Книга: Ивэйн, или рыцарь со львом - Кретьен де Труа
Автор книги: Кретьен де Труа
Жанр: Зарубежная старинная литература, Зарубежная литература
Язык: русский
Язык оригинала: французский
Переводчик(и): В. Б. Микушевича
Размер: 102 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Кретьен де Труа работал над своим романом «Ивэйн, или Рыцарь со львом» («Yvain ou Chevalier au lion»), как полагают большинство ученых, между 1172 и 1181 гг. Текст сохранился в семи рукописях (не считая небольших отрывков), датируемых XIII или началом XIV в.; пять из них хранятся в парижской Национальной библиотеке, две – в библиотеках Шантийи и Ватикана. Первое научное издание романа было подготовлено Венделином Ферстером и выпущено в 1887 г. (Kristian von Troyes. Samtliche Werke, В. II); переиздано в 1891, 1902, 1906, 1912, 1913, 1926 гг. По тексту Ферстера осуществлен настоящий перевод. Он проверен по изданию Марио Рока (Les Romans de Chretien de Troyes, v. IV. Paris, 1970). В переводе сделаны небольшие сокращения.
Сокращенный перевод со старофранцузского В. Микушевича
Последнее впечатление о книге(фрагмент)
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- kosayaarka:
- 7-07-2015, 21:23
О доблестях, о подвигах, о славе
Очаровательная история. Судить могу исключительно по переводу Микушевича. Только вот средневековый слог не чувствуется абсолютно.
- Selena_451:
- 23-05-2015, 20:43
Теперь бы нам послушать были О том, как в старину любили. Любовь, по правде говоря, — Подобие монастыря, Куда строптивые не вхожи. Уставов мы не знаем строже.
- Nata-lie:
- 11-05-2015, 18:57
Сей опус был написан почти тысяча лет назад. О рыцарях, о дамах, О сражениях и о дружбе, О предательстве и о любви. Ивэйн - рыцарь, главный наш герой, Был любовью к даме он пленен, чей муж в бою им побежден.
- Kaia_Aurihn:
- 18-02-2015, 00:29
От рыцарского романа ждёшь страданий о любви и подвигов во имя прекрасной девы. Здесь всё это есть: и красавицы, и злодеи, и, естественно, рыцари - НО как оно написано! В ночной тиши я давила в себе смех и не могла оторваться от "Ивэйна.
- olastr:
- 18-11-2014, 21:16
«Я рыцарь, — говорю мужлану, — Искать весь век я не устану. Того, чего найти нельзя. Вот какова моя стезя».
Честное слово, я так и не поняла, романтический этот роман или юмористический.
- Anggva:
- 7-04-2013, 20:40
Как выяснилось, у меня была несколько сокращенная версия баллады, зато с хорошими примечаниями в конце, объяснявшими, что же содержалось в вырезанных кусках, и почему у одной из героинь темные волосы.
- Ni4_ya:
- 21-03-2013, 19:55
Скажу честно - когда эта книга выпала во флешмобе "Дайте две", я немного расстроилась. Читать не хотелось абсолютно. Поэтому я отложила ее в долгий ящик, собираясь прочитать последней.
- Little_Hedgehog:
- 17-01-2013, 11:36
Средневековая литература не вызывает у меня такую бурю эмоций как литература античности. И если в античности мне нравилось практически все, то тут совсем другая история.
- jer-ri:
- 12-10-2012, 21:53
Несмотря на то, что в истории, период Средневековья один из любимых, с литературой данного периода я знакома не на очень хорошем уровне. Мне известны основные черты и направления, но какими-то конкретными познаниями увы, блеснуть не могу.
Автор произведения Кретьен де Труа, одна из самых таинственных личностей в истории мировой литературы. Стихотворные романы — главный труд де Труа, их названия в последовательности написания: «Эрек и Энида», «Клижес», «Ланселот, или Рыцарь телеги», «Ивэйн, или Рыцарь льва», «Персеваль, или Повесть о Граале».