Электронная библиотека » Кристоф Симон » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 28 мая 2017, 13:08


Автор книги: Кристоф Симон


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

В медпункте

Было четыре часа, «кубик» опустел, но мне не хотелось никуда уходить, тем более домой (хотя какой это дом – так, горстка чужих людей за обеденным столом, которые только и ждут, как бы вцепиться друг в друга), и тут мои израненные конечности пришлись как раз кстати. Я заскочил в кабинет заместительницы директора, которая сидела в кожаном кресле за компьютером, и попросил ключ от медпункта.

– Что случилось, Франц?

Она обеспокоенно подняла взгляд от клавиатуры. Ворох папок и бумаг заслонял от меня то место на столе, где я вчера оставил бумажный кораблик.

– Руку расшиб.

Про вывихнутую ногу я умолчал. (Не люблю снимать обувь на людях. Такой у меня комплекс.)

Закрыв документы и сложив бумаги в ящики, зам-директорша провела меня через дверь из своего кабинета в медпункт. Я опустился на кушетку.

– Как это вас угораздило? – спросила она, обмазывая мне руку прохладным зеленоватым гелем.

Я ответил, что еще утром прищемил пальцы дверью.

– У вас, должно быть, очень специфическая манера закрывать двери, – заметила она. – Почему вы пришли только сейчас, Франц?

– Ну, думал, пройдет… Знаете, как это бывает, Доро.

– Для вас я по-прежнему фрау Апфель.

Так ее звали: Доро Апфель. «С Апфель Доро – дело споро» (вялая гимназическая шутка). В водительских правах из Германской Демократической Республики и в удостоверении беженца она записана как Дороте Апфельбаум, но замдиректорше видно было не по нраву, как ее обозвали родители.

Я как-то спросил у Эрйылмаза, завхоза:

– Зачем она выкинула «баум»?

Тот пожал плечами:

– Может, Апфельбаум ей напоминает шлагбаум, почем я знаю.

– А «Дороте» ей тогда что напоминает? Карате?

Доро Апфель была ходячая трагедия. По легенде, в семидесятых годах она открыла в себе бунтарский дух и тут же взялась его реализовывать. Бросила учебу на философском факультете в Дрездене, сбежала через венгерскую границу в Австрию, а оттуда в Швейцарию. Жила в трейлерном парке у автострады в Берне и печатала пропагандистские листовки. (Венесуэла Люти, которая на политике собаку съела, смогла раздобыть одну такую листовку и подарила мне копию. Я ее, само собой, вставил в рамку и повесил у себя над кроватью.) «Я никому ничего не должна за место под солнцем, за воздух и за то, что я женщина» – таково

было политическое кредо Доры Апфель. Она отказывалась платить налоги и призывала женский пол воровать в супермаркетах гигиенические прокладки и жидкость для снятия лака. После безуспешной попытки баллотироваться в Национальный совет (не имея швейцарского паспорта), Дора решительно изменила свои приоритеты. Она устроилась учительницей философии в «кубике», сменила сандалии на шпильки, перебралась в пентхаус и стала ходить на педсоветы, где ей поручили вести протокол. К тому времени, когда рухнула Берлинская стена, Дора приобрела спутника жизни и заняла пост заместителя директора. С тех же пор у нее появились проблемы со стулом. На каждой перемене можно было видеть, как она идет в туалет. Она входила туда полная надежды и подавленная выходила обратно. Туда и обратно. Снова и снова.

– Поцелуйте меня, фрау Апфель.

– Что вы там бормочете?

– Говорю, что мне уже намного лучше.

Она наложила мне повязку. В кабинете зазвонил телефон. Замдиректорша печально вздохнула.

– Совсем не продохнуть, да? – посочувствовал я. – В смысле, работа, обязанности и все такое.

– Да, – ответила она сдержанно, – работы у меня хватает – Задумчиво помолчала и добавила, как будто для самой себя: – Но я ни о чем не жалею. Я не была счастливее, только выглядела моложе.

В церкви я бывал два раза в жизни. Первый раз меня едва не утопили, второй – закопали в землю дядю Генриха. Третий раз будет, когда я надену кольцо заместительнице директора.

– Фрау Апфель?

– Что?

– Не берите ничего в голову.

Телефон звонил как сумасшедший. Фрау Апфель заполняла бланк.

– Обязательно покажите руку врачу. Не исключено, что у вас перелом пястной кости.

Она подала мне листок, убрала мазь и бинты и уже более мягким голосом прибавила:

– Надеюсь, ничего серьезного, Франц.

В роли медсестры она мне нравилась гораздо больше, чем как заместительница директора. Мягкосердечное яблочко[2]2
  Фамилия Апфель буквально означает «яблоко». (Прим, перев.)


[Закрыть]
на шатких «гвоздиках»… Она заметила мою усмешку.

– Вам случайно не нужен помощник в медпункте? – спросил я на полном серьезе.

– Даже не думайте! – Она слегка ткнула меня в грудь и вышла в кабинет снять трубку. – Помогите самому себе, Франц! Надеюсь, есть что-то, что вам не безразлично. Просто нужно не опускать руки.

Я не опускал руки. До самого вечера, пока не забрался под одеяло.

Юлиан расставляет танки

Район Лерхенфельд расположен на берегу реки Аре, а с двух других сторон его окаймляют Кандерский лес и общинный луг. До центра города всего семь остановок на автобусе. К чисто выметенным улочкам с привлекательными названиями (Лесная, Сосновая, Дроздовая) прильнули одно– и двухсемейные особняки и таунхаусы (без сигнализаций и заряженных дробовиков на подоконниках), населенные глазными оптиками, директорами филиалов и инженерами-электрика-ми. Есть начальная школа, детский сад, универмаг, приемные пункты для стеклотары и старой одежды, общественные туалеты (где не насилуют воспитательниц детсада и не околачиваются пятиклассники со шприцами), железнодорожная станция для местных поездов, регулярный вывоз мусор и телефонные будки с исправно работающими телефонами. Нет – ночных клубов, нераскрытых убийств и автогонок без правил. Если бы не Венесуэла Люти, появлявшаяся тут время от времени с банкой краски и самодельной взрывчаткой, Лерхенфельд был бы совсем тихий, уютный уголок – «рай для детей и взрослых», как пишут в рекламных проспектах риэлторы с Верхней главной улицы.

Мы с родителями жили на Сорочьей улице в отдельно стоящем белом оштукатуренном доме, с двускатной крышей и двустворчатыми окнами, довольно скромном. Внутри был самолично отцом спланированный зимний сад с пышными фуксиями и тропическими цитрусами. Рядом с домом стоял гараж, по стене которого вился дикий виноград, На ветряке посреди газона висел желтый мешочек с семенами для птиц. Из окна моей комнаты на третьем этаже над зимним садом открывался вид на Штокгорнскую цепь гор, спальню Венесуэлы и ветряк.

Я проснулся от давившей меня странной тяжести. В комнате горела гирлянда, дверь была распахнута настежь. Вцепившись в одеяло, на ногах у меня ерзал Юлиан, мой двадцатипятилетний малорослый брат с синдромом Дауна. Я заворчал и резко вытащил ноги у него из-под зада, что привело брата в крайнее возбуждение.

– Вставать, Франц! – прохрипел он. Говорить правильно он ленился.

Братец у меня – с ума можно сойти. Большую часть времени он жил при специальной мастерской в Зимментале. Там у него была своя комната с рисунками боевых самолетов на стенах, с верстаком и пластиковыми моделями для сборки. Он мог делать всё, что ему захочется, только к моментальному клею его больше не подпускали. Однажды он заклеил себе рот, а потом еще и нос залепил. Пришлось ему прорезать

дырку в шее, потому что он весь посинел. Шага не может сделать, чтобы как-нибудь себе не навредить. Тут мы с ним два сапога пара (это я от него научился), только ему вдобавок на боль наплевать: сломает себе руку и тут же ищет, обо что разбить голову. (Юлиан не сумасшедший, он только умственно отсталый, и этим все сказано.) Он и в самом деле ломал руку (в тот день, когда решил прокатиться на велосипеде). В другой раз вывихнул себе челюсть, лихо сиганув в полупустой детский бассейн, а как-то зимой ему на язык наложили двенадцать швов – он его чуть не оторвал, пытаясь освободиться от снегозадерживающей решетки, которую лизнул в сильный мороз. Без щитков на ногах и ремней безопасности его вообще нельзя на улицу выпускать – это факт. Со вчерашнего вечера он был дома, потому что на этой неделе ему предстояло плановое обследование у кардиолога на Бернторплац. Кардиограмма каждый раз нестабильная, и из этого делают якобы очевидный вывод, что я проживу намного дольше моего старшего брата. Это, конечно, полная чушь. Строит же он эти свои модели из дерева и пластика, значит, не такое уж слабое у него сердце. Он еще самолично положит меня в гроб и хихикая отнесет на кладбище.

Юлиан вовсю принялся меня трясти и пихать, а я зажмурил глаза и захрапел, как старая лошадь. Тогда он подлез под одеяло и укусил меня за пальцы ног.

– Юлиан, чтоб тебя!

Он уже пустился в поход к окну – перебрался через стопку полу эротических журналов, преодолел завалы белья и кассет и раздвинул шторы. С улицы влились жидкие сумерки, и Юлиан выключил гирлянду. Вопреки его намерению в комнате снова стало темно. Я счел это шагом в верном направлении (прочь от энергичных учительниц экономики и сулящих неприятности аудиенций с классными руководителями), повернулся на бок и уткнул лицо в подушку. Юлиан принялся расставлять модели танков, в изобилии валявшиеся в моей комнате и по всему дому. Точнее, делал вид, что расставляет. На самом деле он наблюдал за мной, я это чувствовал кожей.

Через несколько минут я сдался и откинул одеяло в сторону.

В ту же секунду Юлиан бросился на меня и начал сталкивать с кровати. Потом выкопал из кучи одежды прожженные брюки со складками и с победным видом подал их мне.

– Сколько время? – Я ощупал лодыжку. Сонно подумал, что опухоль, кажется, начала спадать.

Джулиан вытащил из-под горы белья будильник, принес его мне и возбужденно крикнул:

– Гулять!

Такой у нас уговор: когда он приезжает, мы совершаем с ним обход территории. Он это любит. Ранним утром мы бродим с ним по району и ищем, что бы такого сотворить. Ну и придумаем какую-нибудь глупость – то хлопушку в контейнер для стекла бросим, то общественный туалет на Лангештрассе заколотим. Мне потом по неделям стыдно бывает.

Я взглянул на будильник.

– Блин. Вот гадство… прости, Юлиан, не получится. Черт…

Юлиан живо подключился.

– Дерьмо, Франц! – выругался он и сердито потопал к шкафу, где лежало старье, которое я не помню, когда одевал в последний раз. Вытащив оттуда рубашку «поло» с розовыми саксофонами, прицельно швырнул мне ее в голову.

Я натянул на себя эту жуть. Это было самонаказание. Я чувствовал себя предателем (кем и был на самом деле). Завтра обязательно нужно с ним погулять. Кровь из носу. Я надел носки разных цветов, чтобы вечером, раздеваясь, вспомнить об уговоре.

Оставив разъяренного брата одного в комнате, я проскользнул мимо ванной, где отец подрезал волосы в носу, обогнал выходившую из дому мать и полетел в «кубик». Только бы забыть, что я предатель.

Детсадовская мутотень

Моего соседа по парте слева (в углу подковы) звали Антон Рэмбо Ридель – это я сумел запомнить. Имя Рэмбо было знаком отличия: на университетском хоккейном турнире Ридель трех игроков отправил в травмпункт. Недавно один парень из выпускного класса вздумал с ним потягаться: сказал, будто Ридель плюнул ему в шампунь, когда они мылись после тренировки. С Риделем спор короткий. Официально считается, что тот парень поскользнулся на мыле. Мастерски так поскользнулся – сломал руку, ребро и два пальца на ноге. У замдиректорши в медпункте гипса не хватило, чтоб его починить после разногласий с Риделем.

В классе Ридель обычно просто сидел, мечтал о хоккее и таращился в пустоту. Но к концу семестра даже он зашевелился. Завел себе тетради с перфорированными полями и целыми уроками укреплял их самоклеющимися кольцами.

Фрау Брунисхольц, новая учительница экономики, исписала всю доску и теперь мочила губку в раковине. Класс корпел над задачами. Я сидел тише воды ниже травы, стараясь быть как можно незаметнее. Исправительная колония меня не прельщала.

И тут я услышал голос Рэмбо Риделя:

– Тупая сука! Позлить меня хочешь, да? Ну, признавайся, сука ты тупая, хочешь, чтоб я тебе задницу надрал?

Фрау Брунисхольц вытирала с доски. Класс занимался своим делом. Я стучал по клавишам калькулятора и не обращал на Риделя внимания. Любой, кто видел его последнего оппонента в гипсе с подвязанной рукой, предпочитал не обращать на Риделя внимания.

– Сейчас ты у меня попляшешь, шлюха позорная!

Фрау Брунисхольц перестала вытирать доску.

Я отодвинулся от Риделя подальше.

– Ладно, сучка, сама напросилась! Ох, задам я тебе жару!

Фрау Брунисхольц повернулась и грохнула губкой об пол. Я не знаю, как можно грохнуть губкой об пол, но ей это удалось. Она просто кипела от ярости.

– Что ж, мерзкий вы тип! – накинулась она на Риделя. – Покажите мне, что там у вас в штанах! Выкладывайте свое бревно! На парту его! Смелее, не стесняйтесь, я хочу видеть ваш забойный механизм!

Класс окаменел. Можно было услышать, как ящерица пробегает по песку в пустыне.

Плотно сжав губы, фрау Брунисхольц смотрела на Риделя. Тот даже ничего не заметил. Продолжал обругивать свою счетную машинку.

– Я тебя на куски разобью, скотина! Мокрого места не останется!

Он с силой давил на все кнопки подряд. Это была электрическая суммирующая машинка с бумажной лентой – раньше такими в торговле пользовались.

– Эй, Рэмбо, послушай, – дипломатично вступил я. – Может, попробуешь вставить вилку в розетку?

– Тупая сука!

– Рэмбо, старик, эта штуковина от сети работает. Просто вставь вилку и помалкивай!

Он уставился на меня с открытым ртом. Я показал ему шнур с вилкой. Кажется, до него стало доходить. Никто не смеялся. Учительница стояла на одном месте, мелко дрожала и скорее всего мечтала оказаться в ближайшем самолете на Раратонгу. «Выкладывайте свое бревно!», «Хочу видеть ваш забойный механизм!» Теперь она долго никому в глаза смотреть не сможет. Мне было ее жаль. Не люблю, когда страдают такие, как она. Подумать только, у бедняжки постоянно свистит в ухе!

Я поднял руку, чтобы задать вопрос по экономике. Она ответила. Через три минуты я снова поднял руку.

Фрау Брунисхольц взорвалась. Хобби у нее, что ли, такое? Чуть что сразу взрывается.

– Франц!

– Да, фрау Брунисхольц.

– Что значат эти дурацкие вопросы?

– Я не хотел задавать дурацкие вопросы, я…

– Интересно, будь на моем месте мужчина, вы бы его тоже ежеминутно донимали? Всякой мутотенью детсадовской?!

И откуда она только таких слов набралась? Удивительная женщина! Серьезно, я даже позавидовал ее словарному запасу. Лицо у нее пылало от ярости.

– Я вас сейчас отправлю к директору!

Она начала что-то строчить на бумажке, строчила, строчила, потом бухнула исписанный листок мне на парту Я ничего не мог разобрать. Почерк – сплошные палочки и закорючки. Для пополнения моего лексикона документ явно не годился.

Ридель вставил вилку в розетку. Он был доволен.

– А, зашевелилась, сучка! Так-то лучше. – Он нежно погладил машинку.

– Лучше бы ты заткнулся, Рэмбо, – произнес я тихо, чтобы он не услышал. – Лучше бы ты заткнул свою тупую варежку.

Двадцать три ошибки

У меня была перевязана рука, на моей рубашке красовались дурацкие розовые саксофоны, я продырявил барабанную перепонку ни в чем не повинной учительнице, нарушил братское обещание, и карманы у меня топырились от тягостных записок – одна вела к директору, другая к Вульшлегеру – классному руководителю. На минуту я всерьез задумался, не удрать ли мне в Польшу и не начать ли новую жизнь, работая на птицефабрике.

Идти к директору хотелось ровно столько же, как и к Вульшлегеру, так что мне было без разницы, с кого начинать. На музыку я не пошел – подбросил монетку и ровно в четверть двенадцатого постучал в дверь учительской, чтобы (это уж было ясно) мне прочитали нотацию.

Вульшлегер меня ждал.

– Садитесь, Франц. – Он рылся в каких-то бумагах и, только я плюхнулся на стул, начал выкачивать из меня энергию. – Вы сделали двадцать три ошибки в английском переводе.

У Вульшлегера были две примечательные особенности. Во-первых, кривизна: голова кривая, нос кривой, спина кривая. Весь, в общем, какой-то вывернутый. (Он и отпуск с вывертом проводил – где-нибудь на Востоке с экзотическими красотками. По крайней мере, так рассказывали. «Да ты глянь на Вульшлегера, – говорил Рэмбо Ридель, – натуральный Квазимодо. Ему ни одна цыпка за так не даст».) Во-вторых – его способность выкачать из тебя всю энергию, лишить последних сил.

– Вам, должно быть, снятся ужасные кошмары, – устало продолжал он. – Как вы заблудились в Англии и спрашиваете у англичанина, как найти дорогу. Я прав?

Я молчу.

Он устало покачал головой.

– Двадцать три ошибки, Франц.

Молчу.

– Двадцать три ошибки на одной несчастной странице.

Продолжаю упорно молчать.

– Двадцать три ош…

– Все не так просто, – обрываю я его, чтобы разговор сдвинулся наконец с мертвой точки.

С тех пор как молния подпалила ему крышу, он стал жутко повторяться.

– За четыре недели вы дали нам десять или двенадцать контрольных. Не мне вас учить, только думаю, не мешало бы сделать небольшой перерыв. Время от времени написать контрольную – я понимаю, но когда они сплошняком идут, то это уже фигня получается. Тут у любого ум за разум…

Теперь пришла очередь Вульшлегера меня прервать.

– Франц, меня не интересуют ваши отговорки, – протянул он медленно. – Вы из тех лицемеров, которые постоянно ноют и жалуются.

Он навис над столом.

– How time is it? – и это после пяти лет гимназии. Положение хуже некуда, Франц, вы это понимаете? Неудовлетворительно по музыке, политэкономии, экономике производства и по английскому. Остается меньше пяти недель, точнее тридцать четыре дня, чтобы избежать выговора. Вы верите в чудеса, Франц? – Он прямо напрашивался на грубость.

Ну, и напросился.

– Ладно, давайте уже вашу бумажонку. А то мне на обед пора. Надоело слушать одно и то же каждый семестр.

Вульшлегер принял мученический вид.

– Вы лодырь, Франц, вы неисправимый разгильдяй. На уроках считаете ворон, а потом, вместо того чтобы корпеть над учебниками, валяетесь на траве с этим турком. Отличного вы себе наставника подыскали по части безделья.

– Если я правильно понимаю, вы имеете в виду Хюсейина Эрйылмаза, заведующего хозяйством со швейцарским дипломом, – говорю я. Разговор принял неожиданный оборот.

– Я имею в виду это никчемное привидение, день напролет волочет за собой метлу, поднимает пыль и напивается.

Насчет завхоза Вульшлегер был неправ. Если уж Эрйылмаз работал, то он работал, и ничто на свете не могло ему помешать. Но я не стал спорить. Налоги, которые платил Вульшлегер, окупали свободу слова, которой он пользовался.

– Неужели вы не понимаете? Праздность разъедает вашу душу, – доверительно произнес Вульшлегер.

– Праздность?

– Я знаю, о чем говорю. Я пожил на свете и много видел.

– Ум важнее возраста, господин Вульшлегер.

Он устало усмехнулся.

– Ум? Вы говорите об уме, Франц? Вы сделали двадцать три ошибки в переводе. Двадцать три…

– Скажете это еще раз, и я закричу.

Он вяло подвинул мне листок, где значилось, что со мной проведена предупредительная беседа. Я подписал его ручкой, которая была прикреплена цепочкой к столу – вероятно, чтобы учительскую не захлестнула волна хищений. Подвинул листок обратно.

Вульшлегер обстоятельно его свернул.

– Надеюсь, что в вашей голове осталась хоть капля рассудка. Осталась… – Он умолк.

На секунду мне показалось, что он умер. Усоп. Почил в бозе. Потом он бесконечно устало махнул в сторону двери. Я отправился на обеденный перерыв, во время которого тяжко обкурился.

Хороша праздность!

Приятель из Саскачевана

Под биохимией я ходил с 1989 года, с той самой субботы поздним летом, когда немецкий телеведущий Роберт Лембке скончался от рака легких. Бодрый призыв Лембке набить свинку-копилку монетами увлек многих – в том числе и у нас в «кубике». Веселая игра на угадывание профессий стала культом. Все обменивались видеозаписями и курили как черти – из озорства, из тяги к подражанию, из стремления каждый год выдумывать новую игру. В ходу был вопрос: «За Лембке или против Лембке?» Это значило все равно что: «Ты куришь или нет? Нормальный парень или зануда?» Такие вопросы распространялись по классам, будто огонь по сухой траве, и всегда находилось несколько оболтусов, стремящихся к самовыражению, на которых они производили впечатление. Когда в ночь с пятницы на субботу Лембке отправился в последний путь, его приверженцы здорово струхнули. Побросали сигареты в унитаз и, завязав с табаком, стали массово переходить на гашиш. За каких-то двенадцать часов спрос увеличился настолько, что Хайнц Вегенаст (выпускной класс «С», наручные часы с радио-управлением, футболка с эмблемой ФК «Лерхенфельд») перестал справляться с торговлей в одиночку и шнырял туда-сюда по «кубику» в поисках помощника. Это был мой шанс. Я тогда учился в переходном классе и курил сигареты, которые незаметно таскал у беспечных старшеклассников, валявшихся на газонах и подставлявших лица солнцу в надежде вывести прыщи. В ту субботу после кончины Лембке Хайнц обратил на меня внимание, а к концу большой перемены я уже исполнил три его поручения и заработал свой первый джойнт. Через урок, общаясь у кофейного автомата, Хайнц обнаружил, что я тоже болею за «Лерхенфельд», и за общим косяком у озера в честь окончания учебной недели, он сделал меня своим младшим партнером. Пост, как вскоре выяснилось, не слишком значительный, так как ограничивался в основном разносом прозрачных пакетиков и консультированием заинтересованных гимназисток и гимназистов. Но я был счастлив заполучить эту работу – Лембкины свиньи-копилки могли катиться к пингвинам на Южный полюс.

Потом Хайнц получил аттестат и расширил бизнес. Теперь наша торговая площадка не ограничивалась гимназическим двором: мы сбывали всяческие сорта конопли где только можно – в парке Шадау, на пляже, на острове Беллиц, в ресторане самообслуживания, в примерочных торгового центра «Н&М» – но лучшими нашими клиентами были новобранцы-гренадеры. Два раза в год, весной и летом, они косяками прибывали в Тун и недели через три-четыре, когда им надоедало изображать из себя солдат, начинали скупать у нас с Хайнцем все подряд. Мы были им как свет в окошке – по числу солдат, выбросившихся из окна, и жутчайших происшествий на танковом полигоне тунская военчасть держала рекорд. Хайнц взял на себя армейский кафетерий, а я оказывал бедолагам альтернативную медпомощь на вокзале, в ресторане «Весельчак» и в танцбаре «Борсалино».

Через три с небольшим года после моего первого косяка, употребленного на гимназическом дворе, у меня случился моральный кризис: однажды утром я проснулся с таким чувством, будто на запястьях у меня наручники, а ноги скованы железной цепью – представление настолько мрачное, что раз и навсегда отравило мне всю радость от торговли. Меньше всего мне хотелось получить повестку в суд по делам несовершеннолетних. Моя спортивная форма была не настолько хороша, чтобы три месяца кряду собирать по лесу прелые деревяшки, да и перспектива нюхать пеленки и соскребать ужин с рубашек беззубых стариков в Штеффисбургском доме престарелых меня тоже не вдохновляла. Вдобавок я вдруг сообразил, что могу запросто вылететь из «кубика», стоит директору или его подручным застать меня за тем, как я сую какому-нибудь десятикласснику смесь, а тот мне отстегивает десятку. За такие дела по головке не погладят. Один раз, в сентябре 92-го, я уже чуть не погорел. Еду себе на велосипеде с сигаретой «плюс» в зубах, вылетаю на Зеештрассе, и тут мне навстречу Вульшлегер. Шума тогда не стали поднимать только потому, что это произошло не на территории школы, да еще за меня вступилась Доро Апфель – вечно она всех жалеет и старается примирить. (Я был ей так благодарен, что надумал сделать кучу всего хорошего и до сих пор держу слово.) Я пришел к выводу, что будет разумно не заниматься сбытом ради того, чтобы заработать на траву для себя. В один солнечный мартовский день в одиннадцатом классе (который закончил с первой попытки) я разорвал все деловые связи с Хайнцем. Я убеждал себя, что поступаю благоразумно, но на самом деле я, конечно, просто-напросто трус.

Оставшись в одночасье без денег и без травки, я надумал попытать счастья в роли садовода-любителя. Посевной материал я приобрел у одного грюбетальского коноплевода – тот собирал свой урожай не до цветения, а только когда полностью созреет – чтобы плести нитки. Я накупил ящичков из полистирола и, сунув семена в коровий навоз, спрятал это богатство в теплице у Люти-Браванд. Каждое утро я пробирался туда и самодовольно смотрел, как из земли проклевываются крохотные ростки. Я, конечно, ничего не смыслил в растениях, едва мог отличить тюльпаны от мака, поэтому раздобыл кучу книг и статей из энциклопедий о типах почв, удобрениях и годовых количествах осадков. Когда через пару месяцев стебли подросли до размеров полевых цветов, пересадил их в ямку, которую выкопал за гаражом. Я выполол мужские растения и уже предвкушал день, когда оборву с дамочек ароматные кончики побегов и скурю их под кустом бузины. Так бы оно и было, если бы в одну теплую августовскую ночь 93-го на мои посадки не набрела косуля, пресытившаяся дикой ежевикой в Кандерском лесу и отправившаяся в Лерхенфельд на поиски новых кулинарных приключений.

Веселая косуля.

Поневоле отказавшись от садоводства, я всерьез задумался о том, не устроиться ли мне на какую-нибудь работу, однако дальше размышлений дело не пошло. Кончилось тем, что я просто стал брать взаймы у родителей, подобрав пин-код к их банковской карточке.

Работать я не рвусь, это факт.


Хайнц Вегенаст стоял перед супермаркетом «Мигро» на Фрутигенштрассе. Он был недостаточно смел (или глуп), чтобы показываться во дворе гимназии самому, поэтому с тех пор как я отказался от должности сбытчика, встречи с клиентками и клиентами из гимназии проходили между пакетами с землей для комнатных растений и тележками для покупок.

– Хайнц, старая шлюха! – кричу я, приближаясь с хот-догом в одной руке и мультивитаминным соком в другой. (Вкусовые пристрастия гимназистов отличаются своеобразием.)

– Поцелуй меня в зад, Франц! Ого, рубашка с Чарли Паркером! Ну и дерьмо.

Я проглотил обед и стал разглядывать товар Хайнца. Травка в полиэтиленовых пакетиках с зажимами. Красная, зеленая, черная смола в фольге. Я все нюхал, мял, раскатывал шарики между ладоней.

Как обычно, спросил, откуда что привезено – надо же произвести впечатление знатока. На самом деле я не блистал ботаническими познаниями и едва мог отличить обычную ливанскую дрянь от благодатного сорта «мауи-вауи». Хайнц охотно поделился информацией. Дал мне попробовать специальную смесь с экстрактами клена, которую получил от «приятеля» (от кого же еще) из Саскачевана в Канаде.

– Саскачевана? – недоверчиво переспросил я.

Хайнц пожал плечами.

– Не такая уж экзотика. Возят же красное вино из Чили.

Он почесался. Взгляд мой упал на его руки – следы от уколов.

– По-моему, это ты зря, Хайнц.

– Франц, тебя это не касается.

– Конечно.

«Саскачеван» торкал что надо. Хайнц не только продавать умел, но и в закупках и миксах толк знал. Я скурил один джойнт, чтобы успокоить нервы после встречи с Вульшлегером и еще один просто ради удовольствия.

– Как дела в «кубике»? – спросил Хайнц.

Я начал беспричинно хихикать.

– Слушай, Хайнц, тебе фамилия Брунисхольц о чем-нибудь говорит? Женщина. Маленькая, бледная и ехидная.

Он на минуту задумался.

– Это не та дурища из выпускного, что постоянно дырки туалетной бумагой затыкала, которые мы в девчачьем туалете просверливали?

– Черт! Значит, это она нам все время заседания портила.

– Сидит, наверное, в какой-нибудь миссионерской школе в камбоджийском захолустье.

Я уныло сообщил, что она закончила университет и теперь учительница экономики.

– Не могла дождаться, когда сможет вернуться в «кубик».

– Да ты что! – Хайнц язвительно заржал. – Эта ведьма теперь твой босс?

Я опять захихикал.

– Зря мы так над ней, – говорю я, а сам все хихикаю и хихикаю. – Ей нелегко пришлось в жизни.

Я задержал дыхание – на секунду, на две, на целую вечность, потом все-таки не сдержался и снова заржал. Из глаз брызнули слезы. (Я вообще люблю смеяться, но так, чтобы до упаду, редко. Обычно про себя посмеиваюсь.)

– Вам сколько завернуть, гуманист? – спросил Хайнц с плутоватым видом.

– Зависит от цены, – отвечаю я, мигом отрезвев.

Мы поторговались. Я настаивал, что мне как школьнику полагается скидка, и согласился, когда Хайнц снизил цену до приемлемого уровня.

– Знаешь, Хайнц, надо тебе все-таки зарабатывать нормальные бабки. На паре сотенных с папиной сберкнижки далеко не уедешь. Если что, всегда можешь вернуться ко мне. Только обещай, что купишь себе новую рубашку.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации