Электронная библиотека » Кристин и Ник Кроуфорд » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Стужа"


  • Текст добавлен: 8 ноября 2024, 08:51


Автор книги: Кристин и Ник Кроуфорд


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Я вскинула брови.

– Я же уже говорила, что ненавижу быть в центре внимания. Что заставляет тебя думать, что я стану пытаться нарочно его привлечь?

Он остановился, затем повернулся ко мне лицом, тоже приподняв бровь.

– Просто, когда я впервые тебя встретил, ты кричала о Чеде из «Подвязок и подтяжек». По-моему, ты назвала меня симпатичным идиотом и что-то сказала о моих зубах.

Я резко втянула носом воздух.

– Для меня это была ненормальная ночь.

– Рад это слышать. – Вокруг него вновь сгустилась темная магия, а выражение лица стало более серьезным. – Но когда мы окажемся в Большом зале, я не хочу, чтобы ты разговаривала ни с одной из шести принцесс.

А вот это уже прозвучало немного обидно.

– Послушай, – прошептала я, – я здесь на твоей стороне. Я выполню свою часть сделки и не собираюсь устраивать сцен. Ты серьезно никогда не напивался и не вел себя как осел?

Он выдержал мой пристальный взгляд.

– Я не люблю позволять себе лишнее, и особенно в присутствии людей, с которыми недостаточно близко знаком.

Когда он произнес фразу «близко знаком», по спине пробежала волна жара. Проигнорировав ее, я одарила Торина кривой ухмылкой.

– Ну, конечно же, ты не позволяешь себе лишнее. Если у тебя на людях растреплются волосы, это уже будет катастрофа. Чего нам ждать от церемонии открытия?

Выражение его лица помрачнело.

– Там будет толпа разодетых в лучшие наряды людей, пьющих шампанское и соревнующихся за мое внимание. И ведущих друг с другом разговоры ни о чем.

– Ты хочешь сказать… что это вечеринка? Ты правда ненавидишь вечеринки?

Между его бровями пролегла морщинка.

– Боюсь, я не вижу в них смысла. По крайней мере, не в таких вечеринках.

– Верно. Вечеринки – это веселье, а веселье, похоже, не в твоем вкусе.

По правде говоря, сейчас мне тоже не хотелось веселиться. Но, возможно, я могла себе позволить эту крошечную забаву и поддразнить Торина.

Он медленно пожал плечами.

– Не такие вечеринки уж точно.

– Неужели вечеринка в замке с принцессами для тебя недостаточно шикарна?

– Она для меня недостаточно благостна.

Я понятия не имела, что это значило, и, подозреваю, он сказал так нарочно – небольшое напоминание о том, что мне здесь не место и я ничего не знаю о своем народе.

Он изогнул бровь.

– Когда у нас появится время, я спрошу вас, мисс Джонс, чем вы занимаетесь, кроме того что кричите на мужчин, с которыми только что познакомились в баре. Полагаю, вам также стоит оставить в своем расписании время для формирования жестоких поспешных суждений о людях, о которых вы ничего не знаете.

– Но я много знаю об иерархии фейри, Торин, – ответила я. – Это единственная причина, по которой я провела свою жизнь в изгнании. И пока что ты подтверждаешь все мои мысли по этому поводу.

– Что ж, прекрасно, дорогая, потому что, как уже упоминал, я ищу того, кого не смогу полюбить, и пока что ты идеально подходишь.

Ты прав, Торин. Я не очень привлекательна. После предательства Эндрю его слова меня несколько задели, и, сама того не осознавая, я поймала себя на том, что показываю ему средний палец.

Он взглянул на мой жест с озадаченным видом.

Чувствуя, что веду себя слишком по-детски, я засунула руку в карман.

– Значит, так? Это просто вечеринка?

– И после бессмысленной светской беседы за поеданием канапе я объясню правила турнира.

Я прикусила губу.

– Скажи мне одну вещь. Зачем кому-то, кому претит представать перед другими в недостойном свете, приглашать телевизионную команду транслировать весь этот фарс?

Он прижал ладонь к стене, и, когда наклонился ближе, я почувствовала землистый мужской аромат.

– Потому что я человек, который делает то, что должен. И в данном случае мое королевство голодает, а зимы с каждым годом становятся длиннее. Фейриленд переживает голод, и в течение последних двадцати трех лет мы были вынуждены покупать еду у людей. Но я не могу продолжать до смерти облагать налогом своих людей, чтобы заплатить за все это. Телеканал платит мне сто пятьдесят миллионов долларов за каждый выпуск этого шоу, и я смогу рассчитаться со своими долгами перед людьми.

Я уставилась на него.

– Так вот почему фейри решили перестать скрываться? Вам нужна наша еда?

– Именно так. Нам просто нужно пережить последнюю зиму, и тогда с помощью королевы наша магия вернется. – Он убрал руку и пожал плечами. – Похоже, больше всего на свете люди жаждут зрелищ, потому я их и предоставлю.

– Точнее и не скажешь. – Я посмотрела на его заостренные уши. Очень непривычно находиться рядом с такими, как я, после стольких лет. – Но если тебе так отчаянно нужны деньги, зачем ты тратишь их на меня и весь этот фарс, вместо того чтобы просто найти ту, которую полюбишь?

– Потому что любовь не для меня, Ава.

Я прищурилась.

– У нас есть кое-что общее. Что случилось? Кто-то разбил тебе сердце?

Он отвернулся и пошел прочь, а я поспешила за ним.

– Знаешь, несмотря на весь яд, который ты вылила на меня по поводу фальши человеческих развлечений, смею заметить, что их очарование тебе тоже не чуждо.

– Мило уклоняешься от моего вопроса.

– А ты, кажется, неплохо осведомлена о Чеде и его зубах, – добавил он.

Я пожала плечами.

– Запретное удовольствие. Романтика – это глупости, но забавно наблюдать, как они соревнуются друг с другом. Всегда найдется какая-нибудь ненормальная.

Торин бросил на меня колючий взгляд.

– И почему у меня такое чувство, что ненормальной в твоем кругу можешь оказаться ты?

– Потому что тебе нравится выносить поспешные суждения о людях, с которыми ты только что познакомился? Вот же черт. Мы нашли еще что-то общее? – Я содрогнулась. – Вероятно, нам следует прекратить разговор, пока мы не оказались втянутыми в запутанную и неудобную эмоциональную перепалку.

– Верно. – На его губах промелькнула улыбка, всего на мгновение. – Поторопись, Ава.

И с этим резким приказом он ускорил шаг, взметнув плащом за спиной.

9
Ава

Король Торин так быстро шагал по коридору, что мне пришлось бежать, чтобы не отстать от него. Запыхавшись, я на бегу сбросила туфли и понесла их в руках.

Я чувствовала себя рассеянной, мои мысли каждые несколько секунд возвращались к Эндрю и Эшли. Чем они сейчас занимаются? Готовят на нашей кухне? Занимаются сексом в нашей постели? Планируют свою свадьбу?

Мы всегда хотели свадьбу в лесу. Втайне я уже сама начала ее планировать, но с общей идеей наши мнения сошлись. Я знала, что он в любой день мог сделать мне предложение, а потому заранее выбрала платье и сервировку стола. Я хотела венок из полевых цветов и живую музыку.

Черт возьми.

Насколько далеко зайдет моя грусть?

Может быть, это маленькое приключение сейчас не самый худший вариант. Красивый замок. Красивые люди. Достаточно, чтобы отвлечь меня от мыслей о свадьбе, которая никогда не состоится.

Я снова прокрутила в голове свою новую мантру: «Пятьдесят миллионов долларов». Это был самый важный фактор.

Я чувствовала, как за спиной волочится длинный шлейф накидки. Мы сильно торопились, и Торин, даже несмотря на мой бег трусцой, каким-то образом умудрялся идти быстрее. Но я все равно успевала подмечать детали. Красивые дворики в рдеющих лучах заходящего солнца. Высокие окна и богато украшенная резьба. Винтовая лестница, которая, казалось, тянулась до самого неба.

Как раз в тот момент, когда мне казалось, что легкие вот-вот разорвутся, Торин замедлил шаг и остановился в сводчатом зале перед высокими дубовыми дверями. Тяжело дыша, я прижала ладонь к груди. Моя кожа поблескивала от испарины.

Торин кивнул на двери.

– Участницы уже на месте, но я войду отдельно. И помни… – Он поднес палец к губам, выгнув бровь.

Король действительно не очень-то верил в мои способности.

С этими словами он отвернулся от меня и направился к узкой лестнице, ведущей наверх.

Я снова надела туфли и распахнула двери. Передо мной под высокими готическими арками раскинулся океан шелка, атласа, тюля и тафты. У многих женщин в волосы были вплетены полевые цветы, а на головах красовались венки из листьев. Эти прекрасные женщины болтали друг с другом под нежные звуки струнного квартета. В толпе сновали слуги Торина, разнося позолоченные подносы с закусками. По мнению Торина, конечно, все это было просто ужасно.

Я посмотрела на треугольнички бутербродов с огурцами, смутно осознавая, что мне следует поесть. А еда, честно говоря, выглядела потрясающе: шашлычки из креветок в коктейльном соусе, блины с крем-фрешем и икрой и горячие финики в беконе. Если бы ко мне вернулся аппетит, эта сделка из-за одной еды уже стоила бы свеч.

Женщины, похоже, почти ничего не ели, но не сдерживались, когда дело доходило до алкоголя. В их руках сверкали бокалы с шампанским. В любой другой день я бы и сама с удовольствием выпила бокал, но не после вчерашней ночи. Вместо этого я отправила в рот один из горячих фиников. О боги, это было восхитительно.

Я прошлась по краю зала, держась в тени. На каменных стенах висели огромные гобелены, и мой взгляд блуждал по вышитым зеленеющим пейзажам, лесам и садам. Пока я разглядывала изысканные произведения искусства, кто-то похлопал меня по плечу.

– Ава, привет.

Я повернулась на голос Шалини и улыбнулась. Она выглядела великолепно. Безразмерную футболку сменил шелковый комбинезон без рукавов розово-золотого цвета в тон моему платью, но почему-то гораздо сексуальнее. Особенно с выставленными напоказ татуировками на ее руках. А на глубокое декольте было трудно не смотреть.

– Мадам Сиоба сказала, что помощницы должны носить костюмы, но против комбинезона возражать не стала.

– Ты потрясающе выглядишь!

Она окинула себя взглядом сверху вниз.

– Ты уверена?

– Стала бы я когда-нибудь тебе лгать?

Шалини просияла.

– Нет. Врунья из тебя совершенно никакая… – Шалини резко осеклась и подхватила меня за локоть. – Ава, смотри.

Она указала сквозь толпу на небольшую группу женщин-фейри в дальнем конце зала. Они были одеты гораздо роскошнее других гостей. Их платья сверкали жемчугом и драгоценными камнями. Вместо венков из цветов или листьев они носили маленькие серебряные тиары.

– Принцессы, – затаив дыхание, произнесла Шалини. – Их шестеро, каждая из своего клана.

Она потянула меня к ним, обходя основную толпу конкурсанток.

Я не собиралась с ними разговаривать, как было приказано. Но поймала себя на том, что молча иду следом за подругой. Этих женщин я должна была победить.

Хотя, очевидно, Торин сделает все, что в его силах, чтобы помочь мне выиграть, поскольку отчаянно нуждался в ком-то… непривлекательном. Я постаралась не слишком обижаться на него, поскольку этот мужчина ненавидел все на свете.

Шалини снова резко остановилась, схватив меня за руку, и я проследила за ее взглядом.

Напротив принцесс стояла небольшая компания людей – съемочная группа новостного канала, которая приставала ко мне возле квартиры Шалини, теперь с совершенно новой камерой. Ведущий реалити-шоу взволнованно говорил в объектив, указывая на принцессу, с которой мы ранее уже встречались.

– А леди в великолепном темном платье – принцесса Мория, старшая из клана Дерг-Дью. Нам стоит внимательно следить за тем, что она пьет этим вечером. – Он приподнял бровь, бросив на камеру понимающий взгляд. – Как нам всем известно, представители Дерг-Дью предпочитают жидкость рубинового цвета.

У меня от удивления округлились глаза. Она пьет кровь?

Репортер резко втянул носом воздух, когда перед ним появилась еще одна прекрасная принцесса фейри, одетая в мерцающее золотое платье, подчеркивающее ее черные волосы и кожу насыщенного цвета красного дерева. Жестом попросив оператора сфокусировать объектив на ней, он с придыханием заговорил:

– А вот и принцесса Клина из клана Баньши. Журнал Vanity Fair назвал ее самой красивой женщиной на планете.

Принцесса стояла от репортера в нескольких шагах, но если и слышала его слова, то никак не подала виду.

Однако насчет ее красоты он был прав. Ее черные волосы рассыпались по спине красивыми локонами, но мое внимание привлекли ее глаза. Широко посаженные, темно-янтарного, золотистого цвета, их нельзя было не заметить. Взгляд принцессы Клины томно скользнул по помещению. Она прекрасно держалась.

Когда репортер заметил меня в толпе, у меня перехватило дыхание. Мгновение мы смотрели друг на друга, а затем он двинулся ко мне с голодным блеском в глазах.

Торин околдовал его, чтобы он забыл меня, верно?

– Ава Джонс? Черт.

Оператор сфокусировала свой объектив на мне.

– Итак, а вот это кое-что особенное, наша последняя участница, – произнес он. – Вся страна наблюдала за конфликтом между этими двумя в баре. И, боже мой, просто искры летели! Вот только я не уверен, что это были правильные искры. Думаю, никто из вас не ожидал увидеть здесь эту огненную штучку в роли участницы. Очень интересный поворот событий.

Я отступила назад, и Шалини для поддержки коснулась моей спины.

Репортер прищурился:

– А кто это с вами, мисс Джонс?

Я вздохнула.

– Это моя помощница, Шалини.

Он уставился на нее, кивая.

– Помощница-человек в Фейриленде. Вау, держу пари, многие люди были бы рады занять ваше место. – Он сунул микрофон ей в лицо. – Вы собираетесь контролировать мисс Джонс, или можно ожидать новых фейерверков?

Шалини взглянула на меня.

– Она прекрасно владеет собой. Просто выдался плохой день, не более.

Вокруг нас нарастал ропот, и я почувствовала на себе внимание толпы. Мне отчаянно хотелось спрятаться обратно в тень.

Прозвучала труба, спасая меня от всеобщего внимания. Двери в конце зала медленно распахнулись, и на пороге появился слуга. Он был одет в исключительно экстравагантный костюм, украшенный золотой вышивкой.

– Леди и джентльмены, – провозгласил он зычным голосом, – ужин подан.

Еще еды? Фантастика! Я не уверена, что когда-нибудь захочу, чтобы турнир закончился.

Репортер подставил мне под нос микрофон, спрашивая, что стало причиной моей ссоры с королем в баре, но я ускользнула от него, смешавшись с толпой. Будучи фейри, которая всю жизнь провела среди людей, я кое-чему научилась в искусстве оставаться незамеченной.

Растворившись в толпе более высоких фейри, мы прошли в новый зал, где вокруг пары тронов были полукругом расставлены столы. Высеченные из серого гранита троны, казалось, выросли прямо из каменного пола. Пол был выложен белой мраморной мозаикой, изображавшей великолепного бронзового оленя. Над головами возвышался потолок, выполненный в виде переплетенных ветвей деревьев. Сотни крошечных сверкающих огоньков, словно светлячки, порхали среди ветвей.

Я взглянула на Шалини и заметила написанное на ее лице восхищение. Охваченная благоговейным трепетом, я снова уставилась в потолок.

Аэрон схватил меня под локоть, привлекая мое внимание.

– Сюда, – велел он, кивнув на один из столов.

Конкурсантки уже занимали свои места, и принцессы сидели вместе со всеми.

Мой взгляд зацепился за принцессу, сидящую рядом со мной. На ней было элегантное зеленое платье, которое сверкало, как море под солнцем. Ее огромные карие глаза были обрамлены длинными ресницами, а в белых волосах красовался венок из морских водорослей. Ее бледная кожа в свете ламп казалась немного радужной.

– Ну разве нам всем не повезло находиться здесь? – воскликнула она, обращаясь к своим соседкам. – Одна из нас найдет настоящую любовь. Мы могли бы родить королю детей.

Она буквально сияла, но ей никто не ответил.

Настоящая любовь. Бедное, наивное создание.

– Кто это? – шепнула я Шалини.

Шалини наклонилась поближе, чтобы, кроме меня, никто ничего не услышал.

– Это принцесса Алиса. Она келпи – озерная фейри. Они могут быть очень плаксивыми, но, кажется, она в восторге от всего происходящего.

– Ох. – У меня было лишь смутное воспоминание о том, что это означало.

«Что-то связанное с лошадьми», – подумала я.

– А рядом с ней Этейн из рода Леанан Ши.

Я проследила за ее взглядом и увидела девушку со смуглой кожей и волосами цвета заката, барвинка и коралла. На ней красовалась изящная жемчужная корона и бледно-фиолетовое платье, и в данный момент она показывала Мории средний палец.

– Не думай, что ты можешь тут всеми командовать, кровопийца.

– Кто такая Леанан Ши? – спросила я.

– Думаю, она в некотором роде соблазнительница, – прошептала Шалини в ответ. – А это, – она указала на красавицу с зелеными волосами, – Элиза, принцесса клана Селки.

Зеленые волосы и бронзовая кожа Элизы сияли в лучах теплого света.

– Мне говорили, что щедрость короля не имеет себе равных, – произнесла Элиза, поднимая хрустальный бокал. Она улыбнулась, но выражение ее лица выглядело вымученным. – И это прекрасное шампанское, безусловно, подтверждает слухи.

– Селки? – прошептала я.

– Они живут у моря, – принялась объяснять Шалини. – Символ клана – тюлень. А справа от нее – Сидок из Красных Колпаков. Просто… лучше держись от нее подальше. Красные Колпаки наводят ужас.

На Сидок было ярко-красное платье и шляпка, цвет которых резко контрастировал с ее бледной кожей, а длинные волосы цвета воронова крыла каскадом рассыпались по обнаженным плечам. Она ни с кем не разговаривала, просто пила свое вино и смотрела по сторонам.

В этот момент я пожалела, что не уделяла больше внимания истории своего народа фейри.

Будучи единственным ребенком-фейри в своем городе, я выделялась. И делала все возможное, чтобы ничем не отличаться от человеческих детей: смотрела их фильмы, слушала их поп-музыку, прятала уши под длинными волосами, которые покрасила в каштановый цвет. Я даже не была до конца уверена, какого именно оттенка синего у меня волосы, потому что каждые три недели подкрашивала корни.

Единственное, что я сделала как истинная фейри, – это научилась фехтовать в старшей школе, как раз тогда, когда мода на фейри добралась и до небольшой компании крутых и стильных ребят нашего города. А способность к фехтованию была у фейри в крови. С моей маленькой компанией почитателей фейри я научилась искусству владения рапирой, шпагой и саблей. Это далось мне гораздо проще, чем все, что я делала раньше.

Наконец, когда я училась на втором курсе старшей школы, некоторые ребята действительно считали меня крутой, и больше никто не привязывал меня к забору.

За последние несколько лет люди становились все более одержимыми нами. Теперь репортеры и папарацци следили за каждым нашим шагом, фейри диктовали моду. С полок магазинов сметали розовую и фиолетовую краску для волос, а цветные контактные линзы теперь продавались на eBay за тысячи долларов. Пластические хирурги начали с помощью силикона придавать человеческим ушам заостренную форму.

Но это было пять лет назад, с тех пор я не прикасалась к оружию.

Из воспоминаний меня вывел рев трубы, и я подняла взгляд, чтобы увидеть входящего короля Торина, одетого во все черное. Его бледный взгляд скользнул по толпе. Шагая по мрамору в сопровождении своей свиты слуг и стражников, он выглядел по-королевски во всех отношениях.

На нем был длинный плащ чернильно-черного цвета с серебряной вышивкой. На бедре поблескивала рапира с ониксовой рукоятью. Но что действительно бросалось в глаза, так это корона из оленьих рогов на его голове – темно-серебристого цвета, резко заостренная.

Он остановился в центре зала, спиной к гранитным тронам. Его слуги расступились, и в бальном зале воцарилась тишина. На этот раз молчал даже репортер. Все взгляды были прикованы к королю Торину.

Его царственная магия, казалось, приказывала нам поклониться.

Почитай своего короля.

Головы вокруг меня опустились, но я не сводила с него глаз. Наверное, я все еще была возмущена тем, что меня изгнали.

Торин на мгновение остановил на мне взгляд, но выражение его лица было каменным.

– Добро пожаловать в мой дом! Я ценю, что вы все так быстро собрались. Важно, чтобы мы – чтобы я – выбрали королеву, которая станет править Фейрилендом и укрепит мощь шести Благих кланов. Трон моей матери пустовал слишком долго, и королевству нужна сила верховной королевы.

По залу прокатился одобрительный ропот.

– Но прежде, чем начнется турнир, я хочу объяснить его правила. – Взгляд короля Торина прошелся по залу и, похоже, задержался на мне всего на мгновение дольше, чем на остальных. – Согласно древним писаниям великого историка Благого Двора Оберона, этот турнир оставался традицией на протяжении веков. Каждый раз он заканчивался на арене поединком на мечах. Его цель – выявить тех, кто обладает достоинствами истинной королевы фейри: силой и ловкостью, умом, сообразительностью и, конечно же, умением обращаться с клинком. И в те периоды истории фейри, когда мы пересекались с миром людей, то вбирали в себя элементы их культуры. Как верховный король Благого Двора, правитель шести кланов, я должен позаботиться о том, чтобы люди продолжали почитать нас.

Интересно. Я предположила, что это было сказано специально для телевидения.

– Первым соревнованием будет гонка, чтобы выявить тех, кто самый сильный и быстрый. А чтобы оценить ум, интеллигентность, обаяние и уравновешенность, я буду устраивать вечеринки, и мы проведем время вместе, один на один. Те, кто пройдет окончательный отбор, примут участие в турнире по фехтованию.

– Ваше Величество? – Принцесса с белыми волосами и фарфоровой кожей подняла руку. – А как вы определите, кто самый остроумный и обаятельный?

– Это, – произнес король Торин с улыбкой, – я оставлю на свое усмотрение.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 3 Оценок: 1

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации