Электронная библиотека » Кристина Холлис » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Самая счастливая"


  • Текст добавлен: 14 мая 2024, 21:00


Автор книги: Кристина Холлис


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 3

Поцеловались они со страстью, поглотившей их целиком. Мег запустила пальцы в темные волосы Джианни, отчаянно желая его. Это было все, о чем она сейчас мечтала, все, что она хотела, и все, что ей было нужно в жизни. Но… их связывали и другие отношения, отношения работодателя и наемного работника…

Превозмогая волну возбуждения, готовую захлестнуть ее с головой, Мег, воспользовавшись секундной передышкой, уперлась руками в его грудь:

– Нет! Джианни, остановись!

Встревоженный, он отпустил ее:

– Что случилось?

– Ничего… сейчас ничего.

– Тогда все в порядке! – Он снова привлек Мег к себе, и смех его был сладким, как шоколад.

– Нет! – закричала она. – Неужели у тебя нет никаких моральных принципов?

– Никаких, когда дело касается такой прекрасной девушки, как ты… – Он приник лицом к ее волосам.

Мег пришлось реагировать быстро и наперекор своим инстинктам. Борясь с желанием раствориться в нем целиком, она положила руки ему на плечи и отодвинула его от себя.

– О, конечно, как я могла забыть? Конечно, у тебя нет никаких моральных принципов! – бросила она. – Джианни Беллини – известный плейбой, разве не так?

Джианни вспыхнул, но не отпустил ее. Несмотря на это, Мег почувствовала, что опасность миновала. На лице ее вновь засияла улыбка. Странным образом Мег почувствовала, что Джианни больше не представляет для нее угрозы – по крайней мере, в данный момент. Она уже поняла, что Джианни Беллини бережет честь своей семьи и не станет раздувать скандал вокруг своего имени, попытавшись силой овладеть одной из служащих. Эта история моментально появилась бы на страницах желтой прессы.

– Я приехала сюда, чтобы работать на вилле Кастелфино, а не развлекать тебя, – твердо сказала Мег.

Джианни неохотно разжал руки. Опустив глаза, Мег увидела, что он засунул их глубоко в карманы.

– Я вижу, что ты согласился со мной, Джианни.

– Считай, что это больше чем согласие, не обязывающее ни к чему ни одну из сторон, – произнес он с игривой усмешкой.

– Значит, у нас нет никаких разногласий?

– Нет. Ты скоро узнаешь, что, когда дело касается работы, я обычно так и поступаю. Я просто хотел выяснить, насколько велико твое желание работать здесь.

Джианни произнес эти слова легко и непринужденно, но Мег почувствовала угрозу, скрывавшуюся за ними. Сначала она вспыхнула, потом похолодела от ужаса:

– Это означает… что ты уволишь меня после того, что случилось?

Джианни искренне изумился:

– Конечно нет! Это было бы противозаконно. Более того, это было бы аморально. Ведь сейчас двадцать первый век. Я твой работодатель, но это не значит, что я буду домогаться тебя против твоей воли. Как ты могла подумать обо мне такое?

Мег вытаращила глаза: Джианни произнес эти слова таким невинным тоном и при этом выразительно всплеснул руками! Ну просто святой! Хотя всего лишь несколько минут назад он был демоном-искусителем.

Когда она промолчала, он огорченно щелкнул языком. Затем, протянув руку, убрал локон, упавший на ее лоб:

– Я люблю доставлять женщинам удовольствие, Меган. – Его пальцы прикоснулись к ее брови, задержались на мягкой округлости щеки, прежде чем он с явным сожалением отнял руку. – Шантаж и насилие не для меня. Им нет места в моей жизни. Даже если тебя не испугало то, что произошло, но ты не хочешь спать со мной, это замечательно. Это твои проблемы, а не мои. – И он грустно улыбнулся ей.

Мег снова чуть не потеряла голову. Ей отчаянно захотелось броситься в его объятия, но она даже не могла пошевелиться.

– Вообще-то я пришел сюда, чтобы сказать, что шеф-повар на время успокоилась. Но она не вынесет, если ты объявишь ей второй раунд, поэтому будь осторожна и не выплесни на нее свою сексуальную неудовлетворенность, хорошо?

Сказав эти слова, Джианни повернулся и ушел.


С этого момента все переживания Мег по поводу работы на новом месте отошли на задний план. Мысли о Джианни Беллини окрашивали все ее дни, преследовали ночью. Он совершенно околдовал ее в день их первой встречи. В ее фантазиях он был идеальным любовником. Такой неподражаемый, такой очаровательный, он практически не имел недостатков. И чары, которыми Джианни околдовал ее, никак не хотели рушиться.

Мег не могла забыть их страстный поцелуй, но Джианни вел себя так, что было ясно: этого больше никогда не будет. Практически все дни напролет он проводил в офисе поместья Кастелфино. Мег же без устали работала в оранжереях и саду. А это означало, что шансы повстречаться с ним были минимальными. Но Мег все равно мечтала о встрече с ним. Слова его кружились в ее голове, пробуждая томительное искушение: «Я люблю доставлять женщинам удовольствие…»

Хотя Мег долгое время была знакома с одним мужчиной по имени Кевин, любовные отношения у них так и не возникли, и в любви она была совершенно неопытна. Расставшись же с Кевином, Мег спасалась от одиночества, постоянно где-то учась. До встречи с Джианни Мег не понимала, сколь многого ей недоставало в жизни. Он зажег фитиль ее желания. И теперь, думая о нем, она отчаянно хотела большего.

Кевин был слишком груб. Он все время пытался заставить Мег делать то, чего она не хотела. Более того, старался овладеть каждой секундой ее свободного времени, когда она хотела учиться. Мег сопротивлялась. Она видела, как трудно было ее родителям заниматься бизнесом без хорошего образования, и не торопилась прерывать свою карьеру длительными романтическими отношениями.

Джианни Беллини ворвался в ее жизнь, разрушив все тщательно построенные планы. Он не был похож ни на одного мужчину, которого она встречала прежде.

Постоянно присутствуя в ее мыслях, Джианни нечасто попадался ей на глаза. Один или два раза Мег видела, как он прогуливается по кипарисовой аллее, поглощенный разговором по мобильному телефону.

Но самое большое наслаждение, а также самые страшные мучения ожидали Мег вечером. Ее домик стоял неподалеку от подъездной аллеи. И она всегда знала, когда Джианни уезжает в город вечером. Его устрашающе быстрый «феррари» как раз набирал скорость, проезжая мимо садового домика.

Первый раз, услышав рев мотора, Мег от неожиданности выронила из рук тарелку со свежеиспеченным печеньем. Этот внезапный звук был более ужасающим, чем звук военного истребителя, выполнявшего учебный полет над ее домом в Англии.

Впрочем, скоро Мег привыкла к нему, но совсем по-другому она воспринимала возвращение Джианни в ранние утренние часы. И не было никаких шансов уснуть после того, когда сон ее прерывался подобным образом в три часа утра. Испытывая чувство вины, Мег соскальзывала с кровати и подкрадывалась к окну. Затем, прячась в тени, она надеялась хоть мельком увидеть его. И такая возможность ей предоставлялась, когда он выскакивал из своей машины, взбегал по ступенькам на крыльцо и исчезал в главном доме. И каждую ночь Мег, затаив дыхание, ожидала самого худшего… Мег боялась, что он приведет сюда целый гарем. Но этого никогда не происходило. Он всегда возвращался один.


Мег находилась в оранжерее, нанося последние штрихи на схему посадки растений, когда тишину нарушил резкий звук. Звонок мобильного телефона прервал ее в тот момент, когда она прикрепляла кашпо с молоденькими орхидеями к переплетенным ветвям деревьев в новой секции тропических растений.

– Мисс Имси? Граф Кастелфино желает видеть вас в своем кабинете. – Это была одна из персональных помощниц Джианни.

Сердце Мег подпрыгнуло, словно мячик, от такого сообщения.

– Хорошо. Когда?

В ответ возникло потрясенное молчание. Мег поняла, что, наверное, впервые кто-то посмел подумать о том, что Джианни Беллини будет ждать. Затем в трубку было произнесено:

– Немедленно, и даже еще быстрее!

Мег не нуждалась в дальнейших разъяснениях. Она помчалась выполнять приказание. Молниеносно преодолев расстояние от старого сада возле кухни до виллы, она влетела в офис Джианни, все еще стряхивая кусочки коры со своих джинсов. В приемной офиса мгновенно возникла тишина. Шум и гвалт затих. Глаза всех секретарш и персональных помощниц устремились на испачканную одежду и не очень чистые ботинки Мег. Одна из секретарш, красивая, как райская птичка, с ужасом перевела взгляд с ботинок Мег на светлый палас. Вторая секретарша выступила вперед, держа в руках рулон из перфорированного пластика. Подведя Мег к внушительным дверям из красного дерева с надписью «Без приглашения не входить», она громко постучала.

– Заходите!

Мег волновалась. Услышав глубокий бархатистый голос Джианни, она почувствовала страх и замерла на месте.

Каким образом секретарше удалось так быстро открыть дверь и ловко расстелить на полу пластиковый коврик, Мег понятия не имела. Коврик оказался почти в два метра длиной, он надежно защитил деревянный полированный пол кабинета Джианни.

Не выдержав этого сурового испытания, Мег попыталась разрядить напряжение.

– Для меня не нашлось красной ковровой дорожки? – нервно хихикнув, спросила она секретаршу.

– Нет, лишь коврик, защищающий пол от грязи, – бросила девушка.

Мег прошла в кабинет. Джианни сидел за огромным рабочим столом в дальнем конце комнаты. И даже склоненный над бумагами, он представлял собой внушительную фигуру. Мег не знала, что ей делать. Она оглянулась назад – и в этот момент дверь за ней захлопнулась. И вместе с этим пропала надежда на бегство. Пройдя вперед, Мег остановилась на почтительном расстоянии от Джианни, на краю пластиковой серебристой дорожки. Сложив перед собой руки в умоляющем жесте, она ждала. Казалось, что нервы ее были прикованы к кончику авторучки, которой писал Джианни. Чем дальше двигалась авторучка по листу, тем сильнее натягивались ее нервы.

Он писал непомерно длинное предложение.

На улице в прозрачном небе с криками носились стрижи. Мелкие пылинки кружились в солнечных лучах, падавших на полированный пол кабинета. Жара усиливалась. Температура у Мег, кажется, повысилась. Вдали, в деревне, залаяла собака. Часы тикали. Снова залаяла собака. Наконец Джианни пошевелил под столом ногой.

Он испытывал нервы Мег. И это становилось невыносимым. Она вдруг больше не смогла терпеть:

– Прости, что шпионила за тобой из своего окна ночами, но это происходило всего лишь потому, что твой автомобиль всегда будил меня, когда ты проезжал мимо, и после этого я никак не могла уснуть. И у меня образовалось нечто вроде привычки – вставать и выглядывать в окно, чтобы убедиться, что все в порядке, и ты всегда в это время, совсем некстати, бросал взгляд на мой дом, и…

При первых ее словах его авторучка замерла. При последующих словах он поднял авторучку вверх и свою голову тоже. К тому времени, как голос ее затих, Джианни смотрел на нее с неподдельным любопытством.

– Это очень интересно, Меган. Чрезвычайно интересно, – пробормотал он наконец, и так медленно, что Мег поежилась. Бросив ручку на блокнот, он откинулся на спинку кресла. Затем, сложив кончики пальцев, внимательно посмотрел поверх них на нее. – А ты знаешь о том, что я даже и не подозревал об этом? – И когда Мег еще больше сжалась, добавил: – На самом деле я пригласил тебя к себе в кабинет совсем по другой причине. Я просто хотел спросить тебя, как ты обустроилась, и ничего больше. Может быть, ты хочешь выйти, а затем снова зайти, и мы начнем беседу сначала?

Оглянувшись через плечо, Мег бросила еще один затравленный взгляд на дверь. Это была единственная преграда, стоявшая между нею и полной потерей чувства собственного достоинства.

– Мне действительно надо это сделать?

Он рассмеялся тихим грудным смехом:

– Я говорил об этом не совсем серьезно. – Лицо его стало таким же веселым и открытым, как в день их первой встречи на выставке цветов.

Мег немного успокоилась, и на лице ее мелькнула слабая улыбка.

– Зачем нужна была такая срочность, Джианни? Ведь я прошла сквозь строй твоих красивых секретарш, не приняв душ, не сменив одежду и даже не причесавшись!

– Ты нормально выглядишь. – Джианни окинул ее взглядом, словно придавая вес своим словам.

– Похоже, они тоже так посчитали, – нервно произнесла Мег. – Именно поэтому они постелили для меня вот это. – И она указала на пластиковую дорожку, защищавшую от грязи пол.

Джианни снова усмехнулся:

– Не надо воспринимать это лично в отношении себя. Коврик стелют для всех, кто работает на виноградниках или на других плантациях. Я унаследовал оливковые рощи, а также плантации цитрусовых. И, конечно, пол в кабинете значительно бы пострадал, если бы я не предпринял подобные меры предосторожности.

– Твои офисные работники совсем не похожи на людей, которые работают на земле, – сказала Мег, все еще содрогаясь от неприязненных взглядов, которые были обращены на нее.

– Мои офисные работники – замечательные люди. – Джианни кивнул в сторону двери. – И не волнуйся, ты их совершенно не интересуешь. Они не видят в тебе никакой угрозы.

Мег нисколько не успокоили эти слова.

– Ты хочешь приободрить меня?

– Конечно. А теперь о деле. Как ты обустроилась здесь, Меган? Я хотел проверить, как ты работаешь, но, как только приходил в сад, ты исчезала. Поэтому я вызвал тебя к себе. Чтобы серьезно поговорить с тобой.

– Я тоже хотела поговорить с тобой серьезно, Джианни.

– Это звучит многообещающе. Садись. – Он указал на стул для посетителей, придвинутый к его рабочему столу.

Чтобы сесть на него, Мег пришлось сойти с пластикового коврика. Джианни видел, как она колебалась, и рассмеялся:

– Не волнуйся насчет пола. Вообще-то я никогда не отдавал распоряжений подобного рода своим уборщицам. Следы от твоих маленьких ножек не принесут особого вреда.

Мег сделала несколько шагов. Положив локти на стол, Джианни наклонился вперед, хищно усмехнувшись. После всех своих фантазий, после всех часов, проведенных в размышлениях, что она скажет ему и как поведет себя в следующий раз, когда они встретятся, Мег снова окаменела. Ее необдуманное признание могло стать роковым. Трепеща, Мег ждала его следующего шага. Заставив себя сесть, она взглянула на свои руки и нервно сцепила их на колене.

– Раз мне выпала такая возможность, Джианни, мне хотелось бы попросить тебя… То есть не возражаешь ли ты… Может быть, ты… Не можешь ли ты ехать более тихо, когда возвращаешься рано утром домой? – быстро выпалила она, покраснев от смущения.

Он вновь откинулся на спинку кресла. Возникла мучительно долгая пауза. И затем Джианни холодно произнес:

– Ты первый человек, который сказал мне о том, что я бужу тебя. Никто до сих пор не жаловался.

– Наверное, все боятся тебя!

– А ты не боишься? – В его голосе прозвучало скорее любопытство, чем злость.

Мег рискнула поднять глаза. Он выглядел достаточно спокойно, и в его красивых глазах застыл вопрос.

– Я… Я думала об этом, – в конце концов сказала Мег.

Это было правдой. Джианни Беллини мог быть устрашающим, но также он мог быть страстным и веселым. И Мег не знала, насколько глубоки и искренни были его эмоции.

– Не слишком ли долго ты думаешь об этом?

Она услышала смех в его голосе и, не сдержавшись, вновь подняла глаза. Джианни улыбался, глядя на нее сквозь сцепленные пальцы.

– Значит, я нарушал твой прекрасный сон? А можно вопрос? После того как ты видела меня приезжающим домой, ты снова ложилась в постель?

– Уже не было никакого смысла. Мне все равно надо было вставать, заниматься бумажными делами, а потом идти работать.

– Я знаю, – сказал он. – К тому времени я раздевался и готовился лечь в постель, а ты направлялась в сад.

Мег удивленно нахмурилась:

– Откуда ты знаешь?

Дорожка от ее домика к старому саду возле кухни проходила вдоль стены виллы. Из окон его комнаты, должно быть, была видна эта дорожка.

Перед мысленным взором Мег вдруг предстал великолепный образ: он неподвижно стоит на балконе своей спальни, совершенно обнаженный, и смотрит на нее. В любой момент, пока она шла вдоль виллы к кухне, она могла поднять глаза и увидеть его во всей красе. Но она ни разу не сделала этого. На ее лице удивление сменилось разочарованием, и Джианни явно заметил это. Его губы растянулись в медленной улыбке, в глазах мелькнули озорные огоньки, и Мег покраснела.

– Не волнуйся. Теперь, унаследовав титул графа, я буду меньше выезжать на вечеринки и больше развлекаться здесь, на вилле. И по ночам не стану тебя часто беспокоить, – произнес он с лукавой веселостью, будто знал, что Мег всегда теперь будет ждать его возвращения. – У меня много работы, и я пригласил тебя сюда, чтобы обсудить рабочие вопросы. Некоторые слова, сказанные тобою в день приезда, застряли у меня в голове. Я поручил своим сотрудникам проверить тебя, мисс Меган Имси. Итак, ты когда-нибудь говорила моему отцу, что являешься настолько непревзойденным специалистом, что даже отказалась работать в королевской семье?

– Нет! Я никогда ничего подобного не говорила! Но это правда! – Мег всплеснула руками. – Я не отказывалась у них работать – я не могла пойти на эту работу. В этом есть разница. У моего отца случился инфаркт на следующий день, когда я получила приглашение работать в королевских садах. Я уже согласилась, но приступить к работе так и не смогла. Мои родители нуждались во мне, им нужна была моя помощь. Я знала, что смогу найти другую работу, кроме как в королевских садах, но мои мать и отец… Они единственные родные люди, которые у меня есть. Люди всегда важнее карьеры.

Джианни проигнорировал эти слова:

– Я решил, что ты напрасно тратишь здесь время, Меган.

Она чуть не задохнулась:

– Что ты имеешь в виду?

– Твоя должность, куратор экзотических растений, ограничивает тебя рамками стеклянной тюрьмы, находящейся за десятифутовыми стенами сада при кухне. Я хочу освободить тебя, Меган. Ты будешь выполнять функции главного садовника здесь, на вилле Кастелфино. Если ты оправдаешь мои большие ожидания, я назначу тебя управляющей садами всех моих земельных владений – на Барбадосе, Бриллиантовом острове, в Манхэттене и других владениях.

Мег не могла поверить своим ушам. Джианни говорил так беззаботно, а работа, которую он предлагал, была для нее целым миром…

Он встал, отодвинул в сторону кресло. Обогнув стол, присел на его край, закинув ногу на ногу. Нос его кожаного ботинка оказался всего лишь в сантиметре от ее колена.

– У тебя, конечно, будут дополнительные льготы. – Его красивое лицо медленно осветилось многозначительной улыбкой.

Мег подняла на него взгляд. Ее будущая карьера находилась в руках этого восхитительного, желанного мужчины.

– Первым делом обеспечим тебя одеждой, – заявил он.

Мег взглянула на то, что на ней было надето. Простая белая футболка прекрасно подчеркивала загар, но джинсы ее были совсем не новые…

– Но эта одежда очень удобна для работы, – пробормотала она.

Джианни скорчил гримасу:

– Возможно, твоя одежда годится для Англии, но ты являешься частью моего проекта по обустройству виллы Кастелфино. Я решил, что мои виноградники и план моего отца по развитию туризма хорошо дополнят друг друга. Сюда будут приезжать не только ценители вина, но и люди, интересующиеся экзотическими растениями. Таким образом, круг посетителей значительно расширится. Сотрудники Кастелфино станут моими представителями, а это значит, что они должны будут выглядеть соответствующим образом. Когда я устрою здесь первый банкет в качестве графа, я приглашу всех руководителей подразделений. Это очень престижное мероприятие, поэтому ты должна выглядеть великолепно. – Джианни с удовлетворением оглядел свой стильный кабинет. – К твоему внешнему виду у меня особые требования, Мег, потому что ты покажешь гостям тропическую страну чудес, которая благодаря тебе так пышно расцвела.

Мег стала расслабляться. Если он обращается так со всеми своими служащими, то она примет от него нечто столь простое, как деньги на одежду, без всякого стеснения.

– У меня возникла одна идея, – продолжил Джианни. – Я узнал, что сто лет назад английские аристократы обычно устраивали своим самым именитым гостям прогулку по саду возле кухни. Ты знала об этом?

– Да… – нерешительно сказала Мег, не понимая, куда он ведет. – Но ведь здесь не Англия, а современная Италия.

– Я знаю. Всю свою жизнь я старался избавиться от старомодного образа Беллини. А теперь готов возложить на себя все свои старинные обязанности. Я хочу устроить здесь для себя комфортную жизнь. Старые графы никогда спокойно не почивали на своем богатстве. Все они стремились создать что-то новое, покорить очередную высоту, и я не исключение. Я превратил десятки гектаров виноградников в основу мультимиллионного бизнеса. Я сделал это для того, чтобы не зависеть от своей семьи. А теперь у меня возникла идея развивать и другие местные производства. В поместье Кастелфино производятся различные продукты питания высокого качества, а также оливковое масло. Я хочу превратить эту виллу в место для бизнеса со своими друзьями и партнерами. Все они могут приехать и посмотреть, как все это делается, и в то же время помочь местной торговле. Каждый вечер я стал ездить на различные вечеринки и банкеты, чтобы наладить связи с потенциальными клиентами. После того как мой трофейный главный садовник покажет гостям окрестности, все они будут приглашены на роскошный банкет. Все, что производит поместье Кастелфино, будет представлено для обозрения: еда, вино, твои цветы… Все, чем я горжусь, будет представлено во всем своем великолепии. Поэтому я хочу, чтобы ты произвела такое же потрясающее впечатление на моих гостей, как мой дом и мои земли, Меган.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 2 Оценок: 1

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации