Электронная библиотека » Кортни Коул » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Верум"


  • Текст добавлен: 17 сентября 2019, 14:14


Автор книги: Кортни Коул


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 7

Я снова заблудилась.

Поместье Уитли настолько огромное, что я постоянно теряюсь в его уголках. Так или иначе, я оказываюсь около кабинета Элеаноры, и из-за двери я слышу ее голос.

Я хочу ухватиться за ручку двери, но внезапно останавливаюсь, потому что, кажется, она сегодня не в духе. Из небольшой щели до меня доносятся ее слова достаточно громко и ясно, чтобы я могла понять все сказанное.

– Она не в себе, Элеанора, – скрипучим голосом говорит Сабина, – боюсь, ей требуются отдых и уединение.

– Она совершенно точно может получить их здесь, в Уитли, – нетерпеливо отвечает Элеанора, – не вижу ни единого повода для твоего беспокойства.

– Она потеряла все, что у нее было, – объясняет Сабина, – а вы не предлагаете ей ничего, кроме временного пристанища. Вам стоило бы поговорить с ней…

– Поговорить с ней о чем? – взрывается Элеанора. – Напомнить ей о…

– Тебя не учили, что подслушивать неприлично?

Дэр делает шаг ко мне, с любопытством изучая мое лицо. Он настолько красив, что кажется, будто в нем есть нечто потустороннее. Он снова нарушает мои личные границы. А еще явно не хочет, чтобы я слышала то, что они обсуждают за дверью.

Я делаю глубокий вдох.

– Что все вокруг скрывают от меня? – спрашиваю я.

В ответ он лишь встряхивает головой:

– Ничего.

Это нечто очень важное, я уверена в этом.

– Мне нужно знать, – настаиваю я.

Он смотрит на меня в упор:

– Ты здесь, чтобы поправиться, Калла. Чтобы отдохнуть и прийти в себя.

– Но ты сказал, что я в опасности, – напоминаю ему я, – разве мне не нужно знать, что представляет для меня угрозу?

По его выражению лица я улавливаю, что ему сейчас очень некомфортно, его темные глаза излучают странный блеск.

– Эта семья пережила слишком много. Тебе необязательно узнавать все это прямо сейчас. У тебя есть только один выход – попробовать довериться мне.

Мне бы хотелось это сделать.

– Это какое-то безумие, – шепчу я.

– Полагаю, все мы здесь не в своем уме, – цитирует он Льюиса Кэрролла, из чего я могу сделать вывод, что ему просто нечего ответить.

Мои ногти сильно впиваются в ладони, а внутри поднимается буря разочарования.

– Я люблю тебя, и ты это знаешь, – пытается объяснить он, – я уже так устал от этого всего!

Он уходит прочь, словно ему больно находиться рядом со мной.

А мне остается только одно. Я отправляюсь обратно в свою комнату, где могу побыть в одиночестве и где никто не следит за мной. В комнате так тихо и безлюдно, что я быстро сдаюсь, не выдержав уединения.

– Финн, ты бы возненавидел это место.

Естественно, я не получаю никакого ответа, но разговоры с ним всегда помогали мне почувствовать себя лучше, поэтому сейчас мне остается только воображать, будто он все еще жив, что я все еще нечто целое, а не жалкая половина.

Я рисую его лицо у себя в голове, вижу, как он смеется.

– Какая же ты тупица, Калла, – говорит он, а его светло-голубые глаза искрятся. – Ты всегда была лучшей частью нас двоих. Я не нужен тебе.

– Это бред, – незамедлительно парирую я. – Ты будешь нужен мне всегда. Возможно, я никогда не прекращу разговаривать с тобой, даже когда тебя больше нет. Ты понял?

Он поднимает глаза к небу в лунном свете.

– Понял. Но однажды настанет момент, когда я перестану отвечать. Потому что, хочешь ты того или нет, тебе придется отпустить меня, Калла. Ради твоего собственного блага. Так будет лучше для тебя.

– Не говори мне, что будет лучше для меня, – огрызаюсь я, но в ответ он смеется, потому что это обычная реакция Финна на все.

Он всегда смеется, тем самым делая все вокруг лучше.

– Останься со мной, – умоляю я, – мне так одиноко.

Он кивает и садится на постель рядом со мной, наблюдая, как я устраиваюсь поудобнее, прежде чем уснуть. Брат бормочет под нос какую-то мелодию без слов, я знаю эту песню, но название никак не приходит мне в голову.

– Засыпай, – говорит он мне, – я здесь, с тобой.

Так я и поступаю. Погружаюсь в сон от спроецированного моим мозгом воспоминания о погибшем брате, потому что только так я чувствую себя в безопасности.

Но даже в этом случае злое сознание не дает мне покоя.

«Один в один».

Кажется, что шепот исходит ото всех щелей, из коридоров, словно тени, падающие от предметов в комнате, насвистывают мне это: «Один в один, Калла. Один в один, один в один».

Голос клокочет и завывает, а я сворачиваю за угол, пытаясь скрыться от него в темноте.

Когда этот звук наконец остается позади, я останавливаюсь, чтобы немного отдохнуть.

Я бросила Финна, оставила его там без помощи.

Теперь они его поймали.

Нет.

Нет.

Я должна вернуться. Я поворачиваюсь на месте вокруг своей оси, но понимаю, что не могу пошевелиться. Мои ноги будто слились с полом.

До меня доносится его крик, и я прикладываю все усилия, чтобы сдвинуться с места, но внезапно меня останавливает Дэр.

Он вцепляется в мои плечи, удерживая меня, как будто его руки – стальные плети, не позволяющие мне бежать дальше.

– Ты не сможешь ему ничем помочь, – мрачно заявляет он, а в его глазах беснуются демонические огоньки, – прости, но ничего не поделаешь.

Я просыпаюсь от собственного крика. Финн все еще сидит на краю моей кровати.

– Ты в порядке? – слышу я взволнованный голос моего брата, а лунный свет разливается по его лицу. – Тебе приснился сон. Но теперь ты проснулась, все хорошо.

Я киваю и беру его руку в свою, а он широко улыбается мне.

– Опять Бугимен?[1]1
  Бугимен – персонаж, которым пугали непослушных детей.


[Закрыть]

Я пытаюсь выдавить из себя улыбку, но ощущение ужаса и потери все еще очень велики.

Вместо этого я снова киваю:

– Да, Бугимен.

Это была наша общая с ним шутка: Финн и я всегда говорили, что ни одному Бугимену в мире не под силу нас напугать, ведь нам приходится спать в одном доме с мертвецами.

Но этот сон… Он задел меня за живое, отыскал во мне самый потаенный страх, то, что всегда пугало меня больше всего.

Потеря брата.

Но это уже случилось, а я до сих пор жива, я все еще здесь.

Но меня до сих пор обуревает страх, потому что я все еще не отпустила его.

– Я в порядке, – уверенным голосом говорю я.

Мне почти удается поверить в свои слова, ведь это был всего лишь сон.

Всего лишь сон. Все самое страшное уже случилось.

Он кивает и уже хочет встать с постели, но я буквально повисаю на его руке.

– Останься.

Потому что, хоть это и был сон, он был слишком реален.

В глазах моего брата читается понимание, и он, не сказав ни слова, сворачивается клубочком рядом со мной. Нам вообще никогда не были нужны слова, мне достаточно было, чтобы он просто был рядом, и я сразу успокаивалась. Реален он или нет, но даже сейчас он заставляет меня почувствовать умиротворение, и я не готова отпустить его.

Проходит не так много времени, прежде чем дыхание Финна становится ровным и глубоким, это дает мне понять, что в моих фантазиях он погрузился в крепкий сон.

Я смотрю на него, наблюдаю, как поднимается его грудь с каждым вздохом, как приоткрывается его рот. Сейчас я лучше, чем когда-либо, понимаю, что он вторая половина меня, и я понятия не имею, как жить без него, хоть мне и придется попробовать.

Мой сон оставил после себя боль в груди, которая до сих пор не прошла, а мое сердце все еще не может восстановить свой привычный ритм. Мне никогда раньше не снились такие живые кошмары. Он буквально проделал зияющую дыру в моей душе.

Наверное, я больше никогда не захочу спать из страха увидеть этот сон снова.

Поэтому я поднимаюсь с кровати и отправляюсь бродить по коридорам Уитли.

Что-то в этом доме выводит меня из себя. Если бы пришлось описать это словами, я бы сказала, что у него темное нутро, будто бы у него есть душа, которая только и жаждет высосать мою. Я понимаю, насколько безумны могут быть мои фантазии, и всеми силами пытаюсь подавить их.

Мягко ступая вперед, я тихо шагаю по мраморному полу, пока наконец не оказываюсь перед массивной стеклянной дверью библиотеки.

На одно короткое мгновение я останавливаюсь перед ней в сомнениях, не решаясь войти, и вдруг разворачиваюсь и иду в обратном направлении.

Не знаю почему.

Я только знаю, что сейчас мне нужно подышать свежим воздухом. Мне жизненно необходимо оказаться за пределами давящих стен этого дома. Что-то здесь будто душит меня.

Я прохожу больше половины пути по дороге к конюшням, когда обнаруживаю, что все это время шла босиком. Вышла из дома, даже не обувшись.

Что я за лунатик?

Я разворачиваюсь, собираясь идти обратно к замку, когда вдруг замечаю две горящие фары впереди. Они светят мне прямо в лицо, освещая всю мою одежду, в которой я обычно сплю, подчеркивая каждый изгиб, каждую линию моего тела. Я обнимаю себя обеими руками вокруг пояса, тщетно стараясь скрыть свой странный внешний вид. Но автомобиль, темный «Порше», не останавливается. Он сворачивает мимо меня и едет в сторону гаража. Когда он проезжает, я вижу темные глаза Дэра, наблюдающие за мной с водительского места.

Сейчас, должно быть, три часа ночи, а он только сейчас возвращается домой?

Где, черт возьми, он был?

Мое сердце обрушивается куда-то вниз: я знаю, что все это – не мое дело, к тому же я сама сказала ему, чтобы он не нарушал мои личные границы. Он взрослый человек, и он может ходить, куда ему захочется, и делать все, что нравится, и это то, чего я сама так отчаянно желала.

Начинается дождь, и я прибавляю шаг, но кажется, это бесполезно. Когда я оказываюсь около сада, с неба льет как из ведра, и мне приходится спрятаться в беседке, чтобы переждать, пока дождь утихнет. Влажный ветер пробегает вдоль мхов, завывая и издавая леденящие душу стоны, от чего мурашки бегут вниз по моей спине.

И я еще думала, что жить в одном доме с похоронным бюро страшно. Только попав в это поместье, я поняла, что все то было лишь детской игрой.

Дрожа всем телом, я спешу поскорее попасть под крышу, ветер забирается под мою намокшую ночную рубашку.

О чем я только думала, выходя на улицу в таком виде?

– Ты знала о том, что большинство людей носят обувь? И одежду.

Дэр нашел себе пристанище под навесом, он тоже весь промок с головы до ног. В отличие от меня он полностью одет, но это его ничуть не спасло.

– Кажется, это не сыграло большой роли, – заключаю я, – ты же промок до нитки.

Он пожимает плечами, облокачиваясь на колонну, с трудом прячась от ливня и стряхивая капли со своих волос. Он высок и строен, и что-то в его внешности напоминает мне ядовитую кобру, готовую напасть в любой момент.

– Все в порядке. Я не растаю – не сахарная. Можешь мне в этом поверить.

Он внимательно изучает мое лицо, его глаза черны, как полуночное небо.

– Но все же что ты делаешь вне дома так поздно ночью?

На секунду мне кажется, что в его взгляде я вижу заинтересованность, смешанную с беспокойством, но я отворачиваюсь раньше, чем успеваю в этом убедиться наверняка. Эта ситуация заставляет чувствовать себя настолько неуютно, что я буквально на грани… мне кажется, что каждое нервное окончание в моем теле напрягается до предела.

– Я не могла уснуть.

Я не вижу никакой необходимости рассказывать ему о том, что мне все-таки удалось уснуть, но меня разбудил тот зловещий сон, где он был в главной роли. Об этом не должен узнать никто.

– Тебе нужно наведаться к Сабине завтра, – говорит он мне, и по его словам кажется, что он хочет мне помочь, но в тоне читается скука, – она мастерица по разным травам. Она приготовит чай, который поможет тебе прийти в себя.

Почему-то это даже не удивляет меня. Сабина с ее маленьким, будто сжатым до предела телом и черными загадочными глазами кажется… должна быть знахаркой трав.

– Хорошо, может быть, я схожу к ней.

Дэр изучает меня, его взгляд будто сканирует меня от макушки до пяток, он наблюдает, как я дрожу, стуча зубами, где-то пару минут.

– Если бы на мне была куртка или пиджак, я бы предложил их тебе.

В ночи его голос звучит совсем тихо, а предложение пиджака – это такой джентльменский жест.

– Почему тебя это так удивляет? – усмехается он. – Может, я и не такой милый, как ты, но я знаю все о хороших манерах. – Он выпрямляет спину и широко расставляет передо мной свои руки. – Иди ко мне, Калла.

Его тепло.

Его сила.

Я так хочу этого.

Мне так это нужно.

Но я встряхиваю головой, полная решимости.

Глаза Дэра прикрыты, а руки падают плетьми по бокам.

Он отталкивается от колонны и подходит ко мне вплотную, его высокая фигура словно выточена из камня. Я тяжело сглатываю, когда он с каждым шагом становится все ближе ко мне.

На один короткий момент мне кажется, словно я жертва, а он охотник, пока реальность не накрывает меня и ко мне не приходит осознание того, что ему нет никакой нужды охотиться за мной. Я ночь, а он – день. Он целый, а я распадаюсь на куски.

– В такую погоду твои шансы простудиться и умереть очень высоки, – говорит он мне, и его голос звучит очень нежно, и вся эта моя затея с «личным пространством» убивает меня окончательно.

Интересно, он чувствует то же?

– Пойдем со мной, – произносит он, слегка подталкивая меня вперед.

Как ни странно, я делаю именно так, как он просит, позволяя ему провести меня сквозь сады, вверх по тропинке, затем в дом и, наконец, в огромную прачечную. Он открывает шкафчик и достает оттуда большое мягкое полотенце. Снова поворачиваясь ко мне, он укрывает им мои плечи.

– Ты не привыкла к местным дождям, – говорит он, энергично обтирая мои руки, – больше не выходи на улицу по ночам. Ты не знаешь, что там может случиться с тобой.

Я предпочитаю не напоминать ему, что на самом деле дожди в Орегоне ничуть не мягче здешних, оба эти места сырые, серые и навевают тоску и что я уже давно ко всему этому привыкла. Также я не спрашиваю его о том, что может случиться со мной на улице, потому что мне совсем не хочется это знать. По крайней мере, сейчас.

– Я… эмм, – я на пару секунд замолкаю, – почему ты так мил со мной сегодня? – выдаю я. – Ведь я совсем не была милой с тобой последнее время.

– Ты просто ведешь себя так, как должна вести, – говорит он мне, а в его глазах мелькает странное выражение. – Здесь все – совсем не то, чем кажется, Калла. Просто постарайся всегда помнить об этом, и тогда у тебя все будет хорошо.

С этими словами он уходит прочь, оставляя меня в комнате совсем одну с мокрым полотенцем в руках.

По тихим коридорам я возвращаюсь обратно в свою комнату, и когда прохожу мимо окон, мне снова кажется, будто что-то воет и рычит.

Это нечто выжидает удобный момент.

Оно спит где-то во тьме.

Я не знаю, что это.

Но оно знает, кто я.

В этом я уверена наверняка.

Глава 8

Мне так одиноко!

Я понимаю, что я здесь ради собственного выздоровления, для того чтобы починить все, что сломалось, и вспомнить все, что забылось.

Но когда я остаюсь совсем одна, это невыносимо.

Я пишу еще одно письмо своему отцу и отдаю его Сабине.

Выведенные мной буквы расскажут ему о том, что я в порядке. Это ложь, но вероятно, он не догадается об этом.

Если Уитли и прячет какие-то ответы на мои вопросы, то мне все еще не удалось их найти.

Сжав в руке медальон, я обнаруживаю, что начала шептать себе что-то под нос, сама того не замечая.

«Святой Михаил, защити меня. Огради меня от того, о чем я не ведаю. Освети мне путь туда, где я должна оказаться».

Я прячу подвеску обратно под футболку, чувствую холодное прикосновение металла к коже. Эта прохлада напоминает мне о Финне, о том, что он мертв, и мое горе снова наваливается на меня всем своим весом.

Каждый раз, когда я вспоминаю об этом, с моей души срывается пластырь, и рана снова оказывается открытой, она кровоточит.

Жизнь без него – настоящая пытка, и боль пронзает мое сердце с двойной силой, когда я меньше всего этого ожидаю.

До ужина остается еще несколько часов, поэтому я праздно шатаюсь по коридорам, пытаясь хоть как-то отвлечься. Как угодно.

Я обнаруживаю старую детскую с двумя колыбельками и пугающей качающейся лошадкой. Она словно наблюдает за мной своим безжизненным деревянным глазом, пока я лениво озираюсь по сторонам.

Стены покрыты слоем старой бледно-желтой краски, пол отделан лакированными паркетными досками, а с потолка свисает помпезная люстра, что странно для места, где должны играть и резвиться дети.

Здесь слишком мало игрушек и слишком много формальности.

Тишина натягивает нервы до предела, словно струны.

Детская комната, в которой нет малышей, выглядит жутковато.

– Это была детская твоей мамы, – доносится из-за моей спины голос Сабины, – а также твоего дяди.

– Они были примерно одного возраста? – спрашиваю я, потому что не знаю ровным счетом ничего о своей собственной семье.

Она кивает.

– Но они были не очень близки. Дики был проблемным ребенком, а твоя мама – нет. Должно быть, ты тоскуешь по дому, дитя?

Конечно же, я тоскую.

Но в то же время она ошибается.

Дома было по-своему страшно.

Но все же мне не хватает его.

Няня улыбается потемневшими зубами.

– Так пойдем со мной, – настаивает она, и я вынуждена подчиниться.

Мы выходим и садимся в старый пикап. Кажется, проходит несколько часов.

Но наконец машина останавливается у самого побережья, солнечные лучи играют бликами на водной глади.

Я подбегаю к самой кромке, совсем не ожидая того прилива облегчения, который охватывает меня при виде песка и воды.

– Это место немного похоже на то, которое я видела на фотографии, которую присылала мне твоя мама, – тихо рассказывает Сабина, – там, рядом с вашим домом в Америке. Эти утесы называются Семь сестер. Я подумала, что тебе может понравиться здесь.

Она протягивает мне корзину, в которой я нахожу плед, свою книгу и бутылку воды.

– Мне нужно заехать за продуктами на несколько местных ферм. Я вернусь за тобой через пару часов, и мы вместе поедем домой.

Я киваю, до глубины души тронутая ее догадливостью и в то же время чувствуя свою вину за то, что совсем от нее этого не ожидала. Ее фургончик уезжает, и я внезапно чувствую себя такой крошечной перед лицом безбрежного океана.

Я прохожу в обе стороны по пляжу, чувствуя, как мои ступни тонут в зыбком песке.

Пена накатывает на берег и убегает обратно в океан, я огибаю границу воды, направляясь в сторону зазубренных белых вершин утесов.

В этом заброшенном месте я наконец-то чувствую себя дома.

Здесь я дома, на краю, где в любую секунду могу упасть вниз.

Я поднимаюсь все выше и выше, и, когда оказываюсь на самой вершине, весь мир лежит у меня на ладони.

Теперь я огромная, а все, что внизу, – маленькое: вид океана рождает гармонию внутри меня.

Я расстилаю свой плед, открываю книгу и утопаю в строках.

В конце, когда Джейн наконец приходит на помощь мистеру Рочестеру, у меня перехватывает дыхание.

Она спасла его от одиночества и отчаяния.

Это ли то самое, от чего я должна спасти Дэра?

Я возвращаю книгу обратно в корзину и подставляю лицо теплым солнечным лучам.

Они согревают и успокаивают меня.

Я могу разглядеть их, когда закрываю глаза.

Ко мне приходят видения.

Воспоминания.

Крик Финна.

Бьющееся стекло.

Шины визжат, когда машину резко заносит вбок.

Вода приближается к берегу.

Металл со скрипом сжимается.

– Ты в порядке? – спрашивает Дэр, и его голос полон ужаса.

Его не должно было быть там в тот момент.

Этот факт никак не выходит у меня из головы.

Но готова поклясться всей своей жизнью, мне никак не удается восстановить все полностью.

Я не могу докопаться до правды.

Словно стена выросла в моей голове, не давая мне самой получить доступ к чему-то важному.

Она защищает меня от чего-то.

Но я не могу быть вечно защищенной.

Мне нужно кое-что рассказать вам.

Поделиться чем-то новым.

Новым воспоминанием.

Это случилось еще до аварии.

Я пытаюсь сосредоточиться, сфокусировать свое внимание на этом.

Калла, мне нужно рассказать тебе кое-что. Ты не поймешь меня. Прошу, выслушай меня, прежде чем решишь, что я монстр.

Мое дыхание… оно никак не желает восстанавливаться, я усиленно пытаюсь сделать хотя бы один вдох, собрать это воспоминание, словно пазл.

Но это все.

Лицо Дэра снова исчезает.

Он боится, что будет монстром в моих глазах, и возможно, так оно и есть на самом деле.

Я не знаю.

Но когда я здесь, где кроме меня есть только порывы ветра и свежий морской воздух, а может, даже когда я нахожусь в Уитли, мое сознание освобождается. Все были правы, все ответы здесь.

Я чувствую это.

Но мне это совсем не нравится.

Бурные воды обрушиваются за моей спиной, и это напоминает мне какую-то колыбельную или песню, затем становятся каким-то неразборчивым ворчанием… а затем превращаются в звук моего имени.

Калла.

Его нашептывает мне ветер.

Когда я открываю глаза, то замечаю, что кто-то пристально наблюдает за мной.

Мальчик в капюшоне.

Он стоит у самой кромки воды, его ноги омывает пена, но я не могу разглядеть его глаза.

После недолгого колебания, я поднимаю одну руку в воздух.

Он – плод моего воображения.

Но кто он?

Это какое-то воспоминание?

Он поднимает голову к небу, а затем уходит в солнечный свет.

Мне больше не страшно.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации