Электронная библиотека » Ксавье Монтепен » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 19:20


Автор книги: Ксавье Монтепен


Жанр: Исторические приключения, Приключения


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 34 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +
XV. Хозяин и слуга

Переведя дух, еврей подошел к дочери и, поцеловав ее прекрасный лоб, сказал:

– Как он испугал меня!..

– Кто, батюшка? – спросила Дебора.

– Конюх, который помог мне разнуздать Робоама… Представь себе, он непременно захотел сам снять чемодан. Заметил, как он тяжел, и сказал, что в нем должна быть большая сумма.

– Он, кажется, прав.

– Именно потому-то я и испугался! Подумай! Двадцать тысяч экю золотом, не считая вещей! Как неблагоразумно путешествовать с таким богатством!

– Что же вы отвечали ему?

– Я сказал, что в чемодане только слитки олова и свинца…

– И он поверил?

– Конечно.

– Значит, вам нечего бояться?

– Конечно, нечего, но вместо того, чтобы подать чемодан осторожно, он вздумал бросить его мне на руки, и при этом золото издало звук, в котором нельзя ошибиться тому, у кого чуток слух.

– Как жаль, – сказала девушка с самым равнодушным видом.

– К счастью, – продолжал Натан, – он не слыхал. Но клянусь тебе Богом Авраама, Исаака и Иакова, что я буду очень рад, когда все эти деньги будут заперты в сундук у нас на квартире…

– Сколько нам ехать еще до Парижа?

– Пять дней.

– Мне тоже хочется поскорее вернуться домой; путешествовать верхом очень утомительно.

– Ты сама хотела ехать со мною!

– Это правда. Кроме того, что я боялась оставаться одна в Париже, мне казалось, что без меня с вами может случиться какое-нибудь несчастье.

– Милая моя! – сказал Натан и опять поцеловал Дебору с родительской нежностью.

В эту минуту пришла служанка накрывать на стол. Когда она окончила, Натан подошел к двери посмотреть, как она запирается изнутри. Осмотр его не очень удовлетворил. Испорченный замок держался не крепко, но была еще маленькая задвижка. Потом жид осмотрел вторую комнату. Она была в таком же запущении, как и первая, только в ней не было другой двери.

– Возьми эту комнату себе, Дебора, – сказал Натан.

– Хорошо, батюшка, – отвечала она.

– По крайней мере, таким образом до тебя невозможно будет добраться, не пройдя мимо меня, а на случай опасности у меня есть два товарища, которые шутить не любят. – И он вынул из карманов небольшие пистолеты.

Подали ужин, состоявший из яиц, жареной говядины, цыпленка, хлеба и вина. Яйцам было недель шесть. Говядина походила на подошву, а старый петух отвечал за цыпленка. Хлеб был черствый, а вино кислое. Натан и Дебора едва дотронулись до всего этого.

– Ах, разбойники!.. – бормотал жид. – Ну и ужин! Если они накормят Робоама таким же образом, несчастная лошадь завтра не сможет везти тебя! И ведь это не помешает им взять с нас дорого! Да будут они прокляты до четырнадцатого колена!

Дебора старалась успокоить отца, утверждая, что у нее нет ни малейшего аппетита и что ее единственное желание немножко отдохнуть. Она ушла в свою комнату, а Натан занялся приготовлениями на ночь. Они были очень просты. Жид поставил чемодан под изголовье и таким образом, пока он спал, голова его покоилась на его сокровище. Он подтащил к кровати стол, на котором они ужинали, осмотрел старательно пистолеты, положил их на стол возле себя, лег и погасил свечу. Но вместо того, чтобы заснуть, он принялся размышлять, как лучше употребить полученный им капитал.

Сон со своей свитой веселых сновидений уже спустился на веки Деборы.

По мере того, как ночь сменяла сумерки, вечерняя свежесть увеличивалась. Скоро она дошла до такой степени, что Венера и Молох должны были оставить каменную скамейку, на которой сидели, и вошли в гостиницу. Трактирщика не было в кухне. Служанка мешала что-то на сковороде деревянной ложкой и не обратила ни малейшего внимания на вошедших женщин.

Венера и Молох вошли в каморку, которая отведена была им для ночлега, затворили за собой дверь и, дрожа от холода, легли на солому и скоро заснули. Так прошло несколько часов. Вскоре холод так усилился, что разбудил Венеру. Было уже поздно. Луна бросала свои бледные лучи в разбитое окно. К этому свету примешивался другой свет, более яркий; он выходил из кухни, пробираясь в каморку сквозь щели.

Слышался однообразный гул приглушенных голосов. Венера встала, машинально приложила глаза к щели и увидала при свете яркого пламени камина двух человек, сидевших у огня. Они пили вино, наливая его из большого кувшина, и разговаривали, близко наклонившись друг к другу. Это были трактирщик и конюх. Они говорили шепотом; но известно, как глубоко ночное безмолвие и как ясно человеческий голос слышится среди тишины спящей природы. Венера начала прислушиваться и вот что услышала:

– Уверяю тебя, – шептал хозяин, – что этот старый горбатый жид беден, и хорошо, если он заплатит мне завтра по счету. Если бы у него были деньги, разве он стал бы путешествовать таким образом, да еще с дочерью? Лошадь его не стоит и трех пистолей.

– Стало быть, вы не видали чемодана? – спросил слуга.

– Черного кожаного? Видел.

– И держали его в руках?

– Нет.

– Ну, то-то и оно! А он так тяжел, что я едва смог удержать его.

– Что же в нем может быть?

– Я нарочно спросил об этом у горбуна. А он заявил, что в чемодане свинец и олово.

– И, наверно, сказал правду.

– А я дам голову на отсечение, что солгал. Во-первых, он ужасно боялся, чтобы я не дотронулся до этого чемодана.

– Ну и что?

– А во-вторых, кинув ему чемодан, я ясно слышал звук золотых луидоров и серебряных экю.

XVI. Разговор у камелька

Минутное молчание последовало за последними словами слуги. Потом хозяин спросил:

– Ты точно слышал звук золота?

– Точно ли? Да я готов поручиться головой, что чемодан набит одними деньгами.

– Стало быть, их очень много?

– Еще бы! Можно выстроить три такие гостиницы, как эта.

– Если бы у меня было столько денег, я был бы богат, – прошептал хозяин,

– Вы хотите сказать: мы были бы богаты, – возразил слуга.

– Как: мы? Что ты хочешь этим сказать?

– Только то, что если бы такая благодать свалилась к вам с неба, то по необыкновенной доброте вашего сердца вы непременно разделили бы ее со мною.

– Может быть; но так как подобной благодати мне не видать…

– Как знать? – перебил слуга.

– Откуда же ей взяться?

– Вы можете получить наследство.

– От кого?

– От ваших родственников.

– У меня их нет.

– Вы думаете?

– Я в этом уверен.

– Мне кажется, вы ошибаетесь.

– Неужели ты знаешь мою родню лучше меня?

– Лучше.

– Какой вздор!

– Уверяю вас.

– Кто же эти родственники? Говори же!

– Вам родия старый горбатый жид, хоть как его зовут, я не знаю. Он ночует у вас сегодня.

– Ты бредишь!

– Он вам родня, и вы получите от него наследство. Это случится скоро, потому что он очень болен…

– Болен?

– Ужасно.

– Чем?

Слуга осмотрелся вокруг, потом наклонился к своему хозяину и сказал ему тихим и зловещим голосом:

– У него кровотечение. От удара ножом. Это мы ему организуем.

Трактирщик задрожал.

– Несчастный! – пролепетал он. – Подумал ли ты о том, что предлагаешь мне?

– Подумал ли? Разумеется! И вы так же думаете об этом, хозяин; вам надоела бедность. Это единственное средство обогатиться. Дело верное и не представляет ни малейшей опасности. Жидок стар и слаб. Он не будет защищаться.

– А дочь?

– И ее придется…

– Она так хороша! – прошептал трактирщик.

– Правда?

– Я никогда не видал такой прелестной женщины!

– Она вам приглянулась?

– Я отдал бы половину того, что находится в чемодане отца, лишь бы дочь принадлежала мне.

– Боюсь, что не получится. Она раскричится и наделает нам хлопот. Я берусь за нее.

Опять наступило молчание, продолжавшееся несколько секунд.

– Я придумал… – сказал вдруг трактирщик.

– Что?

– Что мне делать с деньгами.

– Это вас затрудняет?

– Но мне кажется…

– Ничего не может быть проще…

– А куда девать тела?.. Как объяснить наше неожиданное богатство?..

– Послушайте, когда чемодан будет в наших руках, когда мы раскроем его, разделим деньги поровну и разбогатеем – что будет удерживать нас здесь?

– Ничего.

– Ведь вы разорились?

– Совершенно.

– Гостиница вся развалилась.

– Это видно.

– И у вас нет ни охоты, ни денег подправить ее?

– Вот именно, ни денег, ни охоты.

– Поэтому лучше всего сразу после дележа поджечь гостиницу со всех четырех сторон… Пожар объяснит, куда девались путешественники, а мы в это время уберемся в другие места.

– Кажется, твой план хорош.

– Еще бы! Мало того, он превосходен! Мы поедем в Париж. Я много слышал о Париже и горю нетерпением повидать его… Решено?

– Да.

– Ну и прекрасно! В какие комнаты поместили вы горбуна и его дочь?

– В первый и второй номера.

– Двери запираются изнутри?

– Замок дрянной, но есть задвижка.

– Ее легко сломать, нажав плечом. Старик будет застигнут в первом сне; вы бегите к его кровати, а я займусь дочерью… Где ножи?

– Там.

Слуга отворил шкаф, вынул оттуда два длинных ножа, которыми разрезали сырую говядину, и принялся рассматривать их с видом знатока, пробуя на пальце острие, потом покачал головой с недовольным видом:

– Концы сломаны! Зазубрин пропасть, – пробормотал он. – Как прикажете работать с таким инструментом!

Он опять порылся в шкафу, вынул оттуда точильный камень серого цвета, полил его вином и начал точить на нем ножи.

Как только Венера услыхала и поняла первые слова этого зловещего разговора, она наклонилась к Молох и, зажав ей рот рукой, чтобы та не вскрикнула, осторожно разбудила ее. Потом взяла ее за руку, подвела к двери и шепнула:

– Слушайте!..

Молох прислушалась.

– Что делать? – прошептала Венера чуть слышным голосом, когда планы злодеев стали ясны.

– Бежать.

– А эти несчастные? Неужели мы допустим, чтобы их убили? Их надо предупредить.

– Рисковать нашей жизнью! Притом каким образом можем мы предупредить их? Разве ты знаешь, где они?

– Знаю. Я видела огонь в их окнах.

– Но как к ним подойти, не проходя через эту комнату?

– Я попробую.

И присоединяя действие к словам, Венера навалила соломы перед разбитым окном, взобралась на эту груду, растворила раму и без малейшего шума выпрыгнула во двор. Луна проливала на землю свой бледный свет. Венера увидала разломанную лестницу, валявшуюся в грязи возле сарая. Она подняла ее, приставила к окну первого этажа и полезла. Две ступеньки сломались под тяжестью ее тела, но она не потеряла бодрости: ухватившись за следующие, она добралась до окна и легонько постучала пальцем в стекло. Сначала этот шум не привлек ничьего внимания. Однако Венера не ошиблась: она постучалась в окно той комнаты, в которой ночевал Эзехиель Натан.

XVII. Венера действует

Наконец в комнате послышалось легкое движение. Кто-то подошел к окну, и голос, дрожащий от страха, спросил:

– Что вам нужно?

– Отворите, – с живостью отвечала Венера. – Только смотрите, не делайте шума.

Окно немного растворилось. Жид, весь дрожа от страха, пролепетал:

– Кто вы?

– Женщина, – отвечала Венера, – которая хочет спасти вас. Деньги, которые вы везете с собой, соблазнили двух негодяев!.. Через несколько минут они придут убивать вас.

Услыхав эти ужасные слова, Эзехиель открыл окно.

– Войдите… – сказал он Венере, протянув ей руку. – Войдите и объяснитесь…

Венера прыгнула в комнату. В нескольких словах рассказала она жиду то, что слышала. Эзехиель Натан дрожал всеми членами.

– Мы погибли… – бормотал он.

– Нет, потому что вы предупреждены об опасности.

– Что же делать?

– Разве с вами нет оружия?

– Есть пистолеты.

– Тогда защищайтесь!

– Я думаю, лучше бежать…

– Это невозможно.

– Отчего?

– Лестница, по которой я влезла сюда, не выдержит тяжести вашего тела. К тому же эти люди сейчас придут, а ваша дочь не готова к бегству.

– Вы говорите правду!.. Надо разбудить Дебору, а там посмотрим.

Наган побежал в комнату дочери. Девушка проснулась при шуме растворившегося окна, услыхала голоса и, догадавшись, что происходит нечто необычное, одевалась в темноте.

– Боже!.. Боже!.. – лепетал Натан, – Что с нами будет?.. Что могу сделать я, слабый и тщедушный, один против этих бандитов?..

– Нас двое, – возразила Венера, – вы вооружены, и у меня тоже есть кинжал… Не пугайтесь, – прибавила она, обращаясь к Деборе, – мы с вашим отцом сумеем защитить вас…

Дебора схватила за руку Венеру, с жаром пожала ее и прошептала:

– О! Благодарю вас! Благодарю!..

Прошло несколько секунд. Венера прислушалась…

– Тише! тише!.. – шепнула она чуть слышно. – Вот они…

На лестнице послышался легкий шум тихо приближавшихся шагов. Зубы жида стучали.

– Заряжены ваши пистолеты? – спросила Венера.

– Да.

– Пойдемте же…

Венера взяла Натана за руку, поставила его возле самой двери и потом, наклонившись к самому его уху, шепнула:

– Они сговаривались выбить дверь и тотчас броситься один к кровати, на которой, как они думают, вы спите, а другой – в комнату вашей дочери. Подождите, пока они войдут, не торопитесь и стреляйте в упор.

Натан не мог говорить, но сделал знак согласия. На лестнице шум прекратился. Воцарилось глубокое молчание, продолжавшееся с минуту, но показавшееся целым годом трем действующим лицам этой сцены. Потом послышалось легкое царапанье в дверь. Очевидно, злодеи отыскивали замок. Замок наконец был ими найден, и дверь стала тихо отодвигаться; но так как она была заперта изнутри задвижкой, то не отворилась.

Венера дотронулась до руки Натана, чтобы напомнить ему, что решительная минута приближается. Опять наступила тишина. Потом раздался сильный удар. Дверь затрещала и растворилась. Двое мужчин, из которых один держал в левой руке прикрытый фонарь, прыгнули в комнату, как ягуары. При мерцающем свете фонаря они приметили Натана, державшего по пистолету в каждой руке. Трактирщик дико вскрикнул и хотел броситься назад; но было уже поздно. Натан выстрелил. Пуля поразила толстяка в голову, и тот упал.

После этой неожиданной катастрофы слуга бросился назад на лестницу; но Натан, видя, что опасности уже не было, расхрабрился и бросился за ним в погоню. Конюх пробежал уже ступеней десять. Страх придавал ему прыти. Натан выстрелил из второго пистолета к убил его наповал.

– Спасены! – вскричал он с восторгом. – Спасены!.. Спасены!.. Да будет благословен Бог Авраама, Исаака и Иакова!.. Обе мои пули попали в цель!..

– Да, спасены! – повторила Дебора, бросившись на шею к Венере и прижимая ее к сердцу. – Спасены, но благодаря вам!.. Хотите быть моей сестрой?..

– Вашей сестрой!.. – отвечала Венера. – О! Да… И я буду любить вас всей душой!.. Теперь не будем терять времени, – прибавила она, освобождаясь из объятий Деборы. – Весь этот шум может поднять тревогу в деревенских домах, и хотя мы только защищались, но нас могут обвинить в убийстве… И Богу известно, что нелегко оправдываются несправедливо обвиненные!.. Воспользуемся ночной темнотой… Возьмем мать мою, она там внизу, и отправимся…

– Да!.. Да… – подтвердил Натан. – В путь!

Жид взвалил чемодан на плечо; Венера и Дебора прошли первые, перешагнули на лестнице через окровавленный труп конюха и вошли в кухню. Вслед за ними вошел и Натан. Огонь все еще горел в камине. Медная лампа, стоявшая на столе, еще не погасла.

Венера позвала Молох, которая, дрожа от страха, вышла из своего убежища. Натан побежал в конюшню, наскоро взнуздал Робоама и привязал драгоценный чемодан на место. Затем путешественники поспешно удалились из деревни.

Впрочем, им нечего было опасаться преследования: крестьяне спят крепко. Пистолетные выстрелы никого не разбудили. Служанка же, жившая в гостинице, хотя и слышала их, но страх удержал ее в каморке, дверь которой она загромоздила всем, что только попалось ей под руку. Через несколько часов, уже днем, она решилась растворить дверь. Известно, какое зрелище поразило ее взоры. Она раскричалась, начала звать на помощь, собрала всю деревню. Оба трупа уже окоченели. Тотчас послали за уголовным судьей в ближайший город.

Судья и присяжные приехали в полдень и без труда удостоверились, что слуга и хозяин получили по пуле после того, как выломали дверь постояльцев. Длинные ножи, найденные при убитых, не оставляли никакого сомнения относительно их намерений. К тому же господин и слуга слыли отпетыми мошенниками, и вся деревня обрадовалась, что освободилась от них. Вследствие этого суд решил, что беглецов нечего преследовать.

– Куда вы идете? – спросила Дебора Венеру, когда маленький караван пошел медленнее.

– В Париж, – отвечала молодая девушка.

– И мы также.

– Если вы согласны, давайте путешествовать вместе.

– Если мы согласны!.. Разве вы забыли, что я вас просила быть моей сестрой?..

– Такое не забывается.

И девушки снова обнялись.

– Как вас зовут, сестрица? – спросила жидовка.

– Венера.

– Какое прелестное имя!

– А вас, сестрица?

– Дебора.

XVIII. Взгляд назад

Как и прикидывал Натан, путешествие до Парижа продолжалось пять дней.

В это время девушки подружились. Дебора расспросила Венеру о ее прошлом и настоящем положении. Рассказ Венеры заинтересовал Дебору чрезвычайно и придал новую силу ее рождающейся привязанности. Ей хотелось не расставаться с Венерой и поместить ее в дом отца. Она заговорила об этом с Натаном, но он, несмотря на слепую любовь к дочери, не согласился. Он был ростовщиком, и его темные занятия не позволяли ему вводить в свой дом никого постороннего. Дебора несколько утешилась при мысли, что Венера будет приходить к ней часто, почти каждый день. Разумеется, Венера обещала.

Хоть Натан был жидом и, следовательно, скупым, но выказал свою признательность за огромную услугу, оказанную ему девушкой. Расставаясь с Молох и Венерой по приезде в Париж, он сунул в руки старухи кошелек с двадцатью золотыми монетами. Венера этого не знала; иначе гордость ее оскорбилась бы при виде этих денег.

Старуха скоро нашла в улице Прувер маленькую квартирку, в которую, благодаря щедрости Натана, она смогла поставить необходимую мебель, купленную по случаю на вещевом рынке.

Прошел год. Положение наших действующих лиц не изменилось. Молох, как мы уже знаем, мечтала составить себе состояние в Париже ворожбой; но эта мечта ее мало-помалу рассеялась. Хотя ее слава как ворожеи распространилась и упрочилась в квартале, клиенты тут были редки и по большей части так же бедны, как она сама, и плохо платили ей за предсказания. Время от времени, проходя по улице, Молох слышала, как ее называли колдуньей и угрожали смоленой рубашкой и костром.

Венера слыла ее дочерью. Насмешники прибавляли, смеясь, что такая хорошенькая девушка, родившись от престарелой колдуньи, могла иметь отцом только дьявола. Эти сплетни понемногу распространились, и Венера получила прозвище Люцифер. Она знала это, и ей нравилось это имя. Даже Натан и Дебора называли ее так.

Читатели наши, вероятно, помнят, в каком положении оставили мы героя этой истории, Рауля де ла Транблэ?

В бесчувственной девушке, перед которой Дебора стояла на коленях, Рауль узнал Люцифер!..

Нужно ли объяснять это обстоятельство? Оно говорит само за себя. Венера со своим женским инстинктом, с опытом странствующей жизни поняла, что Дебора любила того таинственного молодого человека, который два раза приходил к Натану и на гербе которого красовалась золотая осина в красном поле. Это она, по просьбе жидовки, достала гербовник. Но Венера и сама любила. Она любила прекрасного незнакомца, с которым столкнулась на углу улицы Ришелье и которого спасла от смерти в своем смиренном жилище на улице Прувер. И теперь в кавалере де ла Транблэ, которого любила Дебора, Венера узнала молодого человека, которому тоже отдала свое сердце! Дебора была ее соперницей!.. Но она к тому же была богаче, прелестнее и потому непременно должна была одержать верх в борьбе, которая могла начаться между ними!..

Вот почему Венера упала в обморок. Этот обморок некоторым образом был первой сценой ужасной драмы, готовившейся разыграться между двумя девушками.

Присутствие в комнате Деборы гербовника, открытого на странице, заключавшей генеалогию маркизов де ла Транблэ, имя которых Рауль носил, все объяснило ему. Он понял, что был любим прелестной жидовкой, и это убеждение еще более утвердило его в планах обольщения. Но в то время, как он решился достичь своего, он с первого шага встретил непреодолимые препятствия. Дебору стерегли лучше, чем одалисок в гареме турецкого султана, лучше, нежели классические яблоки в Геспеидском саду. В доме Натана не было Цербера, которого было бы можно усыпить, бросив ему медовый пирожок. Хотя Эзехиель Натан был существо смешное, да сверх того неутомимый кредитор, он имел отцовское сердце. Нежность его к Деборе доходила до обожания; но эта нежность не делала его слепым. Начинающаяся страсть дочери к красивому дворянину не укрылась от него; а так как он считал невозможным брак маркиза с наследницей проклятого рода, то понял, что Рауль будет стараться обольстить Дебору. Скажем к похвале Натана, что он охотнее отдал бы свою кровь, свою жизнь, даже свое золото, чем стал бы торговать честью дочери. Поэтому он окружил Дебору надзором, который расстроил все попытки Рауля. Напрасно молодой человек расточал золото и с княжеской щедростью подкупал самых хитрых и ловких агентов, ни один из них не смог даже переступить через порог дома Натана, а не то что обменяться хоть одним словом с Деборой или передать ей записку. Рауль убедился, что это ему не удастся. Он узнал, кроме того, что Натан, несмотря на свою внешнюю бедность, был одним из крупнейших банкиров и что его богатство без преувеличения оценивалось в несколько миллионов экю.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации