Текст книги "Джейн, анлимитед"
Автор книги: Кристина Кашор
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– Джаспер! Медвежонок! – долетает откуда-то снизу. – Ты в порядке? Иди сюда, малыш.
Это Рави, спускающийся со второго этажа.
– Иди гавкай на кого-нибудь, кто не пытается спрятаться, – шепчет Джейн.
В ответ Джаспер хватается за пижамную штанину и начинает тянуть ее на себя.
– Эй! – возмущается Джейн, придерживая штаны. – Ты что, меня раздеваешь?
– Да кто там, черт возьми? – кричит Рави. Он уже бежит вверх по лестнице. – И что ты делаешь с моей собакой?
– Твоя драгоценная собака пытается растерзать мою пижаму, – отвечает Джейн, даже не оглядываясь. – Джаспер, немедленно прекрати! Или я больше не буду фотографировать тебя с зонтиками!
– О черт, – вздыхает Рави. – Какая-то чудачка. Это мать тебя сюда притащила?
– Нет, твоя сестра, – отвечает Джейн, – а собака у тебя с прибабахом.
Джаспер, который наконец отпустил Джейн, гордо удаляется, что-то ворча на своем собачьем языке.
– Может, и с прибабахом, но это моя собака, – возражает Рави.
Повернувшись к Рави, Джейн видит, как удачно падает на него свет. Смотрится он эффектно. Высокий, мускулистый, с хмурыми бровями и живой мимикой. Ранняя проседь в черных волосах выдает в нем близнеца Киран.
– Ты уверена, что это не мать тебя сюда привезла? – спросил Рави. – Ты очень похожа на ее очередную затею.
– Спасибо, конечно, но я – своя собственная затея, – холодно отвечает Джейн.
На его лице появляется легкая улыбка.
– Рави, – представляется он. Он дрожит, словно в ознобе, но рука оказывается неожиданно теплой.
– Дженни.
Она решила не рассказывать, что видела Патрика и Филиппа с пистолетом. В конце концов, она понятия не имеет, что здесь происходит.
Джейн, шагая в такт с Рави, идет по восточному коридору. На его лице усмешка. Он пытается поймать ее взгляд. В руке – мотоциклетный шлем. Пахнет влажной кожей.
– Ты нигде не видела скульптуру рыбы? – внезапно спрашивает Рави. – Такую, вроде раздавленного боба на зеркальном пьедестале?
– Не понимаю, о чем ты, – говорит в ответ Джейн.
– Мне нравится твоя доктороктоманская пижама. Какой Доктор тебе больше нравится?
– Спутники, – машинально отвечает девушка.
– А мне больше по душе Десятый. Он молодой и привлекательный.
– Десятому Доктору было девятьсот три года, – напоминает Джейн с видом знатока.
– Да, но Десятый молод душой. Ты все серии смотрела?
Прежде чем расстаться, Рави останавливается у необычной двери, которую Джейн еще не видела. Деревянная, в форме арки, с ковриком, на котором написано: «Добро пожаловать в мои миры». Еще на двери есть почтовый ящик и колокольчик. Джейн думает, что это, наверное, вход на восточную башню.
– Кажется, я попала в сказку про Винни-Пуха, – улыбается девушка.
Рави усмехается в ответ:
– Это мои кумиры. Когда-нибудь где-нибудь я обязательно встречусь со Слонопотамом.
Затем он достает из кармана прекрасный цветок настурции и опускает его в почтовый ящик.
Они продолжают путь.
– Доброй ночи. – Рави зевает.
– Доброй ночи, – отвечает Джейн скорее Капитану Полярные Штаны, чем своему спутнику, который уже удалился.
Ну вот, теперь и вовсе не до сна. Филипп с оружием. Патрик, брат Айви, постоянно говорящий Киран о том, что ему нужно ей в чем-то признаться, но при этом никогда ни в чем не признающийся. Айви, которая неожиданно замолкает в присутствии Филиппа и не отвечает даже на самые безобидные вопросы…
Джейн находит на ворсистом желтом коврике у окна свободный от зонтиков уголок и укладывается на него. Ей нужно все обдумать. Луна уменьшается, поднимается выше, бледнеет и становится похожа на кусок яблока. Потом медленно исчезает из поля зрения. Небо усыпано звездами.
Сколько бы Джейн ни прокручивала в голове услышанный разговор, он все равно не становится понятнее. Филипп идет куда-то, где может быть опасно. При этом он не знает, где он? Патрику и еще кому-то известна некая история, на которую никто не купился? Отлично. Но что же это за история?
Фиби и Филипп притворялись на ужине. Джейн сразу это заметила, а теперь была полностью уверена. Делали вид, что обеспокоены отсутствием работы у Киран. Притворялись, что их волнует нечто, случившееся с Панзавекки. Лицемерили, что им жаль Джейн и ее тетушку.
Может быть, история о Панзавекки и есть та самая, на которую купились все, кроме Люси Сент-Джордж? Но как Патрик и Окада связаны с ограблением банка, мафией и пропавшими людьми?
И статуя Бранкузи пропала. Как же все это связано?
А может, думает Джейн, я просто наивная дурочка и для богачей нормально ходить с пистолетами? Это же Америка. Здесь у каждого третьего есть оружие. Просто Джейн его никогда не видела.
Стоп! Чета Окада – англичане. А британцы носят оружие?
Патрик – прислуга. Почему тогда он отвечает за все, что здесь происходит? И если Патрик что-то затеял, то знает ли об этом Киран? А что насчет Айви? Это ее деланое безразличие…
От этих мыслей Джейн становится грустно. Уж в ком в ком, а в Айви ей совсем не хочется разочаровываться.
«Дыши, просто дыши, – сказала бы тетя Магнолия. – Сначала успокойся. Частички пазла соберутся в картинку, когда придет время. Но будь осторожна, моя дорогая».
Как должен выглядеть зонтик-загадка? А если бы зонтик был оружием для самообороны? Металлический обруч, наконечники и спицы будут заточены. Крепкие пружины, чтобы зонт открывался быстро и резко, превращаясь в щит.
– А цвета будут коричневыми и золотыми, в тон Джасперу, – бормочет Джейн, поднимаясь на ноги.
Спустя час она уже за токарным станком, в защитных очках и тяжелом брезентовом фартуке. Вдруг раздается настойчивый стук в дверь. Джейн сдвигает очки на темные кудри.
В дверях стоит Рави, на нем черные шелковые пижамные штаны. Больше на нем ничего нет. Невозможно не засмотреться.
– Что ты творишь? – орет он, щурясь от света. – Ты знаешь, сколько сейчас времени? Ты вообще понимаешь, что я сплю через стенку? Видимо, моя мать пригласила тебя сюда из преисподней!
– Кажется, ты одержим своей матерью, – хихикает Джейн. – Лечиться не пробовал?
Рави со вздохом потирает лицо:
– Если я скажу правду о своей матери, никто не поверит.
– Мм. – Джейн в задумчивости. – Может, потому, что это твоя собственная, придуманная тобой правда?
– Какого черта ты тут строишь?
– Я делаю зонт, – важно заявляет Джейн.
– Ты что, прикалываешься? – недоверчиво спрашивает Рави. – По-твоему, в этой комнате недостаточно зонтиков?
– Я делаю зонтики, – сухо отвечает Джейн. – И… Это все, что я умею.
Он устало шкрябает голову. Видимо, лег с мокрыми волосами и те высохли, пока он спал, потому что теперь его прическа выглядит крайне забавно: часть волос приглажена, а другая торчит вправо, будто указывает Джейн на что-то.
– Знаешь, кажется, Патрик что-то говорил про тебя прошлой ночью, – говорит он.
– Патрик много чего говорит, – парирует Джейн.
Рави потирает нос.
– Может, он только с тобой такой, – сказал он. – Мне он кажется тихим и сдержанным.
– Он никогда… не признавался тебе в чем-нибудь?
– Странный вопрос, – удивился Рави. – В чем он должен мне признаться? Разве вы не виделись с ним, например, вчера?
– Да. Не важно.
– И Киран о тебе упоминала.
– Ух ты, да ты, видимо, все про меня знаешь! – восклицает Джейн с неожиданной для самой себя язвительностью.
Рави – выпускник колледжа, богатый наследник династии Трэш, но рядом с ним она вовсе не чувствует себя ребенком. Он пробуждает в ней чувство вины, будто она собирается сделать что-то неразумное.
– Ты меня не любишь, да? – усмехается он.
– Я просто работаю, – буркает в ответ Джейн.
– Ага. Над зонтами, в полшестого утра.
– А ты меня отвлекаешь.
Он с любопытством оглядывает комнату:
– Ты правда сделала все эти зонтики?
– Да.
– Как?
– Что значит «как»?
– Ну, как ты делаешь зонтик? С чего начинаешь?
– Я не знаю. – Этот вопрос ставит Джейн в тупик. – Есть несколько разных способов. Я не специалист.
– Как ценителю искусства, – Рави не отступает, – мне любопытно.
– Хорошо, – Джейн смущена, – можешь остаться и посмотреть, если хочешь.
Рави со вздохом зевает, выходит из комнаты, но тут же возвращается и закутывается в одеяло с кровати Джейн. Через дебри циркулярных пил, готовых зонтиков и фрагментов их незавершенных собратьев он с трудом пробирается к полосатому дивану, который Джейн отодвинула к задней стене, и устраивается на нем. Следующие два часа он спит, время от времени просыпаясь от шума пилы и задавая весьма уместные вопросы по технологии изготовления зонтиков.
– Как же держатся спицы, если ты его постоянно открываешь и закрываешь?
Вдруг Рави хватается за голову:
– Я не могу не думать о ребенке Панзавекки. О маленьком Лео, понимаешь?
– Я вставляю небольшой кусок ткани между стыком и куполом зонта в качестве амортизатора, – отвечает Джейн, сосредоточившись на работе своих пальцев. – Это служит своего рода стопором.
Он снова задремал: Джейн понимает это по выражению его лица, которое перестает быть задумчивым. Интересно, не ошиблась ли она насчет положения Патрика в Доме?
– И да, – теперь Джейн разговаривает сама с собой и с Домом, стонущим у нее за спиной, – я тоже думаю об этом ребенке.
Рави все еще спит на диване, а желудок Джейн уже напоминает о том, что неплохо бы позавтракать. Джейн не знает, когда в этом доме завтрак и вовсе не горит желанием столкнуться с кем-то вроде Патрика или Филиппа, поэтому решает отправить Киран эсэмэску с вопросом.
Киран отвечает: «Скоро. Спускайся в приемный зал».
Джейн закрывает Рави в комнате, чтобы переодеться. «Тетушка Магнолия, как ты думаешь, что мне надеть?»
Джейн натягивает жатую красно-оранжевую рубашку с изображением худого морского дракона, черно-белые полосатые джинсы, делающие ее похожей на зебру, и массивные черные сапоги. Рукава закатывает повыше, чтобы ее медуза была хорошо видна.
Теперь Джейн чувствует себя значительно увереннее и, сжав кулачки, двигается вниз, в приемный зал.
Колин, Люси Сент-Джордж и Фиби Окада сидят в дальнем конце длинного стола, молча пьют кофе и едят вареные яйца и тосты. Джейн быстро пробирается на ближайшее свободное место, разглядывая Фиби, которая снова накрашена как на карнавал. Глаза подведены дымчато-серым, на губах темно-фиолетовая помада. Фиби смотрит на нее с агрессивным дружелюбием, Джейн тушуется и сосредотачивается на своей тарелке.
Колин читает газету – настоящую бумажную газету! Интересно, каким образом в этот дом доставляют газеты? Спрятавшись за медовыми локонами, Люси погружена в книгу «Дом радости». Время от времени ее телефон начинает вибрировать, и она просматривает поступившее сообщение. Какие-то люди снуют туда-сюда по приемному залу, переговариваются друг с другом, приносят моющие средства, ведра, вазы, стремянку, регулярно что-то роняя. Праздник уже завтра. Джейн удивилась, что эта небольшая группа за столом и есть гости.
– Кто ходит на эти вечеринки? – спрашивает Джейн. – Нью-йоркские богачи?
– Ага, – мило улыбается Колин, не отрывая взгляда от газеты. – Но не только нью-йоркские. Еще с севера и юга Восточного побережья, и обязательно какой-нибудь иностранец.
– Как же они сюда добираются?
– Обычно на собственных катерах, хотя у Октавиана припасена парочка лодок, вдруг они понадобятся. Есть и сезонный персонал, как видишь.
– Кстати, а где Октавиан? – спрашивает у Колина Фиби. У нее жесткий взгляд. – Мы его до сих пор не видели. Он же не может уехать в праздничные дни?
– Думаю, где-то скрывается, – отвечает тот. – Рави сказал, он не в духе.
– Ах, – фальшиво вздыхает Фиби. – Грустно, хотя и неудивительно. Наверное, это пропажа Шарлотты так на нем сказалась.
– Шарлотта пропала? – поразилась Джейн.
– Я думала, ты подруга Киран. – Фиби удивленно приподнимает бровь. – Она не говорила, что ее мачеха исчезла?
– Обычно мы разговариваем на посторонние темы. – Джейн пытается держать оборону.
– Киран довольно скрытная, – объясняет Колин, – даже с близкими. Шарлотта неожиданно исчезла около месяца назад. Она оставила загадочную записку для Октавиана, и больше о ней никто ничего не слышал.
– Но куда она направилась? – интересуется Джейн. – Разве никто ее не искал?
– Она не сообщила. – Колин пожимает плечами. – Октавиан нанял детективов, и все такое. Прошло несколько дней, и оказалось, что она действительно исчезла. Но ее не очень-то и искали – в биографии Шарлотты есть некоторые расхождения. Возможно, она была мошенницей.
Джейн неприятно это слышать.
– Как мошенницей? – бормочет она, ощущая комок в горле.
– Аферисткой, – пояснил Колин.
Джейн, потирая уши, пытается сопоставить услышанное с событиями прошлой ночи. Мачеха пропала, а Филипп отправляется в загадочное путешествие. Панзавекки исчезли. И скульптура тоже куда-то делась. Выходит, мошенник – один из членов семьи?
– Как спалось? – внезапно спрашивает Джейн у Фиби, рассчитывая на то, что та поведает ей что-нибудь о ночных похождениях с пистолетом.
– Плохо.
На лице Фиби заметно беспокойство. Она уязвима, а макияж – просто камуфляж, чтобы казаться яркой и бодрствующей. На самом деле по Фиби видно, как она устала.
– Я тоже плохо спала, – вмешивается Люси Сент-Джордж, выглядывая из-за своей книги. – Этот Дом меня разбудил. Я постоянно слышу, как он стонет и вздыхает, как будто ему одиноко здесь, на этом острове, вдали от своих собратьев.
Да, думает Джейн. У кого-то еще осталось воображение.
– Моя Люси всегда была поэтом, – замечает Колин.
– Твоя Люси? – Джейн удивлена. – Я думала, что твоя – Киран.
– О, у меня всех по одной, – улыбается он. – Киран – моя девушка, а Люси – кузина.
– Ого! Значит, ты тоже Сент-Джордж?
– Увы. – Колин разводит руками. – Я из бедного ирландского рода Маков.
– О, Колин, – взмолилась Люси Сент-Джордж, – Пожалуйста, только не начинай свои истории о картофельном голоде[7]7
Картофельный голод – катастрофический голод в Ирландии в 1845–1849 годах, вызванный массовым неурожаем картофеля. Ирландия потеряла до четверти населения. Спасаясь от голода, многие ирландцы решились на эмиграцию в США, положив начало существующей до сих пор диаспоре.
[Закрыть].
– И почему же я не должен о нем говорить?
– Потому что это низко, – заявляет Люси. – Ты учился в самых дорогих школах и университетах.
– Мое образование оплачивал отец Люси, дядя Бакли, – с ухмылкой объясняет Колин специально для Джейн. – Он учил меня быть полезным.
– Ой, перестань! – Люси закатывает глаза.
– Понятно, – говорит Джейн. – И как, вы полезны?
– Очень, – отвечает Колин. – Особенно для дяди Бакли. Он превосходный торговец произведениями искусства. Я нахожу товары на продажу и богатых людей, готовых их приобрести. В целом, мы с Рави коллеги.
Джейн интересно, сколько нужно учиться, чтобы заниматься такой работой, если на это способен каждый, кто хоть немного соображает.
– Думаю, мне тоже понадобится работа, связанная с искусством, – осторожно замечает она. – Когда-нибудь.
– Серьезно? – Колин искренне удивлен. – Ты интересуешься искусством или дизайном?
– Вроде того.
– Ты художник?
– Вроде того, – повторяет Джейн.
– Ты могла бы сосредоточиться на каком-то практическом направлении, например в архитектуре, – советует Колин. – Ты когда-нибудь посещала уроки рисования? Надеюсь, ты думаешь о том, как выделиться среди остальных. Ты уже планировала что-то? У тебя есть какие-то уникальные увлечения или навыки? Что у тебя за конек?
Джейн ошарашена этим потоком вопросов и не решается рассказывать про свои зонтики.
– Я не настолько талантлива. – Девушка немного кривит душой.
– Очень жаль. – Он переворачивает газетную страницу и меняет тему: – Никаких новостей о Панзавекки.
– В Интернете тоже ничего, – подтверждает Люси. – Интересно, через мои связи можно что-нибудь узнать?
– Связи?
– Люси – частный художественный следователь, – отвечает Колин.
– Это как?
– Она частный детектив. – Колин улыбается. – Коллекционеры прибегают к ее услугам, чтобы найти свои украденные произведения искусства, когда полиция бессильна. Она очень хорошо справляется, представь себе. Слыхала про недавний скандал с Рубенсом?
– О, Колин. – Люси абсолютно спокойна. – Думаешь, я хочу слушать за завтраком рассказы о собственных неудачах? Да и Джейн вряд ли это интересно.
– Почему же? Очень интересно. – Джейн думает о пропавшей скульптуре Бранкузи и о том, может ли что-то прояснить новая информация.
Люси с усталой снисходительностью глядит на Колина и возвращается к своей книге. Говорить о Рубенсе ей явно не хочется.
– В фильмах, – Колин оборачивается к Джейн, – всегда есть богатый коллекционер, который хочет украсть «Мону Лизу» или что-то в этом роде. Так ведь?
– Или картину Моне, – кивнула Джейн, – или Ван Гога, или «Давида» Микеланджело. Может, они даже крадут ради развлечения.
– Именно, – соглашается тот. – Однако в реальной жизни умный, профессиональный вор обычно крадет менее известные работы не таких именитых мастеров. Желательно, чтобы о таком мастере никто не слышал и не знал, сколько в действительности стоит его картина: сорок тысяч долларов или сорок миллионов. Что-то, не имеющее хорошо задокументированного прошлого, чтобы эту вещь можно было снова вернуть на рынок, не вызвав подозрений, и снова продать тому, кто никогда не догадается, что покупает краденое.
– Думаю, это логично.
– Когда воруют знаменитый шедевр, – продолжает Колин, – например Ван Дейка или Вермеера, об этом буквально орут все первые полосы газет. Мало шансов найти коллекционера, который его купит. Обычно такие картины передаются от одного преступника к другому как залог в торговле наркотиками.
– Правда? – удивилась Джейн.
– Чистейшая.
– Наркоторговцы интересуются искусством?
– Их интересует альтернатива наличным деньгам, – объясняет Колин.
– Не понимаю, что это значит.
Колин улыбается. Джейн чувствует, что ему нравится этот разговор.
– Отмывание денег – сложный бизнес, – говорит он. – Преступникам все труднее и труднее оперировать наличными. Произведение искусства – довольно ценный актив, а если оно украдено, то из новостей легко узнать, сколько оно стоит. Это очень удобно, если, например, у меня есть знаменитый украденный Рубенс, а ты желаешь обменять его на большую партию наркоты. Или если мне нужен кредит для ее покупки, а кредитор требует залога. Знаменитая картина – отличный залог.
– Как думаешь, ты достаточно подробно все объяснил, Колин? – промурлыкала Люси, не отрывая носа от книги. – Может, хочешь взять Джейн в напарники?
– Только после тебя, кузина. Это твой мир, а не мой.
Он смотрит на Джейн, приподняв бровь, и заговорщицки шепчет:
– Только никому не говори. Иногда Люси приходится окунаться в мир наркотиков.
– По собственному желанию? – спрашивает Джейн, покосившись на Люси, которая с невозмутимым видом читает книгу и выглядит так, словно сидит в своем домашнем кресле, вяжет крючком и ест оладьи. К завтраку она снова надела серьги и ожерелье из жемчуга.
– Так вот, – продолжает Колин, – часто, чтобы обнаружить шедевр, нужно кое-что сделать.
– И ты это делаешь? – спрашивает Джейн у Люси. – А как они выглядят, эти наркодилеры? Во что одеты?
– Колин. – Люси внимательно смотрит ему в глаза. – Давай-ка сегодня в нашей семье я буду занудой, которая скажет, что пора заткнуться.
– Люси, – говорит Джейн, – выходит, что вчера за ужином ты не просто так сказала о том, что Панзавекки связаны с организованной преступностью. Ты что-то знала, да? Личный опыт?
– Да, – отвечает за кузину Колин, сверкнув победным взглядом. – Люси знает, о чем говорит. Она встречала таких людей.
– Колин! – В голосе Люси звучит сталь.
– Я не вижу причин этому не верить, – вмешивается Фиби. – Если Люси выдает себя за наркоторговца, выполняя тайные указания, то почему Джузеппе не мог задолжать мафиози?
– Действительно, – отвечает Люси с сарказмом. – Почему бы и нет?
– Люси недавно удалось найти похищенного Рубенса, – хвастает Колин, – в Поконосе. Чтобы его перехватить, она засветилась с большой партией героина, а как только Рубенс оказался у нее, вызвала ФБР, и те арестовали преступников. Это была большая победа. Но потом какой-то случайный автомобильный вор остановил ее и спер картину до того, как она смогла передать ее ФБР. Очень обидно. После этого досадного случая Люси немного не в себе. Ты еще не познакомилась с Рави? – Колин резко меняет тему. – Ты должна ему понравиться.
– Что? Почему это я должна понравиться Рави? – Джейн смущается, а потом хочет провалиться сквозь землю, потому что парень Люси сейчас спит, полураздетый, на ее диване.
– О, он любит разнообразие! – восклицает Колин.
– Разнообразие? – Люси уязвленно поджимает губки. Почему Колин так издевается над ней? – Уверена, Рави меня даже не заметит. Я для него никто.
– Посмотрим, – усмехается Колин.
Люси поднимается из-за стола, захлопывает книгу и, взяв телефон, уходит.
– Зачем ты это сделал? – с укором говорит Джейн.
– Сделал что? – удивляется Колин.
– То, из-за твоя кузина теперь ревнует ко мне Рави!
– О, это семейные неурядицы. – Колин благодушно улыбается. – Не парься.
– Ладно, только не надо меня в это впутывать.
– Хорошая девочка. – Фиби резко кивает головой в ее сторону. От удивления Джейн молчит, не найдя, что сказать.
– Вижу, на меня здесь ополчились. – Колин улыбается. – Фиби, а где Филипп?
– Филиппа вызвали ночью, – отвечает та. На лбу у нее прорезается тревожная морщинка.
Теперь все внимание Джейн приковано к лицу Фиби.
– Правда? И куда?
– На работу, – отвечает женщина.
– Как же он уехал отсюда? – не отстает Джейн.
– Филипп знает, как управлять лодкой, а лодок у Трэшей хватает. Такое бывает, он же врач.
– О. – Джейн представляет Филиппа Окаду в латексных перчатках.
– Гермофобия наверняка усложняет ему работу, – добавляет она, пытаясь выудить информацию.
Фиби явно удивлена.
– Гермофобия, – словно эхо, повторила она.
– Да, – кивает Джейн. – Филипп говорил о своей гермофобии.
– Она появилась недавно, – быстро находится Фиби.
– С каких это пор? – встревает в разговор Колин. – Я и не знал, что он страдает гермофобией.
– С врачами бывает. – Фиби явно не нравится направление беседы. – Он не любит об этом говорить.
– Что он за врач? – спрашивает Джейн.
– Терапевт.
– Понятно, – кивает Джейн. – Разве это не значит, что он врач общей практики?
– Да. А что?
– Нет, ничего. Мне просто жаль, что нет другого врача, который может заменить его, пока Филипп в отпуске. Я имею в виду, было бы понятно, если бы он был единственным врачом в мире, способным соединить чей-то головной мозг со спинным. А терапевтов ведь хватает…
– Мой муж очень предан своим пациентам, – цедит Фиби сквозь зубы и тут же атакует: – Или ты принижаешь значение его работы?
– О, Фиби, – примиряюще встревает Колин. – Уверен, Джейн вовсе не это имела в виду. Ты не голодна? Попробуй фрукты.
– Прошу прощения, – раздался новый голос, легкий акцент которого Джейн никак не может определить.
Все оборачиваются и с удивлением смотрят на темноволосого седеющего азиата, который застыл в дверях кухни с ведром в руках.
– Простите, я все время забываю дорогу в приемный зал, – еще раз извинился он, прижимая ведро к груди. Джейн решает, что это кто-то из сезонных работников, нанятых для уборки перед торжеством.
– Все верно, – кивает Колин, указывая на выход в другом конце комнаты. – Ступайте в бальный зал, затем вторая дверь слева.
– Спасибо, – благодарит незнакомец и уходит.
В этот момент кухонная дверь снова распахивается. Входит миссис Вандерс, быстро осматривает столовую и останавливает взгляд на Фиби.
– Достаточно, – отвечает та на незаданный вопрос. – Я уже позавтракала.
Она пересекает комнату, громко цокая каблуками, и направляется к той же двери, за которой только что скрылся уборщик. Миссис Вандерс задерживается в дверном проеме, теперь уже глядя на Джейн, и молча удаляется.
Киран так и не пришла на завтрак. Колину не особо нравится Люси. Фиби лжет о своем муже, и, похоже, она намеренно последовала за уборщиком. И никто из этих людей не угощает Джаспера.
Джейн закончила завтрак и направилась в сторону кухни. Нужно выяснить у миссис Вандерс, что означает ее взгляд?
Увы – миссис Вандерс уже ушла.
Зато мистер Вандерс сидит на огромной кухне, спиной к Джейн, и что-то бормочет про себя, склонившись над грудой чертежей. Обычные схемы, не то что детализированный план Айви.
Патрик стоит у небольшой плиты с множеством конфорок, перед ним – куча яиц и кастрюля с кипящей водой. Он трет глаза и зевает. Они с Рави явно провели эту ночь вместе. Забавно, не так ли? А потом он до рассвета прогуливался по дому с семьей Окада. Очень подозрительно. Джейн обращает внимание на его челюсть, сильную и мужественную. Когда он задумчив, то чем-то напоминает кого-нибудь из героев сестер Бронте.
– Ты был с Рави до четырех часов ночи, и это накануне Праздника! – ворчит мистер Вандерс. – А мы сбились с ног, пытаясь найти эту чертову вещь. Ты должен Коку, молодой человек.
– Может, я просто принесу ему завтрак? – кисло говорит Патрик. Затем замечает стоящую в дверях девушку. – Дженни! Вы ищете Киран?
Мистер Вандерс резко оборачивается, вскакивает со стула и смотрит на Джейн так же, как только что смотрела его жена. Только кожа у него чуть темнее и брови погуще. Джейн представляет, как эта пара испепеляющих взоров смотрелась на свадебной фотографии. Взгляд мистера Вандерса останавливается на наряде Джейн.
– Вы одеваетесь в стиле вашей тети Магнолии, – неожиданно говорит он. – Только вам не хватает ее утонченности.
Джейн в шоке:
– Вы знали тетушку Магнолию??
Он отмахивается.
– Моя жена хочет сама вам все объяснить, – говорит мистер Вандерс. – Думаю, она сейчас у себя. Четвертая дверь справа. Она или там, или на третьем этаже, в восточном крыле. Занимается ежедневным осмотром всяких художественных штук. Или наблюдает за приходящими слугами – то есть где угодно в пределах Дома.
– Очень информативно, – усмехается Джейн.
– Гм. Твоя тетя не была такой язвой.
Где-то вдалеке слышен шум, похожий на свист закипающего чайника. Шум заикается, колеблется, так что трудно сказать, откуда он исходит: вентиляционные отверстия в стенах? Горелки печи? В тот самый момент, когда Джейн кажется, что это плачущий ребенок, он превращается в дикий смех, от которого сводит зубы.
– Да что же это?
– Думаю, ребенок. – Мистер Вандерс пожимает плечами.
– Здесь много детей?
– Здесь много персонала, – отвечает он. – А у большинства людей есть дети.
– Вчера я видела маленькую девочку, копающуюся в саду, – вспоминает Джейн.
На мгновение мистер Вандерс замирает. Удивление исчезает с его лица так же быстро, как и появилось, так что Джейн не уверена, не показалось ли ей. Что может быть такого в вопросе о маленькой девочке в саду?
Указывая рукой на выход, он говорит:
– Поговорите с миссис Вандерс.
– О господи! Надеюсь, хоть из нее собеседник поинтереснее, чем из всех остальных в этом доме, – бормочет Джейн, двигаясь к выходу и размышляя над тем, как странно действуют на нее все эти люди. Вандерсы, Рави, Фиби, Колин. Все они словно провоцируют ее на что-то злобное, но в то же время пробуждают в ней честность. Конечно, ей не очень уютно здесь, но может ли этот Дом сделать так, чтобы ей стало уютно самой с собой? Она чувствует себя так, будто встретилась наконец с кем-то после долгой разлуки. С тетей Магнолией?
– Между прочим, – кричит Джейн на прощанье, – я сама дипломатичность.
– Думаю, дипломаты здесь не в почете, – парирует Патрик, неожиданно оказавшийся позади нее. – Тут, скорее, штаб министров и шпионов.
Несколько женщин украшают зал для приемов ветками сирени. Джейн несется вверх по ступеням, стараясь не вдыхать запаха цветов. Каждую весну ее студенческий городок наполнялся этим ароматом. Запах сирени до боли напоминает запах тетушки Магнолии.
Она останавливается на втором этаже, наблюдая, как прислуга украшает средневековые рыцарские доспехи букетами нарциссов. Джаспер снова на противоположной стороне, под картиной с зонтиком, смотрит на Джейн и поскуливает. Решив почесать его за ухом, она ступает на мост, проходящий над залом, и вдруг слышит щелчок фотоаппарата.
Джейн знает, кто это. Опираясь на перила, она поднимает голову и видит Айви, стоящую на мосту этажом выше, которая, облокотившись о перила, фотографирует зал. На долю секунды у Джейн мелькает предательская мыслишка притвориться, что она ничего не заметила, но потом нежелание обидеть девушку пересиливает.
Айви опускает камеру, видит Джейн и улыбается, перегнувшись через перила:
– Привет!
– Привет, – осторожно отвечает Джейн. – Что делаешь?
– Фотографирую.
– Что?
– Погоди, – говорит Айви и пропадает из виду.
Через мгновенье она появляется рядом с Джейн. Теперь на ней темно-красный свитер и черные лосины. Айви снова пахнет хлором, а может, морским бризом. Она похожа на море. Красивая, безмятежная и полная секретов.
– Что ты тут делаешь? – спрашивает Айви.
– Ищу миссис Вандерс, – отвечает Джейн. – Зачем фотографировать зал для приемов?
– Разве я не говорила? Я фотографирую произведения искусства. – Айви внезапно замолкает.
Внутренний голос подсказывает Джейн, что ее новая подружка как-то замешана в эту загадочную историю.
– Айви, – спрашивает Джейн с замиранием сердца. – Что это?
– Ты о чем? – недоумевает та. – На, смотри.
Она показывает камеру, прокручивая последнюю дюжину фото. На каждой фотографии есть что-то из коллекции Дома, но бо́льшую часть снимков занимают работники, готовящие Дом к празднику. Вот женщины украшают его сиренью, а вот и тот самый мужчина с ведром, который заходил в столовую утром. Он есть на многих фотографиях, на переднем плане, закрывая собой картины.
– Тяжело сфотографировать шедевры, когда в доме столько людей, – вздыхает Айви.
– Да уж. А зачем ты фотографируешь все это?
– Для миссис Вандерс, – невозмутимо поясняет Айви. – Она потом по этим фотографиям составит каталог.
– Айви? – начала Джейн нерешительно. Она не знает, стоит ли спрашивать у девушки, что та фотографирует на самом деле – экспонаты или людей.
– Да?
– Не важно. – Джейн досадливо машет рукой. – Мне кажется, что некоторые люди в этом доме ведут себя очень странно.
– Правда? Кто, например?
«Например, ты, со своей напускной наивностью», – хочет ответить Джейн, но сдерживается. Интересно, что будет, если рассказать ей о Патрике и Филиппе?
– Миссис Вандерс, например, – слукавила Джейн. – Она странно на меня смотрит.
– Она на всех так смотрит, – успокоила ее Айви.
– Да, конечно, – говорит Джейн с язвительной ноткой, которую ей не удается скрыть.
– Я уверена, что все в порядке.
Теперь уже Айви уставилась на нее, не скрывая удивления:
– Дженни! Что случилось?
– Эй, вы двое, доброе утро! – раздался задорный голос. Это Киран. – Дженни, ты позавтракала?
– Ага.
– Милая, как проходит утро? – спрашивает Киран у Айви.
– Хорошо, – рассеянно отвечает та, продолжая с недоумением глядеть на Джейн.
– Патрик вернулся. Кажется, он тебя ищет.
– Правда? – Киран не выглядит заинтересованной.
Она уже хотела спускаться, как наверху лестницы появляется Рави.
Все слуги в зале поворачиваются к нему и приветственно улыбаются. Он уже успел умыться, побриться и теперь стоит босиком, облаченный во все черное, словно на сцене. Эти седые пряди делают его старше. Глядя на него, невозможно не улыбнуться.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?