Электронная библиотека » Кристин Фихан » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Темное желание"


  • Текст добавлен: 29 ноября 2013, 03:12


Автор книги: Кристин Фихан


Жанр: Книги про вампиров, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Дезари бросила на него недовольный взгляд, но заметила в золотистых глазах Сейвиджа веселые огоньки. Да он просто хотел ее подразнить! Дезари не удержалась и рассмеялась вместе с ним.

– Пойдем со мной сегодня куда-нибудь, – продолжал Джулиан. – Где-нибудь потанцуем, отдохнем. Неважно где. Мы же никому не причиним этим вреда, cara.

Бархатный голос обволакивал ее сознание, как соблазняющий шепот чародея.

– Неужели я прошу слишком многого? Разве он не разрешает тебе самой выбирать друзей? Поступай так, как хочешь!

Джулиан заглянул в ее мысли и понял, что Дезари мечтает о свободе и независимости. Но все же ни один уважающий себя карпатец не отпустил бы от себя женщину, не обеспечив ее надежную защиту. Вот почему Джулиан не мог ни в чем упрекнуть Дария: охранять Дезари было его первейшим долгом. На месте Дария Сейвидж поступил бы точно так же. И хотя Джулиану хотелось задать Дезари много вопросов, сейчас он ждал ответ на тот, который успел задать.

Она молчала, стараясь скрыть за длинными ресницами свое смятение. Больше всего на свете ей хотелось пойти куда-нибудь с незнакомцем, стать свободной хотя бы на одну ночь. Но она хорошо знала Дария. Он никогда не позволит ей так поступить. К тому же она не сможет от него спрятаться. Но запрет делал невозможное еще более желанным. Таинственный незнакомец нашел ее слабое место. Дезари надоело постоянно выслушивать от брата, что можно делать, а чего нельзя. Хотя бы эта ночь должна принадлежать ей и только ей.

Дезари подняла глаза.

– Но я даже не знаю, как тебя зовут.

Он поклонился с грацией, которая была свойственна мужчинам в давно ушедшие времена.

– Я Джулиан Сейвидж. Возможно, тебе приходилось слышать о моем брате, Эйдане Сейвидже. Он обитает в Сан-Франциско со своей Спутницей жизни.

Его белые зубы сверкнули, а золотистые глаза снова приятно обожгли Дезари.

Было в его взгляде нечто такое, отчего у нее подкашивались ноги. Она отступила и прислонилась спиной к стене, чтобы не упасть.

– Сейвидж? Тебе это имя подходит[3]3
  Savage (англ.) – дикий, свирепый.


[Закрыть]
.

Он воспринял ее слова как комплимент и снова низко поклонился.

– Я суров только с врагами, piccola, но никогда с теми, кто находится под моей защитой.

– Это должно меня успокоить? – поинтересовалась Дезари.

– Тебе не нужно бояться.

И он провел рукой по ее щеке. В эту секунду Дезари показалось, что от его пальцев исходят крошечные электрические разряды, пронизывающие ее насквозь, до самых пят. Так сильно Сейвидж желал овладеть ею. Его взгляд горел любовной жаждой. Дезари опустила глаза, прячась за длинными ресницами и стараясь прогнать Сейвиджа из своего сознания. Ей совсем не хотелось оказаться целиком в его власти. Это было бы слишком опасно. Разве стоит рисковать своей жизнью и жизнью Дария ради минутного удовольствия? Неужели она настолько эгоистична?

– Я до смерти тебя напугал, – уверенно сказал Джулиан, и голос его снова стал гипнотическим, завораживающим. – Но ты боишься даже не столько меня или за брата, сколько того, что с тобой будет, если мы расстанемся.

Дезари глубоко вздохнула и, заметив, как трясутся руки, быстро спрятала их за спину.

– Возможно, ты прав. Зачем так рисковать ради какого-то краткого мига удовольствия?

Он положил ладонь ей на щеку и стал нежно поглаживать большим пальцем шею в том месте, где бился пульс. Сердце у Дезари почти остановилось.

– Не надо так, – задохнувшись от неожиданности, еле слышно пролепетала она.

Но его палец продолжал ритмично двигаться вперед и назад по ее шее.

– Но я не мог удержаться, чтобы не дотронуться до тебя, Дезари. В конце концов, я карпатец. Ты не можешь видеть себя со стороны в этом платье, с твоими роскошными волосами. Ты так красива, что на тебя нельзя просто смотреть.

– Джулиан, прошу тебя, не надо говорить мне такие слова, – прошептала она в его ладонь.

– Но это правда, cara. И не надо ничего бояться. Пойдем со мной.

Его голос соблазнял. Дезари ничего так не хотелось, как сбежать куда-нибудь с этим мужчиной. Между ними словно возникло какое-то неведомое электричество. Дезари могла бы поклясться, что видела крошечные искорки и даже слышала потрескивание, пока они молча стояли рядом. Никогда еще за долгие столетия Дезари не испытывала ничего подобного.

– Дезари, ты знаешь сама, что я прав. Чувствуешь это. Я обещаю доставить тебя домой до рассвета целой и невредимой.

Джулиан понимал, что за дверью гримерной уже собралось достаточно мужчин. Там стояли ее брат и еще двое музыкантов.

– У нас мало времени, piccola. Сейчас они начнут ломать дверь.

– Нет, я не могу.

– Тогда мне придется остаться здесь, чтобы еще раз попробовать тебя переубедить, – заявил Джулиан с таким спокойствием и почти равнодушием, словно ему не грозила неминуемая гибель от рук братьев Дезари.

– Нет, ты должен уйти, прежде чем все это приведет к трагедии! – взмолилась она, схватив его за руку.

Джулиан слышал, как тревожно забилось ее сердце, и наклонился ближе.

– Приходи ко мне. Пообещай, что мы обязательно встретимся, и я буду ждать тебя в баре через три квартала отсюда.

Стук в дверь усилился, и кто-то – кажется, Барак – громко выругался. Потом она услышала голос Дерека, он упрекал брата.

– Я же просил тебя не трогать дверь. Проявляй уважение.

И он обратился к сестре, не повысив голоса, наоборот, почти прошептал:

– Дезари, открой нам.

– Уходи через окно, – жалобно попросила Дезари и хотела подтолкнуть Джулиана к выходу.

Это была ее ошибка. Он схватил ее за руку и, похоже, не собирался отпускать.

– Я вошел в дверь, cara, и собираюсь выйти тем же способом. Так ты присоединишься ко мне чуть позже или мне придется остаться здесь?

Она чувствовала, как спокойно и ровно бьется его сердце. И это несмотря на то, что там, за дверью, его поджидают трое хищников. Джулиан нежно провел большим пальцем по тыльной стороне ее ладони, ощущая, как пламя страсти загорается во всем ее теле. Дезари тщетно пыталась высвободить руку. Джулиан словно окаменел.

– Ну что мне с тобой делать?! – воскликнула она в отчаянии.

– Пообещай, что мы обязательно встретимся. Не позволяй брату управлять твоей жизнью.

Джулиан успел почуять, что к трем разъяренным мужчинам за дверью присоединились два леопарда, нетерпеливо расхаживая взад-вперед по коридору.

Дезари тоже знала об их присутствии.

– Хорошо, обещаю, – сдалась она. – А теперь уходи скорее, не то здесь разыграется настоящая драма.

Он наклонил голову и провел губами по ее губам. Это был легчайший поцелуй, но он проник в душу Дезари и тронул ее сердце. Сейвидж улыбнулся, в золотистых глазах снова загорелся огонь страсти.

– А теперь открывай дверь, piccola, – сказал он.

Дезари впилась пальцами в его футболку.

– Нет, ты ничего не понял! Тебе нельзя уходить через дверь.

– Помни, что ты мне обещала, Дезари. Приходи ко мне.

Джулиан снова наклонился к ней и ощутил свежесть ее дыхания, напомнившего ему чистый горный воздух, который он так любил. Ее кожа была нежнее лепестков роз. Джулиан едва сдерживал желание забыть обо всем и окунуться в море наслаждения.

И все же он решился на последний поцелуй. Их губы слились. Джулиан придерживал Дезари сзади за шею, чтобы она оставалась неподвижной, а он мог исследовать ее сладость. Он забыл о времени и прижал ее к себе так, что их тела слились воедино, и теперь трудно было сказать, где кончается один и начинается другой.

Шум, доносившийся из-за двери, и грозный рык заставил Дезари отстраниться.

– Он убьет тебя. Уходи, уходи быстрее!

Ее глаза округлились от страха.

Она была так красива, что Джулиан застыл на месте, не в силах пошевелиться. Сейчас он перестал что-либо соображать. Наконец его губы растянулись в улыбке.

– Приходи ко мне, cara. Сдержи свое обещание.

И он отступил от нее на шаг.

– Дезари! – раздался из-за двери негромкий, но решительный голос Дария. – Он заколдовал дверь, и нам ее не открыть. Только ты можешь впустить нас к себе. Дотронься до двери, и его чары рассеются. Делай так, как я приказываю.

Дезари молча смотрела, как тело Джулиана начало мелко дрожать и рассеиваться в воздухе, а потом и вовсе исчезло. Она огляделась по сторонам. Он должен быть где-то здесь. Но поиски были тщетны. В гримерной не было ни намека на туман или легкую дымку. Вообще ничего. Она подошла к двери и нерешительно коснулась ручки. Но где же он? Джулиан не мог выйти через окно, оно надежно заперто.

Дезари осторожно открыла дверь, и в проеме сразу возникла мощная фигура старшего брата. Его лицо потемнело, ледяные глаза выражали безжалостность к любому, кого он сейчас обнаружит в комнате наедине с сестрой.

– Где он? – коротко спросил Дарий.

Барак и Дайан стояли к нему вплотную, отрезая незнакомцу путь к отступлению. За ними виднелись два леопарда, с угрожающим рыком ожидающие приказа напасть.

– Я хочу, чтобы вы оставили его в покое, – гордо подняв подбородок, заявила Дезари. – Он спас мне жизнь.

– Этот парень еще опаснее, чем ты предполагаешь, – осторожно начал Дарий. – Ты ничего не знаешь о нем.

Дарий прошелся по комнате, внимательно вглядываясь во все углы.

– Он здесь, в гримерной. Я чувствую его присутствие, его силу.

Дарий вдруг схватил Дезари за руку и привлек к себе.

– Он брал у тебя кровь? – сурово спросил он, легонько встряхнув сестру.

Дезари отрицательно замотала головой, вырываясь из крепкой хватки брата. Так же неожиданно он отпустил ее, крепко выругавшись и прижимая ладонь к губам. На руке появился волдырь от ожога.

Дайан и Барак подошли ближе. Увидев, какой вред причинил ему незнакомец, они пришли в ярость.

– Я тоже его чувствую! – воскликнул Дайан.

Как ты мог так поступить с Дарием? – чуть не плача передала Дезари мысленное послание Джулиану.

Никогда еще она не испытывала таких эмоций. Она чувствовала себя так, словно каталась на русских горках: то вниз, то резко вверх. Сейчас ее буквально сжигало чувство вины перед братом, словно она предала его.

Он уже залечил свою ладонь. Не нужно было так резко хватать тебя. Я не смог спокойно на это смотреть, – надменно ответил Джулиан.

Я должна сказать им, где ты, – сообщила Дезари.

Эти мужчины доведут ее до белого каления!

Ты сама не знаешь, где я. Но если тебе так хочется, можешь поделиться с братом своими соображениями на этот счет. Я разрешаю.

Дезари стиснула зубы и зашипела. Хорошо, что Джулиан предпочел раствориться в воздухе. Сейчас ей так и хочется влепить ему пощечину.

Дарий метнул в сторону сестры недовольный взгляд.

– Он сейчас разговаривает с тобой. Что он тебе только что передал?

– Нечто такое, за что мне захотелось одарить его хорошей оплеухой, – огрызнулась певица. – Пойдем отсюда.

– Он превратился в пыль! – победно воскликнул Барак. – Посмотрите, как она лежит на полу возле двери и на подоконнике, словно какими-то узорами.

Он явно гордился, что разгадал уловку незнакомца прежде, чем это удалось Дарию или Дайану.

– Наверное, нам надо сделать здесь генеральную уборку, – предложил он, но тоже поплатился за это и получил ожог, когда дотронулся до ручки двери.

Дезари заметно побледнела.

– Нет. Я уже говорила, чтобы вы оставили его в покое.

Барак нарочно наступил на пыльный участок пола и потер его ногой.

– Мы не допустим, чтобы он беспрепятственно приходил к тебе, Дезари. Он уже, наверное, считает тебя своей. Но обманывается. Наш долг – защищать тебя от таких визитеров.

Дарий обнял сестру за плечи.

– Не бойся за него, Дара. Он слишком умен, чтобы превращаться в пыль на полу, где его можно легко поймать. Это очередной трюк. Он явился, чтобы всех нас обмануть. Пойдем отсюда. Он, наверное, рассыпался на еще более мелкие частицы, чем эти пылинки, еле видимые глазу. Может быть, распался на молекулы, поэтому сейчас уничтожить его невозможно. – Он посмотрел на потолок. – Я сам несколько раз использовал этот прием, когда нужно было незаметно исчезнуть. Но теперь нам пора уходить. Надеюсь, вы успели попрощаться.

Дезари послушно последовала за старшим братом, а Барак и Дайан на всякий случай собрали пыль с пола и подоконника и смыли ее под струей холодной воды в умывальнике. Удовлетворенные тем, что отделались от «существа», они отправились на охоту, чтобы немного подкрепиться, и оставили своенравную и несговорчивую Дезари на попечении старшего брата.

Глава 4

Дезари переоделась в потертые синие джинсы и облегающую вельветовую рубашку и осторожно выскользнула из автобуса. Она умышленно решила остаться голодной, чтобы сохранить остроту восприятия. Кроме того, она знала, что Дарий, который тоже ушел на охоту, мог время от времени сканировать ее сознание. Так пусть знает, что сейчас ее больше всего занимает собственный голод и ни о чем другом она не думает.

Перед этим Дарий успел прочитать ей длинную и нудную лекцию о правильном поведении. Вот почему сейчас Дезари чувствовала себя не совсем уверенно. Она ведь обещала Джулиану встретиться с ним, и, если теперь нарушит слово, он обязательно придет сюда. А этого Дезари допустить не могла.

Нам опасно встречаться, – в отчаянии передала она мысленное послание. – Дарий и остальные будут постоянно следить за мной.

Ответа пришлось ждать довольно долго, и Дезари даже подумала, что неправильно отправила сообщение. Наконец Джулиан дал о себе знать. Голос его прозвучал надменно.

Если ты пожелаешь, Дезари, я сам встречусь с ними и поговорю. Ты принадлежишь мне. И они не имеют права вмешиваться в наши отношения. И кстати, кто такие эти два клоуна? Только не пытайся убедить меня в том, что они тоже твои братья.

Я считаю, что знаю тебя недостаточно, чтобы делиться с тобой подробностями, связанными с моей семьей, – так же высокомерно ответила Дезари.

Не стоит провоцировать меня, cara mia, – последовал ответ, – мужчины моего народа никогда не позволят своим женщинам общаться с посторонними мужчинами.

Я не принадлежу тебе, – подытожила Дезари. – Я принадлежу только себе самой.

Она вздохнула и направилась к бару, где договорилась встретиться с Джулианом. Дарий при желании мог легко проследить за всеми ее перемещениями.

Дарий больше не имеет права руководить твоей жизнью, piccola. Это право принадлежит твоему Спутнику жизни, а вовсе не брату.

Дезари застыла на месте. Голос Джулиана прозвучал высокомерно и самоуверенно. Надменно и властно. Так что она делает?!

Его смех эхом пронесся в ее сознании, отчего по коже словно пробежали огоньки.

Ты хочешь быть со мной. Ты знаешь, что должна прийти ко мне сейчас. Никто и ничто не остановит тебя. Это неизбежно, как морской прилив. Еще никому не удавалось его остановить или повернуть вспять.

Ноги Дезари словно шли сами, шаг за шагом приближая ее к бару. Она прошла еще несколько ярдов, прежде чем поняла, что действует по принуждению. Слишком соблазнительно звучал его голос, этакая смесь искушения и ночной прохлады. Джулиан использовал его как оружие, и она повиновалась, как беспомощный птенец. Дезари схватилась за фонарный столб, чтобы заставить себя остановиться.

На этот раз его смех показался ей даже язвительным.

Оказывается, желание может быть сильнее, чем я предполагал. В очередной раз в этом убеждаюсь.

Ты принимаешь желаемое за действительное, – тут же мысленно отозвалась Дезари, вскинув голову. – Я отказываюсь играть с тобой в эти игры. Уходи и больше не возвращайся.

Однако она была вынуждена признаться самой себе, что Джулиан не ошибся. Никогда раньше она не испытывала ничего подобного. Каждая клеточка ее тела была напряжена и страстно желала освободиться от этого напряжения. Дезари мечтала сейчас только о животной страсти. Безумной, безудержной страсти, когда не думаешь больше ни о чем.

– Это ты, – вдруг сказал кто-то у нее за спиной, обдав дыханием шею.

Джулиан стоял так близко, что Дезари ощущала тепло его тела. Она боялась шелохнуться. В этом мужчине есть что-то такое, чему она не в силах сопротивляться. Его глаза. Озера расплавленного золота. Как она может противиться его желанию? Он был так одинок в течение столетий, и только Дезари сумеет утолить его голод. Рука Джулиана скользнула по ее шее, ребрам и замерла на талии. На секунду ей даже показалось, что тепло его ладони прожигает кожу.

Они пошли к бару. Джулиан, проникнув в сознание Дезари, убедился, что с этой женщиной шутки плохи. За свою долгую жизнь она накопила огромную силу и обширные знания. Джулиан был твердо уверен, что главная его миссия – защищать Спутницу жизни и заботиться о ней до конца своих дней. Но ему показалось, что Дезари по своему темпераменту совсем не похожа на других женщин его народа.

– Я слышал, брат называл тебя Дара. Что это за имя? – неожиданно спросил он.

– Меня давно так называют. Это прозвище, – сказала она. – Дарий говорит, так звала меня мама.

Дезари неосознанно повернулась к Джулиану, и они оказалась так близко, что на мгновение соприкоснулись бедрами и грудью. Но всего лишь на мгновение – Дезари торопливо отпрянула, проведя языком по внезапно пересохшим губам.

«Интересно, как ему удается заставить меня почувствовать себя женщиной?» – удивилась она.

– А ты знаешь, что означает слово «Дара»? – продолжал Джулиан.

Дезари неопределенно пожала плечами.

– Что-то на древнем персидском диалекте, если не ошибаюсь. Кажется, «пришедшая от темного» или что-то вроде этого.

Джулиан кивнул.

– А ты помнишь, где родилась? Откуда ты?

Дезари отошла еще на шаг, чтобы не ощущать жар его тела. Но главное, ей хотелось скрыться от его взгляда. Никто на всем белом свете не смел так страстно смотреть на нее. И тут Джулиан обнял ее за талию и бесцеремонно привлек к себе.

Она положила руки ему на грудь, надеясь оттолкнуть наглеца, но пальцы почему-то задержались на его рубашке. Тепло его тела манило, как магнит. Точно так же, как притягивали волшебные глаза. Дезари опустила ресницы. Это какое-то безумие! Однако теперь она будет вспоминать эту минуту, чтобы придумывать всякие фантастические истории, которые раньше не могла себе и представить.

Наконец они вошли в маленький бар. Оркестрик наигрывал какую-то медленную мелодию. Джулиан подхватил Дезари прямо у порога, и они закружились в танце. Их тела идеально подходили друг другу, они безупречно двигались в одном ритме, покачиваясь и отступая так слаженно, словно делали это не в первый раз.

– Нам не следовало так поступать, – нахмурилась Дезари.

Она твердо решила не позволять Джулиану себя контролировать, и в то же время ей хотелось продолжать этот возбуждающий танец до бесконечности. Сейвидж касался ее твердыми бедрами. От него исходил чудесный, таинственный аромат, и Дезари набрала полные легкие воздуха, вдыхая этот неповторимый запах леса.

И тут его губы коснулись ее шеи. Слегка, почти неощутимо, и все же мощная волна страсти сразу пробежала по телам обоих. Дезари почувствовала, как ею овладевает неутолимый голод. Теплое дыхание Джулиана коснулось ее горла, когда он заговорил.

– Мы должны были поступить именно так. У меня не оставалось другого выбора, cara. Я должен был держать тебя в своих объятиях. – Его руки жадно обвивали ее талию. – Ты даже не представляешь, как ты прекрасна, Дезари.

Она закрыла глаза и решила отдаться наслаждению. Его кожа казалась грубоватой под ее нежными пальцами. Дезари ощущала его силу, стальные мускулы. В танце они легко двигались по залу. Дезари хотелось, чтобы музыка никогда не смолкала. В объятиях Джулиана она чувствовала себя в полной безопасности. А в его золотистых глазах горело страстное желание сделать ее своей.

– Это потому, что ты обладаешь красотой не только внешней, но и внутренней, – прошептал Джулиан, а его язык коснулся ее шеи, губы отыскали уголок рта.

– Откуда тебе знать, какая я на самом деле? – запротестовала было Дезари, но сразу умолкла, инстинктивно поворачиваясь ему навстречу.

Ей хотелось ощутить вкус его губ. Убедиться, что все это не сон. Или здесь замешана черная магия? Может быть, он без всяких видимых усилий ставит ей западню своими чарами?

Дезари замерла в предвкушении экстаза, таким сильным казалось его желание. Однако первое прикосновение губ Джулиана было на удивление нежным. Словно он хотел запечатлеть в памяти форму ее рта, будто унесся в мечтах куда-то очень далеко, целиком погрузившись в наслаждение, ощущая ее вкус. Осознание этого обезоружило Дезари, и ноги у нее подкосились. Но Джулиан немедленно прижал ее к себе, словно защищая от всех напастей, от всего, что может причинить ей вред. Одной рукой он стал гладить ее по щеке и шее, отчего по всему телу Дезари побежали теплые волны. Она застонала и погрузила пальцы в копну его золотистых волос. Он по-прежнему манил ее, и Дезари поняла, что готова отдаться без малейшего сопротивления.

Джулиан был сильным и опасным хищником, но при этом вел себя странно. Он защищал ее, охранял и целовал так, будто Дезари была для него самой большой драгоценностью. Казалось, ему жизненно необходимо чувствовать ее присутствие рядом. Ну как она может устоять против такого искушения? Голос Джулиана звучал тихо и соблазнительно, время от времени он вставлял в свою речь итальянские слова, которые звучали для Дезари словно музыка. Это было еще одной причиной, почему ему удалось так легко завоевать ее сердце. Мир вокруг Дезари будто растворился, его заволокло таинственной пеленой, которая скрывала их от любопытных взглядов завсегдатаев бара, земля ушла из-под ног. Их тела раскачивались в такт музыке. У Дезари вдруг возникло странное ощущение. Ей показалось, что Джулиан занимается с ней любовью. Нет, это был не секс, а именно любовь к единственной в мире женщине, которая значит для него все.

Горячий поцелуй растопил ее сердце. Джулиан осторожно прижал Дезари к стене, и они замерли. В эти мгновения она почувствовала, как внутри разгорается пламя.

– Давай уйдем отсюда, – прошептал Джулиан.

Дезари положила голову ему на плечо, плохо соображая, что происходит вокруг. Она страстно хотела оказаться с ним где-нибудь наедине, и это желание было таким сильным, что она уже не могла ему противиться. Никогда в жизни Дезари не испытывала ничего подобного. И она не была подвержена действию гипноза.

– Но я ничего о тебе не знаю, – попыталась она возразить.

Пальцы Джулиана медленно гладили ее шелковистые волосы, а уголки рта дрогнули.

– Ты продолжаешь настаивать на этом, Дезари, хотя я всегда мечтал о тебе, так же как ты обо мне. Я знаю, что ты красива во всем, и внешне, и внутренне, потому что слышу это в твоем голосе и вижу красоту в твоем сердце и в твоих мыслях. Ты, конечно, отчаянная девчонка, но никогда не сможешь обидеть невинную душу. Ты свет для моей тьмы, ты моя Спутница жизни.

Но Дезари решительно тряхнула головой.

– Я не понимаю тебя.

– Но при этом все чувствуешь, и даже не пытайся это отрицать.

Его пальцы перебирали пряди ее черных волос, а в золотистых глазах Джулиана светилось желание овладеть ею.

– Что ты имеешь в виду, говоря о Спутнице жизни? Я впервые слышу это выражение.

Джулиан молча посмотрел на Дезари, а потом осторожно взял ее за подбородок.

– Как же так получилось, что ты, карпатка, никогда раньше об этом не слышала? Значит, нам еще многое предстоит узнать друг о друге. Сегодня ночью я расскажу тебе, что означает Спутница жизни для мужчин моего народа.

Он провел рукой по ее плечу, скользнул вниз, к ладони, и их пальцы переплелись.

– Но на нас сейчас идет охота, piccola. Давай уйдем отсюда и подыщем более спокойное место для беседы.

От страха у Дезари перехватило дыхание.

– Ты имеешь в виду моего брата? Дария? Он пытается нас выследить?

Дарий до сих пор не связался с ней и не потребовал, чтобы она вернулась.

– Я должна покинуть тебя, ведь в любой момент он может здесь появиться.

Джулиан повел ее к выходу, и Дезари поняла, что не может сопротивляться. Однако было бы безумием бросить вызов Дарию, это слишком безрассудно. Брат легко отыщет ее, и тогда между этими двумя начнется кровавая битва.

– Пойдем со мной, Дезари. Никакой битвы не будет, если мы уйдем отсюда. Я должен поговорить с тобой. Ты ведь обещала мне ночь, и я не собираюсь освобождать тебя от данного слова.

Они пошли быстрее, вышли из бара и сразу окунулись в темноту ночи. Неужели она действительно успела серьезно пообещать ему что-то? Тогда его напор и его просьба так ее озадачили, что она не могла вспомнить точно, что говорила.

– Дария нельзя обмануть, – заметила Дезари. – Моя кровь течет в его жилах. Он выследит меня где угодно, и силы его почти безграничны.

Джулиан нежно обнял ее за плечи.

– Могу согласиться, что как противник он внушает уважение, и все же, если только ты захочешь, Дезари, мы сможем избежать встречи с твоим братом и посвятить время друг другу.

Такая возможность заинтриговала Дезари. Она еще никогда не чувствовала себя по-настоящему свободной. Дарий и все остальные присматривали за ней, словно она обречена быть беззащитной и уязвимой. Временами эта опека начинала ее раздражать.

– Я не хочу подвергать тебя опасности.

Дезари не смела посмотреть ему в глаза: ей казалось, что сейчас она совершает предательство.

Джулиан довольно усмехнулся.

– Мне нравится, что ты так заботишься о моей безопасности, cara, – сказал он, и в его низком голосе отчетливо прозвучал итальянский акцент. – Но это лишнее. Я и сам обладаю некоторой силой. Кроме того, я знаю, что этот человек тебе дорог, а потому мы не можем быть врагами. Это что-то вроде игры в кошки-мышки. Не более того.

Дезари задрожала. Прохладный ночной воздух остудил разгоряченную кожу. Не мог же его голос заставить трепетать все ее существо! Но не только вспыхнувшие чувства влекли ее к Джулиану. Он тоже был карпатец и мог поделиться с ней знаниями, которые так необходимы и ей, и ее семье.

– Расскажи, как мы сможем избежать встречи с моим братом.

Она сказала это требовательно и почти надменно. Дезари привыкла получать все, чего хотела, причем сразу, без промедления. Джулиан обнял ее за талию, и Дезари почувствовала, как между ними прошел электрический разряд. Она могла бы все отрицать, но Сейвидж видел ответ в ее глазах, чувствовал в ее теле и исходившем от нее аромате.

– Попробуй слиться со мной мысленно, и тогда твой брат не сможет тебя обнаружить, – предложил Сейвидж.

Она попыталась вырваться из его объятий.

– Нет, я не могу.

Самоуверенная улыбка Джулиана начинала выводить ее из терпения.

– Чего ты так боишься, piccola? Моей решимости? Но я и не скрывал от тебя своих намерений. Я становлюсь беспощадным и непреклонным, когда речь идет о важных для меня вещах. А дороже тебя у меня никого не было и быть не могло. Стань со мной одним целым, и мы улетим далеко-далеко, туда, где сможем спокойно поговорить обо всем, что столько значит для нас обоих.

Выходит, Джулиан и не пытался скрыть свои желания. Очень смело с его стороны! Оказывается, он и не стесняется того, что хочет немного с ней поразвлечься. Дезари гневно сверкнула глазами.

– Я нисколько тебя не боюсь, – заявила она. – У меня у самой есть сила. И тебе не удастся соблазнить меня, если только я сама этого не захочу. Но сейчас я не против улететь отсюда и поговорить серьезно. Я должна многое у тебя узнать.

Она сказала это едва ли не снисходительно, и со стороны могло показаться, будто говорит принцесса, решившая снизойти до одного из своих подданных, сделать ему одолжение.

Джулиан проявил благоразумие и не стал выражать безумную радость, которую испытал в это мгновение. Он только взял ее ладони в свои.

– Тогда слейся со мной, cara mia, прошу тебя, стань со мной единым целым.

Эти слова проникли ей в душу, и там снова вспыхнуло пламя страсти.

Его кровь текла в ее жилах. И Дезари, оставив сомнения, проникла в сознание Сейвиджа и слилась с ним. Она сделала это очень быстро, не оставив себе времени на раздумья. И тут же поняла, что путь к отступлению отрезан. Джулиан открыл ей дорогу в мир чувственных желаний. И он так же беспощаден, как Дарий. И одинок. Великий охотник, за плечами у которого столетия, проведенные в сражениях. Дезари казалось, что он ничего от нее не скрывает. Ничего, даже безжалостную тьму, которая стала его частью. Он всегда был один. До этой минуты. И Дезари, оказавшись в его тьме, вдруг почувствовала себя очень неуютно.

Измени свой вид, piccola, – мысленно попросил Джулиан. – Прими облик, который я тебе предлагаю.

Эту просьбу Дезари не могла проигнорировать: Дарий был уже где-то неподалеку.

Они одновременно взмыли вверх, и сердца их забились в унисон. В ночном воздухе засверкали перья мощной птицы. Захлопали могучие крылья, поднимая к небесам их обоих и унося в сторону гор.

Джулиан любовался красотой ночи вместе с Дезари. Он не мог восхищаться красками мира в течение столетий, и теперь ему открылась вся многоцветная палитра земли. Серебристые листья трепетали внизу, таинственно переливалось горное озеро. Где-то вскрикнула сова, упустившая добычу, а по шелестящей траве бросились врассыпную перепуганные мыши.

Дарий не мог проследить путь Дезари, пока ее сознание было слито с сознанием Сейвиджа. Но как только они разъединятся, он сумеет ее отыскать. Джулиану нужно было унести Дезари как можно дальше и поставить на их пути как можно больше ментальных барьеров. Тогда Дарию не останется ничего другого, как вернуться, отказавшись от поисков сестры, прежде чем его застигнут врасплох лучи солнца.

Дезари знала теперь планы Сейвиджа и сомневалась, правильно ли поступила. Она не собиралась надолго оставлять семью. Во всяком случае, не днем, когда была уязвима. Но Сейвидж наполнил ее сознание спокойствием и уверенностью, и Дезари перестала волноваться. В конце концов, он карпатец, а для них самое главное – беречь своих женщин, что бы ни случилось. И пока она рядом с Сейвиджем, ничего плохого с ней не может произойти.

А как насчет тебя? Я могу считать себя в безопасности рядом с тобой? Ты не причинишь мне вреда?

Она все-таки задала этот вопрос, хотя продолжала ощущать сексуальный голод в своем теле и в его. При этом Джулиан вожделел только ее одну. Никакая другая женщина не смогла бы утолить его желание, потушить этот пожар.

Никогда, Дезари. Я буду защищать тебя всю жизнь. Ты должна почувствовать это, я знаю. Обещаю тебе полную безопасность. Иначе не может быть.

Вдруг Джулиан ощутил где-то рядом присутствие посторонней силы, охотника, который пытается отыскать его и Дезари. Сейвидж незаметно усмехнулся. Да, он признал в Дарии сильного противника, древнего охотника, обладающего железной волей. Но Джулиан надежно замаскировал Дезари, и брат тщетно старался ее обнаружить. Дарий тоже понимал, что придется иметь дело с достойным карпатцем, равным ему по силе.

Вскоре волны, исходившие от Дария, начали слабеть, в воздухе снова запахло свежестью. И вдруг без всякого предупреждения Дарий нанес удар. Джулиан ощутил резкую боль в голове и понял, что нечто подобное должна была почувствовать и Дезари. Она еле слышно вскрикнула: Сейвидж успел принять удар на себя.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации