Текст книги "Сказки Эльбруссии"
Автор книги: Константин Данзанов
Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 52 страниц) [доступный отрывок для чтения: 17 страниц]
Девочки весело сбежали с холма и пошли по одной из улиц, которая вела ко дворцу. По пути они рассматривали странные дома, которые расположились вдоль улицы. Вся эта длинная-длинная улица вымощена камнем и слегка спускалась вниз к центру города. В окнах домов выглядывали горожане и с удивлением, раскрыв рот, провожали взглядом девочек. Люди, проходящие мимо по улице, останавливались и удивлённо смотрели. По их глазам можно было понять, что они только что увидели – ну как минимум инопланетян, которые тащат за собой на веревочке летающую тарелку.
– Как мило! – показывая рукой на маленький фонтанчик воскликнула Аня.
– Я видела подобные фонтанчики в Греции – сказала Луиза. – В жаркий день можно всегда попить воды из фонтанчика.
– Смотрите домики прямо утопают в тени деревьев, на которых ягоды растут! – воскликнула Милолика. – Интересно их можно есть?
– Спросим у Ксии – ответила Маша. – Вон те, большие ягоды, вообще похожи на яблоки. Она показала на дерево с ярко красными большими плодами: – Но я бы без спросу есть не стала. Папа говорил, если не знаешь, что за фрукт, лучше в рот его не класть.
Девочки хихикнули.
– А вообще приятно здесь – продолжила Маша. – Круглый домик в два этажа, весь в фонтанчиках и больших фруктово-ягодных деревьях. За домом маленький скверик. Даже не верится, что это северный город и тут должно быть холодно.
– Интересно как там наши Алиса и Дашкия? – вдруг вспомнила Аня. – Может они уже бьются со злым магом Гамалом?
– Не думаю – ответила Маша. – Алиса полетела заслуживать силу своего народа Атлантов, а Дашкия полетела разыскивать своих Флинков. Мне кажется, что мы их вообще больше не увидим никогда. Земля большая, а им всего по десять лет. Они уже могли где-нибудь потеряться или погибнуть.
– Давайте не будем о грустном! – сказала Милолика. – Мы их обязательно найдем. Возвращаться будем все вместе.
– Девочки, неужели вокруг нас летают какие-то искорки?! И все эти изумленные люди, видят эти искорки и признают в нас принцесс? – спросила Луиза как бы у всех.
– Не знаю – ответила Маша. – Я вижу, что вокруг нас летают какие-то мухи, мы что плохо пахнем?
– Это маленькие милые жители моей страны Винселоса – ответила Аня.
– Да как миленькие? – возмутилась Маша, – они кусаются как крокодилы!
– Нас они не кусают! – сказала Аня.
– А-а-а! Я поняла! – закричала Маша. – Ты знаешь их язык и специально их подговорила, что бы они меня закусали!!!
– МариРланда, не говори ерунды! Я пошутила, я не знаю их язык, это просто насекомые. Они не обладают интеллектом. А почему тебя кусают больше – я не знаю! Может ты вкуснее нас и много ешь конфет.
Девочки улыбнулись.
– Последнюю неделю, я вообще на какой-то хлебно-травной диете! – обижена ответила Маша. – Я бы сейчас тортик с шоколадом, конечно же съела – Маша мяукнула и облизнулась.
– О-о-о МариРланда! Ты превращаешься обратно в кошку, уже начала мяукать! – с улыбкой сказала Милолика.
– Да ну вас, зануды – ответила Маша и скрестив руки на груди отвернулась.
– Странный тут мир какой-то – сказала Луиза. – Такая отсталость и бедность рядом со сверхъестественными чудесами, которые должны очень легко дать людям, ну просто всё что ни пожелай. И ещё тут живут люди вместе с гигантскими котами и драконами. Даже в сказках я такого не встречала.
– Ты не те сказки читала! – ответила Маша. – Ты читала свои Аргентинские сказки, а ты почитай наши сказки – где Иван Царевич сражается с драконом или змеем Горынычем, или Кощеем Бессмертным. Где есть колдунья – баба Яга. И что-то мне всё это напоминает именно наши сказки – и маг Гамал и драконы и колдунья Асириса… Уж не с этого ли мира к нам пришли наши народные сказки?
– Наш змей Горыныч, не мяукает! – напомнила Милолика.
– Ладно победила – опять обиженно ответила Маша.
– Девочки, скажите, а как вы поняли страны, которые перечисляла Асириса, если отнести к континентам и странам, которые мы знаем в нашем мире, где примерно они находятся? – спросила Аня.
– Я думаю так – задумчиво подняв глаза к небу, стала отвечать Луиза как бывалая путешественница – Тари-Тари – это Европа, значит территория Германии, Польши, Франции, Италии, Испании. Софения – это территории России, Казахстана, Китая и Индии, мои Тотуа – думаю это вся Африка, ну может быть Средняя Азия, до самой Турции. Атлантида – возможно Исландия или Швеция с Норвегией – где-то там. Машкин народ Яуру – мне кажется где-то на Кавказе. Где ещё в горах может жить солнечный, радостный и гостеприимный народ? Нет на нашей планете других таких мест. И принцесса выбрана точно такая же. Луиза хитро посмотрела на обидевшуюся Машу.
Маша шла, отвернувшись и делая вид что обиделась, но услышав такие слова от Луизы, повернулась к девочкам и расплылась в улыбке: – Да! Мы южный народ! Любим солнце и умеем ценить доброту.
– Кто в школе хорошо учил географию? – задорно спросила Милолика. – Всем всё понятно, где чей народ обитает?
– С Луизой не по соревнуешься – ответила Аня. – Она полмира объехала, географию знает из собственных путешествий.
– Да, девочки! Тут мне легче – ответила Луиза. – Я знаю не только почти все страны, но и большинство столиц этих стран и даже их флаги. Как-то с путешествием само собой запоминается.
– Я смотрю, ты и в этом мире уже все страны запомнила! – сказала Маша. – Я вот, даже свою страну с трудом вспомнила.
– Как-то само собой запомнилось – ответила Луиза. – Видимо у меня память на страны хорошая.
– Интересно-о-о! – пропела Аня. – Мне бы такую память, я была бы отличницей в школе.
– У тебя и так одни четверки и пятерки – возразила Маша.
– А хочется одни пятерки! – нахмурив брови ответила Аня. – И так что бы только прочитал и сразу запомнил!
– Не ссорьтесь! – перебила их Милолика. – Вот я бы хотела посмотреть Тари-Тари. Что это за страна такая, побывать в Великом институте магов, вообще мечта заветная.
– Ещё одна умница-отличница – проворчала Маша. – Ты туда на Августе собралась? Европа! Детка! А ты сейчас находишься… ах подожди секунду, сейчас я подключусь к Интернету и гляну по навигатору…
Маша стала что-то изображать в воздухе. Вдруг, пока она крутила руками какую-то пантомиму, видимо изображая навигатор или смартфон, неожиданно и для неё самой в руках образовался жёлтый маленький искрящий шарик и тут же громко взорвался перед ней – БАА-А-АХХ!!! Все остановились. Девочки оторопели. Горожане, которые стояли по краям улицы и все люди огромной толпы, идущей сзади них вдруг присели и с ужасом наблюдали, что будет дальше. Маша стояла неподвижно с выпученными глазами. Через несколько секунд она повернулась к девочкам как робот. Руки так и остались неподвижно изображать навигатор. Лицо в чёрных полосах, ладони чёрные, воротник платья обожжён. Всё напоминало, что в руках у Маши только что взорвалась петарда. Девочки старались не смеяться, но удержаться было просто невозможно. Они стали закрывать руками свои рты, чтобы своим смехом не обидеть Машу. Но слёзы смеха все равно выдавали анекдотичность ситуации.
– В общем, долго будешь туда ехать – год! – выдавила Маша. – Де-ево-очки-и-и! А вы заметили, что за нами идёт весь город?
Девочки обернулись. И точно – сотни или даже тысячи людей стояли, пригнувшись и испуганно смотрели на девочек. По всей видимости сам взрыв их сильно напугал.
– Да-а-а! Серый народ – это точно не про подданных Ксии! – глядя на толпу прокомментировала Аня.
И действительно одеты люди в одежды, раскрашенные, наверное, во все цвета радуги. Преобладания какого-то определенного цвета в одежде нет. Как мужчины, так женщины и дети одеты в разноцветные рубахи, штаны, платья, сарафаны, куртки накидки. Яркость и цветовое буйство, конечно сильно отличало горожан от тех селян, которых девочки встречали по дороге за стенами города. Видимо одежды горожан были все-таки дороже, а может и моднее. Наверняка здесь тоже есть какая-то мода.
– Это же народ Ксии – ответила Милолика. – Она их всех решила раскрасить. Уверена, что она сама тоже одета как-то ярко и красиво.
– И что, мы пойдем дальше как ни в чем не бывало? – спросила Луиза.
Девочки стояли и смотрели на толпу. Люди стояли и смотрели на девочек. Так, глядя друг на друга, стояли долго. Вдруг один молодой парень в красно белой рубахе, белых штанах и квадратных очках растолкав толпу вышел вперед. Поклонился и сказал: – Вы нас не пугайтесь, маленькие принцессы. Мы никогда не видели столько принцесс сразу. Мы свою принцессу Ксию часто видим. Она иногда проводит занятия в учёном доме города. Принцессу Софении только наши старцы видели, а принцессу Яуру, принцессу Винселоса и принцессу Тотуа, вообще никто никогда не видел. Не откажите нам в милости проводить вас хоть немного, чтобы видеть вас и радоваться. Мы понимаем, что такое чудо – четыре принцессы сразу, мы не увидим больше никогда. Позвольте нам идти за вами.
Девочки посмотрели друг на друга. Луиза пожала плечами. Маша сказала: – Я не против.
– Хорошо-о-о! Крикнула толпе Милолика и девочки повернулись и продолжили свой путь.
Люди оправились от испуга, вызванного взрывом и осторожно пошли за девочками. Вдруг Милолика резко обернулась. Толпа тут же остановилась. Первый ряд немного отпрял назад, а остальные чуть присели, ожидая что может произойти опять взрыв или что-то чего они не умеют и не знают. Лика громко спросила того же юношу: – А где живет ваша Ксия?
– В самой правой башне дворца. А во дворце живет наш Грису!
– А мы дойдем до дворца по этой дороге? – снова спросила Милолика.
– Все дороги Тилути ведут ко дворцу Грису! – ответил ей парень.
– Отлично! – отвернувшись, и уже девочкам прокомментировала Милолика. – Тут как в Италии – все дороги ведут в Рим.
Девочки улыбаясь друг другу, пошли дальше по дороге. У них почему-то было хорошее настроение. Светило солнце, но при этом не было жарко, пели какие-то птицы. Круглые домики, утопающие в больших раскидистых деревьях и люди в широких серых шляпах, стоявшие по краям дороги, всё это напоминало какую-то сказку. И если раньше эта сказка их пугала своей не привычностью, то сейчас девочкам хотелось раствориться в этой сказке и насладиться этим видом, городом, вниманием и своей сверхъестественной силой.
– А Грису – это Мэр города по-нашему? – спросила Аня у девочек.
– Ну если живет во «дворце», то точно Мэр – ответила Милолика. – В нашем мире что ни Мэр, то во дворце стоимостью в сто миллионов. Видимо здесь такая-же история.
Милолика на ходу опять внезапно повернулась к идущей за девочками толпе. Люди снова резко остановились и внимательно смотрели на неё. Лика показала на парня в красной рубахе, который вызвался отвечать. Он шел в первом ряду.
– Иди-ка сюда! – и она поманила его пальцем. Он огляделся вокруг, в надежде что зовут не его.
– Ты, ты! Чего оглядываешься? – громче сказала Милолика, – иди к нам!
Парень, оглядевшись по сторонам, не уверенно пошел. Подходя к девочкам, остановился и сказал: – Я слышал, что когда находишься рядом с принцессой, то она может случайно задеть тебя своими искорками и сжечь.
Девочки переглянулись и пожали плечами.
– А я, то думаю, чего это всю дорогу паленой кошкой воняет! – язвительно сказала Маша подругам, – да это мы Августа поджаривали, пока он нас вёз. Тут она повернула голову в сторону парня и громко сказала: – Не слушай сплетни старой бабки, подходи и ничего не бойся!
Он подошел. Ситуация выглядела со стороны довольно странно. Парень выше девочек, старше их и сильнее. Девочки, же наоборот маленькие и щуплые, но при этом они его обступили и задавали разные вопросы, а он только виновато отвечал, качая головой и испуганно дергаясь как бы не задеть никого из них. Девочки же понимая его опасения, наоборот крутились вокруг него и всячески пытались его задеть или слегка толкнуть, чтобы посмеяться над его реакцией на якобы сжигающие искорки.
– Как тебя звать? – спросила Милолика.
– Ланкер! – ответил парень. – А можно просто Ланя.
Девочки хихикнули. Маша спросила в полголоса: – Что за Ланя? Как так можно мальчика назвать?
– У них возможно это что-то означает – ответила Маше Аня.
– Познакомься Ланя, это МариРланда – стала представлять подруг Милолика. Маша подняла руку и показала двумя пальцами знак V. – Это Луиза. Луиза помахала ладошкой. – Это Юта, а я Милолика или просто Лика. Пойдемте девочки, что бы не терять время – сказала Милолика. – И ты с нами – Ланя…
– Скажи нам Ланя, почему у вас дома круглые? – спросила Милолика
– Я не знаю – ответил он. – Так в древности строили, считается что в углах прячутся злые духи. А если углов нет, то и злые духи в таких домах не живут. Мне так рассказывали. Сейчас-то мы знаем, что никаких духов нет, но круглые дома так и остались и до сих пор их такие строят, как дань традиции.
– Не оригинальная сказка – прокомментировала Маша. – Расскажи, как ты нас так быстро узнал, что мы принцессы Яуру, Тотуа, Винселоса и Софении?
– О, это очень просто – улыбаясь продолжил отвечать Ланкер. – Вокруг принцессы Винселоса – ярко зелёные искорки, вокруг принцессы Софении – ярко красные, вокруг принцессы Яуру – ярко-жёлтые, вокруг принцессы Тотуа – оранжево-золотистые.
– Опять они про искорки – проворчала Маша. – Я всё равно только мух вижу вокруг себя, причем я скоро разозлюсь и буду их огнём жечь.
– А скажи нам Ланя, чем занимается принцесса Ксия и как к ней относятся жители города? – продолжила пытать расспросами Милолика.
– О-о-о, она великолепна! – ответил Ланкер. – Она такая же маленькая, как и вы, но очень много для нас делает. С её помощью мы построили несколько больших домов в городе. Они очень красивые. Это два учёных дома, где даже принцесса иногда проводит уроки с младшими классами. Я тоже хожу на такие уроки – ни одного не пропустил. Под её руководством построили два дома для очень маленьких детей – Цзы называется, дом моды и дома для жителей селений, которые переселились в город. А для того что бы перетащить для строительства брёвна из леса за рекой, летом, она нам дважды замораживала реку. И мы легко перетаскивали брёвна для стройки домов, а за одно и для постройки торговых лодок. Ведь у нас в городе есть корабельная верфь. А ещё она придумала семь дней праздников под названием – «Встреча Нового года» или «Праздник весны», и показала нам новые яркие одежды. Вот мы их нашили и сейчас носим. Мы раскрасили наши серые дома в яркие цвета, и вы знаете, жизнь в наших городах стала лучше, интереснее и веселее.
– Понятно! – сказала Маша. – Наша иноземная подружка, оказывается, разбирается в строительстве домов и что-то знает про моду.
– А скажи-ка нам ещё Ланя, вот ты говоришь все ваши города, стали жить с принцессой лучше. Стало быть, у вас много городов, а сколько? – опять спросила Милолика у мальчика.
– Наша нация не большая – слегка заикаясь стал отвечать Ланкер. – Наш народ называется Ламперуя-Эльфано. Мы когда-то были независимой страной, но потом решили жить в составе Софении – так безопаснее. Но народ мы самостоятельный. В нашей Ламперуя всего шесть больших городов. Наш Тилути и ещё Дартун, Синертия, Раска, Снеж и Форко. И один маленький город Шеньян, он ещё строится. Его наша принцесса придумала. Она стала собирать жителей разбросанных поселений и селить их в одном месте. Так образовался город. Она там почти полгода провела, помогая строительству города и обустройству жителей.
– Значит принцесса ваша заботится о вас? – спросила Милолика. – И даже города строит?
– Да, очень многое она нам показала такого, чего даже нам не смог дать Великий институт магов в Тари-Тари. А говорит, так необычно, но мы её хорошо понимаем.
– Он, похоже, влюблён в неё – прошептала Луиза Маше.
– Не мудрено! Они, видимо все в неё влюблены – ответила Маша. – Что же это за личность такая – Ксия? Да ещё и с таким необычным именем. Слушайте, где-то я слышала такое имя. Эта девочка не из нашей страны, но тогда откуда?
– Я поняла, что ваша принцесса самая лучшая и вы в ней души не чаете. Для нас пока она сплошная загадка – ответила мальчику Аня. – Когда мы уже придем на вашу городскую площадь?
– А вот и площадь! – Ланкер показал на большую площадь в конце улицы.
Она огромная, абсолютно круглая и вымощена плоским камнем. За площадью стоит большой дом Грису, который скорее напоминал дворец. Стены из темно-серого камня. Окна узкие и высокие в виде арок. Здание построено полукругом и ограничивало половину площади с северной стороны. Правая и левая части дома Грису двухэтажные. Центральная часть – трёхэтажная. Крыша увенчана несколькими башенками. Сам же третий этаж имеет несколько встроенных балкончиков. Центральный вход очень широкий, состоит из нескольких высоких дверей. К входам поднимаются широкие ступени. Парадный фасад украшен десятью большими колоннами, тоже темно-серого цвета. В конце правого и левого двухэтажного крыла дома, стоят большие и высокие башни. Они настолько высокие, что, наверное, сверху можно видеть, что происходит за стенами города. Купола башен сверкают на солнце золотисто-красным светом. С другой стороны площади разбит сквер с различными деревьями, тропинками и лавочками.
– О! Лавочки! – воскликнула Маша. – Как это знакомо, частичка моего мира.
– У вас на Луне тоже есть лавочки? – спросил Ланкер.
– На какой Луне? – медленно поворачивая голову в сторону Ланкера и очень удивлённо спросила Маша.
Девочки тоже замерли в ожидании, что сейчас скажет Ланя.
– Ну наша принцесса прилетела к нам с Луны – стал объяснять Ланкер. – А иначе как девочка шестидесяти лет может знать больше чем многие старцы, которым уже почти четыреста. И вы тоже с Луны. Вы тоже говорите, как взрослые, знаете такие слова, которые знают взрослые, достигшие двухсотлетнего возраста. А там у вас на Луне знания к вам приходят с рождения. Вы рождаетесь и уже всё знаете. А наш «Король Природы» выбирает самых лучших представительниц и делает из них принцесс!
Девочки с удивлённо раскрытыми глазами посмотрели друг на друга. Первой нарушила тишину Маша: – О как! С Луны…! А мы и не знали! Мы сидели два дня на спине черного лунного кота и думали – «Откуда нас таких, принесла нелёгкая…!» А тут оказывается все за нас уже решили! Как думаете стоит перевернуть их мировоззрение?
– Не нужно! – ответила Милолика. – Нам тут ещё не хватало революций. Пусть думают так как думают. Придёт время, и мы им расскажем про солнечную систему, про космос и проведём урок на тему – «есть ли жизнь на Марсе».
– Ты тоже хочешь пойти в учителя? – спросила Милолику Луиза.
– Если у нас будет хотя бы день или два, я бы им что-нибудь рассказала. Ну не зря же я так много книг прочитала. Я тут вижу, найдется благодарный слушатель.
Девочки вышли на площадь и пошли к дому Грису.
– Ланя! А ты можешь позвать сюда на площадь вашего Грису? – спросила у мальчика Милолика. – Мы хотим его поприветствовать и попроситься на ночлег.
– Ага и поесть бы чего-нибудь – добавила Маша.
– Я не могу, мне туда не пройти, а вот мой старший брат Тибо может, он здесь с нами – Ланкер повернулся и указал пальцем на толпу.
Девочки опять обернулись и от удивления даже рты открыли. Тут, на площади собрался не много не мало – весь город. Девочки стояли у замка, а вся остальная огромная площадь занята толпой. Люди внимательно смотрели на девочек.
– Тут, наверное, десять тысяч человек – прокомментировала Аня.
– Да-а-а, мы похоже собрали весь город – добавила Маша. – Хоть концерт устраивай. Фанаты все в сборе.
– Ну давай Ланя, зови брата! – сказала Милолика.
Ланкер убежал к толпе. Вскоре он вышел вместе со своим братом, который тоже осторожно подходил к девочкам. Примерно так как подходит человек к спящему крокодилу. Ну типа, сожрёт – не сожрёт.
Брат Ланкера начал говорить первым и из далека: – Можно я к вам близко подходить не буду?! Я позову Грису. Это его дом правления городом. Брат Ланкера обошел стороной девочек и прошмыгнул в одну из высоких дверей парадного входа дома Грису.
Девочки проводили его изумленным взглядом, потом посмотрели друг на друга и ничего не сказав пожали плечами.
Все замерли в ожидании Грису.
Вскоре на балкон третьего этажа вышел, довольно толстый и лысоватый мужчина. Торчащие кошачьи уши на лысине смотрелись очень смешно. Одет он в странную белую рубаху, которая на его пузе собиралась в складки. Чёрное сукно, вместо штанов, укутывало его ноги, и потом как-то хитро перекидывалось через плечо. На этом же сукне в районе груди приколот большой знак, весь в разноцветных сверкающих камнях. Наверное, это был знак статуса Грису. А камни, возможно даже драгоценные, хотя неизвестно, что они тут считают драгоценным.
Грису что-то жевал и по всей видимости его только что оторвали от трапезы. Хотя если на него посмотреть, то складывается впечатление, что в какое время не заходи, у него всё время будет обед.
– Ну что тут у нас ещё? – злобно крикнул он. – Чего собрались опять? А-а-а?!! Ой, кто-о-о к на-а-ам пожа-а-аловал?! И откуда же вы беретесь?!! Посмотрев с высока на девочек то ли пропел, то ли проворчал Грису.
Улыбки на лицах девочек исчезли. Они как раз ожидали немного другого приёма.
– Это я так шучу! – сказал Грису и улыбнулся. – Вижу «Король Природы» наконец нашел себе достойных и признал в вас принцесс ма-а-аленьких народов! Такие ма-а-аленькие принце-е-ессы! Совсем плохо на Луне с ростом что ли? Вижу вокруг вас много искорок. Вас либо только что выбрали в принцессы, и вы ещё не устели испортить свою ауру, либо вы действительно честные и добрые принце-е-ессы.
– А что может случиться с аурой? – крикнула ему Маша.
– А вы что разве не зна-а-аете?! – уперевшись в перила балкона и наклонившись вниз крикнул Грису. – Почему ваши предшественницы проиграли Гамалу и попались в западню – а-а-а?! Они с каждым годом становились всё злее и злее и теряли свою силу!
И тут Грису стал говорить тише, но со злобной улыбкой: – А если теряешь силу, затухают и искорки вокруг принцессы. И любой маг может определить сильная это принцесса или нет, просто посмотрев на неё.
Он стал опять кричать громко, что аж раздалось эхо вдоль всей площади: – Но у вас, я как погляжу, всё ещё впереди-и-и! – ха-ха-ха-ха! Вы увидите какую скотскую жизнь влачат ваши народы и будете становиться все злее и злее с каждым годом, а ваши искорки будут исчезать всё тускнея и тускнея – ха-ха-ха-ха!
Этот смех казался каким-то зловещим. Даже солнце зашло за тучу. Горожане на площади стали тихо переговариваться друг с другом и немного пятиться назад. Первый ряд людей, который стоял ближе всего к дому вжался во второй. Все с ужасом смотрели что будет дальше.
Маша набралась смелости и крикнула ему: – А ты чего орёшь тут на нас?! Перед тобой стоят четыре великие принцессы и силы у нас сейчас в четыре раза больше чем у тебя! Ты думал, что напугал нас? А мы тебя не боимся! А ну-ка рассказывай нам, почему запер в башне принцессу Ксию?! Иначе мы сейчас подумаем, какую нашу силу применить на твоём свисающем животе!
Маша была в гневе. Девочки сами от неё такого не ожидали. Они смотрели на неё широко раскрытыми удивленными глазами и не понимали, что это с ней. Но после того как Маша высказала всё что думала о Грису, девочки посмотрели на Грису и утвердительно кивнули головой, сделав при этом грозные лица – как смогли.
Грису переменился в лице. Из гневного «царя небес», он сразу превратился в милого и ласкового котёнка: – Милые мои принцессушки! Сейчас я к вам спущусь, вы не уходите. И он, шелестя тапочками, быстро ушел с балкона.
Вскоре высокая дверь замка отварилась и появился Грису в той же одежде, и в пушистых тапочках с бубончиками. Он стал спускаться по широким ступеням. Подходя ближе, он казался ещё толще чем, когда был там на балконе третьего этажа. Приближаясь он начал быстро-быстро говорить: – Милые мои принцессушки! Меня зовут Вило-ти-Дава! Я здесь назначен Грису города Тилути и вот уже сто лет руковожу и управляю этим городом. Вы меня простите, что сразу не признал ваше величие и могущество. Я не держу принцессу в башне. Она сама выбрала там себе дом. Наверное, она считает себя такой величественной, что хочет жить ближе к небу, или ближе к своим сородичам на Луне!
Грису состряпал злобную улыбку, показав все свои зубы.
Милолика легонько толкнула Луизу и обратила её внимание на самый верх одной из башен. Там, на самом верху на балкон, который опоясывал всю башню, вышла девочка, и долго смотрел на них и на толпу, пока подруги разговаривали с Грису. Милолика слушала молча Грису, но постоянно следила за девочкой на башне. Девочка ходила по балкону, то вправо, то влево, иногда забегала в башню и опять выходила. Один раз она забежала в башню и вышла с какой-то книгой. Она листала книгу, читала или искала, что-то, наверное, очень важное.
– Принце-е-ессушки мои-и-и! – Пропел Вило-ти-Дава, – девочки мои маленькие! Я ведь тоже маг – ученый-маг. Я тоже много чего могу такого, что простых моих горожан повергнет в шок и панику. Я учился в Великом институте магов в Тари-Норд пятьдесят лет. Работал ещё десять лет в лаборатории при главной кафедре института. У меня много знаний и длительная практика. И я всем своим сердцем болею за свой город и за своих горожан. Но я не разбрасываюсь, не понятной простому обывателю, магией. Не строю из себя этакого волшебника. Стараюсь быть скромным Грису и в то же время удовлетворять потребности моего города – не торопясь. Куда торопиться? За двести лет можно многое успеть. Наш народ стену города строил тысячу лет. Я уже пятый Грису в этом городе, при ком эта стена строилась. И ничего, построили. Я достроил! Ну конечно, я руководил стройкой. Мы народ не спешный. Нам суета не нужна. А эта выскочка, которую нам спустили с Луны, за полтора года перевернула всю страну вверх дном. Создала столько всего, я даже разобрать не могу, хотя живу на этом свете уже двести лет. Построила учёные дома – зачем? У нас всегда учились только избранные дети, те кто заранее был определен на руководящие посты города. Остальным зачем учиться? Они рождены работать! Теперь она заставила учить всех детей поголовно. Кому это надо? Эта идея обречена на провал. Дети учиться не хотят, многие сбегают с учёных домов. Ну даже если все дети города будут знать нашу страну, географию мира или будут уметь читать, писать и считать, что это даст? Они все равно будут работать, как и их предки, но только при этом будут уметь писать, читать и считать. А руководителями будут только те, кого мы заранее выбрали – дети отцов руководителей. Наши правила складывались веками и тысячелетиями. Эта необразованная принцесса за полтора года хочет изменить традиции, сложенные нашими предками. Мне не понятны эти странные квадратные дома, мне не понятно строительство нового города, зачем он нам? Нам и так не плохо жилось! И вы знаете девочки мои…
Грису вдруг приобнял Машу с Луизой и не торопясь повел их в свой замок продолжая говорить: – …Мне даже кажется, что Тирпунуше будут к нам благосклонны если мы сдадимся им без боя. У меня в гостях год назад был посланник Гамала. Да-а-а! Он мне так и сказал, что оставит нас всех в живых, если мы откроем для его доблестного и непобедимого войска ворота города.
– Но это же предательство! – сказала Луиза.
– Предательство?! – удивленно переспросил Вило-ти-Дава. – Предательство, это когда с детьми защищаешь огромный город, а тебе противостоит огромное войско, вооруженное самым современным оружием. А во главе войска самый сильный маг мира, который не много не мало замахнулся на «Короля Природы». Положить на стенах города всех этих юнцов, а потом ещё и смотреть как разрушают твой город и убивают мирное население – вот это предательство! А сохранить жизни людей и город, пусть даже и так – это не предательство! У меня нет воинов! Все воины – да, все-все крепкие мужчины ушли защищать город Сафир! И вести оттуда приходят очень плохие. Предполагаю, что защитники из нашего города и не вернуться уже к нам никогда. Сафир скоро падёт и Гамал со своим войском окажется перед нашими стенами уже через несколько дней. За это время хороших воинов не воспитать.
Милолика и Аня последовали за Грису, который потихоньку уводил Машу и Луизу. Они все вместе не спеша уже поднимались по широким парадным ступеням дома Грису к главному парадному входу.
– Что я от вас хочу принцессушки мои дорогие! – продолжил уговаривать Вило-ти-Дава девочек. – Мы не совсем ладим с нашей принцессой. Она соблазнила всё население своими чудесами. Она теперь героиня и всеобщая любимица. А я как бы не самый лучший Грису. Хотя я уверен, что много делаю для своих горожан. Но они, как стадо овец бегут за своей принцессой как завороженные!
Тут он наклонился к девочкам и сказал им тихо: – А может она действительно их околдовала, и они теперь смотрят на неё как на идола. Вы то же будьте осторожны, а то ещё и вас заколдует, кто её знает? И какая у неё магия – никто не знает! Жили мы много лет без принцесс – и не плохо жили, поверьте. Знаний Грису достаточно, чтобы обеспечить выживаемость населения в условиях различных болезней, длительной зимы для нашего района, защиты от диких животных и сохранения массы населения, ну в общем что бы не так часто умирали. Что ещё нужно для Грису – наличие населения, вот и всё. Я как хороший Грису, всё это обеспечиваю. И, если подойдет к нашему городу Гамал со своим войском, а он подойдет обязательно, я боюсь, что Ксия всё испортит мне. Она подговорит народ, вот этих мальчишек лет пятидесяти – шестидесяти и бросит их в эту мясорубку. Начнет сама применять свою никчёмную магию. Это все только разозлит Гамала. А он сильный маг! Он быстро справится и с кучкой недоученных мальчишек, да и с неразумной принцессой. Какая там у неё сила? Гамалу уже почти триста лет, он маг с рождения и ещё и учится применять правильно свою силу всю свою жизнь. Сильнее его никого нет. И я опасаюсь, что, разозлив Гамала, войско Тирпунуше потом не пощадит никого в городе и город весь сравняет с землей.
Девочки смотрели на него как на какого-то безумного труса и никак не понимали, что такое говорит самый главный человек в городе.
– Вы, принцессушки мои, такие маленькие, прямо, как ваша Ксия – продолжил он свои сладкие уговоры. – Надеюсь, что вам как минимум лет по пятьсот. А просто у вас на Луне все такого маленького роста и все выглядят как дети. Но очень надеюсь, что вы умные и опытные волшебницы и уговорите нашу принцессу покинуть этот город. Не нужна она нам. Мы обойдемся и без учёных домов, её фабрик и разных там домов разноцветной одежды и разноцветной еды, которые она за этот год настроила. Но погибать из-за девочки с Луны нам не хочется. Поговорите с ней и идите куда-нибудь в другой город. Я свой город хочу отдать без боя и жить спокойно.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?