Электронная библиотека » Кристине Нёстлингер » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 9 октября 2018, 16:40


Автор книги: Кристине Нёстлингер


Жанр: Детская проза, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Кристине Нёстлингер
Рассказы про Франца и лошадей

Серия «Рассказы про Франца»


Перевод с немецкого Веры Комаровой

Иллюстрации Кати Толстой


«Рассказы про Франца» – это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.

Всего в серии девятнадцать книг, «Рассказы про Франца и лошадей» – четырнадцатая в коллекции.

«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии журнала «Папмамбук».

Кристине Нёстлингер – австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых премии имени Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков.


Любое использование текста и иллюстраций разрешено только с письменного согласия издательства.

Интересы издательства «КомпасГид» представляет ООО «Юридическое агентство «Копирайт»

www.juragent.ru.


“Pferdegeschichten vom Franz” by Christine Nöstlinger

© Verlag Friedrich Oetinger GmbH, Hamburg 1984

© Толстая Е. В., иллюстрации, 2017

© Комарова В. В., перевод, 2017

© Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «КомпасГид», 2017

Францу с Габи нелегко

Франц Фрёстль живёт с мамой, папой и старшим братом Йозефом в Заячьем переулке. В доме номер четыре, второй этаж, квартира двенадцать.

В соседней квартире с родителями и младшей сестрёнкой живёт Габи Грубер. Габи – подружка Франца. Каждый день после уроков Франц идёт к Габи и остаётся у неё, пока его родители не вернутся с работы.

Присматривает за ним Габина мама. Она готовит для него обед, помогает с домашними заданиями, пришивает оторванные пуговицы, отчищает грязь с одежды и защищает, когда Габи его обижает.

Франц и Габи – ровесники, но в школе они учатся в разных классах. Франц – во втором «Б», а Габи – во втором «А».

Франц очень любит Габи. Но ему с ней нелегко. Всё всегда должно быть по-её! Если Франц не выполняет то, что хочет Габи, она ужасно злится. И обзывает его «лилипутом» или «писклёй».

Это ранит Франца в самое сердце! У него есть две «болевые точки» – слишком маленький рост и голос, который становится писклявым, когда Франц волнуется или огорчается. Раньше была ещё и третья проблема: его часто принимали за девочку. Но с тех пор как нос у Франца подрос, такое случается нечасто.

Время от времени Габина мама говорит:

– Франц, ты слишком добрый. А Габи хоть и маленькая, но настоящая вредина. Надо давать ей отпор!

Франц кивает и делает вид, что как раз собирается стать не таким добрым.

Но думает он так: «Вовсе я не добрый, просто я не знаю, как давать отпор. Когда мы ссоримся, я волнуюсь. А когда волнуюсь, голос становится писклявым, и эта вредина надо мной смеётся. Можно, конечно, уйти домой. Но там только Йозеф, а он не хочет, чтобы к нему приставали. Если его о чем-нибудь спросить, он даже не отвечает. Лучше уж вредина Габи, чем сидеть дома в одиночестве».

Так что чаще всего Франц послушно делает всё, что хочет Габи. А чтобы не было обидно, он себя уговаривает: «На самом-то деле я хочу того же самого, просто не сразу это понимаю».


У Габи новое увлечение

На пасхальных каникулах Франц ездил с родителями и Йозефом в Тироль. Во вторник после Пасхи, около полудня, он вернулся домой и тут же позвонил в квартиру Габи. Он по-настоящему по ней соскучился – ведь они не виделись целых десять дней! Дверь открыла Габина мама.

– Габи дома нет, – сказала она. – Но всё равно заходи, я отложила для тебя кусок пасхального торта.

Франц пошёл с Габиной мамой на кухню и сел за стол.

– А где же она? – спросил он разочарованно.

Габина мама поставила перед Францем тарелку с куском лимонного торта и сказала:

– Пошла к Сандре.

Франц рассеянно поковырял ложечкой торт и подумал: «Габи знала, что я возвращаюсь сегодня днём. Почему же она ушла и не подождала меня?»

– Она скоро придёт, – сказала Габина мама и села рядом с Францем. – Просто пошла взять у Сандры одну книжку.

– Книжку?

Глаза у Франца округлились. Габи ведь не любит читать, она ещё ни одной книжки добровольно не прочитала!

– С недавних пор она книжки просто глотает, – сказала Габина мама. – Каждый день по одной. Только книжка обязательно должна быть про лошадей.

– Про лошадей? – глаза у Франца стали ещё круглее.

Габина мама сказала:

– Это её Сандра заразила. Та уже давно по лошадям с ума сходит.

Габи сидит с Сандрой за одной партой. Францу Сандра нравится, но делить с ней Габи он не хочет. Он считает, что девчонки и так постоянно хихикают и шепчутся в школе. А после школы Габи должна принадлежать только ему одному.

– Габи у Сандры на каникулах часто бывала? – спросил Франц.

– Через день, – сказала Габина мама. – А в остальные дни Сандра была у нас.

Франц отодвинул тарелку с тортом. Аппетит у него пропал.

– Меня немножко тошнит, укачало в машине, – соврал он.

Габина мама сказала:

– Ничего, торт может подождать и до завтра.

– Значит, Габи и Сандра теперь всё время читают про лошадей? – спросил Франц недоверчиво. У него в голове это не укладывалось.

– Если бы только это! – засмеялась Габина мама. – Они вырезают фотографии лошадей из журналов, смотрят видео про лошадей, ищут по всем телеканалам передачи про лошадей и говорят только о них. Загляни в её комнату, сам увидишь всё это безумие.

Франц побежал в комнату Габи. Он открыл дверь… и у него отвисла челюсть!



Все стены были обклеены плакатами с изображениями лошадей. Между плакатами висели шоколадные подковы. На ручке двери болталась настоящая уздечка. На столе лежала стопка папок. Франц полистал их. Там были фотографии лошадей, вырезанные из журналов и наклеенные на бумагу. А на подоконнике стоял розовый пластмассовый пони с прорезью на спине. На нём было написано: «На уроки верховой езды»!

Габина мама вошла в комнату вслед за Францем и показала на пони.

– Габи копит деньги, – сказала она. – Но уроки жутко дорогие, так что на это уйдёт несколько лет.

– Мне пора домой, – пискнул Франц. – У меня ещё сумка не разобрана.

– Когда Габи придёт, передать ей, чтоб зашла к тебе? – спросила Габина мама.

Франц пожал плечами. Как будто ему было совершенно всё равно.


Мама знает, что делать

Когда Франц вернулся домой, папа и Йозеф были в ванной и раскладывали привезённое из отпуска грязное бельё. В одну кучу они бросали вещи для стирки при сорока градусах, в другую – при шестидесяти, а в третью – то, что надо кипятить.

Франц хотел протиснуться между кучами, но Йозеф загородил ему дорогу и рявкнул:

– А давай, клоп, ты тоже поучаствуешь? Почему всегда я один должен вкалывать?!

– Ну-ну, спокойно, – сказал папа Йозефу. – Не надо так волноваться из-за ерунды!

Потом он посмотрел на Франца и озабоченно спросил:

– Что-то не так? Какая муха тебя укусила?

Франц наклонился над своей сумкой, расстегнул молнию, вытащил грязную одежду и раскидал её по кучам.

– Да не муха, – сказал Йозеф, ухмыляясь. – Небось, это была его вредина-невеста.

– Вовсе она и не кусала, – сказал Франц немножко пискляво. – Потому что её нет дома. Она у Сандры.

– И поэтому у тебя такое траурное лицо? – спросил папа.

– На каникулах она всё время была с Сандрой!

Теперь голос Франца стал совсем писклявым.

– Наверняка только потому, что ты уехал, – сказал папа.

– Вовсе нет, – пискнул Франц. – Если б я ей был дороже Сандры, она бы сегодня ждала меня и осталась дома. А Сандра Габи заразила.

– Корью или ветрянкой? – спросил папа.

– Лошадьми! – пискнул Франц. – А я в лошадях вообще не разбираюсь и буду рядом с ними дурак дураком.

Йозеф сказал, запихивая кучу сорокаградусного белья в корзину:

– По лошадям многие девчонки с ума сходят. В моём классе – так все. Сдохнуть можно, когда они начинают кудахтать про этих кляч.

Франц плюхнулся на кучу белья для кипячения. В самую середину горы из полотенец. Ему очень хотелось рассказать папе, как ему грустно и как он ревнует к Сандре. Но Франц чувствовал, что голос его подведёт. Поэтому он промолчал и просто уставился прямо перед собой.

Папа присел рядом.

– Нужен платок? – спросил он.

Франц покачал головой.

– Это хорошо, – сказал папа. – Смешно ведь плакать из-за этих двух глупышек.

Франц подумал: «Вот почему папе всегда хочется приуменьшить мои неприятности? Разве ж так утешают? От этого только хуже!»

Франц встал и пошёл в гостиную. Мама сидела на диване и просматривала почту, которая пришла, пока они были в отъезде. Франц сел рядом и писклявым голосом поведал о своих горестях.

Мама его выслушала и сказала:

– Когда мне было столько же лет, сколько сейчас Габи, я тоже сходила с ума по лошадям. И мой тогдашний друг считал, что я свихнулась. Обычно мальчишки таких увлечений не понимают.

– А потом что было? – спросил Франц. – С твоим другом и с тобой?

Мама рассмеялась.

– Он тоже стал интересоваться лошадьми – ради меня. Ничего другого ему не оставалось.

– Мне тоже так сделать? – спросил Франц.

Мама пожала плечами.

– Не знаю. Я просто рассказала, как это было со мной.

Франц сказал:

– Попробовать ведь можно?

Мама погладила Франца по светлым кудряшкам.

– Хуже точно не будет. Если тебе действительно этого хочется…


Франц учится разбираться в лошадях

Габи пришла к Францу только вечером. На ней была футболка с двумя лошадиными головами на груди и брючки, разрисованные подковами. Очень довольная, Габи рассказала Францу, что была у Сандры. Теперь у неё новое, суперклассное хобби! Вместе с Сандрой!

– Я знаю, – сказал Франц. – Заходил к тебе в комнату.

Габи выпятила подбородок, на лбу у неё появилась морщинка, глаза сузились до маленьких щёлочек. Такое лицо она делает всегда, когда готовится к ссоре.

– Решил, небось, что я совсем спятила! – прошипела она.

– Почему же? – Франц ласково-ласково улыбнулся Габи. – Только папки с лошадьми мне не очень понравились – в них надо навести порядок.

– А что в них не так?



Лоб у Габи снова разгладился, подбородок опустился вниз.

Франц сказал:

– У тебя там всё в одной куче – липпицианы, гафлингеры, ганноверы, тракены и пони всякие вперемешку.

Габины глаза-щёлочки округлились.

Франц спокойно продолжал:

– Я бы рассортировал всех по породам: лошади горячих кровей, тёплых кровей и холодных. А пони положил бы в отдельную папку.

– Ты… ты… ты… разбираешься в лошадях? – заикаясь, спросила Габи.

Если бы Франц отвечал честно, ему пришлось бы сказать: «Я выписал все породы из энциклопедии и выучил наизусть».

Но Франц решил, что лучше быть не совсем честным.

И сказал:

– Просто я интересуюсь лошадьми.

Он не врал – только скрыл, когда именно лошади начали его интересовать.

– Почему ты никогда ничего про это не говорил? – спросила Габи.

Франц с невинным видом ответил:

– Я понятия не имел, что тебе нравятся лошади.

А потом Франц сделал то, чего делать не следовало! Он вынул из ящика стола фотографию, протянул её Габи и сказал:

– Вот, кстати, моя любимая лошадь.

На фотографии был луг, на лугу – конь, а на коне сидел Франц.

Габи уставилась на фото. Вид у неё был потрясённый.

– Ты… ты… ты умеешь ездить верхом? – запинаясь, пробормотала она.

– Ну да, – сказал Франц.

Вот это действительно уже было враньё! Фото сделал папа, когда они на выходных ездили на ферму. Папа тогда посадил Франца на какую-то старую клячу, хотя Франц протестующе пищал:

– Я хочу слезть!

Не успел папа сделать фото, как Франц шлёпнулся на траву. Кляча при этом стояла совершенно неподвижно, и Франц просидел у неё на спине меньше минуты. Назвать это «поездкой верхом» было очень трудно.

– Подари мне её! – попросила Габи, показывая на фотографию.

Франц кивнул, и Габи, просияв, сказала:

– Когда я скоплю денег на уроки верховой езды, мы будем кататься вместе. И если ты не против, мы и Сандру возьмём. Она тоже деньги копит.

– Да пожалуйста, – великодушно сказал Франц и подумал: «Она спросила, не против ли я взять Сандру. Это хорошо. Это лучше, чем если бы та спросила у Сандры, не против ли она брать меня».

Франц не испытывал ни малейшего беспокойства. Да и с чего было беспокоиться? Габина мама ведь сказала, что на эти уроки Габи придётся копить очень-очень долго.

А что будет через пару лет, Франца совершенно не волновало.


У Франца появляется огромная проблема

Следующие две недели прошли мирно. Габи была дружелюбной и спокойной и ни разу Франца не обидела. Ревновать к Сандре тоже не было необходимости. Потому что Габи и Сандра разругались. Из-за того, что Габи сказала в школе, будто бы Франц разбирается в лошадях гораздо лучше Сандры.

Каждый день Габи уверяла Франца по десять раз:

– Меня ни капельки не волнует, что эта дурында со мной не разговаривает. Она мне больше не нужна. Ведь у меня есть ты!

И Франц решил, что за такие слова не жалко и дальше притворяться лошадиным обожателем. Он терпеливо выслушивал Габи, когда она пересказывала ему только что прочитанную книжку о лошадях. Часами смотрел с ней лошадиные видео, вырезал из журналов фотографии лошадей, приклеивал их на бумагу и раскладывал по папкам.

Делал он это наугад, хотя уверял Габи, что «с первого взгляда» понимает, к какой породе относится лошадь. Но всё же, не надеясь полностью на интуицию, он решил немножко просветиться.

Среди старых маминых книг Франц нашёл маленький справочник про лошадей. Он три раза внимательно прочитал его от корки до корки. И теперь ему было чем произвести на Габи впечатление.

Она с восхищением смотрела на Франца, когда тот, взглянув на фотографию лошади с белым пятном на лбу, говорил:

– Белая отметина такого размера называется звёздочка. Если она побольше, это звезда. А если от неё спускается белая полоска – проточина.

Иногда он размышлял, как точно называется масть какой-нибудь коричневой лошади: гнедая, бурая или чалая.

– И откуда ты всё знаешь?! – восторгалась Габи.

А Франц скромно говорил:

– Просто со временем учишься различать разные оттенки коричневого цвета.

Конечно, Габи хотелось, чтобы Франц рассказывал ей ещё и про уроки верховой езды, на которые он якобы ходил прошлым летом. Это давалось Францу нелегко. Он прямо потел от напряжения. Но каждый раз всё-таки умудрялся придумать что-нибудь, что Габи нравилось. Идеи для своих рассказов Франц заимствовал у мамы.

Он расспрашивал её об уроках, на которые она ходила в детстве. Кое-что мама ещё помнила. Например, как сначала надо было научиться надевать на лошадь седло и уздечку. И как на первых уроках надо было ездить всё время по кругу, а инструктор стоял в середине этого круга, вёл лошадь на длинной верёвке и повторял: «Подстраивайся под движения лошади!»

Ещё мама рассказывала, что после занятий она чистила лошади копыта и расчёсывала гриву, а потом можно было дать ей в качестве награды морковку. Морковку надо было держать на раскрытой ладони, чтобы лошадь не укусила за пальцы. А однажды у лошади было плохое настроение, и она маму сбросила.

Только мама и не подозревала, что Франц выдает её воспоминания за свои собственные!


И вот однажды утром Габи позвонила в дверь на целую четверть часа раньше обычного. (Она всегда заходит за Францем, чтобы вместе идти в школу.) Франц был в ванной, расчёсывал свои кудряшки. Дверь открыл Йозеф.

– Что, у нас часы отстают? – удивился он.

Габи крикнула:

– У меня хорошая новость для Франца! Больше не могу ждать, а то лопну! Где он?

– Я в ванной! – крикнул Франц. – Заходи!

Габи вбежала в ванную. Она обняла Франца и крикнула:

– Ура-ура-ура-ура-а-а-а! Я сейчас просто лопну от счастья!

– От какого такого счастья? – спросил Франц.

Габи отпустила Франца и сказала:

– Через три недели мы сможем вместе ходить на уроки верховой езды!

Франц похолодел от ужаса. И спросил, чувствуя, что вот-вот запищит:

– Ты уже накопила достаточно денег?

Габи покачала головой.

– Один друг моего папы купил ферму и устраивает там школу верховой езды. Через три недели всё будет готово, и нам разрешат кататься бесплатно!

Франц сказал:

– Это только для тебя. Мой папа ведь не дружит с этим человеком. И у нас нет денег на уроки. Совсем нет.

– Это и для тебя тоже! – возразила Габи. – Мы можем приходить вдвоём, когда захотим. Так сказал папин друг.

Она с удивлением посмотрела на Франца и спросила:

– Ты что, не рад?

– Нет, нет, – пискнул Франц, – конечно, рад.

А Габи подумала: «Ну и ну! Теперь он пищит, даже когда радуется!»


Францу нужны совет и помощь

Днём в школе Ать-два был Францем недоволен. («Ать-два» – это прозвище учителя Франца, потому что он не говорит, а командует. На самом деле его зовут Свóбода.)

Много раз он напоминал Францу: «Не отвлекаться!» и «В потолок не глазеть!»

Франц старался не отвлекаться и не глазеть, но у него не получалось. Он думал только об одном: «Как мне из всего этого выпутаться? Не могу же я признаться Габи, что соврал. Она мне никогда этого не простит, и тогда всё – прощай навеки, дружба! Тут и мама не поможет. Она просто скажет, что мир не рухнет, если сознаться в обмане».

На последнем уроке Франц сообразил, у кого можно спросить совета. У бабушки! Она точно поймёт, что сказать Габи правду совершенно невозможно!

Бабушка Франца живёт в доме престарелых. Он навещает её каждую субботу и справляется с этим самостоятельно. Садится в трамвай на углу, проезжает четыре остановки и выходит прямо у дома престарелых.

Надежда на бабушкин совет успокоила Франца. Последние пол-урока он не отвлекался и в потолок не глазел.

Габи ждала его на улице возле школы. Они вместе пошли домой. А когда дошли до остановки трамвая, Франц остановился и сказал:

– Мне нужно к бабушке.

– Сегодня же не суббота! – сказала Габи.

Франц соврал:

– Она хочет кое о чём со мной поговорить. Очень-очень срочно.

– А по телефону нельзя? – спросила Габи разочарованно.

Франц сказал:

– Не-е-е, не получится. Бабушка плохо слышит. По телефону она не всё поймёт.

На самом-то деле у бабушки Франца слух как у совы.

Тут подошёл трамвай, и Францу больше не надо было отвечать на всякие неприятные вопросы.


С бабушкой Франц чуть не разминулся. Когда он вылезал из трамвая, она как раз выходила из дверей дома престарелых.

– Ну надо же! – воскликнула она. – Разве сегодня суббота?

– Тебе надо куда-то идти? – спросил Франц.

– Не надо, а хочется, – сказала бабушка. – Я иду в пиццерию, потому что сегодня у нас на обед давали картофельные клёцки с маком, а я их ненавижу. Позволь пригласить тебя на пиццу?

Франц пошёл по улице вместе с бабушкой и стал рассказывать ей про свою проблему. Когда они дошли до пиццерии, Франц закончил рассказ и спросил:

– Сможешь мне помочь, бабушка?

– Не торопись, не торопись, – сказала она. – Давай сначала присядем и сделаем заказ.

Франц терпеливо ждал, пока бабушка решала, за какой столик им сесть. Потом бабушка долго и тщательно выбирала, какую пиццу ей хочется.

Когда пиццы наконец были заказаны, Франц снова спросил:

– Сможешь мне помочь, ба?

Бабушка сказала:

– А в чём, собственно, проблема? До того, как тебе надо будет продемонстрировать своё искусство верховой езды, ещё целых три недели. Две недели ты врал, что умеешь ездить верхом, за три научишься по-настоящему.

– Но послушай, бабушка, – сказал Франц, – где же мне этому научиться?

Бабушка сказала:

– У внука десятого номера есть конюшня. Она недалеко от конечной остановки трамвая.

(Десятым номером бабушка называет доктора Блеха, который тоже живёт в доме престарелых, в комнате номер десять.)

Бабушка достала из кармана мобильный телефон, позвонила десятому номеру и сказала, что её внуку от его внука нужны уроки верховой езды. И как можно скорее. Под конец она сказала:

– Позвоните мне сразу же, как только всё выясните!

– Что он сказал? – спросил Франц.

Ответа ему снова пришлось ждать, потому что официант принёс пиццу, и бабушка начала ворчать. По её мнению, на пицце было слишком мало ветчины, а сыра, наоборот, слишком много. Краешки слишком жёсткие, считала она, а середина слишком мягкая.

– Бабушка, пожалуйста!

Бабушка решительно отрезала ножом кусок пиццы и сказала:

– Он позвонит своему внуку, а потом перезвонит нам.


Звонок раздался, как раз когда Франц справился со своей половинкой пиццы, а бабушка доела свою целую пиццу. Бабушка поднесла мобильник к уху и какое-то время просто слушала, а потом сказала:

– Тогда мы выдвигаемся немедленно.

Она положила телефон на стол и громко произнесла:

– Счёт, пожалуйста!

– Куда мы выдвигаемся? – спросил Франц.

Его голос был немного писклявым: ничего хорошего он от этой затеи не ожидал.

– К внуку десятого номера! – весело сказала бабушка. – У него как раз отменился один урок. И он может сейчас с тобой позаниматься.

К ним подлетел официант и положил на стол счёт.



Бабушка дала ему деньги и сказала:

– Сдачи не надо.

Она снова взяла мобильник и заказала такси. Потом встала и предложила:

– Подождём снаружи, чтобы сесть в такси побыстрее.

И бабушка вышла из пиццерии. Франц покорно поплёлся за ней.

Пока они ждали такси, он пискнул:

– У меня нет жокейской шапочки! А без неё верхом ездить нельзя.

– Её тебе дадут, – сказала бабушка.

– Я в сандалиях, – пискнул Франц, – а нужны сапоги.

– Сапоги тоже дадут, – сказала бабушка.

– На самом деле я боюсь лошадей, – пискнул Франц.

– Ну, волков бояться – в лес не ходить, – сказала бабушка совершенно спокойно.

Но тут подъехало такси, и Францу ничего не оставалось, как вслед за бабушкой залезть в машину.


Страницы книги >> 1 2 | Следующая
  • 5 Оценок: 1

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации