Электронная библиотека » Конни Мейсон » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Вкус рая"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 00:45


Автор книги: Конни Мейсон


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 4

Когда Крис проснулся после эротического сна, солнце било в иллюминатор, а рядом с ним лежала София. Она спала на боку, лицом к нему, полностью одетая, хоть и без куртки. Он приподнялся на локте и, все больше возбуждаясь, стал любоваться ее телом. Он осторожно потянул за одеяло, и оно соскользнуло ей на талию. Тонкая батистовая рубашка просвечивала, и он все видел. С таким же успехом она могла лежать здесь голая. Роскошные формы ее тела притягивали его, искушали.

Лучи солнечного света, бившие в иллюминатор, освещали ее грудь – округлую, высокую, обольстительную. Затвердевшие соски натягивали тонкий батист, такие возбужденные, такие притягивающие. Ему хотелось сорвать с нее эту чертову рубашку и налюбоваться всласть. Ему хотелось…

София открыла глаза и отодвинулась от него, насколько могла.

– Куда это ты уставился?

– Я смотрю и думаю, какой потрясающей красавицей ты стала.

Она натянула одеяло повыше и стала смотреть ему прямо в лицо, стараясь не глядеть на его обнаженное тело.

– Ты проспал почти сутки. Ты был настолько вымотан, что я знала – ты не проснешься. Поэтому я тоже решила спать на койке.

– Зачем ты оправдываешься? На койке куда удобнее, чем на полу.

– Этого больше не произойдет.

Она встала и повернулась к нему спиной. Крис знал – она ждет, чтобы он встал и оделся. Собственно, он так и сделал.

– Я умоюсь и побреюсь в каюте Блэйна, чтобы ты могла привести себя в порядок, – сказал он. – Каспер принесет тебе горячую воду. Поговори с ним, может, он притащит сюда ушат, и ты сможешь искупаться.

– Правда? – оживилась София. – Он действительно сделает это?

– Конечно. Я поговорю с ним. Я уже оделся, можешь повернуться. Дай мне минутку, и я избавлю тебя от своего присутствия.

– Спасибо.

Он взглянул в иллюминатор.

– Потом можешь выйти на палубу. Похоже, сегодня будет прекрасный день.

София еще раз его поблагодарила, и он ушел.

* * *

– Капитан сказал, что вы хотите искупаться, – сказал Каспер, зайдя с подносом, на котором стоял ее завтрак.

– Да, если можно, – сказала София.

– Хорошо, мисс. Капитан попросил меня принести вам ушат, а я ведь не могу его ослушаться, правда? Подождите, скоро все будет готово.

София как раз успела позавтракать, когда Каспер принес ушат и наполнил его горячей водой. Он даже оставил кувшин с горячей водой рядом с ушатом, чтобы потом можно было сполоснуть волосы. Девушка была так ему благодарна, что ей захотелось поцеловать парнишку, но она испугалась, что может этим смутить его, и подавила свой порыв.

– Могу я еще чем-то вам помочь перед тем, как уйду? – спросил Каспер.

– Нет, спасибо. Я знаю, где полотенце и мыло.

– Тогда я вернусь позже за ушатом. Можете не торопиться, мисс.

Поклонившись, он вышел.

София взяла полотенце и мыло и положила их возле ушата на расстоянии вытянутой руки. Быстро раздевшись, она шагнула в ушат и, вздохнув от наслаждения, медленно опустилась в горячую воду.

Девушка тщательно вымыла всё тело, погрузилась в ушат с головой, потом вымыла и сполоснула волосы чистой водой из кувшина. Когда вода начала остывать, она вылезла, обернула волосы полотенцем, а вторым полотенцем вытерлась. Ей не хотелось надевать на чистое тело грязную одежду, поэтому девушка постирала рубашку и брюки в ушате и повесила их на стуле перед жаровней. Потом завернулась в одеяло и стала ждать, когда одежда высохнет.

Войдя за ушатом, Каспер сразу же отвел взгляд от изгибов ее тела, угадывающихся под одеялом.

– Давайте я повешу вашу одежду наверху, там она высохнет быстрее. А потом принесу ее вам.

– Спасибо, Каспер, – благодарно улыбнулась София, и он унес ее одежду наверх.

Она так и сидела, закутавшись в одеяло и вытянув босые ноги к жаровне, когда вернулся Крис.

– Ну, как ванна?

– Просто замечательно, спасибо. Я постирала одежду, и Каспер вынес ее сушиться.

– Я видел. Наверху она быстро высохнет.

Крис окинул взглядом ее закутанную в одеяло фигуру, и София невольно поежилась, чувствуя себя голой под его пристальным взглядом.

– Почему ты так смотришь?

– Просто я вспомнил, когда впервые увидел тебя.

София вспыхнула и отвела взгляд.

– Каспер сейчас придет убрать ушат, но ему одному будет тяжело, может, пришлешь кого-то помочь?

Крис секунду смотрел на нее, словно размышляя, намеренно ли она сменила тему.

– Хорошо, сейчас распоряжусь.

Она с облегчением вздохнула. Ей не хотелось говорить о прошлом. Это будило горькие воспоминания в них обоих.

Он пошел было к двери, но вдруг обернулся.

– Знаешь, это не сработает.

– Что? Ты о чем?

– Ты не хочешь ворошить прошлое, но мне все равно никогда не избавиться от вины за смерть Десмонда, – горько сказал он и вышел из каюты.

Одевшись, София вышла на палубу – насладиться прекрасным солнечным утром.

К ее удивлению, к ней подошел мистер Блэйн, первый помощник. Они обменялись вежливыми фразами, и он отправился по своим делам.

А за обедом Крис вдруг поинтересовался, о чем они говорили.

– Ты произвела на него сильное впечатление, – небрежно заметил он.

София даже есть перестала.

– Да о чем мы могли говорить? Просто обменялись обычными любезностями. По-моему, он приятный человек. Наверное, ему было просто любопытно.

Она снова принялась за еду, стараясь не обращать внимания на его пристальный взгляд.

– Мне показалось, что сегодня на палубе было теплее.

– Да, и чем ближе к южным морям, тем теплее будет с каждым днем, сама увидишь.

Закончив обед, она прокашлялась и взглянула на Криса.

– Нам нужно поговорить. Я о том, что мы спим на одной койке.

– Да? Может, ты предпочитаешь койку мистера Блэйна?

София даже вскочила, сжав кулачки.

– В чем вы меня обвиняете, капитан? Мы с вами даже не друзья! Почему же вас это так волнует?

Крис пожал плечами.

– Ничего меня не волнует, но поскольку я уже объявил команде, что ты принадлежишь мне, то придется тебе жить в моей каюте и делить койку со мной. А что мы делаем или не делаем в постели, никого не касается. Хочешь верь, а хочешь нет, но я вздохну с облегчением, когда ты сядешь на корабль, отплывающий в Англию.

Он медленно поднялся со стула и направился к двери.

– Можешь не торопиться и спокойно лечь спать. Мне нужно снять показания приборов, чтобы проложить новый курс.

* * *

Этот вечер определил и следующие. Какие бы доводы ни придумывала София, Крис наотрез отказывался спать где-либо еще, кроме своей каюты. Но больше всего беспокоило девушку то, что ей нравилось чувствовать его по ночам. Правда, он всегда вставал раньше ее и уходил до вечера, оставляя каюту в ее полном распоряжении.

Дни проходили монотонно и однообразно, поэтому София стала больше присматриваться к окружающим ее людям. Мистер Блэйн все чаще беседовал с ней, когда она выходила на палубу, да и матросы стали привыкать к ее присутствию на корабле. Один седой морской волк, заметив, что она скучает, даже предложил научить ее вязать морские узлы. София с радостью согласилась и часами сидела на канатах рядом с матросом Мэйпсом, постигая эту хитрую науку. Другой моряк позволил ей помочь починить порванный парус.

Становилось все теплее, и Софии было жарко в шерстяной куртке, но она не решалась раздеться. В один из дней Каспер заметил, что она вспотела, и посоветовал ей снять и шапку, и куртку.

– Чем ближе к Ямайке, тем будет жарче, – предупредил он.

– Это, конечно, верно, но без них я буду привлекать слишком пристальное внимание. Капитану это не понравится.

– Почему? – начал было Каспер, но тут же осекся, сообразив, в чем дело. – Ладно, я что-нибудь придумаю.

София улыбнулась ему вслед и снова занялась узлами. Не прошло и получаса, как он вернулся с матросской рубахой с короткими рукавами, такой, какие обычно носят моряки в южных морях. София чуть не вскрикнула от радости, увидев, что эта одежда не прозрачна и достаточно велика, чтобы спрятать ее грудь.

– Ты меня просто спас, Каспер. Я сейчас же пойду переоденусь и смогу наслаждаться этим чудесным солнцем.

С тех пор она каждый день надевала рубаху, и поскольку Крис не возражал, то избавилась и от шапки, заплетя волосы в длинную косу.

Целыми днями она нежилась под солнцем на свернутых канатах. Крис был прав. Английская погода не шла ни в какое сравнение с солнечными днями и тропическими бризами. Кожа Софии стала приобретать бронзовый оттенок. Если бы была жива ее мама, она пришла бы в ужас. Она заставила бы Софию все время прятаться в каюте и смазывать лицо и руки раствором лимонного сока. Но девушке было все равно, идет ей этот цвет кожи или нет. Об этом будет время подумать на обратном пути.

Неожиданно на нее упала тень.

– Тебе не стоит проводить столько времени на солнце. Английским леди не положено загорать. Это не модно.

София посмотрела на остановившегося рядом с ней Криса и подняла руку, разглядывая загар.

– Не знала, что так хорошо загораю. Тебе не нравится?

– Мне многое в тебе не нравится, но говорить об этом я не хочу. Думал, английских девушек приучают избегать солнечного света. Тебе нужна шляпка.

– Большинство женщин действительно избегают солнечного света, но я не отношусь к большинству. Мне больше никогда не насладиться таким солнцем, поэтому не хочу упускать случай.

– Колдуэлл не узнает тебя, если ты будешь загорать каждый день.

– Хорошо бы. Я, собственно, и не собираюсь опять видеться с ним. Я уже достаточно взрослая, чтобы жить сама по себе.

– И как же ты будешь содержать себя?

– Я получила хорошее образование и могу работать гувернанткой.

Губы Криса дрогнули, и он едва не расхохотался. Он не мог представить себе какую-нибудь светскую львицу, которая наймет такую красивую гувернантку. Мужчины в любой семье проходу ей не дадут. Почему это беспокоило его, он не понимал, но зато осознал, что София становилась более серьезной проблемой, чем он ожидал. Вместо того чтобы внести смуту в экипаж, она стала для моряков словно любимым котенком.

– И что тут смешного? У тебя есть сомнения в моей образованности?

– Конечно, нет, – заверил он и предпочел сменить тему. – Через несколько дней ты увидишь Ямайку.

София просительно взглянула ему в лицо.

– Я боюсь даже думать о том, чтобы возвращаться в Англию, так и не осмотрев остров. Не хочется провести еще три-четыре недели в море…

– Что ты такое говоришь? Разве ты не хочешь вернуться в Англию?

– Конечно, хочу. Что мне делать на Ямайке?

– Нечего, – согласился он. – Я ведь говорил уже, что для тебя нет места в моей жизни. Ты мое прошлое, а Ямайка мое будущее. Я не хочу отвечать за тебя.

София разозлилась и встала перед ним.

– Ты всегда избегал ответственности и обязательств, верно, Крис? Вместо того чтобы принимать вещи такими, какие они есть, и пытаться что-то исправить, ты предпочитал убегать. Что ж, беги, мне все равно. Забудь меня. У тебя это здорово получается.

Круто развернувшись, она убежала.

В тот самый момент, когда эти слова сорвались с ее губ, София знала, что совершила ужасную ошибку. Девушка побоялась обернуться и посмотреть, насколько ее вспышка ярости разозлила Криса. Она спустилась вниз по лестнице. Ей хотелось только одного – спрятаться как можно дальше от него.

* * *

Крис терял дар речи всего несколько раз в жизни. Да пусть катится ко всем чертям! Как она смеет?! Это ведь она не приняла его после дуэли с Десмондом.

Интересно, она знала, что «Смелый» принадлежит ему, когда выбирала, на каком корабле прятаться? Может, она специально все затеяла, чтобы отомстить за смерть Десмонда?

– Капитан, с вами все в порядке? Что-то случилось между вами и вашей леди? – осведомился Дирк Блэйн.

– Случилось, – бросил он. – Много лет назад случилось. София мастер натравливать мужчин друг на друга. Она ад, посланный на землю, чтобы мучить меня. Хочешь верь, хочешь нет, но много лет назад я думал, что влюблен в нее.

Блэйн с интересом слушал.

– И что случилось?

– Пытался забыть ее, и мне это почти удалось, пока она не появилась у нас на борту «Смелого». Есть в моем прошлом такое, что вспоминать не хочется, и София как раз и была причиной.

– Если она такая, как ты рассказываешь, почему ты сразу не высадил ее в Англии?

Крис горько рассмеялся.

– Семь лет я пытался забыть, что натворил из-за нее, и убеждал себя, что она больше ничего для меня не значит, и не важно, на борту она или нет. Я здорово ошибся.

– Если хочешь, расскажи мне.

Крис отвернулся и крепко сжал руками фальшборт.

– Из-за Софии я убил на пьяной дуэли своего лучшего друга. Просто по глупости, это была дурацкая случайность.

– Ты говорил, что она в беде.

Крис помолчал, глядя на воду.

– Она, по-моему, постоянно в беде. Когда-то я думал, что она неравнодушна ко мне, но она предпочла Десмонда.

– И что ты собираешься делать?

Крис повернулся, и его лицо перекосилось от ярости.

– То, что собирался сделать с самого начала. Отделаться от нее и посадить на первый же корабль, отплывающий из Кингстона в Англию. Она тоже виновата в смерти Десмонда, и никто не знает, как я мучился с того дня, когда он умер у меня на руках.

– Ты не должен так строго судить ни себя, ни ее. Она ведь наверняка была совсем юной, когда вы познакомились.

– Не надо приуменьшать ее вину, Дирк. Я сильно изменился с тех пор. Она лгала мне о своих чувствах. Сначала клялась, что любит, а после дуэли не захотела даже говорить со мной. Черт возьми, Дирк, я не собирался убивать Десмонда! Нас обоих обманули. Было чисто дружеское соперничество, которое вдруг закончилось его смертью. До сих пор не могу простить себе.

Блэйн тревожно посмотрел на своего друга.

– Послушай моего совета, капитан. Оставь прошлое в покое.

– Совет слышал, но не принимаю. Ладно, извини, хочу с ней кое-что обсудить.

Готовясь к серьезному разговору с Софией, Крис спустился вниз по лестнице и остановился ненадолго, чтобы взять себя в руки перед тем, как входить в каюту. Открыв дверь, он сразу увидел девушку. Она сидела на стуле и казалась такой маленькой, такой хрупкой. Но ее беззащитность не усмирила его гнев.

– Ты так же виновата в смерти Десмонда, как и я, – заявил он с порога.

София тут же вскочила.

– Но это не я застрелила его.

– Так, значит, ты винишь меня?

– Единственное, за что я тебя виню, так это за то, что ты сбежал и бросил меня, когда я так нуждалась в тебе, и предоставил мне одной расхлебывать скандал.

– Да тебя следовало бы выбросить за борт, чтобы ты вплавь добиралась до Лондона! Из-за тебя погиб человек! Мой лучший друг! Ты сама довела нас до того, что мы думали, что дуэль – это единственный способ решить, кому ты достанешься.

София побледнела.

– Я никогда не хотела, чтобы это закончилось трагедией.

– Тогда зачем ты играла с нами? Зачем говорила, что любишь меня?

– Но мне же было всего семнадцать, и я впервые вышла в свет, поэтому просто наслаждалась, хоть и понимала, что придется выходить за кого-то замуж. Я предпочитала тебя, но знала, что замуж выйти не могу. Моя семья отчаянно нуждалась в деньгах.

– Если это так, почему ты не сказала мне, что для нас все безнадежно? Зачем сказала, что любишь меня?

София опустила глаза. Она никогда не гордилась своим поведением в той ситуации. Она не думала ни о какой дуэли, просто хотела подольше побыть с Крисом перед тем, как выйти за Десмонда.

– Я собиралась, но ты решил устроить все сам. Драться из-за меня на дуэли было глупо. И почему ты исчез после смерти Десмонда?

Крис взял ее за плечи и чуть встряхнул.

– Почему? Потому что ты не захотела говорить со мной. Ты смотрела на меня с ужасом и отвращением. Ты не оставила мне выбора, кроме как исчезнуть из твоей жизни.

«Господи, Крис, да я просто дара речи лишилась и страшно боялась, что тебя арестуют!»

– Ты все равно не поймешь. Тем более, сейчас у тебя все в порядке, зачем же ворошить прошлое?

– А судя по тебе, у тебя не все в порядке. Ты не замужем и в беде.

– Иди к черту! Ты оставил меня одну расхлебывать скандал. Отец отправил меня в деревню, и я даже не знаю, чем все закончилось. Они с Рэйфордом никогда не рассказывали мне об этом. Они меня просто изводили. Каждый день напоминали, что я подвела всю семью. После скандала нечего было и думать удачно выдать меня замуж.

– Какая трагедия!

София вспыхнула от такого насмешливого тона. Очаровательный юноша, которого она знала, стал жестоким и циничным мужчиной.

А она так тосковала по нему все эти годы! Спорить с ним означало только подливать масла в огонь, но она не могла удержаться. Он причинял ей боль. Из-за него закрылись все двери в высшее общество. Именно из-за него ее тиранили в семье и избегали друзья. После смерти отца Рэйфорд стал ее опекуном и главным мучителем. Что бы сказал Крис, если бы узнал, что Рэйфорд пытался продать ее девичью честь за карточные долги?

Но этого она ему никогда не расскажет. Он наверняка только посмеется и заметит, что это как раз то, чего она заслуживает.

– Я вовсе не такой бессердечный, как ты думаешь. Я же сказал, что отправлю тебя обратно в Англию, но дальше думай о себе сама. Такие женщины, как ты, всегда приземляются на ноги.

Эти слова больно задели ее. А ведь это она должна злиться. Ведь это она потеряла и репутацию, и человека, который мог сделать богатой ее семью.

Крис чуть сильнее сжал ее плечи. Господи, как же она хороша! За семь лет красота ничуть не потускнела. Воспоминания потоком нахлынули на него. Он вспомнил, как любил ее и как отчаянно пытался добиться, несмотря на недостаток средств. Если бы она дождалась, пока умерла бабушка и оставила ему наследство! Но Софии не терпелось получить титул.

Девушка попыталась освободиться, но он не отпускал ее. Он знал, что причиняет ей боль, но не знал, как это поправить, и даже не знал, хочет ли это сделать. Ему хотелось и целовать ее, и хорошенько встряхнуть. Поцелуй все же был предпочтительнее.

Он грубо привлек ее к себе. Наклонив голову, он впился в ее губы поцелуем. Его поцелуй не был нежным, да и не мог им быть. Он продолжал целовать ее, пока она не обмякла в его руках и не застонала от наслаждения. Тогда он оттолкнул ее. На его лице отражалось изумление.

– Нет, я больше не позволю соблазнить себя.

Им надо быть подальше друг от друга. Он больше не хотел знать, что с ней случилось и что ей угрожает в Англии.

– Я никогда…

Он поднял руку, останавливая ее.

– Ничего не хочу слышать. Твое желание исполнится. До конца плавания я выселяюсь из каюты и больше не буду обременять тебя своим присутствием. Каспер заберет мои вещи.

* * *

Последние дни плавания София чувствовала себя одинокой и покинутой. Ей не хватало Криса. Даже команда чувствовала, что между ними что-то произошло, и теперь моряки избегали ее. Даже мистер Блэйн, хоть и поглядывал сочувственно, больше не беседовал ни о чем. Только Каспер, добрая душа, относился к ней по-прежнему. Она редко видела Криса, а он избегал даже встречаться глазами.

Через несколько дней после размолвки с Крисом в каюту ворвался Каспер и сообщил, что показалась земля. София поспешила наверх. На горизонте был виден изумрудный остров, купающийся в лучах солнца под бескрайним синим небом. Показались поросшие лесом горы.

София мечтала ступить на эту землю, осмотреть ее. Она очень надеялась, что не сразу придется уезжать. Ямайка притягивала ее. Ей хотелось больше узнать об этом острове, прежде чем возвращаться в Англию, в неизвестное будущее.

– Мисс, капитан просил передать, что мы будем в гавани Кингстона завтра утром.

София улыбнулась Касперу. Вот по кому она точно будет скучать.

– Ты, наверное, останешься на борту с мистером Блэйном, когда «Смелый» снова выйдет в море?

– О нет, мисс. Я капитана не брошу. Мы друг без друга никуда. Я отправлюсь с ним в «Сансет Хилл».

– «Сансет Хилл»?

– Ага. Это название его плантации. Я там еще не был, но если там по душе капитану, значит, понравится и мне.

«Сансет Хилл», мысленно повторила она, и ей представилось прекрасное поместье на вершине холма. Вот она сидит на веранде, потягивая напиток, и смотрит, как солнце садится в океан. Девушка чуть не рассмеялась, понимая, что таким фантазиям не суждено сбыться. Судя по всему, придется все же идти в гувернантки.

– Ой, мисс, чуть не забыл, – спохватился Каспер. – Капитан сказал, чтобы вы оставались на борту, пока он не устроит на берегу, чтобы вы могли спокойно сойти.

София рассеянно кивнула, не отрывая глаз от острова и пытаясь представить свою жизнь на этом кусочке рая, но, понимая, что этого никогда не будет.

* * *

Она плохо спала этой ночью, с нетерпением ожидая момента, когда ступит на берег. Поэтому услышала, как под утро корабль начал швартоваться в гавани, и, не в силах уснуть, с интересом наблюдала через иллюминатор. Вскоре Каспер принес завтрак, состоявший из хлеба, сыра и чая.

– А когда разрешат сходить на берег? – спросила она.

– Капитан сошел сразу после швартовки, – ответил Каспер. – Как только экипаж закончит разгрузку, им тоже разрешат. Но «Смелый» не задержится здесь надолго. Он уйдет уже послезавтра с грузом сахара и рома в Чарльстон, в Америку. Извините, мисс, но меня ждут на палубе.

Но София была слишком взволнована, чтобы есть. Вместо этого она поспешила за ним наверх. Впервые в жизни она увидела гавань Кингстона и знала, что уже никогда не забудет этого.

Мужчины с блестящей от пота черной кожей занимались в порту самыми разнообразными делами, а женщины всех оттенков кожи расцвечивали улицы яркими одеждами и тюрбанами. Среди многолюдья то там, то тут София видела белых мужчин и женщин, одетых по английской моде.

Сразу за пристанью на зеленых холмах и у их подножия под синим небом раскинулся город Кингстон. Девушка с жадным интересом прислушивалась к непривычным звукам, наполнявшим воздух, – крикам чаек, песням, которые пели рабы… Она долго стояла у борта, слушая эти диковинные звуки, и, глядя на город, размышляла, как здорово было бы жить в таком тропическом раю, как Ямайка.

– Я договорился о твоем возвращении в Англию.

«Крис!» Он так тихо подошел, что она не услышала его.

– Договорился?

– Ты останешься в городе, пока не придет «Южный ветер». Это будет, вероятно, через неделю. Корабль простоит в порту два дня, а потом отправится в Англию. Я уже оплатил твой проезд.

Он сунул ей в руки большой сверток.

– Купил тебе кое-какую одежду, чтобы ты не вызвала лишнего переполоха, если появишься в таком виде в гостинице. Иди переоденься, я подожду здесь.

София прижала сверток к груди.

– Крис, мне очень жаль, что все так получилось тогда, семь лет назад. Поверь, я ни в коем случае не собираюсь портить твою жизнь.

И, не дожидаясь ответа, ушла в каюту.

Крис посмотрел ей вслед, раздираемый противоречивыми чувствами. Он не хотел видеть ее… никогда. Она была из прошлого, которое он пытался забыть.

Сегодня он расстанется с ней и больше не увидит. Так будет лучше. Чувство вины не оставляло для Софии места в его жизни. Он не мог простить ее, прежде чем простить себя. Их встреча была просто капризом судьбы.

А как знал Крис из опыта, судьба всегда злодейка.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации