Электронная библиотека » Коллектив авторов » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 14 сентября 2018, 13:20


Автор книги: Коллектив авторов


Жанр: Юриспруденция и право, Наука и Образование


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Н.Г. Вилкова, доктор юридических наук, профессор, Всероссийская академия внешней торговли, заслуженный юрист РФ
От глобального контрактного права к глобальному применимому праву[41]41
  Данная статья подготовлена с использованием СПС «КонсультантПлюс».


[Закрыть]

Определение применимого права имеет важнейшее значение при разрешении международных коммерческих споров. Первоначально основные перспективы в достижении определенности и предсказуемости в отношении применимого права к международным контрактам виделись в создании единого международно-правового режима, регулирующего коллизионные вопросы. Впервые эта идея была высказана Паскуале Манчини 31 августа 1874 г. в представленном Институту международного права в Генуе докладе «О пользе создания путем заключения одного или нескольких международных договоров общих правил международного частного права для обеспечения единообразного решения при возникновении коллизий гражданского и уголовного законодательства различных государств»[42]42
  Подробнее о развитии единообразного коллизионного регулирования см.: Вилкова Н.Г. Договорное право в международном обороте. М.: Статут, 2002. С. 28 и след.


[Закрыть]
.

Данная идея была реализована с принятием в 1955 г. в рамках Гаагской конференции по международному частному праву (создана в 1893 г.) Конвенции о праве, применимом к международной купле-продаже движимых материальных вещей[43]43
  См.: Розенберг М.Г. Контракт международной купли-продажи. Современная практика заключения. Разрешение споров. 4‐е изд. М., 2003; Вилкова Н.Г. Указ. соч. С. 424–428. Конвенция вступила в силу 1 сентября 1964 г., участвует восемь государств, среди которых пять государств – членов ЕС.


[Закрыть]
. Эта Конвенция является единственным действующим международным инструментом (одноименная конвенция 1986 г. в силу не вступила). Хотя реализовать согласование коллизионных норм на широком универсальном уровне в виде международной конвенции не удалось[44]44
  Значительные успехи достигнуты на региональном уровне – Кодекс Бустаманте, Регламент ЕС № 593/2008 от 17 июня 2008 г. «О праве, применимом к договорным обязательствам», «Рим I», Соглашение стран СНГ о разрешении споров, возникающих при осуществлении хозяйственной деятельности 1992 г.


[Закрыть]
, Гаагской конференцией по международному частному праву использован рекомендательный способ достижения единообразия по вопросам применимого права. 19 марта 2015 г. Гаагской конференцией по международному частному праву одобрены Принципы о выборе права в международных контрактах (the Hague Principles on Choice of Law in International Commercial Contracts)[45]45
  Prel. Doc. № 6 of March 2014 (http://www. hcch.net). В рабочую группу специалистов, разработавших данный документ, входил проф. И. С. Зыкин.


[Закрыть]
.

Преамбула и 12 статей представляют инструмент, который можно рассматривать как международный пример современной лучшей практики (current best practice) в отношении признания автономии сторон на выбор права в международных контрактах с некоторыми инновациями. Одной из таких инноваций является признание за сторонами контракта возможности выбрать не только право государства (ст. 2), но также нормы права (rules of law), содержащиеся в негосударственных источниках (ст. 3). Таким образом, авторитетной международной организацией, каковой является Гаагская конференция по международному частному праву, путем разработки проекта Принципов о выборе применимого права внесен значительный вклад в развитие частноправовой унификации права международных контрактов. Данный документ, несомненно, обогатит копилку lex mercatoria.

В правовом регулировании международных контрактов lex mercatoria занимают все большее место[46]46
  См., например: Бахин С.В. Субправо (международные своды унифицированного контрактного права). СПб.: Изд-во «Юридический центр Пресс», 2002; Аблёзгова О.В. Нормы «lex mercatoria» в правовом регулировании международного коммерческого оборота: Дис… канд. юрид. наук. М., 2008; Дроздов-Тихомиров А.А. Влияние неофициальных сводов принципов договорного права на регулирование международных коммерческих сделок: Дис…. канд. юрид. наук. М., 2011; Новикова Н.А. Lex mercatoria как источник международного частного права // Научный диалог. 2013. № 12 (24). С. 59–63.


[Закрыть]
. Перечень документов, включаемых в lex mercatoria, разными авторами определяется неодинаково. Наиболее полным является предложенный К. Бергером[47]47
  Berger K. The creeping Codification of the New Lex Mercatoria // Kluwer Law International, 2010. Данная книга является результатом исследований, проведенных автором после выхода в свет первой книги: The creeping codification of the Lex Mercatoria // Kluwer Law International, 1999.


[Закрыть]
перечень из 128 принципов. Однако независимо от методологии подходов к выявлению принципов нового lex mercatoria несомненным является повсеместное признание Принципов международных коммерческих договоров УНИДРУА (далее – Принципы УНИДРУА) и Принципов Европейского договорного права в качестве элементов современного lex mercatoria[48]48
  Об этом свидетельствует успех проведенной в Москве 17 марта 2014 г. международной конференции, посвященной 30‐летию принятия первой редакции Принципов международных коммерческих договоров УНИДРУА. Об этом же свидетельствует собранная основателем этого документа проф. М. Бонелем коллекция решений международных арбитражей и государственных судов по применению Принципов УНИДРУА – unilex.info. В данной коллекции читатель найдет 394 решения, включая решения МКАС при ТПП РФ, в которых арбитры применяли указанные Принципы.


[Закрыть]
.

Сегодня можно констатировать, что Принципы УНИДРУА представляют составную часть нового lex mercatoria, хотя оценка их правовой природы специалистами не является одинаковой[49]49
  В практике Арбитражного суда ICC арбитры признают за Принципами УНИДРУА значение обычая делового оборота и в этом качестве применяют данный документ; в практике МКАС при ТПП РФ за Принципами УНИДРУА признается значение «складывающегося» торгового обычая.


[Закрыть]
.

Причина появления Принципов УНИДРУА и завоевание ими авторитета полноправного регулятора международного коммерческого оборота определена тем, что начиная с последней трети ХХ в., постепенно осуществляется переход от межгосударственного к частноправовому регулированию, от централизованного к децентрализованному регулированию. Данный переход обусловлен рядом факторов, среди которых первое место занимает глобализация международной экономики и международных экономических отношений, переход от международно-правового центризма к полицентризму участников коммерческих отношений и переход от государственно-правового регулирования международных коммерческих контрактов к саморегуляции участников этих отношений. Такая возможность обусловлена существенным возрастанием значения автономии сторон и изменением концепции свободы договора[50]50
  Интерес в связи с этим представляет постановление Пленума ВАС РФ от 14 марта 2014 г. № 16 «О свободе договора и ее пределах», в котором впервые после закрепления в ГК РФ свободы договора дается обобщение практики применения данного принципа судами в стране.


[Закрыть]
в коммерческих отношениях.

Варианты применения Принципов УНИДРУА в качестве регулятора материально-правовых отношений сформулированы в преамбуле данного документа, в частности, «они применяются в случае, если стороны согласились с тем, что их договор будет регулироваться ими».

В современный период возрастает интерес ученых и практиков к использованию lex mercatoria не только при регулировании материально-правовых контрактных отношений, но и при определении применимого права при разрешении внешнеэкономических споров международным арбитражем.

За последние четверть века в этой сфере произошли значительные изменения. Возрастает число рекомендательных документов по вопросам международного коммерческого арбитража, включая вопросы применимого права. Если вначале такие документы разрабатывались ЮНСИТРАЛ (Типовой закон о международном коммерческом арбитраже 1985 г., Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ, разработанный в 1976 г. и действующий в редакции 2010 г.[51]51
  Согласно ст. 35 Регламента ЮНСИТРАЛ 2010 г. стороны согласовывают нормы права, а при отсутствии соглашения сторон применяется право, которое суд сочтет подходящим. О различии понятий норм права и права см.: Бардина М.П. О негосударственном регулировании организации деятельности международного коммерческого арбитража // Третейский суд. 2011. № 4.


[Закрыть]
, Комментарии по организации арбитражного разбирательства 1996 г.), то в настоящее время инициатива перешла к профессиональным юридическим сообществам – Ассоциации международного права – International Law Association[52]52
  Рекомендации Ассоциации международного права об установлении содержания применимого права в международном коммерческом арбитраже 2008 г. (Recommendations on Ascertaining the Contents of the Applicable Law in International Commercial Arbitration; принята на 73‐й конференции в Рио‐де-Жанейро, Бразилия, 17–21 августа 2008 г.); Рекомендации Ассоциации международного права Lis Pendens and Res Judicata и международном арбитраже (Recommendations on Lis Pendens and Res Judicata and Arbitration, принята на 72‐й конференции в Торонто, Канада, 4–8 июня 2006 г.)


[Закрыть]
, Международной организации юристов – International Bar Association[53]53
  Руководящие принципы по составлению арбитражного соглашения (IBA Guidelines оn drafting the International Сommercial Arbitration Clause 2010); Правила по получению доказательств в международном арбитраже 2010 г. (IBA Rules on taking the Evidence by International Arbitration); Руководящие принципы относительно представительства сторон в международном арбитраже (IBA Rules on Party Representation in International Commercial Arbitration 2014).


[Закрыть]
. Разрабатываемые этими организациями документы представляют обобщение международной арбитражной практики и предлагаемые ими рекомендации широко используются международным арбитрами и практикующими юристами.

Новым является разработанный Комиссией ICC по коммерческому праву и практике документ, посвященный вненациональным правилам (a national rules), которые могут использоваться в международных коммерческих контрактах, со специальной отсылкой к типовым контрактам ICC[54]54
  А-national rules as the applicable law in international commercial contracts with particular reference to the ICC Model Contracts. Документ подготовлен рабочей группой под руководством проф. Ф. Бортолотти и выложен в феврале 2015 г. на сайте ICC. При изложении содержания данного документа использован перевод с англ. яз. под ред. Н.Г. Вилковой.


[Закрыть]
. Данный документ представляет первую в истории ICC попытку предложить сторонам международных коммерческих контрактов новые подходы к определению применимого права по вопросам, не урегулированным или не полностью урегулированным такими контрактами: стороны могут подчинить свои договоры общим принципам и правилам, касающимся международных коммерческих договорных обязательств, в отношении которых существует широкий международный консенсус.

Ознакомление с подходами, изложенными в указанном документе Комиссии ICC по коммерческому праву и практике, будет способствовать обогащению подходов практикующих юристов к выбору применимого права при заключении внешнеэкономических контрактов и международных арбитров при разрешении споров из таких контрактов.

Как подчеркивается составителями документа, традиционным является выбор сторонами контракта права одной из сторон контракта, права третьего государства (Швейцарии, Англии, Швеции). Общепринятым является применение унификационных документов в виде Венской конвенции 1980 г., Конвенций УНИДРУА 1988 г. о международном финансовом лизинге и о международном факторинге. Однако указанные конвенции имеют ряд недостатков: ими регламентируются только три вида договорных отношений; в них участвует ограниченное число государств-участников: в Венской конвенции участвует 83 государства, в Конвенции УНИДРУА о международном факторинге – девять стран-участниц (Российская Федерация участвует с 1 марта 2015 г.), в Конвенции УНИДРУА о международном финансовом лизинге – 10 участников (Российская Федерация участвует с 1 января 1999 г.). При применении указанных международных конвенций сохраняется необходимость применения национального права по вопросам, не урегулированным ими, причем выбор применимого в этих случаях права часто определяется арбитрами в ходе разрешения спора.

Альтернативный ответ на необходимость регулирования международных договоров транснациональными правилами предлагает теория lex mercatoria. Согласно данной теории международные договоры могут регулироваться вненациональной системой (a national), системой принципов и правил, общепринятых в международной торговле. Теория lex mercatoria была сформулирована во второй половине ХХ в.

Б. Гольдманом[55]55
  Goldman B. Frontières du droit et «lex mercatoria» //Archives de Philosophie du Droit, 1964. P. 177 et seq.; La lex mercatoria dans les contrats et l’arbitrage internationaux // Journal du droit international, 1979. C. 475.


[Закрыть]
, А. Голдштейном[56]56
  Goldstajn A. The New Law Mercanht // Journal of Business Law. 1961. P 12 and seq.


[Закрыть]
и К. Шмиттгоффом[57]57
  Schmitthoff C. The Law of International Trade, its Growth, Formulation and Operation // The Sources of the Law of International Trade, London, 1964. P. 3 et seq.


[Закрыть]
и позиционировалась как сформировавшаяся в результате международной деловой практики система транснациональных правил в виде единообразной договорной практики общих принципов права, способная заменить или интегрировать национальные законы.

В комментируемом документе выделено два подхода: национальных судов и международного арбитража. Согласно позиции национальных судов применимыми нормами права должны быть нормы национальной правовой системы[58]58
  Это получило отражение и в ст. 3 Регламента ЕС № 593/2008 «О праве, применимом к договорным обязательствам», согласно которой «договор регулируется правом, выбранным сторонами». Однако в п. 13 Преамбулы к данному Регламенту указывается, что «настоящий Регламент не препятствует сторонам инкорпорировать путем отсылки в свои договоры свод права, не являющегося правом какого‐либо государства, или международную конвенцию».


[Закрыть]
. Обеспечить «транснациональную» основу возможно путем включения в договор Принципов УНИДРУА или оговорки ICC о форс-мажоре и затруднениях[59]59
  На русском языке в переводе Н. Г. Вилковой оговорка опубликована в кн.: Рамберг Я. Международные коммерческие транзакции. 4‐е изд. Публикация ICC № 711. М.: Инфотропик Медиа, 2011. С. 761–775.


[Закрыть]
. На это направлены содержащиеся в Преамбуле Принципов типовые оговорки.

Подходы международного арбитража основаны на национальном законодательстве (ст. 28 Закона РФ о международном коммерческом арбитраже, ст. 1511 ГПК Франции, ст. 181.1 Закона Швейцарии о международном частном праве).

Далее выделяются следующие ситуации, когда выбор lex mercatoria + Принципы УНИДРУА является целесообразным: при отсутствии возможности выбора национального права вследствие нежелания одной из сторон договора, при отсутствии регулирования данного договора национальным правом, при использовании стандартного договора в нескольких юрисдикциях и невозможности подчинить его собственному национальному праву. Если оговорка о lex mercatoria как применимом праве является ясной, нет оснований для опасений, что международные арбитры не будут следовать выбору сторон.

Выбирая lex mercatoria в сочетании с Принципами УНИДРУА, стороны создают достаточно полную и предсказуемую основу в отношении общих вопросов (заключение, действительность, толкование, исполнение, неисполнение договора, исковая давность и т. д.). В том, что касается регулирования конкретных аспектов договора, выделяется два варианта: один вариант – для «поименованных», другой – для «непоименованных» договоров.

В отношении «поименованных» договоров (купли-продажи, агентский договор, договор аренды и т. д.) национальное право содержит детальные положения, а прецедентное право обеспечивает бóльшую предсказуемость, поэтому выбор lex mercatoria + Принципы УНИДРУА может оказаться недостаточно эффективным в связи с отсутствием конкретных правил по соответствующему договору.

В отношении «непоименованных» договоров (соглашение о дистрибьюторстве, франчайзинге, создании совместного предприятия, договоры о ноу-хау, передаче технологии, договоры генерального подряда и т. д.) большинство национальных законов не содержат конкретных норм. В таких случаях общие принципы в сочетании с Принципами УНИДРУА и подробно составленным договором в большинстве случае дают такую же определенность и предсказуемость, как и национальное право.

При этом возникает важный вопрос о том, в какой степени исключение национальных законов будет являться действительным.

По мнению составителей документа, общепризнано, что, подчиняя договор lex mercatoria или общим принципам права и исключая национальные законы, возможные императивные нормы национальных законов исключаются. Однако это принцип применяется только к «простым» императивным нормам. Что касается «международных императивных норм» (сверхимперативных норм, overriding provisions, lois de police, norme di applicazione necessaria, норм непосредственного применения), такие нормы, в принципе, имеют преимущественную силу перед lex mercatoria в той степени, в которой арбитры считают их применимыми к спору. Это также означает, что арбитражное решение, основанное на lex mercatoria, которое не соответствует международным императивным нормам страны, в которой испрашивается признание арбитражного решения, может быть не признано судами такой страны. Однако это не означает, что суды отказывали в признании иностранных арбитражных решений на том основании, что в решениях применен lex mercatoria.

Первым типовым контрактом ICC, в который была включена ссылка на Принципы УНИДРУА, был Типовой контракт международного франчайзинга (Публикация ICC № 557)[60]60
  На русском и английском языке опубликован А/О «Консалтбанкир» в 2002 г. в переводе Е.В. Смирновой.


[Закрыть]
, замененный вторым изданием этого контракта (Публикация ICC № 172). В данном Типовом контракте указывалось: «Настоящее соглашение регулируется правилами и принципами права, общепризнанными в международной торговле, вместе с Принципами международных коммерческих договоров УНИДРУА».

В последующем была предложена более сложная оговорка, включенная в несколько типовых контрактов[61]61
  Типовой агентский договор МТП, 2‐е изд. (Публикация МТП 644) / Пер. Н. Г.Вилковой. М.; А/О «Консалтбанкир»; Типовой дистрибьюторский контракт МТП (монопольный импортер-дистрибьютор), 2‐е изд. (Публикация МТП 646) / Пер. Н. Г. Вилковой // Рамберг Я. Указ. соч. C. 707–742; Типовой контракт МТП по слияниям и поглощениям I: Типовой контракт международной купли-продажи товаров (Публикация МТП 656) / Пер. Н. Г. Вилковой // М. ICC Russia, 2012; Типовой контракт селективной дистрибуции МТП (Публикация МТП 657); Типовой контракт строительства «под ключ» промышленных объектов МТП (Публикация МТП 653).


[Закрыть]
. Например, в ст. 24 второго издания Типового дистрибьюторского контракта[62]62
  1‐е и 2‐е изд. данного Типового контракта на русском и английском языке опубликовано А/О «Консалтбанкир» соответственно в 1996 и в 2002 г.


[Закрыть]
: «Любые вопросы, связанные с настоящим Соглашением, прямо или косвенно не урегулированные положениями настоящего Соглашения, регулируются следующим образом: принципами права, общепризнанными в международной торговле как применимые к договорам международного дистрибьюторства; соответствующими торговыми обычаями, и принципами международных коммерческих договоров УНИДРУА, исключая, при условии соблюдения настоящей статьи 18.2, национальные законы».

Учитывая опыт Типовых контрактов и современные тенденции, в комментируемом документе приводятся следующие рекомендуемые оговорки.

1. Lex mercatoria + Принципы УНИДРУА

«Любые вопросы, связанные с настоящим Соглашением, прямо или косвенно урегулированные положениями настоящего Соглашения, регулируются в следующем порядке:

1) принципами права, общепризнанными в международной торговле в качестве применимых к международным (вид договора: например, дистрибьюторский, лицензионный) договорам;

2) соответствующими торговыми обычаями и

3) Принципами международных коммерческих договоров УНИДРУА, за исключением национальных законов».

Данная оговорка наиболее часто используется в типовых контрактах ICC и прямо предусматривает, что договор подчиняется альтернативной правовой системе, за исключением национальных законов. Такое разъяснение может быть важным для того, чтобы избежать возможного пересечения с национальной правовой системой.

Более того, в этой оговорке уточняется, что Принципы УНИДРУА применяются только в той степени, в которой они не противоречат договорным положениям, общим принципам права и торговым обычаям. Цель такой формулировки – дать третейским судьям возможность не принимать во внимание правила, содержащиеся в Принципах УНИДРУА, которые противоречат договорным положениям, согласованным сторонами и (или) которые могут противоречить разумным ожиданиям сторон, участвующих в соответствующей области торговли (такие, как, например, правило о существенном неравновесии).

2. Lex mercatoria + Принципы УНИДРУА (с исключениями)

«Настоящий договор регулируется общими принципами права, общепризнанными в международной торговле (lex mercatoria) вместе с Принципами международных коммерческих договоров УНИДРУА 2010 (за исключением статей 2.20, 3.2.7 и 6.2.1), исключая национальные законы».

Данная оговорка ставит общие принципы и Принципы УНИДРУА на один уровень, но в то же время прямо исключает применение ряда положений, содержащихся в Принципах, которые стороны считают неуместными. Выбор статей, подлежащих исключению, остается на усмотрение сторон, участвующих в переговорах, например стороны могут оставить статью о существенном неравновесии и исключить только слова «или свою собственную недальновидность, незнание, неопытность или отсутствие навыков ведения переговоров». Также и в отношении положений о затруднениях представляется достаточным исключить статью 6.2.3 (4) (b), которая предоставляет судам право «корректировать договор в целях восстановления его равновесия», и оставить только возможность расторжения договора. Можно также инкорпорировать путем отсылки Оговорку о затруднениях ICC 2003 г., которая в случае недостижения соглашения о пересмотре договора не предусматривает возможность корректировки договора, а только его расторжение.

3. Принципы УНИДРУА (с исключениями) + lex mercatoria

«Любые вопросы, связанные с настоящим Соглашением, прямо или косвенно не урегулированные положениями настоящего Соглашения, регулируются в следующем порядке:

1) Принципами международных коммерческих договоров УНИДРУА, 2010 (за исключением статей 2.20, 3.2.7 и 6.2.1.);

2) принципами права, общепризнанными в международной торговле в качестве применимых к международным [вид договора: например, дистрибьюторский, лицензионный] договорам»;

3) соответствующими торговыми обычаями, и за исключением национальных законов».

Данная оговорка прямо исключает ряд положений Принципов, как это указано в оговорке 6.2 выше. Однако тогда как в оговорке 6.2 lex mercatoria и Принципы УНИДРУА находятся на одном уровне, в данной оговорке Принципы УНИДРУА находятся на первом месте после положений договора и имеют преимущественную силу перед lex mercatoria и торговыми обычаями.

Преимущество данной оговорки перед оговоркой 6.2 заключается в том, что она четко устанавливает иерархию различных источников права.

4. Принципы УНИДРУА (с исключениями) + lex mercatoria

«Настоящий договор регулируется Принципами международных коммерческих договоров УНИДРУА [2010] и в отношении вопросов, не охваченных такими Принципами, общепринятыми принципами международного торгового права».

Данная оговорка (оговорка 1.3 (а) Типовых оговорок УНИДРУА[63]63
  Документ разработан в 2013 г. См.: Model Clauses for Use by Parties of the UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts. – UPICC Model Clauses (http:// www.unidroit.org).


