Автор книги: Константин Душенко
Жанр: Иностранные языки, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
D
Da mi basia mille ♦ Дай мне тысячу поцелуев.
да ми ба́зиа ми́лле
Катулл, Стихотворения.
Damnant, quod non intellegunt ♦ Осуждают то, чего не понимают.
да́мнант квод нон интэ́ллегунт
Квинтилиан, Воспитание оратора.
Dato uno absurdo, infinita sequuntur ♦ Допусти одну нелепость, и за ней последует бесконечное множество других.
да́то у́но абсу́рдо инфи́нита сэку́нтур
Новолатинское изречение из облати логики.
De duobus malis minus est eligendum ♦ Из двух зол следует выбирать меньшее.
дэ ду́обус ма́лис ми́нус эст элигэ́ндум
Новолатинское изречение. Эта мысль восходит к античным авторам.
De gustibus non est disputandum ♦ О вкусах не спорят. ♦ букв. …не следует спорить.
дэ гу́стибус нон эст диспута́ндум
Новолатинское изречение.
De mortuis aut bene aut nihil ♦ О мертвых или хорошо, или ничего.
дэ мо́ртуис а́ут бэ́нэ а́ут ни́хиль
Новолатинское изречение.
De mortuis nil nisi verum ♦ О мертвых ничего, кроме правды; О мертвых – только правду.
дэ мо́ртуис ниль ни́зи вэ́рум
Новолатинское изречение.
De nihilo nihil fit ♦ Из ничего ничто не происходит.
дэ ни́хило ни́хиль фит
Персий, Сатиры (видоизмененная цитата).
De principiis non est disputandum ♦ Об основных положениях не спорят; О принципах не спорят.
дэ при́нципиис нон эст диспута́ндум
Новолатинское изречение из области науки и философии.
De te fabula narratur ♦ О тебе басня сказывается; ≈ Посмотри на себя самого.
дэ тэ фа́була нарра́тур
Гораций, Сатиры.
Debes, ergo potes ♦ Должен – значит можешь.
дэ́бэс э́рго по́тэс
Новолатинское изречение.
Deficiente pecunia deficit omne ♦ Нет денег – нет ничего. ♦ букв. Когда не хватает денег, не хватает всего.
дэфици́энте пэку́ниа дэ́фицит о́мнэ
Ф. Рабле, Гаргантюа и Пантагрюэль (видоизмененная цитата).
Deficit omne, quod nascitur ♦ Все, что рождается, умирает.
дэ́фицит о́мнэ квод на́сцитур
Квинтилиан, Воспитание оратора.
Deliberando discitur sapientia ♦ Раздумие нас научает мудрости.
дэлибэра́ндо ди́сцитур сапиэ́нциа
Сентенции Публилия Сира.
Deo parere libertas ♦ Повиноваться богу – [наша] свобода.
дэ́о па́рэрэ либэ́ртас
Сенека, О блаженной жизни.
Desipere est juris gentium ♦ Впадать в безумие – право каждого. ♦ букв. …право народов.
дэзи́пэрэ эст ю́рис гэ́нциум
Артур Шопенгауэр, Искусство побеждать в спорах (1831).
Dicendo dicere discis ♦ Говорить учишься, когда говоришь.
дицэ́ндо ди́церэ ди́сцис
Квинтилиан, Воспитание оратора (видоизмененная цитата).
Dictum, factum ♦ Сказано – сделано.
ди́ктум фа́ктум
Оборот восходит к комедиям Теренция Девушка с Андроса и Самоистязатель.
Difficilia, quae pulchra ♦ [Все] прекрасное трудно; ≈ Прекрасное дается нелегко.
диффици́лиа квэ пу́льхра
Эразм Роттердамский, Пословицы.
Difficilis in otio quies ♦ В праздности трудно [найти] покой.
диффи́цилис in о́тио кви́эс
Артур Шопенгауэр, Афоризмы житейской мудрости (1851).
Dimidium facti, qui coepit, habet ♦ Тот уж полдела свершил, кто начал.
дими́диум фа́кти кви цёпит ха́бэт
Гораций, Послания; перевод Н. Гинцбурга.
Dis aliter visum ♦ Боги судили иначе.
дис а́литер ви́зум
Вергилий, Энеида.
Dives, qui sapiens est ♦ Богат, кто мудр.
ди́вэс кви са́пиэнс эст
Гораций, Сатиры.
Divide et impera ♦ Разделяй и властвуй.
ди́видэ эт и́мпэра
Новолатинское изречение.
Docendo discimus ♦ Уча, учимся.
доцэ́ндо ди́сцимус
Сенека, Письма к Луцилию (видоизмененная цитата).
Doctum doces ♦ Ты учишь ученого.
до́ктум до́цэс
Плавт, комедия Пуниец.
Dubia plus torquent mala ♦ Предполагаемые беды больше тревожат.
ду́биа плюс то́рквэнт ма́ла
Сенека, трагедия Агамемнон.
Dubito, ergo sum ♦ Сомневаюсь, следовательно, существую.
ду́бито э́рго сум
Рене Декарт, Исследование истины в свете естественного разума (1647).
Ducunt volentem fata, nolentem trahunt ♦ Судьба желающего ведет, нежелающего влачит (тащит).
ду́кунт воле́нтэм фа́та ноле́нтэм тра́хунт
Сенека, Письма к Луцилию.
Dulce bellum inexpertis ♦ Война сладка невоевавшим. ♦ букв. …для тех, кто ее не испытал.
ду́льцэ бэ́ллюм инэкспэ́ртис
Эразм Роттердамский, Пословицы.
Dulce est desipere in loco ♦ Приятно побезумствовать в пору. ♦ букв. Приятно побезумствовать (подурачиться) там, где это уместно
ду́льцэ эст дэзи́пэрэ ин ло́ко
Гораций, Оды.
Травля пленников. Римская мозаика (Африка), IV в.
Dulce pro patria mori ♦ Сладостно пасть за отчизну.
ду́льцэ про па́триа мо́ри
Гораций, Оды (видоизмененная цитата).
Dulce pro patria vivere ♦ Сладостно жить для отчизны.
ду́льцэ про па́триа ви́вэрэ
Из Мыслей о различных предметах канцлера Швеции Акселя Оксеншерны (XVII в.).
Dulcis fumus patriae ♦ Сладок дым отечества.
ду́льцис фу́мус па́триэ
Новолатинское изречение.
Dum vita est, spes est ♦ Пока есть жизнь, есть надежда.
дум ви́та эст спэс эст
Новолатинское изречение.
Dura veritas, sed veritas ♦ Истина сурова, но это истина.
ду́ра вэ́ритас сэд вэ́ритас
Новолатинское изречение.
Dum fata sinunt, / Vivite laeti ♦ Живите весело, пока позволяет судьба.
дум фа́та си́нунт ви́витэ ле́ти
Сенека, трагедия Геркулес в безумье.
Dum vivimus, vivamus ♦ Пока мы живы, будем жить [полной жизнью].
дум ви́вимус вива́мус
Новолатинское изречение.
E
Ebrietas est voluntaria insania ♦ Опьянение есть добровольное безумие.
эбри́этас эст волюнта́риа инса́ниа
Сенека, Письма к Луцилию (видоизмененная цитата).
Ede, bibe, lude: post mortem nulla voluptas ♦ Ешь, пей, веселись: после смерти нет наслаждений.
э́дэ би́бэ лю́дэ пост мо́ртэм ну́лля волю́птас
Новолатинское изречение.
Edimus ut vivamus; non vivimus ut edamus ♦ Мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть.
э́димус ут вива́мус нон ви́вимус ут эда́мус
Новолатинское изречение; восходит к высказыванию, которое приписывалось Сократу.
Entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem ♦ Не следует множить сущности сверх необходимости; ≈ Более простое объяснение предпочтительнее.
э́нциа нон сунт мультиплика́нда прэ́тэр нэцессита́тэм
Новолатинское изречение, т. н. «Бритва Оккама».
Equi et poetae alendi sunt non saginandi ♦ Лошади и поэты должны быть сыты, но не закормлены.
э́кви эт поэ́тэ але́нди сунт нон сагина́нди
Жан Батист Дюбо, Критические размышления о поэзии и живописи (1719). Это изречение Дюбо приписал французскому королю Карлу IX (1550–1574).
Ergo vivamus, dum licet esse bene ♦ Будем же жить, пока можно [жить] хорошо!
э́рго вива́мус дум ли́цэт э́ссэ бэ́нэ
Петроний, Сатирикон.
Errare humanum est ♦ Человеку свойственно ошибаться.
эрра́рэ хума́нум эст
Новолатинское изречение, восходящее к Цицерону.
Esse, quam videri ♦ [Лучше] быть, чем казаться; [Лучше] быть, чем слыть.
э́ссэ квам видэ́ри
Саллюстий, О заговоре Катилины.
Esse, vivere, sentire, intelligere ♦ Существовать, жить, чувствовать, мыслить.
э́ссэ ви́вэрэ сэнти́рэ интэлли́гэрэ
Фома Аквинский, Сумма теологии.
Est deus in nobis ♦ Есть в нас божество.
эст дэ́ус ин но́бис
Овидий, Наука любви.
Est dolendi modus, non est timendi ♦ Есть предел для печали, но не для тревоги.
эст доле́нди мо́дус нон эст тимэ́нди
Плиний Младший, Письма.
Est modus in rebus ♦ Есть мера всему. ♦ букв. Есть мера в вещах…
эст мо́дус ин рэ́бус
Гораций, Сатиры.
Est quaedam flere voluptas ♦ Есть некое наслаждение в слезах.
эст квэ́дам фле́рэ волю́птас
Овидий, Скорбные элегии.
Eventus stultorum magister ♦ Исход дела – учитель глупцов; ≈ Глупец задним умом крепок.
эвэ́нтус стульто́рум маги́стэр
Тит Ливий, История Рима (видоизмененная цитата).
Ex aspectu nascitur amor ♦ От взгляда рождается любовь.
экс аспэ́кту на́сцитур а́мор
Эразм Роттердамский, Пословицы.
Ex auribus cognoscitur asinus ♦ По ушам узнают осла.
экс а́урибус когно́сцитур а́зинус
Новолатинское изречение.
Ex damno alterius, alterius utilitas ♦ Несчастье одного – другому польза.
экс да́мно альтэ́риус альтэ́риус ути́литас
Андреа Альчиато, Эмблемы (1531).
Ex ore parvulorum veritas ♦ Устами младенцев глаголет истина. ♦ букв. Из уст младенцев – истина.
экс о́рэ парвуло́рум вэ́ритас
Новолатинское изречение.
Ex ungue leonem ♦ По когтям [узнают] льва. ♦ букв. По когтю…
экс у́нгвэ лео́нэм
Новолатинское изречение.
Exegi monumentum aere perennius ♦ Воздвиг я памятник вечнее меди.
экзэ́ги монумэ́нтум э́рэ пэрэ́нниус
Гораций, Ода к Мельпомене; перевод А. Фета.
Состязание колесниц в цирке. Римская мозаика (Африка), IV в.
Exemplis discimus ♦ На примерах учимся.
экзэ́мплис ди́сцимус
Мораль одной из басен Федра.
Exitus acta probat ♦ Результат оправдывает поступки. ♦ букв. Исход одобряет действия.
э́кзитус а́кта про́бат
Овидий, Героиды.
Experientia docet ♦ Опыт учит.
экспэриэ́нциа до́цэт
Древнеримское изречение.
Expertus metuit ♦ Опытный остерегается; Умудренный опытом остерегается.
экспэ́ртус мэ́туит
Гораций, Послания.
Extremis malis extrema remedia ♦ Крайнее зло [лечится] крайними средствами. ♦ букв. Крайним бедам – крайние лекарства.
экстрэ́мис ма́лис экстрэ́ма рэмэ́диа
Новолатинское изречение.
F
Faber est suae quisque fortunae ♦ Каждый сам кузнец своего счастья.
фа́бэр эст су́э кви́сквэ форту́нэ
Согласно Саллюстию – слова римского политика и юриста Аппия Клавдия.
Fabricando fabricamur ♦ Созидая, мы созидаем себя. ♦ букв. Изготовлением [чего-то] изготовляемся.
фабрика́ндо фабрика́мур
Ян Амос Коменский, Великая дидактика (1627–1638).
Fac et excusa ♦ Сперва делай, потом оправдывай. ♦ букв. Делай и оправдывай.
фак эт экску́за
Иммануил Кант, К вечному миру (1795). Здесь этот принцип осуждается.
Fac fideli sis fidelis ♦ Будь верен верному [тебе].
фак фидэ́ли сис фидэ́лис
Плавт, комедия Пленники (видоизмененная цитата).
Facta infecta fieri nequeunt ♦ Сделанного не воротишь. ♦ букв. Случившееся невозможно сделать неслучившимся.
фа́кта инфэ́кта фиэ́ри нэ́квунт
Теренций, комедия Формион.
Facta loquuntur ♦ Факты свидетельствуют!
фа́кта локу́нтур
Выражение, появившееся в XIX в.
Fallite fallentes ♦ Обманывайте обманщиц (обманщиков)!
фа́ллитэ фалле́нтэс
Овидий, Наука любви.
Fas est et ab hoste doceri ♦ Учиться позволено и у врага.
фас эст эт аб хо́стэ до́цэри
Овидий, Метаморфозы.
Fata regunt homines ♦ Рок управляет людьми.
фа́та рэ́гунт хо́минэс
Ювенал, Сатиры; перевод Ф. Петровского.
Fata viam invenient ♦ Путь отыщет судьба; ≈ Сбудется, что должно сбыться.
фа́та ви́ам инвэ́ниэнт
Вергилий, Энеида.
Feci, quod potui, faciant meliora potentes ♦ Я сделал, что мог; кто может, пусть сделает лучше.
фэ́ци квод по́туи фа́циант мэлио́ра потэ́нтэс
Новолатинское одностишие; помещалось в конце книги или предисловия к книге.
Felicitate corrumpimur ♦ Счастье нас расслабляет. ♦ букв. От счастья мы портимся.
фэлицита́тэ корру́мпимур
Тацит, История.
Felix, qui nihil debet ♦ Счастлив, кто ничего не должен.
фэ́ликс кви ни́хиль дэ́бэт
Эразм Роттердамский, Пословицы.
Feminis lugere honestum est, viris meminisse ♦ Женщинам приличествует оплакивать, мужчинам – помнить.
фэ́минис люгэ́рэ хонэ́стум эст ви́рис мэмини́ссэ
Тацит, Германия.
Feriunt summos / Fulgura montis ♦ Молнии ударяют в самые высокие вершины.
фэ́риунт су́ммос фу́льгура мо́нтис
Гораций, Оды.
Ferro, non auro ♦ Не золотом, а булатом.
фэ́рро нон а́уро
Энний, Анналы.
Fervet opus ♦ Работа кипит.
фэ́рвэт о́пус
Вергилий, Энеида.
Festinatio tarda est ♦ Торопливость задерживает. ♦ букв. Спешка медлительна.
фэстина́цио та́рда эст
Курций Руф, История Александра Македонского.
Fides facit fidem ♦ Доверие рождает доверие.
фи́дэс фа́цит фи́дэм
Тит Ливий, История Рима (видоизмененная цитата).
Finis vitae, sed non amoris ♦ Жизнь проходит, но не любовь. ♦ букв. Конец жизни, но не любви.
фи́нис ви́тэ сэд нон амо́рис
Станислав Лем, роман Солярис (1961).
Fit fabricando faber ♦ Мастер создается трудом.
фит фабрика́ндо фа́бэр
Новолатинское изречение.
Formosa facies muta commendatio est ♦ Красивое лицо – немая рекомендация.
формо́за фа́циэс му́та комменда́цио эст
Сентенции Публилия Сира.
Fortuna caeca est ♦ Фортуна слепа.
форту́на цэ́ка эст
Цицерон, Лелий, или О дружбе. Фортуну – римскую богиню счастья, случая и удачи – нередко изображали с повязкой на глазах.
Fortuna favet fatuis ♦ Судьба благоприятствует глупым; ≈ Дуракам везет.
форту́на фа́вэт фа́туис
Новолатинское изречение.
Fortuna multis dat nimis, satis nulli ♦ Судьба многим дает многое, достаточно – никому.
форту́на му́льтис дат ни́мис са́тис ну́лли
Марциал, Эпиграммы.
Fortunae rota volvitur ♦ [Безостановочно] крутится колесо Фортуны.
форту́нэ ро́та во́львитур
Оплакиваю раны, нанесенные судьбой, стихотворение из сборника поэзии вагантов Carmina Burana.
Дельфин. Фрагмент римской мозаики (Африка)
Fraus meretur fraudem ♦ За обман воздается обманом. ♦ букв. Обман заслуживает обмана.
фра́ус мэ́рэтур фра́удэм
Джеффри Уитни, Собрание эмблем (1586).
Fugit irreparabile tempus ♦ Бежит невозвратное время.
фу́гит иррэпара́биле тэ́мпус
Вергилий, Георгики.
G
Gaudeamus igitur, / Juvenes dum sumus ♦ Будем же веселиться, / Пока мы молоды!
гаудеа́мус и́гитур ю́вэнэс дум су́мус
Начало студенческого гимна.
Gloria victis ♦ Слава побежденным.
гло́риа ви́ктис
Заглавие сборника рассказов Элизы Ожешко (1910).
Grata novitas ♦ Новизна мила.
гра́та но́витас
Эразм Роттердамский, Пословицы.
Graviora manent ♦ Главные испытания еще впереди. ♦ букв. Более тяжкие [испытания] остаются.
гравио́ра ма́нэнт
Вергилий, Энеида.
Gutta cavat lapidem ♦ Капля долбит камень.
гу́тта ка́ват ла́пидэм
Овидий, Письма с Понта.
H
Habent sua fata libelli ♦ Книги имеют свою судьбу.
ха́бэнт су́а фа́та либэ́лли
Теренциан Мавр (III в.), О буквах, слогах и размерах.
Habere, non haberi ♦ Обладать, не будучи обладаемым.
хабэ́рэ нон хабэ́ри
Анри Амьель, Выдержки из личного дневника.
Habes, habeberis ♦ Ты будешь [чем-то], если у тебя [что-то] есть.
ха́бэс хабэ́бэрис
Петроний, Сатирикон.
Hac itur ad astra ♦ Так идут к звездам. ♦ букв. Этой [дорогой]…
хак и́тур ад а́стра
Сенека, Письма к Луцилию.
Historia magistra vitae ♦ История – учительница жизни.
хисто́риа маги́стра ви́тэ
Цицерон, Об ораторе.
Historiam nescire hoc est puerum esse ♦ Не знать истории – значит всегда оставаться ребенком.
хисто́риам нэсци́рэ хок эст пуэ́рум э́ссэ
Цицерон, Оратор (видоизмененная цитата).
Hodie Caesar, cras nihil ♦ Сегодня Цезарь, а завтра ничто; ≈ Нынче в порфире, а завтра в могиле.
хо́диэ цэ́зар крас ни́хиль
Новолатинское изречение.
Hominem quaero ♦ Ищу [настоящего] человека.
хо́минэм квэ́ро
Федр, басня Ответ Эзопа болтуну.
Hominem te esse memento ♦ Помни, что ты [всего лишь] человек!
хо́минэм тэ э́ссэ мэмэ́нто
Тертуллиан, Апология.
Homo homini deus est ♦ Человек человеку бог.
хо́мо хо́мини дэ́ус эст
Стих из несохранившейся комедии Цецилия Стация Примета.
Homo homini lupus est ♦ Человек человеку волк.
хо́мо хо́мини лю́пус эст
Плавт, комедия Ослы.
Homo locum ornat, non locus hominem ♦ Не место красит человека, а человек место.
хо́мо ло́кум о́рант нон ло́кус хо́минэм
Флавий Сосипатр Харизий, Наука грамматики.
Homo mensura omnium rerum ♦ Человек – мера всех вещей.
хо́мо мэнзу́ра о́мниум рэ́рум
Перевод на латынь высказывания греческого философа Протагора.
Homo sacra res homini ♦ Человек – предмет для другого человека священный.
хо́мо са́кра рэс хо́мини
Сенека, Письма к Луцилию.
Honor est praemium virtutis ♦ Честь – награда за доблесть.
хо́нор эст прэ́миум вирту́тис
Видоизмененное высказывание из трактата Цицерона Брут, или О знаменитых ораторах.
Honores mutant mores ♦ Почести меняют нравы.
хоно́рэс му́тант мо́рэс
Новолатинское изречение.
Венера. Фрагмент римской мозаики (Африка), IV в.
Honos alit artes ♦ Почет питает искусства.
хо́нос а́лит а́ртэс
Цицерон, Тускуланские беседы.
Honos onus ♦ Честь – это долг. ♦ букв. Честь – это бремя.
хо́нос о́нус
Варрон, О латинском языке.
Hostis generis humani ♦ Враг рода человеческого.
хо́стис гэ́нэрис хума́ни
Так назвала Нерона его мать, Агриппина Младшая (Плиний Старший, Естественная история). В христианской литературе «враг рода человеческого» – дьявол.
Humanitatis optima est certatio ♦ Прекрасно состязаться в человечности. ♦ букв. Наилучшее состязание – состязание в человечности.
хуманита́тис о́птима эст церта́цио
Сентенции Публилия Сира.
Hypotheses non fingo ♦ Гипотез я не измышляю.
хипо́тэзэс нон фи́нго
Исаак Ньютон, Математические начала натуральной философии.
I
Ignem gladio ne fodias ♦ Не вороши огня мечом!; ≈ Не раздражай гневного человека резкими словами.
и́гнэм гла́дио нэ фо́диас
Иероним, Против Руфина.
Ignorantia non est argumentum ♦ Невежество – не аргумент.
игнора́нциа нон эст аргумэ́нтум
Ф. Энгельс, Анти-Дюринг.
Ignoscas aliis multa, nihil tibi ♦ Другим прощай многое, себе – ничего.
игно́скас а́лиис му́льта ни́хиль ти́би
Из сборника Изречения Семи мудрецов.
Imago animi sermo est ♦ Речь – это образ души.
има́го а́ними сэ́рмо эст
Из трактата О нравах, который приписывался Сенеке.
Imago animi vultus ♦ Лицо есть изображение души; Образ души – лицо.
има́го а́ними ву́льтус
Цицерон, Оратор.
Imperare sibi maximum imperium est ♦ Владеть собой – наивысшая власть.
импэра́рэ си́би ма́ксимум импэ́риум эст
Сенека, Письма к Луцилию.
In angello cum libello ♦ В уголке и с книжкой; Уединившись с книжкой.
ин ангэ́ллё кум либэ́ллё
Видоизмененная надпись Фомы Кемпийского в начале рукописи его сочинения О подражании Христу.
In medio virtus ♦ Добродетель посередине.
ин мэ́дио ви́ртус
Гораций, Послания (видоизмененная цитата). Принцип аристотелевской этики: добродетель есть середина между двумя крайностями.
In solis tu mihi turba locis ♦ В уединении ты для меня толпа (весь мир).
ин со́лис ту ми́хи ту́рба ло́цис
Тибулл, Элегии.
In tenui labor, at tenuis non gloria ♦ Малый труд, но немалая слава.
ин тэ́нуи ла́бор ат тэ́нуис нон гло́риа
Вергилий, Георгики.
In tristitia hilaris, in hilaritate tristis ♦ В печали весел, в радости печален.
ин тристи́циа хила́рис ин хиларита́тэ три́стис
Эпиграф к комедии Джордано Бруно Подсвечник (1582).
In vino feritas ♦ В вине – необузданность.
ин ви́но фэ́ритас
Изречение принадлежит итальянскому филологу Филиппо Пичинелли (1604–1686).
In vino veritas ♦ Истина в вине.
ин ви́но вэ́ритас
Эразм Роттердамский, Пословицы.
Incipit vita nova ♦ Начинается новая жизнь.
и́нципит ви́та но́ва
Данте Алигьери, Новая жизнь.
Incitamentum amoris musica ♦ Музыка побуждает к любви.
инцитамэ́нтум амо́ри му́зика
Новолатинское изречение.
Indocti discant, et ament meminisse periti ♦ Незнающие пусть научатся, а знающие не забывают.
индо́кти ди́скант эт а́мэнт мэмини́ссэ пэ́рити
Шарль Жан Франсуа Эно, эпиграф к Краткому очерку истории Франции (1744).
Inest sua gratia parvis ♦ В малых вещах есть своя прелесть.
и́нэст су́а гра́циа па́рвис
Новолатинское изречение.
Ingenium industria alitur ♦ Трудолюбие умножает (букв. питает) дарование.
ингэ́ниум инду́стриа а́литур
Новолатинское изречение.
Ingratis servire nefas ♦ Нехорошо служить неблагодарному.
ингра́тис сэрви́рэ нэ́фас
Новолатинское изречение.
Injuriarum remedium est oblivio ♦ От всех обид спасение – в забвении.
инъюриа́рум рэмэ́диум эст обли́вио
Сентенции Публилия Сира; перевод М. Гаспарова.
Insano nemo in amore videt ♦ В безумстве любви все слепы.
инса́но нэ́мо ин амо́рэ ви́дэт
Проперций, Элегии.
Inter arma silent Musae ♦ Когда гремит оружие, музы молчат.
и́нтэр а́рма си́лент му́зэ
Новолатинское изречение.
Inter pares amicitia ♦ Дружба – между равными.
и́нтэр па́рэс амици́циа
Курций Руф, История Александра Македонского.
Interdum stultus bene loquitur ♦ Иногда и дурак дельное скажет. ♦ букв. …хорошо говорит.
интэ́рдум сту́льтус бэ́нэ ло́квитур
Новолатинское изречение.
Intus ut libet, foris ut moris est ♦ Дома как хочешь, на людях (букв. вне дома) – как обычай велит.
и́нтус ут ли́бэт фо́рис ут мо́рис эст
Изречение, приписываемое итальянскому философу Чезаре Кремонини (1550–1631).
Invidia gloriae comes ♦ Зависть сопутствует славе.
инви́диа гло́риэ ко́мэс
Корнелий Непот, Жизнеописания знаменитых мужей.
Ira furor brevis est ♦ Гнев есть кратковременное помешательство.
и́ра фу́рор брэ́вис эст
Гораций, Послания.
J
Juniores ad labores ♦ Молодежь – за работу; ≈ Пусть этим займутся те, кто помоложе.
юнио́рэс ад лабо́рэс
Томас Фуллер, Церковная история Англии (1655).
Juniores ad labores, seniores ad honores ♦ Молодым – труд, старикам – почет.
юнио́рэс ад лабо́рэс сэнио́рэс ад хоно́рэс
Изречение, возникшее, вероятно, в начале XIX в.
Juvat inconcessa voluptas ♦ Приятно недоступное наслаждение; ≈ Запретный плод сладок.
ю́ват инконцэ́сса волю́птас
Овидий, Любовные элегии.
Juvat ipse labor ♦ Работа сама по себе удовольствие.
ю́ват и́псэ ла́бор
Марциал, Эпиграммы.
Juvenibus bella data ♦ Войны существуют для молодых.
ювэ́нибус бэ́лля да́та
Тит Ливий, История Рима.
Аллегорическое изображение Зимы. Фрагмент римской мозаики (Африка)
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?