Электронная библиотека » Констанс Холл » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Остров любви"


  • Текст добавлен: 4 октября 2013, 01:41


Автор книги: Констанс Холл


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 9

– Вы всегда выскакиваете невесть откуда и до смерти пугаете людей? – выпалила Регана.

– Только когда это обоснованно и безопасно, – ответил Макгрегор. Седло под ним заскрипело. Его конь нетерпеливо бил копытами.

– В данном случае не вижу никаких оснований для подобных шуток.

– Я просто хотел убедиться, что вы не передумали.

– Я же сказала, что сдержу слово. А в противном случае вы увезли бы меня силой?

– Возможно.

Услышав это, Регана почувствовала себя насекомым, которое Макгрегор мог раздавить ногой. Это не помешало ей заметить бриджи из тонкой дорогой ткани, облегающие его длинные ноги. На нем была белая рубашка, жилет и шейный платок. В таком наряде она его еще не видела. Ветер трепал его черные волосы, на подбородке четко обозначилась ямочка. Регана не могла не признать, что Безумный лорд весьма привлекателен.

Макгрегор заглянул в экипаж и устремил взгляд на грудь Реганы.

Вспомнив плачевный опыт общения с Макаскилом, Регана накинула шаль. Если он решил поразвлечься с ней, она поставит его на место.

– Почему вы так настойчиво предлагали мне эту работу? Вы всегда распоряжаетесь людьми по собственному усмотрению?

– Я безумец и прекрасно могу выйти из любого положения. – Его глаза сверкнули в свете солнца.

– Будь вы безумцем, не спасли бы меня. Вы самонадеянны и властолюбивы, но не безумны.

– Посмотрим, – промолвил он.

– У вашей бабушки были до меня компаньонки?

– Вы первая.

– Понятно.

– Не буду скрывать, она обязательно устроит вам проверку, чтобы узнать ваш характер.

– Она должна сразу понять, что я не такая трусиха, как многие девушки моего возраста.

– Если кто и сможет справиться с ней, так это, без сомнения, вы.

Регану порадовали его слова, однако виду она не подала.

– Единственное, чем я буду заниматься, – это сопровождать вашу бабушку, – решительно заявила Регана.

Макгрегор нахмурился:

– Не беспокойтесь. Ваши обязанности обговорены и не подлежат изменениям.

– Рада, что мы поняли друг друга.

– Никаких дополнительных дел у вас не будет.

– Ловлю вас на слове.

– Вы приступите к работе, как только приедете в замок. Вот, пожалуйста.

Он достал из кармана письмо и передал Регане. Не успела девушка опомниться, как Макгрегор свистнул Тайгу и поскакал прочь.

Регана откинулась на сиденье и открыла пакет. Вынув счета от мясника, сапожника, фермера, который снабжал Ночку овсом и сеном, на самом дне пакета она обнаружила записку со словами: «Ваше жалованье».

Регана подсчитала сумму – двадцать гиней. Больше, чем она могла бы заработать компаньонкой за два года. Неужели таким способом он хотел сделать ее своей должницей? Как она сможет расплатиться? Неприятное чувство охватило Регану: крепкие тиски все сильнее и сильнее сжимали ее.


Экипаж замедлил ход. Регана выглянула в окно и увидела, что они подъезжают к замку. Она откинулась назад и впилась пальцами в кожаное сиденье. Регана запаниковала, хотя всегда отличалась смелостью. Она никак не могла забыть ни предупреждения Макгрегора, ни легенду о проклятии его рода. Глупо думать об этом. Проклятий не существует. Просто необходимость жить в доме Макгрегора и находиться в его полной власти не могла оставить Регану равнодушной.

Экипаж остановился. Выйдя из него, Регана увидела замок Друидхан, окутанный белым густым туманом, который поднимался от основания замка, будто сами стены выдыхали его. Строение было устремлено прямо в небо. Регана с отцом повидали множество монастырей, замков, древних руин, где обитали привидения, но здесь, стоя перед Друидханом, Регана впервые всем своим существом ощутила присутствие чего-то сверхъестественного.

Мимо неспешно прошел Тайг, неся на плече ее сумку.

– Вы собираетесь простоять здесь весь день, мисс?

Регана тряхнула головой, отгоняя мрачные мысли прочь, и последовала за Тайгом. Возле замка было холодно, и она плотнее закуталась в шаль.

– А где же лорд Макгрегор? – спросила Регана.

– Возможно, дает указания насчет вас. Регана искренне хотела, чтобы он был рядом. Тайг позвонил в колокольчик и открыл массивную дубовую дверь, которая протяжно простонала в ответ; петли хрустнули, будто сломанные кости.

Регана в растерянности стояла на пороге. Перед глазами появился образ отца. Ради него, ради того, чтобы отец обрел смысл жизни, она бросит вызов этому мрачному замку, будет терпеть Безумного Макгрегора и в конце концов найдет Авалон. Регана выпрямилась и вошла внутрь.

Глава 10

Воздух в холле был пропитан сыростью. Регана огляделась. Хотя было уже утро, ни один лучик не проникал внутрь. В нише на стене горела одна свеча, отбрасывавшая багровые тени. На стенах не было никаких украшений, только еще одна ниша и кельтские каменные кресты. Холл заканчивался витой лестницей, которая вела к единственному выходу из помещения.

Тайг хлопнул дверью и уставился на Регану. Вспомнив, как он колотил в их домик, она заметила:

– Вы, похоже, не можете осторожно обращаться с дверями.

– Если нужно, смогу. – Он искоса поглядел на нее.

Что-то в его манерах заставило Регану быть осторожнее со словами. В его взгляде чувствовалась теплота, но не только. Пытаясь скрыть дрожь в руках, Регана направилась к лестнице.

– Пожалуйста, покажите мне, куда идти, – попросила Регана.

Она подождала, пока Тайг сделает несколько шагов, и последовала за ним. Ее взгляд привлекли символы в середине каждого креста, это были явно древне-ирландские знаки. Один крест со звездой посередине, другие двенадцать с волнистыми линиями по периметру. Регана никогда не видела ничего подобного, нужно обязательно срисовать их. Отца наверняка заинтересуют эти символы. Регана задержалась у крестов, осторожно провела пальцем по среднему. Едва уловимый шипящий звук послышался из-за стен, и девушка отдернула руку.

– Ничего не трогайте, мисс.

– Вы слышали это?

– Что именно?

– Нет, ничего. – Регана почувствовала давление со стороны стены и попятилась назад.

– Все дело в крестах.

– Что это значит?

– Они ограждают дом от зла, – объяснил Тайг.

Регана больше не отставала от него.

– Какое там зло. Ничего, кроме пыли, в этом доме нет, – громко сказала она, убеждая саму себя.

– Неужели? Тем, кто здесь живет, лучше знать.

В конце лестницы их ждал высокий худощавый человек. На стенах в выемках горели лампы, их свет падал на его лысую голову. На худом лице застыло мрачное выражение. Бледные, без единой морщинки скулы подчеркивали глубоко посаженные глаза. На левой руке у него не хватало трех пальцев.

– Вы, наверное, дворецкий? – спросила Регана. Кого-нибудь более подходящего для этого замка, видимо, они не могли подобрать, подумала она.

– Именно, мисс. – Дворецкий, очень довольный, посмотрел на нее.

– Какая у нее комната? – спросил Тайг.

– Зеленая, – ответил дворецкий.

– Этот этаж только для членов семьи. Слуг туда не допускают.

– Она будет жить в зеленой комнате, – повторил дворецкий.

Мужчины уставились друг на друга, словно боксеры, в любую минуту готовые вступить в бой, глаза их блестели.

Вскинув бровь, Тайг направился вниз по коридору.

Любой, кто так просто мог выиграть молчаливое сражение у Тайга, заслуживал уважения, подумала Регана. Дворецкий вырос в ее глазах.

Он повернулся к ней:

– Меня зовут Джиллис, мисс. Прошу прощения за то, что вам пришлось быть свидетельницей подобной сцены.

– Вы оказались на высоте.

– Вам следует кое-что знать о Друидхане. – Дворецкий понизил голос. – Здесь не особо жалуют высокомерных типов. – Он кивнул в сторону Тайга.

– Думаю, у вас работа не из легких. – Регана была уверена, что Тайг ни с кем не считается.

– Вы не догадываетесь и о половине моих обязанностей. – Джиллис подождал, пока Тайг скроется за углом.

– Есть еще что-нибудь, о чем я должна знать?

– Всегда запирайте дверь и никогда не выходите из комнаты ночью. Опасность может подстерегать везде – особенно снаружи.

– Какая опасность?

– Гости замка имеют обыкновение исчезать. Будто сама земля прогоняет их прочь – особенно кромлех. Он заколдован. За сорок девять лет, что я здесь работаю, нашли трех мертвецов.

– Неужели? И что же с ними произошло?

– Все трое утонули.

– Они были с острова?

– Нет, чужеземцы. Один браконьер и два моряка, потерпевших крушение во время шторма. Забавно, что их тела нашли в кромлехе. Вот чертовщина. Это место, где друиды совершали жертвоприношения. Держитесь от него подальше, мисс.

– Хорошо. – Неужели Джиллис действительно настолько суеверен или просто запугивает ее? Должно быть логическое объяснение тому, что тела находили в кромлехе.

– Но это далеко не все, мисс. Здесь происходят трагедии с самого построения замка. Зло живет здесь, будьте уверены. Никогда не выходите наружу одна. Можете позвать меня, если хотите.

– Спасибо, – ответила Регана, ощутив дуновение холодного ветерка, пробиравшего до костей.

– Пожалуйста, сюда.

Они направились вниз по коридору. Красновато-коричневая обшивка покрывала стены от пола до потолка. Кельтские кресты, врезанные в стены, напоминали шахматную доску.

Регана старалась не отставать от Джиллиса. Здесь были только коридоры и лестницы. Создавалось впечатление, будто замок представляет собой сплошной лабиринт.

– Куда мы идем? – спросила Регана.

– В библиотеку, мисс.

Регану снова обдало холодным воздухом – казалось, будто замок дышит.

Но она знала, что существует другое объяснение происходящему. Отец часто повторял: «Любому явлению есть логическое объяснение. Нужно только его поискать». И все же Регана что-то чувствовала, так же как ощущала присутствие Макгрегора два дня назад. И это «что-то» не поддается никакому логическому объяснению.

Джиллис начал сходить еще по одной лестнице. Чем ниже они спускались, тем шире становились ступени. Регана ощутила очень странный запах. Пахло плесневелым древним деревом и камнем. Спустившись с лестницы, они оказались в огромной галерее.

Потолок был высотой в тридцать футов. Стены украшены золотыми листьями, которые, несмотря на глубокий мрак, окутывающий замок, просматривались довольно отчетливо. На одной из стен висели портреты мужчин и женщин. У мужчин на одном виске белела седая прядь, а большинство женщин выглядели какими-то безликими.

Регана остановилась, чтобы внимательнее осмотреть портреты.

– Они выглядят далеко не счастливыми.

– В этом нет ничего удивительного, мисс.

– Но почему?

– Они все сошли с ума, мисс. Это часть проклятия.

– Неужели все?

– Кто раньше, кто позднее, но конец один.

– Даже отец настоящего владельца?

Джиллис кивнул.

Должно быть, у Макгрегора было ужасное детство.

– А как же родственники? – спросила Регана. – Наверное, их немного осталось.

С тех пор как первый Макгрегор построил здесь замок, сюда никто не приходил – боялись. С каждым поколением род все уменьшался. Многие уехали в другие края, а те, кто остался, зарабатывают на жизнь рыбной ловлей.

– Раз Макгрегоры не получают дохода с арендаторов, значит, должен быть другой источник. – Регана понимала, что в данный момент она просто сплетничает, но ей было очень любопытно, каким образом Макгрегоры добились такого состояния на пустынном острове.

– Последний хозяин основал пивоваренный завод, а настоящий продолжил его дело.

– Понятно.

Джиллис остановился перед портретом джентльмена с темными глазами, черными волосами и белой прядью на виске. Художник придал его взгляду неуловимый блеск, наверняка означавший безумие.

– Это отец хозяина, Балморал Макгрегор.

– Сходство очевидно, – сказала Регана, не отводя взгляда от выразительных черных глаз на портрете.

На следующем портрете была изображена женщина, огненно-рыжие локоны ниспадали на плечи, на губах – улыбка. Настоящая красавица. Безукоризненно белая кожа.

– Это леди Макгрегор?

– Да, мисс.

– До чего хороша, не правда ли?

Джиллис не ответил и указал на другой портрет:

– А вот бабушка и дедушка хозяина. Вдовствующая леди Маргарет Макгрегор и барон Освальд Макгрегор. Он был первый, кому король пожаловал титул, когда тот женился на леди Маргарет. Говорят, король поступил так ради леди Маргарет, чтобы та вышла замуж за достопочтенного шотландца. Как видите, она из королевской семьи. Прекрасная пара!

– Как мило, – произнесла Регана. Почему Джил-лис не захотел говорить с ней о матери Макгрегора? – Я и не думала, что ваш хозяин носит такой высокий титул.

– Он никому не рассказывает об этом, потому что не хвастлив и не заносчив.

Или потому что безумен? Регана взглянула на Освальда Макгрегора. В его золотисто-каштановых волосах на виске виднелась седая прядь. Глаза – слегка прищурены, что придавало лицу насмешливое выражение. Видимо, портрет рисовали, когда он был еще нормальным.

Леди Маргарет на вид было не больше двадцати. Светлые волосы, красивые карие глаза, высокомерный взгляд.

– Нам надо идти, мисс, – поторопил ее Джиллис.

Регана последовала за дворецким. Проходя мимо одной из дверей, Джиллис жестом указал на нее:

– Столовая, мисс.

Регана подумала, что ни за что не найдет это место, не имея плана дома.

– Завтрак подают в девять, обед в два, ужин в восемь. Не опаздывайте, мисс. Хозяин этого не любит.

– Понятно, – произнесла Регана.

– Вы скоро поймете, мисс, легче живется, если хозяин вами доволен.

– Еще один полезный совет. Спасибо, Джиллис.

Наконец Джиллис остановился перед массивной двустворчатой дверью. На ней были вырезаны кресты с теми же древнеирландскими символами, которые Регана уже видела. Джиллис открыл тяжелую дверь и подождал, пока она войдет внутрь.

– Это библиотека, мисс.

Регана огляделась. Помещение было огромным. В камине, тоже огромном, потрескивал огонь. На полу лежал индийский ковер в красных тонах.

– Чудесная комната.

Тут она посмотрела на стены и не смогла скрыть своего восхищения. На полках от пола до потолка стояли толстенные тома в золотых переплетах.

– Невероятно! – воскликнула Регана. Она никогда не видела столько старинных изданий, собранных в одном месте.

– Все Макгрегоры любят книги, мисс.

– Это прекрасно.

– Подождите здесь, мисс. Я доложу хозяину о вашем приезде.

Сердце у Реганы гулко забилось при мысли о встрече с Макгрегором в его собственном доме. Замок не пугал ее так, как его хозяин.

Регана стала рассматривать книги. Отдел исторической литературы был не меньше двадцати футов в ширину. Она пробежала взглядом названия: «История Шотландии и Ирландии», «История Шотландии». Это было только начало.

Была здесь также «История острова Скай», на гэльском языке. Регана взяла ее и осторожно полистала. Книга была написана настоятелем Макэваном и напечатана в 1653 году.

Регана так увлеклась, что не сразу почувствовала чье-то присутствие. Она была уверена, что это Макгрегор, но когда обернулась, книга выпала у нее из рук. Два огромных волкодава, оскалив клыки, зарычали и направились прямо к ней…

Глава 11

Лахлан вошел в библиотеку, когда Чарли и Принц загнали девушку в угол. Лицо ее было бледным, губы плотно сжаты, вены вздулись на красивой нежной шее; она не отрываясь смотрела на собак и, казалось, не замечала его присутствия.

– Назад!

Услышав голос хозяина, собаки тут же отступили.

Регана не шевельнулась.

Лахлан подошел к ней и заметил, что она дрожит.

– Вам нехорошо? – спросил он.

Регана молчала, уставившись в одну точку. Он слегка потряс ее за плечи:

– Мисс Саутуорт.

Регана наконец вздохнула. В ее больших голубых глазах застыл страх. Лахлан отбросил трость и обнял ее.

Затем придвинул стул ближе к камину, сел и усадил девушку к себе на колени.

– Успокойся, все будет хорошо.

Регана прижалась к нему, и он стал нежно гладить ее шею.

– До чего же я глупа. – Голос ее дрогнул.

– Вы вообще боитесь собак или только больших? Лахлан продолжал гладить ее шею; светлые пряди волос запутались в его пальцах. Он впервые заметил небольшую ямочку на подбородке Реганы, свидетельство упрямого и независимого характера. Помолчав, она ответила:

– Я боюсь всех собак. С детства. После того как на меня напала собака.

– Что же случилось?

– Мы жили тогда на острове Уайт. Место пустынное, наш дом находился в стороне от других. Поодаль спокойно разгуливали дикие собаки. Отец предупреждал Эмму и меня, чтобы мы без него не выходили из дома.

– Но вы не послушались. – Лахлан был уверен, что волевой характер девушки давал о себе знать с самого детства.

– Да, нам нужны были яйца на завтрак. Когда я заметила собак, было уже поздно.

– Как же вы спаслись?

– Отец пошел за мной и застрелил собак. Но одна из них все же укусила меня за ногу.

– Значит, у тебя долг перед отцом. – Лахлан залюбовался ямочкой на ее подбородке – с каким удовольствием он бы ее поцеловал.

– Я многим обязана отцу. Он незаурядный человек, и ради него я готова на все. – Регана подняла глаза на Лахлана.

Сколько мужских сердец покорили эти прекрасные глаза? Он вспомнил, как Регана целовала Макаскила. Как она могла позволить этому негодяю прикасаться к ней? Но в еще большую ярость Лахлана приводила его реакция на это. Он поднялся и усадил девушку на стул.

– Все будет хорошо.

– Спасибо, вы очень добры ко мне, – произнесла Регана.

– Дело вовсе не в доброте. – Он сел на стул напротив.

– Вы оплатили долги моего отца – разве это не щедро с вашей стороны?

– Вы заблуждаетесь. К долгам я отношусь серьезно. Вы будете получать лишь половину жалованья, остальное пойдет на погашение долга.

– Хорошо, что вы объяснили, потому что я не знала, как с вами расплачиваться.

Регана не должна знать, что она небезразлична ему и он вынужден держаться от нее на расстоянии, подумал Лахлан.

– Джиллис предупредил вас об опасностях замка, в первую очередь кромлеха?

– Предупредил, но я не верю в это.

– Напрасно. Кромлех очень опасен, смею вас заверить.

– Полагаю, это просто суеверие. Мой отец занимается наукой, мы не верим в магию и волшебство.

– Поживете здесь, поверите. – Тон Лахлана заставил Регану вздрогнуть. – Кстати, что привело вас ночью в кромлех?

Поколебавшись, она ответила:

– Я гуляла и заблудилась.

– Понятно. – Маленькая лгунья. Выпытать у нее правду будет не так-то просто. Лахлану захотелось бросить этой девушке вызов. – Беседа окончена. Приятного дня, мисс Саутуорт.

Регана поднялась.

Лахлан старался не смотреть на нее, но это было выше его сил. В свете пламени, пылавшем в камине, ее золотистые волосы казались еще ярче, платье подчеркивало изящные изгибы тела. Лахлана охватило желание. Как долго он сможет владеть собой?

Послышались шаги. Лахлан поднялся. Королевской поступью к ним подошла его бабушка.

– Вдовствующая леди Маргарет Макгрегор, знакомьтесь, мисс Саутуорт, – произнес Лахлан равнодушным тоном.

Мисс Саутуорт присела в реверансе:

– Очень приятно познакомиться с вами, миледи. Леди Маргарет строго посмотрела на Регану:

– Значит, вы приехали. Мисс Саутуорт подняла голову:

– Только что. Чуть позже я смогу почитать вам.

– Почитать? – Глаза леди Маргарет сверкнули от гнева.

Лахлан забыл предупредить бабушку.

– Она будет твоей компаньонкой. – Это прозвучало как пушечный выстрел.

Нижняя губа леди Маргарет задрожала. Мисс Саутуорт в удивлении подняла бровь:

– Что-то не так?

– Нет, все хорошо, – поспешил ответить Лахлан.

Леди Маргарет небрежно махнула рукой в сторону двери:

– Можешь идти, я позову тебя, если понадобишься.

– Да, мадам. – Мисс Саутуорт направилась к двери, с опаской наблюдая за собаками, сидевшими посреди библиотеки.

Как только Регана вышла, леди Маргарет топнула ногой.

– Ради всего святого! – Она затрясла пальцем у лица Лахлана. – Что прикажешь с ней делать? Мне не нужна компаньонка, тем более сопливая девчонка, которая понятия ни о чем не имеет и наверняка здесь что-то вынюхивает.

– Вот и будешь за ней присматривать. – Лахлан не хотел раскрывать истинной причины пребывания Реганы в замке под бабушкиным присмотром.

– У тебя извращенное чувство юмора.

– Не нахожу в этом ничего смешного.

Леди Маргарет пристально посмотрела на внука, словно пытаясь прочесть его мысли.

– Я все поняла.

Лахлан смотрел ей прямо в глаза, зная, что, если отведет взгляд, это будет свидетельствовать о его уязвимости.

– Если хочешь что-то сказать, говори.

– Ты привязался к ней. У тебя такой же глупый, одурманенный взгляд, какой был у твоего отца, когда он смотрел на твою мать, – произнесла она.

Лицо Лахлана оставалось непроницаемым. Не отводя взгляда, он твердо произнес:

– Заблуждаешься. Я привез ее для того, чтобы не подпустить к кромлеху. – И держать подальше от гнусных посягательств Макаскила.

– Мне известно, что ты вчера вернулся промокший до нитки.

Лахлан нисколько не удивился. Тайг хорошо знал свое дело и уже успел доложить.

– Она выпрыгнула из лодки Макаскила и чуть не утонула, – небрежно бросил Лахлан.

– А ты знаешь, почему она выпрыгнула?

– Она не сказала. Может, ты попробуешь это выяснить?

Леди Маргарет нахмурилась и, помолчав, ответила:

– Непременно выясню.

– Значит, ты берешь ее в компаньонки? – спросил Лахлан.

– Я присмотрю за девочкой и прослежу, чтобы она не причинила нам неприятностей.

– Только не вздумай ее обижать.

– Не обижу.

Лахлан знал свою бабушку. Она была властолюбива и не отказывала себе в удовольствии поиздеваться над людьми.

– Я прослежу. – С этими словами он направился к двери.

– Позволь напомнить тебе, дорогой, что ты решил остаться холостым.

– Я об этом никогда не забывал. – Лахлан вышел, постукивая тростью.

Принц и Чарли чинно встали и последовали за хозяином.


Регана пошла за Джиллисом, думая о встрече с Макгрегором. Когда собаки напали на нее, он просто поразил ее своей добротой.

Она вспомнила, как сидела у него на коленях, смотрела в его завораживающие глаза и даже не могла пошевелиться. Как быстро она позволила ему усадить ее к себе на колени. Она до сих пор ощущала прикосновения его ласковых ладоней. Она так бы и продолжала сидеть, если бы он сам не посадил ее на другой стул.

Когда он говорил о кромлехе, глаза его горели, взгляд стал суровым. Регана не могла рассказать ему об Авалоне. Если станет известно, что она интересуется кромлехом, сэр Гарри Лукас немедленно примчится сюда. Он готов на все, чтобы добраться до Авалона раньше ее отца. Однажды сэр Гарри пробрался в монастырскую библиотеку, чтобы стащить книгу, которая, он полагал, приведет его к Авалону. А потом похвалялся, как ловко проскользнул мимо монахов. Ему пришлось пожертвовать монастырю солидную сумму, чтобы избежать судебного разбирательства.

Джиллис повернул за угол.

– Расскажите о леди Маргарет, – попросила Регана.

– Она жестокая. Иногда приходит в ярость. Некоторые слуги не выдерживают и убегают от нее.

– И много таких?

– Десятки. Впрочем, бегут те, кто ни на что не годен. Пользы от них никакой.

Возможно, слуги покидают замок не потому, что он проклят, а потому, что леди Маргарет и есть это проклятие.

– Вот ваша комната, мисс. – Джиллис остановился возле одной из дверей. – А немного дальше, третья дверь после вашей, комната леди Маргарет. Так что вы не одна на этом этаже.

– А где комната лорда Макгрегора?

– В северном крыле, мисс. На противоположной стороне замка. Не ходите туда, он предпочитает уединение.

– Я и не собираюсь.

– Если что-нибудь понадобится, позвоните в колокольчик.

– В случае необходимости я обращусь к леди Маргарет.

– Не забывайте запирать дверь и ни в коем случае не выходите ночью, тогда ничего плохого с вами не случится.

Регана поблагодарила дворецкого и вошла в комнату.

Она услышала за спиной скрип и поняла, что в комнате кто-то есть. Как только она обернулась, кто-то вышел из-за шкафа и начал истошно кричать.

Регана тоже закричала.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации