз, на человека. Почти устало траппер вскинул ружье, снес зверя одним яростным залпом голубой энергии и вполголоса выругался.
– Нельзя тратить энергию, – пробормотал он. – Ее почти не осталось.
Сунув ружье под мышку, Кент сердито уставился на подстреленного Едока. Выстрел настиг чудовище на середине прыжка, и, падая, оно пропахало в твердой красной почве глубокую борозду.
Траппер обогнул корпус вездехода. Поблизости, намертво заклинившись между двумя валунами, лежала на боку вторая машина.
Из ее открытого воздушного люка выбрался Чарли.
– Ничего хорошего. – Белая борода качнулась внутри шлема из стороны в сторону. – Больше не поедет.
Кент хранил молчание, и старый траппер, подойдя к нему, продолжил:
– Вмятина во весь бок. Весь кварц посшибало. Озон уже приступил к работе. Панели становятся мягкими.
– Полагаю, механизм тоже сдох?
– Вдребезги.
Они стояли бок о бок, печально взирая на разбитую машину.
– Хороший был вездеход, – печально вздохнул Чарли.
– Вот, – заметил Кент язвительно, – что проистекает из намерения сопровождать по всей стране чокнутую дамочку.
Чарли проигнорировал замечание.
– Я собираюсь немного прогуляться по каналу. Погляжу, что тут творится.
– Будь осторожен, – предупредил его молодой траппер. – Тут кругом Едоки. Только что одного пристрелил.
Старик торопливо зашагал по дну канала, пробираясь между разбросанными в беспорядке валунами и зазубренными скальными выходами. Через несколько секунд он исчез из виду. Кент вернулся к неповрежденной машине и увидел Энн Смит. Та как раз выбиралась из шлюза.
– Доброе утро, – крикнула девушка.
Траппер на приветствие не ответил.
– Наш вездеход сломан, – сказал он. – С этого момента нам придется пользоваться вашим. Будет немного тесно.
– Совсем сломан?
– Совсем. Та авария прошлой ночью. Когда под гусеницами земля осела. Кварц треснул, и озон попал в панели.
Девушка нахмурилась:
– Мне очень жаль, что так вышло. Разумеется, это моя вина. Если бы не я, вы бы тут не оказались.
– Надеюсь, – вздохнул Кент без всякого намека на сочувствие, – это докажет вам, что путешествие по каналам не увеселительная прогулка.
Энн огляделась и поежилась при виде полного запустения.
– Хуже всего Призраки, – пожаловалась она. – Смотрят, все время смотрят…
Мерцающая фигура возникла не более чем в ста футах от них. Некто явно писал что-то на груде сваленных в кучу камней. Призрак выворачивался и отступал вверх, бледный, неузнаваемый, то и дело меняющий облик. То он казался ласковым старым дедушкой с длинной окладистой бородой, то вдруг превращался во что-то крайне и неизъяснимо похабное. Затем так же внезапно, как и появился, Призрак исчез.
Энн вздрогнула.
– Всегда смотрят, – повторила она. – Поджидают за углом. Готовые выскочить и посмеяться над тобой.
– Они действуют на нервы, – согласился Кент, – но их нечего бояться. Они не могут прикоснуться к человеку. Может, они вообще не более чем мираж – игра воображения. Вроде вашего Гарри Отшельника.
Девушка резко обернулась к нему и хмуро спросила:
– Далеко еще до Безумного?
– Не знаю. – Траппер пожал плечами. – Может, несколько миль, а может, сотня. Однако мы должны быть уже рядом.
– Безумный! – донесся из канала крик Чарли. – Безумный! Идите сюда и взгляните на него!
Безумный канал был продолжением канала, по которому троица путешествовала до сих пор. Однако теперь их взорам предстало нечто совершенно иное.
Дно канала, внезапно обрываясь, исчезало в провале синих теней. Огромный каньон вытянулся на многие мили, и на всей его протяженности окрестные скалы, слившись в сплошную, почти отвесную стену, подножием своим уходили в казавшиеся бездонными глубины.
– Чарли, что это?
– Не могу сказать, парень. – Белая борода мотнулась за стеклом скафандра. – Но вид, безусловно, впечатляющий. Двадцать лет я топтал эти каналы и никогда не видел ничего подобного.
– Вулканический кратер? – подала голос Энн.
– Возможно, – согласился Чарли, – но, честно говоря, не совсем на него похоже. И все-таки что-то здесь произошло. То ли кусок дна обвалился, то ли еще что.
– Дна не видно, – заметила Энн. – Как будто там внизу голубая дымка. Не совсем как тени. Скорее как туман или вода.
– Не вода, – отрезал старый траппер. – На это можно поставить последний доллар. Если кто-нибудь когда-нибудь найдет на Марсе столько воды в одном месте, он застолбит участок и сколотит состояние.
– Чарли, – поинтересовался Кент, – тебе доводилось встречать кого-нибудь, кто туда спускался? Ты разговаривал с кем-нибудь, кому удалось это сделать?
– Нет, парень. Ни разу. Но я слышал рассказы о некоторых, кто попробовал. Они так и не стали прежними. Что-то случилось с ними там, внизу. Что-то, что прокрутило им мозги.
Кент почувствовал, как ледяные пальцы коснулись его спины. Молодой траппер уставился в синие глубины Безумного и, напрягая зрение, попытался взглядом проникнуть сквозь завесу, скрывавшую дно. Бесполезно. Чтобы выяснить, что там, внизу, оставалось лишь, собрав волю в кулак, уподобиться тем, кто в своих стараниях лишился разума, и попробовать совершить спуск по этим крутым стенам.
– На вездеходе не проехать.
Он сам удивился собственным словам и отступил от края бездны. Что с ними происходит? Дальше идти нельзя. Еще не поздно отступить и вернуться. При наличии одной машины и многих миль пути им придется двигаться медленно и очень аккуратно. Но справиться можно. Это разумно, а безрассудную храбрость пусть проявляют другие.
И словно из неимоверного далека до него долетели слова Уоллеса:
– Ясное дело, придется идти пешком. Но у нас должно получиться. Будем надеяться, внизу обнаружится воздух – достаточно плотный, чтобы дышать и не наглотаться озона. Может, там и вода отыщется.
– Чарли! – воскликнул Кент. – Ты не знаешь, что говоришь! Мы не сможем…
Молодой траппер осекся на середине фразы и прислушался. Еще сквозь звук собственного голоса он различил эту первую странную вибрирующую ноту, прилетевшую откуда-то из верховий канала. Ему и раньше доводилось слышать нечто подобное – далекий рокот бегущих ног, скрежет одного камнеподобного тела о другое.
– Едоки! – заорал Кент. – Едоки мигрируют!
Он быстро огляделся. Бежать некуда. Возле пропасти канал сужался, и его склоны переходили в отвесные стены. О попытке отбиться от мчащегося на них грохочущего стада не стоило даже помышлять. Кроме того, в ружьях осталось слишком мало энергии, в узком проходе придется вести непрерывный огонь, и аккумуляторы разрядятся мгновенно.
– Давайте вернемся к машине! – завопила Энн, ударяясь в бегство.
– Не успеем! – Кент, догнав девушку, сгреб ее в охапку и развернул. – Слышите этот грохот? Они несутся во весь опор! Будут здесь через минуту!
Чарли что-то кричал им, тыча пальцем в Безумный. Молодой траппер кивнул, соглашаясь. Да, только этот путь оставался для них открытым. Негде спрятаться, негде встать и принять бой. Бегство – единственный выход. Но он вел их прямо в пасть канала Безумцев.
– Может, это наш шанс! – орал Чарли. Его ярко-голубые глаза горели от возбуждения. – Если успеем добраться до тени.
Стараясь не потерять равновесия, они начали лихорадочный спуск. Мягкие камни крошились, разъезжаясь из-под стальных подошв ботинок. Душ из булыжников сопровождал их, стуча и шурша вниз по склону. Солнце, моргнув, пропало из вида, когда беглецы достигли края густой тени и, постепенно замедляя темп спуска, остановились.
Кент оглянулся. Наверху царила полная неразбериха. Огромные твари, закованные в силикатный панцирь, сбившись в единое суетливое месиво, толкались и дрались между собой, лишь бы не свалиться в канал Безумцев. Передние вставали на дыбы, брыкались и упирались. Задние давили. Некоторые, не сумев удержаться на краю, кувыркались вниз, скользили, отчаянно цепляясь когтями, и лихорадочно ползли обратно. Другие упрямо карабкались вверх по отвесным стенам.
Три человека следили из глубины за борьбой в поднебесье.
– Даже проклятые Едоки боятся Безумного, – изрек Чарли.
Их окружали Призраки. Сотни Призраков колыхались, плыли, возникали и пропадали. В синих тенях нижнего мира они казались язычками пламени на слабом ветру. Призраки раскачивались туда-сюда, мерцали, вспыхивали и оплывали. Бесплотные существа то и дело принимали всевозможные формы: прекрасные в своей сложности, угловато-плоские, уродливые, чудовищные, непристойные и ужасные.
А еще на всех троих навалилось жуткое ощущение непрестанного наблюдения. Казалось, чуждые глаза следили за людьми, ждали, что те предпримут дальше, и было непонятно, имеется в том скрытая насмешка или отвратительный умысел.
– Черт подери! – Кент, споткнувшись, ушиб большой палец на ноге. – Черт подери! – повторил он, выравнивая шаг.
Воздух сделался плотнее, и концентрация озона значительно уменьшилась. Полчаса назад беглецы отключили подачу кислорода и отщелкнули стеклянные забрала шлемов. Воздух, разреженный и убогий по земным стандартам, тем не менее годился для дыхания, а скудные запасы кислорода в баллонах следовало экономить.
Энн, споткнувшись, повалилась на Кента. Он подхватил ее, помог подняться на ноги и обнаружил, что девушка заметно дрожит.
– Если бы только они на нас не смотрели, – шепнула Энн. – С ума можно сойти! Наблюдают! Ни единого намека на дружелюбие или враждебность. Вообще никаких эмоций. Хоть бы они ушли… Сделайте что-нибудь! – Ее шепот оборвался на истерической ноте.
Кент промолчал. Что тут скажешь? Он лишь почувствовал прилив дикого гнева на Призраков. Если бы только человек мог что-либо с ними поделать! Едока и Гончую можно убить выстрелом. Но ружья и кулаки бессильны против этих светящихся форм, этих танцующих, мерцающих тварей, которые, судя по всему, не имеют даже осязаемой плоти.
Чарли брел впереди. Внезапно он остановился.
– Там что-то есть. Совсем близко. Я заметил движение.
Кент встал рядом с ним и взял ружье на изготовку. Оба застыли в ожидании, всматриваясь в синие тени.
– Как оно выглядело?
– Не могу сказать, парень. Я видел его лишь мельком. Но, по-моему, забавный экземпляр, – прокомментировал Чарли.
Камень выскочил у них из-под ног и со стуком ускакал вниз по склону.
Существо, издавая скрежещущий звук, двигалось вверх по склону. Человеческие ноздри уловили едва заметный запах, слабый намек на вонь, от которого у Кента зашевелились волосы на загривке.
Тварь возникла из сумрака, и люди в ужасе застыли при ее появлении. Кошмарным обликом создание превосходило любое ящерообразное чудовище, когда-либо выползавшее из первобытного болота на новорожденной Земле. Казалось, оно вобрало в себя всю ненависть и злобу, какие в течение долгих тысячелетий находили пристанище на древней планете Марс, и придало им материальную форму. Слюна капала с его отвисшей челюсти, жуткий череп криво ухмылялся незваным гостям, обнажая клыки, сочащиеся какой-то мерзостью.
Под звеневший в ушах крик Энн Кент вскинул было ружье, но Чарли, протянув руку, выхватил у него оружие.
– Погоди стрелять, парень, – раздался его негромкий и спокойный голос. – Вон там, ровно справа от нас, еще один, и вроде бы я видел еще парочку сразу за ними.
– Отдай ружье! – заорал Кент, однако, метнувшись к Чарли, он краем глаза заметил еще с дюжину тварей, сгрудившихся в темноте.
– Лучше не дразнить их, сынок, – все так же негромко произнес старый траппер. – Они дьявольские отродья, это точно.
Он вернул винтовку враз успокоившемуся Кенту и начал медленно, шаг за шагом пятиться вверх по склону.
Троица дружно, но медленно отступала с ружьями на изготовку, когда между ними и припавшими к земле чудовищами неожиданно материализовался одинокий Призрак. Он не колебался, не менял форму, а держался прямо и четко, словно пламя свечи в безветренную ночь. Рядом с ним возник еще один, и внезапно их стало несколько. Призраки медленно поплыли вниз по склону прямо на тварей с мертвыми головами, по мере приближения обретая четкость и все более насыщенный цвет, пока не заполыхали плотными колоннами синего пламени на фоне более светлой синевы вечных теней.
Упыри с разинутыми пастями развернулись и проворно ушуршали назад, обратно в тайны нижних горизонтов канала Безумцев. Люди глядели им вслед, едва веря своим широко раскрытым глазам.
– Спасенные Призраком! – нервно рассмеялся Кент.
– Что ж, может, они не так уж и плохи, в конце концов, – еле слышно пробормотала Энн. – Не пойму, зачем они это сделали.
– И как они это сделали, – добавил Кент.
– Главное, – сказал Чарли, – зачем. Я никогда не слышал ни об одном Призраке, который принял бы участие в судьбе человека, а топчу эти каналы уже двадцать марсианских лет.
Кент перевел дух.
– А теперь, – предложил он, – ради бога, давайте повернем назад. Мы не найдем здесь никакого отшельника. Ни один человек не прожил бы здесь и недели, не имея при себе нескольких специально обученных Призраков, чтобы все время его охранять. Нет никакого смысла продолжать и нарываться на неприятности.
Чарли взглянул на Энн:
– Это ваша экспедиция, мэм.
Она переводила взгляд с одного на другого. На лице девушки читался испуг.
– Полагаю, вы правы, – произнесла она. – Никто не может жить здесь. Мы никого здесь не найдем. Наверное, это действительно просто миф. – Ее плечи обреченно поникли.
– Скажите только слово – и мы пойдем дальше, – произнес Чарли.
– Да, черт подери, – согласился Кент, – но с нашей стороны это безумие. Теперь я понимаю, почему люди вылезали отсюда с напрочь съехавшими мозгами. Еще несколько таких тварей – и я сам свихнусь.
– Смотрите! – вскрикнула Энн. – Смотрите на Призраков. Они пытаются нам что-то сказать!
Она не ошиблась. Призраки, по-прежнему пылая насыщенно-синим светом, образовали перед людьми полукруг. Один из них выплыл вперед. Цвет его тек и менялся, пока не принял форму, по очертаниям схожую с человеческой. Правая рука, сперва указав на пришельцев, махнула вниз по склону. Те не поверили своим глазам, когда движение повторилось.
– Что ж, – пробормотала Энн, – мне определенно кажется, что он хочет, чтобы мы двигались дальше.
– Лопни моя селезенка, именно это тварь и пытается нам сказать! – воскликнул Чарли.
Прочие Призраки рассредоточились и окружили людей кольцом. Принявший форму человека поплыл вперед, указывая дорогу. Другие приблизились, словно желая подтолкнуть.
– Полагаю, – заметил Кент, – мы идем. Хотим мы того или нет.
Охраняемые кольцом призраков, все трое двинулись вниз по склону. Доносившиеся снаружи непонятные и ужасные звуки, завывание, шипение и прочие шумы недвусмысленно напоминали о присутствии кошмарных тварей. Странные и жуткие создания неуклюже передвигались в темноте, боролись за существование и погибали здесь, у самого дна канала Безумцев.
Тени сгустились почти до полной непроницаемости. Воздух сделался плотнее. Температура быстро поднималась.
Казалось, они идут по ровной земле.
– Мы, случайно, не достигли дна? – поинтересовался Кент.
Кольцо Призраков расступилось, оставив людей одних. Кусок скалы перед ними резко ушел вверх, и из пещеры за ним хлынул свет, исходящий от полудюжины радиевых колб. Невдалеке виднелся припавший к грунту темный силуэт.
– Ракетный корабль! – ахнул Кент.
На фоне освещенного пещерного проема возникла фигура человека.
– Отшельник! – воскликнул Чарли. – Гарри Отшельник. Лопни моя селезенка, если это не старина Гарри собственной персоной!
Рядом с собой молодой траппер услышал девичий голос.
– Я не ошиблась! Я не ошиблась! Я знала, что он должен быть где-нибудь здесь!
Человек направился к ним. Лицо огромного дядьки с широченными плечами обрамляла золотистая борода. Жизнерадостный голос громыхнул приветствие.
При звуках этого голоса Энн вскрикнула, причем крик ее выражал наполовину радость, наполовину неверие. Она неуверенно шагнула вперед и вдруг помчалась прямо к отшельнику.
И бросилась к нему на шею.
– Дядя Говард! – верещала она. – Дядя Говард!
Незнакомец обхватил своими мускулистыми руками облаченную в скафандр девушку, поднял ее и поставил обратно на землю.
Энн повернулась к спутникам.
– Это мой дядя, Говард Картер, – представила она отшельника. – Вы о нем слышали. Лучшие друзья называют его Безумным Картером, из-за того, что он делает. Но ведь ты на самом деле не сумасшедший, правда?
– Только временами, – пророкотал Картер.
– Он то и дело уезжает в экспедиции, – рассказывала девушка. – И всегда объявляется в неожиданных местах. Но он при всем при том ученый, действительно хороший ученый.
– Я слышал о вас, доктор Картер, – заверил Кент. – Рад обнаружить вас здесь, внизу.
– Могли найти и что похуже, – заметил великан.
– Лопни моя селезенка, – сказал Чарли. – Человеческое существо живет на дне Безумного!
– Проходите, – пригласил Картер. – Сейчас всем будет по чашке горячего кофе.
Кент, радуясь возможности побыть без скафандра, вытянул ноги и оглядел помещение. Оно казалось огромным и более всего походило на обширную карстовую пещеру. Видимо, скалы, окаймлявшие Безумный, оказались источены пещерами и лабиринтами – идеальное место для базового лагеря.
Однако их занесло не просто в лагерь. Обстановка в помещении отличалась разнообразием и несколько озадачивала. Столы, стулья и обогреватели торчали вперемешку с лабораторным оборудованием и подозрительного вида механизмами. Одна из таких машин, стоявшая в углу, издавала непрерывное бормотание и пощелкивание. В другом углу прямо в воздухе между полом и потолком висел громадный шар, а исходившее из его глубин сияние было таким ярким, что на него невозможно было смотреть. Повсюду высились кучи тюков и штабеля коробок с материалами и инструментами.
– Похоже, вы планируете задержаться здесь на некоторое время, доктор Картер. – Кент обвел рукой пещеру.
Человек с золотистой бородой, сняв с плиты кофейник, коротко хохотнул. Его смешок эхом отдался во всем помещении.
– Может, останусь и надолго. Хотя вряд ли. Моя работа здесь почти завершена. – Картер разлил дымящийся кофе по чашкам. – Давайте все сюда.
Он занял место во главе маленького стола.
– Утомительная работа спускаться в Безумный. Почти пять миль.
Чарли поднес чашку ко рту, сделал большой глоток, тщательно вытер усы и бороду.
– Да, признаться, ничего себе прогулочка, – согласился он. – Двадцать марсианских лет я ставлю ловушки по каналам и никогда не видел ничего подобного. Что сотворило его, док?
Доктор Картер выглядел озадаченным.
– А, – сообразил он, – вы имеете в виду Безумный?
Чарли кивнул.
– На самом деле не знаю, – пожал плечами гигант. – С тех пор как прибыл сюда, я был слишком занят другими вещами, чтобы попытаться это выяснить. Уникальная впадина в поверхности планеты, но почему или как она возникла, понятия не имею. Хотя могу выяснить для вас за минуту, если хотите. Забавно, мне самому никогда не приходило в голову поинтересоваться.
Он оглядел стол, и глаза его остановились на Энн.
– Но есть кое-что, что мне хотелось бы знать! Каким образом моей драгоценной племяннице удалось меня выследить?
– Но я тебя не выслеживала, дядя Говард, – заверила девушка. – Я вообще тебя не искала. Даже не думала, что ты где-либо поблизости. Я полагала, что ты снова отправился в одну из своих безумных экспедиций.
Чарли подавился едой.
– Что? – переспросил он. – Вы охотились не за ним? – Старый траппер указал большим пальцем в сторону Картера.
– Нет, – покачала головой Энн. – Я искала Гарри Отшельника.
– Вот черт! – взорвался Чарли. – А я-то думал, мы его нашли. Решил, что ваш дядя и есть отшельник и что вы знали это с самого начала.
– Минуточку. – Вилка доктора Говарда Картера лязгнула по тарелке. – Что это за разговоры об отшельниках?
Он сурово посмотрел на Энн.
– Ты ведь не наговорила этим людям, что я отшельник?
– Черт, – подал голос Кент, – ну давайте же наконец признаем, что такого персонажа, как Гарри Отшельник, не существует. Он просто миф. Я вам твердил это всю дорогу.
Энн тем временем пустилась в разъяснения:
– Дело было так. Я искала Гарри Отшельника. Джим Брэдли, знаменитый исследователь, сказал мне, что если Гарри Отшельник действительно существует, то искать его нужно в Безумном. Он сказал, что канал Безумцев – единственное место, где человек может прожить какое-либо время с каким бы то ни было комфортом. И еще он сказал, что у него имеются причины полагать, что здесь кто-то живет. Поэтому я отправилась на поиски.
– Но, – перебил ее дядя, – зачем тебе понадобилось искать этого отшельника? Просто из любопытства?
– Нет, – девушка покачала головой, – не из любопытства. Видишь ли, дядя, это все из-за папы. Он опять попал в беду…
– В беду?! – рявкнул Картер. – Очередной эксперимент, полагаю? Что на этот раз? Вечный двигатель?
– Нет, не вечный двигатель. На этот раз он преуспел. Даже слишком. Он построил машину, как-то связанную с пространством-временем, с промежуточными измерениями, и попытался перебраться в иное измерение. Это было месяц назад.
– И он все еще не вернулся, – предположил великан.
– Откуда ты знаешь? – Энн подняла на него глаза.
– Потому что я предупреждал его, что так и будет, если он не прекратит баловаться с другими измерениями.
– Но какое отношение имел ко всему этому отшельник? – спросил Кент.
– Брэдли сказал мне, что, по его мнению, Отшельник на самом деле профессор Бельмонт. Ну, знаете, великий психиатр. Он пропал пару лет назад, и с тех пор от него не было вестей. Брэдли допускал, что он, возможно, проводит какие-то эксперименты здесь, внизу. Может, отсюда и пошла легенда об Отшельнике.
Чарли хихикнул:
– Первые истории о Гарри Отшельнике я слышал еще лет десять назад. Судя по вашим словам, мэм, они начали проникать в цивилизованное общество. Никто не взращивал их намеренно, они росли сами по себе.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?