[Закрыть]
) ставит Принципы на первое место и задействует общие принципы (lex mercatoria) только для заполнения пробелов. Поскольку в ней не упоминаются договорные положения, на вопрос о том, имеют ли положения договора преимущественную силу перед Принципами УНИДРУА[64]64
  По мнению составителей документа, поскольку Принципы УНИДРУА инкорпорируются основанным на договоре соглашением между сторонами, вопрос о том, могут ли они иметь преимущественную силу перед положениями договора, которые противоречат Принципам, может быть спорным.


[Закрыть]
, прямого ответа не дается.

5. Принципы УНИДРУА в качестве применимого права

«Настоящий договор регулируется Принципами международных коммерческих договоров (2010) УНИДРУА».

Данная оговорка (оговорка 1.1 (а) Типовых оговорок УНИДРУА) заключается в выборе Принципов УНИДРУА в качестве норм права, регулирующих договор, без ссылки на любые другие источники права.

Оговорка прямо не отвечает на вопрос о том, должны ли Принципы применяться в качестве применимого права (вместо применимого в противном случае национального права) или же они должны применяться вместе с применимым национальным правом; и во втором случае, должны ли они рассматриваться как нормы права или как положения договора.

6. Принципы УНИДРУА + национальное право

«Настоящий договор регулируется Принципами международных коммерческих договоров (2010) УНИДРУА и в отношении вопросов, не охваченных такими Принципами, правом [Государства Х]».

Данная оговорка (оговорка 1.2 (а) Типовых оговорок УНИДРУА) заключается в выборе Принципов УНИДРУА в качестве права, применимого к договору, вместе с национальным правом, выбранным сторонами, которое должно регулировать все вопросы, не охваченные Принципами УНИДРУА.

Это означает, что все вопросы, касающиеся конкретного рассматриваемого договора, регулируются национальным правом, определенным сторонами, и что императивные нормы такого права будут иметь преимущественную силу над договорными положениями, согласованными сторонами.

7. Принципы УНИДРУА как средство толкования и дополнения применимого права

«Настоящий договор регулируется правом [Государства Х], толкуется и дополняется Принципами международных коммерческих договоров УНИДРУА 2010».

Цель настоящей оговорки намного более ограниченная, чем у оговорок, рассмотренных выше: она просто призвана гарантировать, что толкование и дополнение применимого национального права будут соответствовать международно принятым принципам и правилам, изложенным в Принципах УНИДРУА.

Подобная оговорка может быть полезна, когда отсутствует возможность избежать применения права одной из сторон путем выбора более нейтрального решения, а другая сторона хочет убедиться в том, что при применении такого права будут соблюдаться международно признанные принципы.

Таким образом, Комиссией ICC по коммерческому праву и практике подготовлен документ, в котором на основе анализа содержания типовых контрактов ICC предложено семь вариантов оговорок, позволяющих сторонам избежать применения национального права и выбрать вненациональные (a-national rules) правила, подлежащие применению по вопросам, не урегулированным или не полностью урегулированным их договором. Составители акцентируют внимание на том, что данный подход является востребованным при согласовании сторонами разрешения споров в международном арбитраже, а не в национальных судах.

В заключение следует подчеркнуть, что интерес практикующих юристов, арбитражной практики и доктрины к возможности обращения в качестве «применимого права» к rules of law (нормам права, как этот термин переводится в стране, или правовым нормам, как этот термин переведен на русский язык в Регламентах Арбитражного института SCC, LCIA) постоянно возрастает. Об этом свидетельствуют и Типовые оговорки УНИДРУА и проект Принципов о выборе применимого права Гаагской конференции по международному частному праву, и публикация ICC «Разработка нейтральных правовых стандартов для международных контрактов». Такое внимание не случайно и отражает современную тенденцию к сокращению использования в международных контрактах национального права и становление глобального «применимого права».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации