Электронная библиотека » Лаура Кардеа » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 10 декабря 2021, 04:40


Автор книги: Лаура Кардеа


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Я смогла!

Он только кивает, но немного холода уходит из его взгляда.

– Я быстро учусь? Или медленно? – спрашиваю я с волнением. Потому что мне это представляется намного большим триумфом, чем все мои уроки в Ауруме.

Но, возможно, я ошибаюсь. И это совсем не большое достижение.

– Я успел обучить не так много людей, – насмешливо отмечает он. Но потом становится серьезным: – Но думаю, вы достаточно одаренная. Для человека.

Я слышу опасение и подозрительность в его голосе. Но у меня слишком хорошее настроение, чтобы беспокоиться об этом.

– Я никогда, никогда так быстро еще ничему не училась! – восклицаю я, радостно подпрыгивая. – И все свои слова, что вы ужасный учитель, беру назад!

Принц крепко берет меня за руки, чтобы я перестала прыгать.

– Возможно, в ваших венах течет и кровь фейри. – Он берет меня за подбородок и внимательно смотрит мне в глаза. Кажется, он заинтригован. – У вас светлые волосы, почти как у фейри. Янтарные глаза. Правда, не совсем как у нас, но и не типично карие, как у людей. Возможно, что-то и есть.

От этих слов у меня перехватывает дыхание, и вся эйфория вмиг улетучивается. Магия, струящаяся с кончиков его пальцев, покалывает мою кожу даже через перчатки.

Он смотрит в мои глаза, и вдруг черты его лица ожесточаются. Завораживающий шум магии стихает. Непонятный страх мелькает в его глазах, будто он только сейчас осознал, что произнес.

– Жаль только, что ваша варварская часть перевешивает. Как внутренне, так и внешне. Вы просто избалованная принцесса, которая считает себя более значительной, чем есть на самом деле. – Он отталкивает мои руки, и я ощущаю внутри разочаровывающую пустоту, которую не могу объяснить.

Конечно, я хочу, чтобы он считал меня привлекательной. А как еще можно растопить сердце того, кто всех отталкивает? Но разочарование тянется гораздо глубже, к той части меня, от которой я не могу полностью отказаться. К той части, которая хочет не только восхищения народа своей принцессой, но и обычного внимания и комплиментов. Я ненавижу эту часть во мне, потому что она ставит препятствия на моем пути к выполнению миссии. От нее нужно избавиться.

Шалфей и разлад

Двадцать первое января

Неван

На следующее занятие Роуэн идет со мной под предлогом того, что тоже хочет потренироваться. Я не могу ему этого запретить, ведь скоро состоится январский турнир в честь празднования убывающей ледяной луны. Вполне логично, что он хочет больше тренироваться, а мой запрет только усилит его любопытство. Я ведь так до сих пор ничего не рассказывал о наших утренних встречах с принцессой. А стоило быть умнее и хотя бы пожаловаться ему на ее неспособность или на ее нервный характер.

Я неохотно принимаю то, что он идет с нами, но игнорирую его, пока он тренируется в нескольких шагах от нас. Стараюсь вести себя с принцессой цивилизованно. Но рано или поздно Роуэн должен заметить, что мы не разговариваем друг с другом.

Мне ужасно хочется знать, что у нее в голове. Ее выражение лица, когда я приблизился к ней, было многообещающим. Но тогда я был слишком враждебно настроен и совершил ошибку. Надо бы заговорить с ней сейчас, чтобы немного успокоить и чтобы Роуэн потом не докучал мне своими бесконечными вопросами.

Она уже неоднократно успела испытать магию на манекене и теперь стоит, потирая ладони, и дует на них.

Вот он, мой шанс.

– Давайте сделаем небольшой перерыв.

Удивленно, если не сказать – подозрительно, она оглядывается на меня через плечо.

– Перерыв? Это что-то новенькое. – Она медленно опускает свои покрасневшие от холода руки. – Или вы так пытаетесь показать себя в лучшем свете передо мной?

– Думаю, я вчера зашел слишком далеко. – Не могу смотреть ей в глаза и вместо этого фокусируюсь на манекене рядом с ней.

– Вы думаете, – с плохо скрываемой издевкой повторяет она.

Преграждаю ей путь, прежде чем она успевает подойти к следующему манекену.

– Успокоит ли вас, если я скажу, что сожалею об этом?

– Я бы успокоилась настолько же, насколько и удивилась. – Она, не моргая, смотрит на меня.

Озадаченно склоняю голову. Она ждет от меня чего-то еще?

– Итак?

– Я все еще жду, когда вы скажете, что сожалеете о том, как со мной разговаривали. – Она постукивает ногой по полу.

– Я сожалею об этом, – произношу я так убедительно, как только могу.

Задумавшись, она начинает внимательно разглядывать свои ногти.

Я падаю на одно колено.

– Верис Арбор, принцесса башни Золотая вышка в королевстве вечной…

– О, вы наконец выучили мой титул!

– …весны, пожалуйста, простите меня. Я от всего сердца раскаиваюсь в том, что так с вами обошелся. Предки мои недовольно смотрят с небес на этот позор, и еще через много тысяч лет мои потомки будут говорить об этом позоре. Молю вас, мои…

Она разражается хохотом, который звонко разносится по всей тренировочной площадке.

– Пожалуйста, прекратите! Это же ужасно!

Мне хочется усмехнуться, но вместо этого я кладу руку на сердце:

– Я запишу свои слова, чтобы их увековечили в поэтическом творении.

– Бедные дети фейри, которым придется учить наизусть эти пафосные слова.

– Через несколько дней состоится праздник, которым мы отметим исход ледяной луны. Не окажете ли вы мне честь сопровождать меня?

Она вытирает с уголков глаз слезы смеха.

– Я уже была на одном вашем празднике.

В конце занятия я долго рассматриваю ее покрасневшие ладони, пока не замечаю, как заливаются румянцем ее щеки под моим пристальным взглядом. Краем глаза смотрю на Роуэна, не скрывая своего триумфа. А он думал, что я не смогу заставить ее влюбиться в меня.

Двадцать второе января

Верис

Сиф рассказала мне чуть подробнее о празднике исходящей ледяной луны, на который съезжаются подданные со всего королевства. Многих гостей разместят в замке. Уверена, тогда тем счастливым временам, когда я бродила по коридорам в одиночестве, настанет конец. Пусть я до сих пор не знаю, почему остальные фейри меня избегают – подозреваю, что это приказ принца, – но стоит воспользоваться последними днями перед праздником.

Вот почему рано утром, еще до того, как Сиф придет ко мне, я решаю пробраться в комнату, где висит волшебный гобелен. Возможно, там я найду что-то, что могла пропустить во время своего первого визита. Но, несмотря на свою уверенность, что хорошо запомнила дорогу, я, толкнув нужную, как мне казалось, дверь, попадаю не в сокровищницу, а на кухню.

Фейри в простой, но чрезвычайно качественной для кухонного персонала одежде ходят между очагами, нарезают овощи, смешивают муку с яйцами. Здесь не так жарко, как должно быть на большой кухне. Магия в действии. Но огонь в печах храбро сопротивляется ледяной магии, и впервые в замке зимы я могла бы расслабить плечи, если бы не одно «но»: я совсем не в том месте, где рассчитывала оказаться. Даже если бы я ошиблась выбранной дорогой – а я совершенно уверена, что это не так, – путь к кухне определенно другой.

Должно быть, принц скрывает сокровищницу при помощи магии – но как же тогда та старуха смогла провести меня туда? Кто она?

В воздухе витает соблазнительный аромат шалфея и поджаренного хлеба, но он не может прогнать какое-то неприятное ощущение у меня в груди. Фейри, готовящие завтрак, поглядывают на меня с нескрываемой неприязнью, хотя и не говорят ни слова. В нашем замке я знала многих слуг и неплохо с ними ладила благодаря Изобелле. Здесь же я не знаю никого. И, судя по всему, никогда не узнаю.

Двойная дверь распахивается, и ко мне подбегает Сиф.

– Вот вы где! – запыхавшись, восклицает она, как будто уже давно отчаянно ищет меня.

– Как ты меня нашла? – подозрительно спрашиваю я.

– Я ощутила мощный прилив магии, когда шла в вашу комнату, и поняла, что вы не в своей постели.

Я скрещиваю руки на груди.

– И ты за пару секунд меня нашла?

– Я могу почувствовать ваше присутствие с помощью своей магии, когда сосредоточусь, – заявляет она, как будто это было совершенно ясно. Что ж, наверное, я должна радоваться, что попала сюда, а не в сокровищницу. Сиф любезна, но она верна своему принцу.

Хочу спросить, каждый ли из них может почувствовать присутствие другого, как вдруг фейри с локонами льняного цвета хватает Сиф за руку. Впрочем, приглядевшись получше, я уже не уверена, фейри он или человек. От него исходит тепло, а волосы, кожа и глаза больше похожи на мои.

– Он что, опять в кухарки тебя разжаловал? И что случилось с твоими волосами? – спрашивает он с неким озорством, приглаживая свои волосы. Никогда не видела таких у фейри. Но между прядями торчат остроконечные уши, а глаза мерцают многолетней мудростью, хотя больше двадцати ему дать нельзя.

– Халдан! – с облегчением произносит Сиф, и ее плечи немного расслабляются. Замечание о своей прическе она игнорирует. – Ты почувствовал магию?

– Как ты думаешь, стал бы я возиться все утро с картошкой, если бы мог чувствовать магию? – Он потрясает в воздухе ножом.

Эти двое, очевидно, знают друг друга. Но у меня не очень получается представить Сиф поварихой.

– Так он наказал ее, сослав сюда?

Халдан хватает меня за руку, как будто мы давние друзья, и прямо сияет.

– Ох, и что это было за наказание! Никто не знает, чем она его прогневала, но на кухне тогда все пошло наперекосяк, – тут его ухмылка становится еще шире. – Лучшие недели в моей жизни.

– Халдан! – взвизгивает Сиф с полуулыбкой, пытаясь дотянуться до него как раз в тот момент, когда фейри с поварешкой в руке также выкрикивает его имя, требуя, чтобы он сдвинул свою ничтожную задницу и занялся работой. Он подмигивает мне на прощание и теряется в толпе поваров и кухонных помощников.

– Это правда? – спрашиваю я Сиф.

– Каждое слово, – бормочет она после недолгого колебания. – Я совершила глупую ошибку, и принц Неван заслуженно наказал меня.

Неван? До сих пор никто не упоминал его имени. Возможно, по той же причине, по которой я сама ни разу не спрашивала о нем. Страх. К тому же в моих глазах он всегда был не личностью, а скорее безымянной угрозой. Я поджимаю губы. Это красивое имя ему совсем не подходит. Герульф Ужасный или что-то вроде этого было бы куда лучше. Неделя на кухне из-за глупой ошибки кажется мне чрезмерным наказанием. Но прежде чем я успеваю что-то сказать, мимо проходит служанка с кувшином вина и толкает меня локтем, даже не извинившись.

В дальней части кухни раздается приглушенный ропот, и я вытягиваю шею.

– Вы действительно меня до такой степени ненавидите?

Сквозь дым от печей я с трудом различаю группку фейри, которые толпятся вокруг чего-то. Или кого-то. Это локоны Халдана?

Сиф осматривает мое платье на наличие пятен.

– Вот поэтому принц и приказал, чтобы они держались от вас подальше. Никто не должен причинять вам вреда, но везде соломку не подстелишь, и он это понимает. Вам действительно не следует бродить по замку в одиночестве. И на провокации вестись не надо, будьте смиренны и тогда… Миледи?

Я спешу вперед, к месту происшествия, мимо печей и фейри. Копоть на полу пачкает мою длинную юбку, но я не обращаю на это внимания.

– Миледи, – зовет меня Сиф. Фейри уступают ей дорогу еще неохотнее, чем мне, и она остается далеко позади. – Верис!

Отталкиваю в сторону какого-то фейри и вижу рыцарей в легких доспехах, чем-то напоминающих облачение Роуэна. Шестеро из них окружили Халдана, сидящего посреди копоти. Он держится гордо, подбородок его упрямо вздернут, но пальцы дрожат, хоть они и плотно прижаты к земле.

– Что здесь происходит? – я не спрашиваю кого-то конкретного, но мне все равно никто не отвечает.

Вместо ответа один из рыцарей вытаскивает из ближайшей печи свой меч.

– О небо! – Сиф тут же оказывается рядом и хватает меня за плечо.

Рыцарь подносит к груди Халдана, где уже грубо разорвана рубашка, раскаленное добела лезвие. Но я встаю между ними, прежде чем рыцарь успевает поднять меч.

– Я требую объяснений!

– Этот маленький подонок украл продукты, – рычит другой рыцарь, чьи длинные волосы заплетены в косу.

– Это правда? – спрашиваю я Халдана, не выпуская из виду рыцаря, сжимающего меч.

Халдан только усмехается:

– Зачем мне это надо? Моя мать – кухарка, так что я последний, кто будет красть еду.

Рыцарь с косой низко склоняется над Халданом, и при каждом слове из его рта вылетают слюни.

– Да от такого выродка, как ты, всего можно ожидать. – Он отталкивает меня в сторону, и я чуть не падаю, но меня вовремя подхватывает Сиф. – А ты, человек, ничем не лучше. Ума не приложу, зачем принц пускает в замок таких низших существ, как вы.

Другой рыцарь поднимает раскаленный меч, и его глаза блестят от восторга. Он наслаждается этим. Я, наверное, должна кипеть от гнева или дрожать от отчаяния. Но вместо этого меня захлестывают ледяные волны.

Я почти не думаю, что делаю, и вытаскиваю пробуждающуюся во мне магию наружу. Шагаю к фейри и поднимаю руку. И за мгновение до того, как раскаленное лезвие вонзается в грудь Халдана, металл с шипением покрывается льдом.

В горле зарождается торжествующий звук. Такая сила опьяняет. И теперь мне хочется, чтобы заледенел весь меч, чтобы его рука примерзла к рукоятке. Но так же быстро, как появилась, магия льда исчезает. Тяжело дыша, я смотрю на рыцаря. Думаю, на большее моей силы не хватит, это ведь не герои из сказок Изобеллы, которые открывают в себе необычные силы и побеждают злого короля. Да и передо мной стоит не злой король, а просто напыщенный мерзавец.

Но вид его ошеломленного выражения лица дарит ощущение, что победила дракона.

Подавляю усмешку и покровительственно смотрю на него. Можно даже сказать – свысока, хотя я намного ниже его и всех присутствующих здесь.

– Отпустите мальчика, – требую я ясным голосом. Главное, не проявлять слабость, иначе они поймут, что в настоящем бою я не так сильна.

Рыцари несколько мгновений смотрят на меня, а повара замирают в молчании. Рыцарь с мечом быстрыми шагами устремляется ко мне и нависает надо мной, как хищная птица.

– Твое поведения будет иметь последствия, человек, – шипит он. Сделав несколько вдохов, безуспешно пытаясь унять дрожь гнева, он резко разворачивается и выходит из кухни вместе со своими братьями по оружию.

Я протягиваю Халдану руку, и он хватает ее, чтобы встать. Его губы кривятся в усмешке, от которой девушки наверняка сходят с ума.

– Отпустите мальчика? – переспрашивает он с блеском в глазах. – Да я примерно в двадцать раз старше вас, миледи.

– Ты совсем не выглядишь на четыреста лет, – замечаю я.

Сиф протискивается между нами, непривычно решительно, и поспешно вытирает копоть с моих рук.

– И ведет себя не на четыреста.

Халдан корчит гримасу:

– Не знаю, когда принцесса должна появиться в обеденном зале, но полагаю, произойти это должно до того, как принц все доест.

Я оглядываюсь, и, действительно, многие работники выносят из кухни подносы с едой. Думаю, не стоит заставлять принца больше ждать. Поэтому я следую за Сиф.

– Ему четыреста лет, но выглядит он на двадцать. Это так странно.

Сиф смотрит прямо перед собой, торопливо шагая по коридорам замка.

– Вы же знаете, что мы стареем медленнее, чем люди. Не только телом, но и духом. И столетний фейри – это все равно что пятнадцатилетний человек, а не старик. Лишь немногие из нас становятся мудрее с возрастом.

При взгляде на Сиф мне вдруг становится не по себе.

– Прости, – говорю я.

Сиф останавливается и поворачивается ко мне.

– За что?

– Ты советовала мне одно, а я все сделала с точностью до наоборот. – Я ведь отвечаю за свою камеристку, должна заботиться о ее благополучии. Своим поведением я подвергаю опасности не только себя, но и ее.

– Вам не обязательно меня слушать, поступайте так, как считаете нужным. – Сиф чуть склоняет голову. – Но влияние королевской гвардии огромно, а вы связались с самым злым из них.

Пионы и празднества

Двадцать девятое января

Верис

Меня так увлек предстоящий праздник, что я не жалуюсь ни на отмененные уроки магии, ни на очередное чрезмерное бархатное платье с хвойно-зеленым шлейфом, которое принесла Сиф. Черное кружево закрывает мое декольте до самой шеи, так что при каждом движении оно вонзается мне прямо в челюсть. А кружевные манжеты царапают запястья. Я автоматически принимаю величественную позу, чтобы избежать каких-либо царапин на лице, и уже всерьез рассматриваю идею отрезать раздражающее кружево маленькими серебряными ножницами, лежащими на туалетном столике. Но тут в дверь стучат, и Сиф впускает принца.

Вздыхаю и отвожу взгляд от ножниц. В любом случае кружево слишком красивое, чтобы его уничтожать.

Принц не обращает внимания на платье. Хотя бы из вежливости он должен сделать мне комплимент – впрочем, я этого и не жду, – но он смотрит на меня так же безучастно, как и во время совместных обедов последних дней.

– Вы готовы? – Он подает мне руку ладонью вверх, как будто хочет пригласить на танец. Я сглатываю и кладу руку в его так, что только кончики пальцев касаются его перчатки.

Сам он одет так же празднично, как и на банкете, только вместо расшитого серебром жилета на нем сейчас белый плащ с металлическими эполетами на плечах. А на голове – жесткая корона из серебряных нитей и бриллиантов. Украдкой рассматриваю свое платье, пока мы спускаемся по лестнице. Наверняка все фейри будут одеты в белое, и я, в своем наряде цвета пихтовой зелени, буду выделяться, как пестрая собака. Но как только мы выходим из замка через главные ворота, поднимаю голову выше, потому что меня не так воспитывали. Да, меня учили смирению, но в первую очередь уверенности в себе и чувству собственного достоинства.

Но, оказавшись на улице, я забываю обо всем. На большой площади и многочисленных изогнутых мостах, ведущих от замка через сверкающую в сумерках Амброзию, стоят десятки аттракционов и палаток с едой и напитками. Музыка и смех звучат здесь так безмятежно, как я никогда не ожидала в зимнем замке. Серебряные гирлянды с бесчисленными крошечными огоньками тянутся от одной остроконечной крыши из белого шелка к другой. Ярмарка – это лабиринт белых сверкающих коридоров, море огней и довольные, восторженные посетители. Должно быть, когда зайдет солнце, все станет еще красивее. Все же в Ауруме ярмарки были скромнее, и устраивали мы их в обеденное время.

Мы приближаемся к первой палатке, и за нами, как тень, следует Роуэн. Интересно, у него вообще есть выбор, с кем ходить на ярмарку? Кажется, его заинтересовала молодая женщина, которая в своей палатке продает вина в стеклянных флаконах. Я наклоняюсь ближе и вижу, как в кристально чистой жидкости плавают крошечные серебряные крупицы. Интересно, из чего эти вина? Об этом я спросить не успеваю, так как мое внимание привлекает группа жонглеров. Шестеро мужчин и женщин жонглируют факелами так быстро, что искры разлетаются во все стороны. Я тяну принца зимы за собой, и фейри, уже столпившиеся вокруг артистов, освобождают нам место, едва они его узнают. Циркачи подносят факелы все ближе и ближе к лицам, и я как зачарованная наблюдаю за этим зрелищем.

– А в вашем королевстве есть глотатели огня? – спрашивает принц, который все время невозмутимо наблюдает за мной.

– Конечно, есть, – объясняю я слегка кисло. Пусть не думает, что мы отсталый, некультурный народ.

Но тут глотатели огня снова извергают пламя, и я отвлекаюсь от разговора. Только вместо пламени из их ртов вырываются миллиарды крошечных ледяных осколков, которые дождем обрушиваются на зрителей, вызывая восторженные возгласы. Осколки грациозно плывут по воздуху, кружась в изящном танце, словно у них есть собственная воля. Мне хочется подойти поближе, чтобы рассмотреть повнимательнее отдельные осколки.

Но принц удерживает меня. Он поднимает руку, и осколки сами плывут ко мне, объединяясь в длинные великолепные ленты блестящего льда, медленно петляя вокруг нас, формируя то звезды, то волны, то морды животных. Рука сама тянется к горлу от того, как захватывает дух.

Принц зимы наклоняется ко мне.

– Помните, я могу дать вам все, что вы только пожелаете, – шепчет он мне на ухо и начинает водить ладонями в воздухе перед моим лицом. Ледяные осколки, медленно вращаясь по спирали, постепенно образуют сверкающий пион, который мягко оседает на моих ладонях. Никогда я не видела ничего красивее этого хрупкого, мерцающего бутона. Я даже не смею пошевелить руками.

– И он не растает? – благоговейным шепотом спрашиваю я.

– Никогда, – его тихий голос отдается вибрацией у меня в груди, но принц отклоняется от меня.

Прежде чем я успеваю отругать себя за предательское покалывание в животе, вызванное врагом, публика разражается аплодисментами. Даже глотатели огня почтенно кланяются принцу.

– Ваше Королевское Высочество, какая великая честь увидеть ваши удивительные магические способности в действии!

Один из глотателей огня, который во время представления стоически и сосредоточенно следил за пламенем своего факела, сейчас застенчиво краснеет под его взглядом, как молодая девушка.

– После такого представления ни у кого не осталось сомнений, кто снова выиграет турнир.

Эти нелепые слова заставляют меня закатить глаза.

– Он же просто создал цветок из осколков льда, – шепчу я Роуэну, приподняв бровь. – Как это может помочь ему в турнире?

Роуэн явно хочет рассмеяться, но только поджимает губы. Хотя сам он очень любит пошутить и чувство юмора у него отменное, но над способностями своего принца он смеяться, конечно же, не станет.

– Требуется очень высокий уровень концентрации для того, чтобы сформировать тонкую работу, подобную этой, а потом вдобавок сохранить ее на долгое время. Поверьте, это намного сложнее, чем размахивать ледяным копьем перед носом врага.

– Я бы выбрала копье, – бормочу я, и снова уголок рта Роуэна дергается. Но я крепче прижимаю к себе ледяной пион. Не знаю почему.

Мы продолжаем бродить мимо палаток, и у меня прямо глаза разбегаются. Снова и снова меня притягивают ледяные скульптуры, в которых преломляется вечернее солнце. Нас то и дело окружают разные артисты, желающие показать свое мастерство, а на прилавках в изобилии предлагаются украшения, закуски, шелковые платки и другие изделия ручной работы.

– Так что это за турнир? Почему он так важен? – спрашиваю я Роуэна, который протягивает мне засахаренное яблоко, завернутое в бумагу. И он сразу нравится мне чуточку больше.

– Это возможность проявить себя, показать свои способности. Все, кто победит принца, меня или любого другого рыцаря, будут приняты в гвардию при дворе.

Я откусываю кусочек кисловатого яблока, и сахарные кристаллы тают на языке.

– И что, любой желающий может принять участие?

– Конечно. – Роуэн берет под руку акробатку в шифоновом платье и маске арлекина и дает ей серебряную монету. Та благодарит его поцелуем в щеку и, легко пританцовывая на цыпочках, исчезает в толпе. Роуэн удивленно поднимает брови.

– Какая потрясающая гибкость, – одобрительно бормочет он.

Я игнорирую его оскорбительное замечание.

– И даже женщины?

– Многие дали мне такого пинка под…

– Не выражайся, пожалуйста, при даме, – упрекает его принц.

Роуэн без слов вынимает из ножен саблю и делает ею несколько взмахов в воздухе, хотя переполненный проход между палатками определенно не располагает к боевым упражнениям.

– А почему все ваше оружие из серебра? – спрашиваю я его.

Он поднимает одну бровь.

– Вы хорошо разбираетесь в оружии?

– Только то, что серебро слишком мягкое, чтобы из него можно было сделать оружие для настоящих боев.

Роуэн снова прячет саблю в ножны.

– Это ваше серебро слишком мягкое. Наше же на этапе ковки усиливается магией.

– Железо все равно было бы дешевле и проще, – бормочу я.

– Нам нужно посетить турнирную площадку, чтобы открыть начало соревнований. А потом можем вернуться к палаткам, – вдруг заявляет принц, прежде чем Роуэн успевает что-либо возразить. Пока мы удаляемся от ярмарочной суеты, меня не покидает ощущение, что он намеренно прервал наш разговор.


Неван

Участники этого года меня совсем не впечатляют. И почему на каждом турнире я надеюсь на выдающихся бойцов?

Когда они только-только вышли на овальную арену на северной стороне замка, мне стало ясно, что в этом году немногие смогут победить моих рыцарей. Роуэна тем более никто не одолеет. Обо мне и вовсе речи не идет.

Я вообще не должен участвовать в поединках с армией этих бездарей. Да даже вставать ради этого. Но вот объявляют мой первый бой на копьях, и я, вздохнув, беру свое оружие, поднимаюсь с ледяного трона высоко на трибуне и спускаюсь по широкой лестнице вниз, на зеркально-гладкую боевую площадку. Позволяю ликующим возгласам толпы приветствовать меня. Все-таки это входит в мои обязанности.

Лицо соперника кажется мне смутно знакомым. Наверное, этот мальчик мог бы работать на конюшнях, о чем говорит его телосложение. Только вот для того, чтобы стать хорошим копьеносцем, недостаточно ежедневно таскать десятки тюков сена. Тем не менее, он очень умело вертит свое серебряное копье между обеих рук. Слишком много показухи, которую он наверняка устроил для тех девушек, которые активно поддерживают его. А может быть, он пытается таким образом скрыть свою нервозность. Ведь он хорошо знает, чем закончится этот поединок. Мы оба это знаем.

Судья командует начинать бой.

Я делаю несколько простых последовательных движений, которые парнишка парирует со стиснутыми зубами. И вот он идет в атаку.

– Когда выиграю турнир, то победу посвящу своей любимой, – рычит он, как бы для того, чтобы подбодрить себя, и я закатываю глаза. Но все же он приятно удивляет меня, потому что за всем фасадом действительно обладает талантом.

Поскольку со всеми соперниками я сражаюсь честно и в полную силу, парень быстро устает и потеет. Зато у меня есть время, и я глазами ищу человеческую принцессу. Она сидит с Элирией и Сиф на первом ряду, и мне интересно, что она думает о наших поединках. Наверняка это не первый турнир, на котором она присутствует, но наши плавные благодаря магии движения явно отличаются от человеческих поединков на копьях.

Заметив, что я отвлекся, мальчик ухмыляется и целится копьем мне в плечо, в единственное незащищенное место. Но я поворачиваюсь как раз вовремя, и его копье слегка царапает эполету. Подталкиваю парня в спину тупым концом копья, затем подпрыгиваю и, повернувшись в воздухе вокруг собственной оси, с силой вонзаю свое копье в броню упавшего на землю мальчика.

Острие пробивает ее насквозь, и я молча замираю. Он лежит на спине, ладонь разжимается, и оружие катится по мерзлой земле. Я надавливаю на его доспех чуть сильнее.

– Все кончено, мальчик, – тихо объясняю я ему. Не хочу серьезно ранить его, чтобы он мог еще сразиться с моими рыцарями. Каждый участник турнира имеет право сражаться со столькими соперниками, на сколько хватит сил и здоровья. Возможно, в этом году его все же зачислят в гвардию. Либо он наберется опыта для следующего турнира. В любом случае потенциал у него есть, и не хотелось бы тратить его впустую.

– Сдаюсь, – бормочет он.

– И победу одерживает Его Королевское Высочество принц Неван Мондракон! – провозглашает судья. Гремят аплодисменты. Принцесса аплодирует очень медленно и строго хмурится. И так после каждой моей победы. Мне это даже нравится.

Во время последнего боя я все думаю, насколько же посредственные в этом году бойцы. Мой меч рассекает плечо моей соперницы. Не слишком разумно было с ее стороны заявляться на бой с мечом в легкой броне. Мне кажется, что зимнее королевство в этом году сдерживается, чтобы сохранить большую часть присущей ему власти для чего-то непредсказуемого. Снова украдкой смотрю на Верис. Она отвернулась от боя и делится с Элирией поджаренными орешками розмарина. Какая дерзость…

Я с такой силой обрушиваю меч на девушку, что ее ноги скользят по земле. Она хороший боец и смогла победить нескольких моих рыцарей, чем обеспечила себе место в гвардии. И хоть мышцы ее дрожали от напряжения, она все же решила сразиться еще и со мной. Я ценю ее рвение и сильную волю, но не удивляюсь, когда она не пытается больше нападать.

– Лиана Уриан выбывает из состязания, – провозглашает судья, глядя на мою соперницу. – И снова победителем турнира становится Его Королевское Высочество принц Неван Мондракон! – он монотонно произносит мой титул, потому что ему приходилось делать это сегодня уже десятки раз. Едва ли можно его за это винить, и я решаю не наказывать его. Мне и самому не терпится, чтобы этот цирк закончился.

Несколько молодых куртизанок, которых отобрала лично Элирия, преподносят мне на бархатной подушке, украшенной яркими синими звездами, подарок – ледяной кинжал. И что прикажете с этим делать? Но я хорошо помню слова моего первого противника.

Матушка наверняка отчитала бы меня за эту выходку, но я бесцеремонно хватаю кинжал и шагаю к принцессе. Вежливо улыбаюсь ей и преподношу ледяной кинжал.

– Для моей высокочтимой гостьи и самой красивой женщины при моем дворе, – мой голос дрожит от сарказма, ничего не могу с собой поделать, но уверен, что она этого не замечает. Она становится совсем бледной, и ее лицо теряет все краски, которые выдавали бы в ней человека. Но уверен, в любой момент она покраснеет от смущения. И от восторга.

И вот ее щеки действительно краснеют, только совсем не от восторга. Ее эмоции обрушиваются на меня как град.

– Да как вы смеете, – начинает она, но тут же умолкает, как будто что-то сдавливает ее горло.

Ее реакция ошеломляет меня. Даже не реакция, потому что знаю, что отвращения в ней хватит еще на две человеческие жизни. А сам факт, что она вообще позволяет себе ее. Да она должна радоваться той чести, которой я ее удостоил. Но прежде чем я успеваю хоть что-то сказать, она, дрожа от благородного негодования и смотря на меня с упреком, вскакивает со своего места, выхватывает ледяной кинжал и бросается прочь. Что ж, у нее определенно талант к драматизму.

Я закатываю глаза и оглядываюсь на Роуэна.

– Ты можешь в это поверить?

– Может быть, вам следует догнать ее?

Она оказывается быстрее, чем предполагают ее короткие ноги, да и в такой длинной, пышной юбке легко запутаться. Но я, конечно, не побегу за ней. Вместо этого я позволяю магии подняться во мне и чувствую, где ее присутствие разорвало пространство крошечных ледяных частиц воздуха. Так я могу выследить любого в моем замке.

Я нахожу принцессу в пересечении коридоров, где она вонзает ледяной кинжал в мрамор.

– Не могли бы вы воздержаться от разрушения декора моего замка?

Она не слушает, продолжая наносить удары. Правда, на мраморе почти не остается царапин.

– Сначала я хотела уничтожить кинжал, но, похоже, это невозможно сделать. Тогда я решила уничтожить ваш портрет, – она мрачно кивает на вырезанное в мраморе изображение.

– Это не я, – сухо замечаю я.

Она только пожимает плечами.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации