Электронная библиотека » Кристер Фуглесанг » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Подводный мир"


  • Текст добавлен: 29 сентября 2022, 09:40


Автор книги: Кристер Фуглесанг


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

7. Чудовище

Чем глубже они опускались, тем меньше рыб было видно в иллюминаторе. На одном из многочисленных экранов и приборов Лунника они видели, на какой глубине находятся: 500 метров… 1000 метров… 2000 метров. Становилось очень темно, и дядя Альберт включил фары, направлявшие во все стороны яркие лучи света. Тут, всего в паре десятков метров, они увидели гигантскую рыбу, размером с Лунник. Она широко раскрыла пасть, демонстрируя сотни острых как лезвие зубов.

– Помогите! Что это? Оно выглядит так, будто хочет нас съесть.

– Это большая акула, я бы предположил – китовая акула. Самая большая из всех акул, но у неё только зубы разболятся, если попробует укусить Лунник, – ухмыльнулся дядя Альберт.

Они опускались всё ниже и ниже. 4000 метров… 5000 метров… 6000 метров. То и дело встречались отдельные рыбы, одна безобразнее другой, но их было немного. 7000 метров.

Вдруг в свете фар показалось что-то невероятно огромное. Гигантский сгусток с двумя огромными глазами и десятью жутко длинными конечностями. Несмотря на свой размер, оно быстро плыло на свет. Мышонок Макс, который тоже смотрел в иллюминатор, испуганно пропищал «пи-иииип».

– Дядя Альберт! Быстрее, быстрее, бежим от чудовища! Пока оно нас не схватило…

– Ой, ой, ой, никогда не видел такого большого кальмара, и даже не слышал о таком, – тяжело дыша, произнёс дядя Альберт. – И, к сожалению, Лунник не может так быстро перемещаться в воде.

– Помогите, мне страшно! – Маркус зажмурился.



– Ничего, не волнуйтесь. Всё образуется, – попытался успокоить детей дядя Альберт.

– О нет! Ты всегда так говоришь, – захныкала Марианна. – Но как ты справишься с вот этим? Не хочу умереть здесь!

Щупальца кальмара тянулись всё ближе к Луннику. Раздался металлический звук, когда один из них обхватил подводный космический корабль. Другой схватил его нос. Глаза кальмара-чудовища теперь уставились прямо на них. Но тут третий щупалец прилип к иллюминаторам и закрыл вид. Судно затрещало по швам и всё затряслось. Мышонок Макс залез под свитер Маркуса.

– Н-ну-ну сссс-делай что-нибудь, дядя Альберт!

8. Поломка

Дядя Альберт сидел за приборной панелью. Он давил на рули, поворачивал их и был так сосредоточен, что не слышал ни слова, сказанного детьми. С потолка раздался треск. Маркус и Марианна взглянули наверх и увидели, как оттуда капает вода.

– Спокойствие, только спокойствие, – сказал дядя Альберт. – Всё образуется, я это исправлю, хмм… ах ты, чудище морское, противный пузырь, кальмар-кошмар! Как же, гм… ага, ВОТ ТАК, да, СЕЙЧАС я тебе покажу что-то новенькое! Хе-хе!

Тут дядя Альберт нажал на большую чёрную кнопку, предназначенную для полёта в чёрную дыру.

– Но дядя Альберт, что ты делаешь? Мы же не собираемся ни в какую чёр…

Больше Марианна ничего не успела сказать. Лунник начал быстро-быстро вращаться, быстрее, чем самая безумная карусель. Детей отбросило к стенам. Когда они путешествовали в космосе, чтобы возвращаться назад вовремя, дядя Альберт построил антипротонный ракетный привод для чёрной дыры, заставляющий Лунник вращаться. Снаружи послышался глухой рокот, и они снова увидели свет от фар в иллюминаторах. Но вскоре иллюминаторы покрылись чёрной жижей.

Дядя Альберт не стал останавливать вращение Лунника, пока они продолжали глубже погружаться на дно Марианской впадины. 8000 метров. Дядя Альберт, наконец, вернул чёрную кнопку в изначальное положение. Маркус и Марианна, тяжело дыша, лежали в противоположных углах и не могли пошевелиться.

– Вот кальмар и потанцевал как следует, – ухмыльнулся дядя Альберт. – Голова у него теперь наверняка кружится не на шутку.



– Голова кружится не только у чудища, – выдавил Маркус. – Мы ведь даже не успели пристегнуться! Маркус схватился за колено.

– Да, простите, об этом я и не подумал… надо было торопиться, пока Лунник целиком не смяли в объятиях.

– Где Макс? – поинтересовалась Марианна. – Как он это всё пережил?

Макс высунул мордочку из рукава Мар-куса. Глаза косили, но в остальном он справился.

– Дядя Альберт, где ваши ириски из водорослей? Думаю, Макс заслужил одну.

– Вон там, в шкафчике, в зелёной коробке.

Маркус открыл шкаф, и оттуда хлынула вода.

– Ой-ёй-ёй, ну и ну, – спохватился дядя Альберт. – Наша течь серьёзнее, чем я ожидал. Капли с потолка не так страшны – но вот это!

– Может, снова поднимемся на поверхность? – спросила Марианна.

– Океан пугает больше, чем космос, – сказал Маркус.

Лунник продолжал погружение. 9000 метров. Дядя Альберт снова уселся за свои рычажки и мониторы.

– Ну, с этим есть некоторые сложности, – сказал он после паузы. – Лунник повреждён, так что мы не можем подняться. К тому же нам ничего не видно в иллюминаторы, после обильного чернильного душа в качестве прощального подарка от кальмаро-чудища. Но не беспокойтесь! Я всё починю. Однако сначала нам нужно опуститься на дно и припарковаться там.

Не так-то просто не беспокоиться. По крайней мере Макс жевал свою ириску и выглядел беззаботным. Может, сладости помогут? Но только не из водорослей! Маркус достал из сумки пакетик красных мармеладок в виде ягод малины, и дети стали одну за одной закидывать в рот свои любимые конфеты. 10 000 метров. Маркус и Марианна молча жевали и угрюмо смотрели на дядю Альберта. За иллюминаторами – чернота.

– Приближаемся ко дну, – сказал дядя Альберт. – Приготовьтесь!

– Приготовиться к чему? – спросила Марианна в то же мгновение, как Лунник с грохотом ударился о дно.

– Дядя Альберт, ты когда-нибудь научишься мягко приземляться?! – завопил Маркус, который теперь в третий раз ударился коленом.

– Маркус, это не так просто, когда ничего не видно, вдобавок Лунник повреждён и трудно управляем. Нам сейчас нужно починить его поскорее. Первым делом пробоины.

Вода на полу всё прибывала. Успеет ли дядя Альберт устранить течь, до того как всех в Луннике затопит?

9. Побег

Дядя Альберт копался в шкафчиках и выкидывал оттуда разные приспособления.

– Вот! Надевайте! – сказал он Маркусу и Марианне.

– Что? Скафандры?

– Так точно. Их можно использовать как гидрокостюмы. В космосе они защищают от вакуума, а здесь – от воды и давления. Но рация в скафандрах не работает в воде, так что, чтобы поговорить, нам придётся прижиматься друг к другу шлемами. Тогда звук передастся от одного к другому. Поторапливайтесь!

Все трое молниеносно облачились в зе-лёные скафандры. Дядя Альберт приготовил большую сумку со всем необходимым для ремонта. Вода уже доходила до колен. Дядя Альберт открыл находившийся в полу люк. Он соорудил его, поскольку так в люк, когда его открываешь, не затекает вода.

Они выплыли в открытый океан, на глубину в одиннадцать тысяч метров. Никто никогда не плавал так глубоко, но благодаря фантастическим гидроскафандрам дяди Альберта они смогли это сделать. Маркус и Марианна вскоре заметили, что всё это немного напоминало невесомость. Конечно, скафандр добавлял неповоротливости, но в воде они двигались примерно так же, как когда были в космосе, и двигатель был отключен. Может, не так здо́рово, но тоже увлекательно. В морских глубинах стояла непроглядная тьма, но пространство вокруг путешественников освещали фары Лунника и фонари в шлемах. Дядя Альберт достал из сумки две щётки и прислонился шлемом к шлемам детей.



– Отмойте чернила, а я займусь пробоинами.

Маркус и Марианна начали скрести и тереть. Было нелегко работать в перчатках от скафандра, и вскоре у детей устали руки. К счастью, чернила оттирались просто, так что им удалось довольно быстро управиться. Марианна отползла к дяде Альберту и прислонилась к его шлему.



– Мы закончили. Смыли все чернила. Тебе ещё нужна помощь?

– Нет, пока нет. Но я буду занят ещё какое-то время. Совершите пока небольшую экспедицию. Но только не упускайте Лунник из виду!

Маркус и Марианна начали идти по дну, подпрыгивая. Дядя Альберт показал, как им стать более-менее тяжёлыми в воде, поворачивая один вентиль на скафандре. Ощущения примерно такие же, как когда они прыгали по планете Марс во время их первого космического путешествия. Шлёп-шлёп-шлёп. Так легче, чем пытаться плыть в этих несуразных скафандрах.

Фонари в шлемах достаточно освещали дно, но смотреть там было особенно не на что. В основном на утрамбованную глину, песок и редкие камни. Рыбы в поле зрения отсутствовали. Маркус прислонился к шлему Марианны.

– Здесь всё, кажется, вымерло, – сказал он.

– Уф, не говори так! Хотя в такой дали от солнечного света это, наверное, не так уж и странно. Пойдём, допрыгаем вон до тех валунов.

На полпути они, наконец, увидели какую-то жизнь. Прямо перед ними из песка показалась большая камбала. Между камней они заметили другие интересные вещи. Одно из отверстий мерцало и пузырилось. На валунах вокруг как будто возвышалось что-то коричневое.

– Как странно, – удивилась Марианна. – Что это может быть?

– Мини-вулкан? – предположил Маркус. – Нужно показать дяде Альберту. Ему это покажется очень интересным.

– Поступим как он и возьмём образец, вот так. Дядя Альберт ведь всегда любит забирать с собой что-то новое, а потом изучать это в лаборатории.

Марианна подобрала среднего размера камень и положила в удобный карман на животе.

То, что Марианна назвала валунами, оказалось небольшим горным хребтом на дне океана. Здесь прятались разные удивительные существа, как, например, восьминогий краб с единственной большой и мощной клешнёй. Когда он попытался ущипнуть Маркуса, тот резко отпрыгнул, но сидевший в шлеме Марианны и глядящий по сторонам Макс очень испугался, запищал и заверещал так, что у Марианны заболели уши. Он успокоился, только когда краб пропал из виду.

Теперь они были так далеко от Лунника, что он едва просматривался. Дети решили, что лучше всего будет пойти обратно. Во время своей экспедиции Маркусу и Марианне удалось забыть о том, в каком плачевном положении они находились, но сейчас они об этом вспомнили и, обеспокоенно шагая-припрыгивая, отправились в обратный путь. Только бы дядя Альберт сумел отремонтировать Лунник – иначе ничего больше не будет иметь значения.

Марианна запрыгнула на высокий камень и повернулась, чтобы помочь Маркусу подняться. Она протянула ему руку, но внезапно замерла. Маркус заметил, как она широко раскрыла рот и в ужасе вытаращила глаза, глядя вдаль, ему за спину. Он обернулся. Вдали – два огонька. И они приближались.

Маркус прислонился шлемом к шлему Марианны.

– Что… что… что это может быть? Мне страшно!

– Ещё какой-то монстр? Глаза? Ох, мы и так уже столько пережили, – захныкала Марианна.

– Скорее, может, успеем добраться до Лунника. Дядя Альберт! Помоги!

Но дядя Альберт не мог их услышать, а огоньки приближались гораздо быстрее, чем дети могли вприпрыжку добраться до спасения. Положение ухудшило ещё и то, что Маркус споткнулся и упал. Марианна попыталась его поднять, но было уже слишком поздно. Сильный слепящий свет уже заливал их полностью. Маркус и Марианна обнялись и испуганно, но вместе с тем изумлённо таращились на кружащие вокруг них огни.

10. Неожиданное знакомство

Глаза Маркуса и Марианны начали привыкать к яркому свету. За светом фонариков дети стали что-то различать. Два странных существа.

– Это люди? У них же есть руки и пальцы.

– Или рыбы? Нижняя часть ведь похожа на тело рыбы!

– Русалки?? – с недоверием и вместе с тем надеждой в один голос вскрикнули Маркус и Марианна. – Но их же не существует, – добавила Марианна.

– Мы добрые, – попытался обратиться Маркус к плавающим существам и осторожно им помахал.

Они перестали плавать вокруг и остановились почти прямо перед детьми, направив фонарики в сторону от их лиц. Тогда Маркус с Марианной отчётливо разглядели, что собой представляли эти похожие на русалок существа. Они были примерно такого же размера, как сами дети, с двумя руками и пальцами, только пространство между ними на половину длины у существ закрывали перепонки, и руки у них были значительно короче человеческих. На головах – рыжие волосы (у одного – короткие, у другого – длинные), а лица напоминали человеческие, хотя носы практически отсутствовали. Зато они обладали необычно широкими ртами. Но больше всего Марианну и Маркуса впечатлило то, что у них, похоже, не было ног. От талии вниз они походили на хвост рыбы или, скорее, дельфина с плавником на конце.

– Ущипни меня со всей силы, если получится через скафандр. Мне что, снится, что мы встретили русалок?! Это же невозможно! – воскликнул Маркус, прислоняясь к шлему Марианны.

– Надеюсь, что они добрые, – ответила Марианна. – Вроде Макс так считает, смотрит с любопытством и не боится. Так что это хороший знак, как думаешь?



– Да, Макс – умный и обычно чувствует опасность. Что нам теперь делать?

Не успела Марианна ответить, как морские существа схватили их за руки и поплыли к Луннику. Они были на удивление сильными и плавали быстро, даже когда тащили по человеку в скафандре. Перед Лунником они остановились и отпустили ребят. Дяди Альберта было не видно. Существа начали изучать Лунник: плавали вокруг, постукивали то тут, то там, с интересом разглядывали детали. Они часто останавливались и жестикулировали друг другу, гримасничая.

– Знаешь что, – через шлем сказала Марианна Маркусу. – Думаю, они разговаривают друг с другом на чём-то вроде языка жестов.

– Да, может, ты и права. Смотри, теперь они заглядывают в иллюминатор. Думаешь, они заметят дядю Альберта? Если он там.

– Может быть, он их заметит!

– Тогда он точно удивится, ха-ха. Вдруг он подумает, что это мы превратились в русалок?

– Как бы то ни было назову-ка я их Длинновласик и Коротковласик. По-моему, подходит, – ответила Марианна.

За иллюминатором показалась голова дяди Альберта и, надо сказать, очки от удивления он не потерял, когда выглянул, проверяя, что там стучит и издаёт звуки. Дети поспешили забраться наверх к иллюминатору. На дядю Альберта смотрели четыре пары глаз и, хоть он и видал многое, и знал почти всё, наверное, он никогда в жизни не был так удивлён. Однако тут он жестами стал приглашать Марианну и Маркуса войти. По крайней мере, на вид дядя Альберт не боялся странных существ.

Дети едва успели просунуть головы в люк в полу, как дядя Альберт стянул с них шлемы и начал засыпать вопросами.

– Где вы их нашли? С ними можно разговаривать? Они живут тут, на дне? А других вы видели?

Маркус и Марианна подробно рассказали о том, что им известно, и даже Макс пытался помогать разнообразными попискиваниями и вилянием хвостиком. Пока они разговаривали, в люке показались головы существ.

– Потрясающе! Какое открытие! Невероятно! Но никто нам не поверит. Так-так-так… думаю, сможем ли мы их забрать…

Пока дядя Альберт размышлял, Длинновласик с Коротковласиком по-своему «поговорили», и последний дёрнул дядю Альберта за ногу.

– Ай! Что ты хочешь? Если бы я понимал твой язык жестов.

Существа жестикулировали, тыкали пальцами и гримасничали – им явно было что-то нужно. Очевидно, они не могли долго оставаться на воздухе, потому что раз в минуту-две временно погружались в воду.

– Совершенно точно морские животные или существа. Вероятно, не могут долго обходиться без воды, – бормотал себе под нос дядя Альберт.

– Мне кажется, они хотят, чтобы мы последовали за ними, – сказал Маркус. – Судя по их жестам. Дядя Альберт, надень скафандр, и узнаем. Может, они хотят показать нам, где живут?

– Хм-м, да, может, ты и прав… хорошо, сейчас, только соберу необходимые инструменты.

11. Новые вопросы

В самом низу на дне глубочайшей океанской впадины в зелёных скафандрах плыли двое детей и чудаковатый дядя, вместе с похожими на русалок существами с длинными и короткими волосами, в коричневых кофтах и с серебристыми хвостами. Ничего удивительнее никогда не случалось! На самом деле плыли только Длинновласик с Маркусом в левой руке и Коротковласик с Марианной в правой, держа между собой дядю Альберта. Так или иначе, двигались они быстро и вскоре фары Лунника пропали из виду.

Заплыв завершился перед обломками, где дядю и детей отпустили. Но, как они вскоре заметили, это были не обычные обломки. Если это погибший корабль, то он больше похож на подводную лодку, но всё-таки не совсем. И по середине он смят, как когда берёшь пустую банку из-под лимонада и сминаешь её рукой.

Длинновласка (ребята пришли к выводу, что она – скорее всего девочка, а Коротковласик – мальчик) открыла люк сбоку и заплыла внутрь. Зажгла лампу, и из люка и нескольких иллюминаторов полился свет. Коротковласик подтолкнул дядю Альберта и детей, и они юркнули в люк.

– Какое удивительное судно! – воскликнул дядя Альберт.

– Как думаете, они тут живут? – поинтересовалась Марианна.

– Откуда они приплыли? – спросил Маркус.

Длинновласка увлекла всех к своеобразному компьютерному монитору. Перед ними начали мелькать фотографии. Множество разных похожих на русалок существ и других – больше напоминающих рыб – животных. Всё время в воде. Какой-то город под водой. Необычные, угловатые и округлые судна. Снимки незнакомой дяде Альберту планеты. Потом появилась карта звёздного неба. Следом чёткая фотография кое-чего им знакомого.

– Земля! – закричал Маркус.

– А вот фотографии обычных рыб. Видишь акулу? – спросила Марианна.

– Смотрите: это же тот страшный гигантский кальмар, который чуть не раздавил Лунник, – заметил дядя Альберт. – Что ещё они нам покажут?

Но это был последний снимок. Коротковласик и Длинновласка выжидающе смотрели на дядю Альберта.

Дядя Альберт бормотал что-то себе под нос. Он огляделся и крепко задумался. Но первой осенило Марианну:

– Конечно, они прилетели из космоса! Думаю, они живут в каком-то подводном мире.

– А когда собрались изучать наши океаны, кальмаро-чудовище раздавило их космический корабль, – добавил Мар-кус. – Теперь они тут застряли, бедняги.

– Ах, как их жалко! Наверное, ужасно скучают по дому, – сказала Марианна.



– Кстати, дядя Альберт, – встревоженно заговорил Маркус, – у тебя получилось починить Лунник? А то ведь мы тоже тут застрянем!

Маркусу было трудно не расплакаться. Макс, который сейчас оказался в шлеме у Маркуса, попытался его утешить, слизывая слёзы и виляя хвостиком.

– Спасибо, Макс, – пробормотал Маркус.

– Да, ну да, хотя нет, я ещё не закончил ремонт Лунника. Честно говоря, какое-то время дела шли совсем неважно – мне нужна была одна вещь, которой у меня не было, и сделать я её не мог. Но здесь, – дядя Альберт просиял и так взмахнул рукой, что задел Коротковласика, – ой, простите, эмм… но здесь я наверняка найду то, что нам нужно!

Коротковласик вроде бы не разозлился, но начал быстро и эмоционально жестикулировать и гримасничать в сторону дяди Альберта.

– Интересно, чего он хочет? – задумался дядя Альберт.

– Но как ты считаешь, мы правы? – спросила Марианна.

– В том, что они прибыли из подводного мира в космосе и что их корабль тоже сломался, – добавил Маркус.

– Безусловно! Мои мысли занимало другое: есть ли у них то, что нужно нам для нашего Лунника…

– А ты не можешь починить и их корабль? – живо поинтересовался Маркус.

– Увы, скорее всего, нет. Во-первых, не знаю, как он устроен, а во-вторых, на вид он значительно сильнее помят, чем наш.

Тут Маркус и Марианна заметили дырку в потолке, куда только что заплыла рыбка. Длинновласка мгновенно там оказалась, поймала рыбку рукой и засунула в ящик. По-видимому, в их буфет.

– У меня есть план, – произнёс дядя Альберт и повернулся к водяным существам.

Он начал махать, прыгать и гримасничать, как самая дикая обезьяна, и дети подумали, не поехала ли у него крыша. Неужели он и правда считает, что Длинновласка и Коротковласик его поймут? Но они внимательно на него взглянули, а потом начали показывать на экране другие фотографии. Дядя Альберт смотрел и махал руками. Он делал руками большие круги, потом волны и сложил большой палец с указательным в форме буквы «О». Даже дети поняли, что ему нужен какой-то шланг. Коротковласик исчез, но тут же вернулся с разными трубками и шлангами.

– Идеально! – закричал дядя Альберт. – Теперь мы спасены! Назад на Лунник!

– А как же Длинновласка и Коротковласик? – в один голос воскликнули Маркус и Марианна.

– Да, и они то же. Поплыли!

12. Существа без плавников

Как приятно вылезти из скафандра! После нескольких часов в нём дети устали, ослабли и вдобавок проголодались. Они поспешили к буфету и достали пару бананов и булочек. В отличие от них дядя Альберт нырнул в какой-то люк с трубками, шлангами и инструментами.

– Интересно, понимают ли они, что происходит? – спросил Маркус с булочкой во рту.

– Сложно сказать, – ответила Марианна. – Давай узнаем, не голодны ли они.

Она протянула им один банан, а сама откусила от другого.



Коротковласик взял банан, посмотрел на него и на Длинновласку. Она кивнула и он откусил большой кусок – полбанана, прямо с кожурой. Девочке досталась вторая половина, которую она проглотила за раз.

– Ой, они, наверное, умирают с голоду, – сказала Марианна.

– Дадим им ещё еды, – предложил Маркус и достал наугад всего понемногу: сосиски, яблоки, сыр…

– Готово! – услышали ребята крик дяди Альберта из-за люка. – Можем уезжать отсюда. Думаю, лучше сделать это безотлагательно. Вряд ли мы найдём здесь что-то удивительнее, чем эти существа. И мы ведь всегда можем вернуться, когда захотим.



– Не думаю, что захотим, – в один голос произнесли Маркус и Марианна. – А как же Длинновласка с Коротковласиком?

– Ну как, я разве не сказал? Конечно, возьмём их с собой.

– Каким образом, позволь узнать? – спросил Маркус чуть ли не со злобой. – Мы что, заполним Лунник наполовину водой? Так же не получится!

– А твой аквариум там сзади слишком мал, – добавила Марианна.

– Да, но у нас же есть скафандры, – невозмутимо сказал дядя Альберт. – Я ведь говорил, что у меня есть план.

На лицах Маркуса и Марианны застыл немой вопрос. Они ничего не понимали.

– Мы наполним скафандры водой, так что Длинновласка и Коротковласик смогут в них находиться. Ловко, да?

Детей это не очень убедило. Они возразили, что хвостовой плавник не влезет в одну штанину.

– Хвостовой плавник? Вы что, не видели фотографии? Это же всего лишь что-то вроде костюма с ластой, который они надевают, чтобы быстрее плавать. Под костюмом у них похожие на наши ноги.

– Наверное, они показывали тебе эти фотографии, когда ты притворялся обезьяной, – обиженно ответил Маркус. – Их мы видеть не могли.

Дядя Альберт не слушал, а дал Коротковласику скафандр Маркуса, а Длинновласке скафандр Марианны. И начал снова жестикулировать и гримасничать. Маркус и Марианна подумали, что дядю Альберта можно понять, и, похоже, вод-ные существа его тоже понимают, но вдруг они сделали пару гримас и жестов, бросили скафандры и уплыли.

– Что такое? Они не хотят с нами ехать? – поинтересовалась Марианна.

Дядя Альберт выглядел озабоченным, но ответил:

– Думаю, им нужно что-то забрать со своего корабля.

– Да, точно. Это было понятно по той последней гримасе, – сказал Маркус.

Марианна точно не знала, шутил ли Маркус или правда всё понимал, но заметила, как Макс оживлённо закивал и издал недолгий звонкий писк. А вдруг Макс всё понимает?

Время шло, но существа так и не появлялись. Подождать ещё? Вынырнуть наружу и отправиться на поиски? Может, Коротковласик с Длинновлаской всё-таки не хотят или боятся поехать с ними?

– Что ж, пора закрыть люк и начать готовиться к отправлению, – наконец, произнёс дядя Альберт. – Всё-таки я ошибся.

Маркус и Марианна считали, что можно подождать ещё, но дядя Альберт был в нетерпении. Ему всегда хотелось, чтобы дела шли быстро. Тут Марианна вспомнила о камне, который подобрала.

– Посмотри, что мы нашли! Он лежал рядом с чем-то похожим на минивулкан.

Дядя Альберт с любопытством взял камень и внимательно стал его изучать.

– Интересно! Никогда не видел… интересно… нужно как следует изучить его под микроскопом… Молодцы! Может оказаться великолепным открытием, чем-то совершенно неизученным, что поведает нам нечто новое о зарождении и развитии жизни. Теперь нам нужно поскорее отправиться домой и подробно изучить камень и то, чем он покрыт.

Марианна надеялась, что дядя Альберт на время увлечётся камнем и космические водные существа успеют вернуться, но дядя стал лишь ещё более нетерпелив. Пока дети встревоженно смотрели в иллюминатор, дядя Альберт занялся подготовкой. Помимо прочего было необходимо выкачать всю набравшуюся через пробоины воду, что занимало время. Маркус и Марианна надеялись увидеть подплывающие фонарики. Фонарики они не увидели, но услышали стук и скрип снаружи.

– Что за чёрт, – удивился дядя Альберт.

– Это они! – закричали дети. – Точно! Открой люк!

Они открыли люк, но морские существа продолжали барабанить и шуметь чуть выше над Лунником. Ни дядя Альберт, ни ребята не понимали, чем существа занимаются, но вскоре они закончили, и в люке показались их почти безносые лица. Оба закинули по большому мешку вещей в Лунник и снова получили скафандры. Маркуса и Марианну заинтересовало, как Коротковласик и Длинновласка выглядят без костюма с ластом, но в воде, под люком, было темно, так что их любопытство осталось неудовлетворённым. Однако, стоя около люка, дети взяли костюмы и смогли убедиться, что дядя Альберт был как всегда прав. Тонкие эластичные штаны с незаметными под кофтами подтяжками и большим гнущимся ластом на самом низу.



– Впечатляет! Блестящая идея, – произнёс дядя Альберт, разглядывая штаны. – Эти создания скорее всего развились не в воде, а каким-то образом из сухопутных животных превратились в способных жить под водой. Примерно как мы, только наоборот. Узнаем больше, когда туда прибудем.

– Мы туда полетим? На их планету?

Маркус и Марианна ещё не знали, что представляет из себя план дяди Альберта.

– Ну разумеется! Я подумал, что вы бы хотели, чтобы мы спасли этих выброшенных на берег или, скорее, выброшенных в море, несчастных существ и вернули их домой.

– Конечно, просто мы не знали, что таков твой «план», и получится ли это сделать.

– Значит, мы снова отправляемся в космос! Гораздо лучше, чем оставаться под водой.

Маркус обрадовался мысли покинуть страшный глубокий океан и снова увидеть космос.

– А ты знаешь, где они живут? Где их планета? – спросила Марианна.

– Я посмотрел на их карты звёздного неба и думаю, смогу вычислить, откуда они, – ответил дядя Альберт. – Во всяком случае, мне так кажется, – тихо добавил он и в сомнении потёр переносицу.

Тем временем существа надели под водой шлемы и начали забираться в Лунник. В тяжёлых, наполненных водой, скафандрах сделать это было непросто, но при помощи Маркуса и Марианны они, в конце концов, справились. Коротковласик и Длинновласка уселись на пол, прислонившись спиной к стене. Их лица выражали усталость и радость. Маркус и Марианна тем временем закрыли люк.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации