Текст книги "История русской картографии"
Автор книги: Лео Багров
Жанр: Прочая образовательная литература, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 38 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
И наконец, надо сказать несколько слов о карте Каспара Фопеля (1511–1561). Родившись в Медебахе (Вестфалия), он всю свою жизнь проработал учителем в Кельне. Как и Меркатор, он начал с изготовления глобусов. В 1545 г. Фопель создал большую карту мира на 12 листах, которая была вырезана на деревянных досках. В 1555 г. он опубликовал большую карту Европы, которая до нас не дошла. Тем не менее мы знаем, как она выглядела, поскольку сохранилось одно из ее последующих изданий 1556 г.
Карта 1566 г. (рис. 59, 60) представляет собой попытку соединить самые последние сведения о Европейской и Азиатской Сарматии с классическими представлениями Геродота, Страбона и Птолемея. В связи с этим изображение Меотийского болота было без изменений перенесено с карт Птолемея, а устье Дона расположилось на 52-й параллели, т. е. почти на той же самой широте, что и Чарнитхаув (Чернигов). На севере карта заканчивается северо-восточной оконечностью Финского залива, который покрыт льдом, что напоминает нам о карте Олауса Магнуса; Нева, Ладожское озеро, Новгород и Волхов были взяты с карты Виеда. Фопель воспроизводит рисунок Виеда достаточно точно, лишь изредка внося изменения.
Рис. 59. Северо-восточный угол карты Европы Каспара Фопеля, 1566 г.
К югу от устья Невы в нее впадают две реки. Не зная, какая из них существует на самом деле, Фопель решил нанести на карту обе. Рогодиф (Нарва) и Иуангрот (Ивангород) расположены на обоих берегах устья большой реки; выше по течению на ней показаны Ниешольт, Кобела, Перскофф, Остроф и Опоцки. Недалеко от устья в эту реку впадает другая, вытекающая из оз. Пейбас (Чудского озера), которое нанесено на карту достаточно верно по отношению к объектам, лежащим к западу от него. Влияние Виеда заметно также и в изображении Центральной России, в бассейне Волги. Волга вместе с Дуной и Днепром вытекает из общего озера – Лакус-Кандидус. На северо-востоке правильно изображены реки Виатка (Вятка) и Камма; выше по течению показана р. Сорна с г. Онщеа, которая течет с севера и впадает в Волгу. В этом месте стоит «Неспотис регио». Унжа и Чухлома точно так же перепутаны, как и на карте Виеда. Бассейн Дона аналогичным способом был скопирован с его карты, зато на изображение Днепра повлияла, по-видимому, карта Ваповского. Здесь мы видим много деталей, которые встречались нам на небольшой карте «Полонии и Унгарии», которую Мюнстер приложил к своему изданию Птолемея 1540 г. Здесь также вдоль правого берега Днепра ниже Припяти стоит надпись «Полени» (поляне). Интересно отметить, что наряду с современными названиями мы находим на карте Фопеля искаженные названия народов, приведенные Птолемеем.
Вернемся теперь к более поздним работам Меркатора, связанным с Россией. К ним относятся:
1. Карта мира 1569 г.24
2. Карта Европы 1572 г.
3. Карты, включенные в «Atlas Sive Cosmographucae Meditationes de Fabrica Mvndi et Fabricati Figvra. Gerardo Mercatore Rupelmondano»[2]2
Здесь и далее названия карт и атласов приводятся в оригинале.
[Закрыть], первое издание которого, подготовленное Меркатором, вышло в свет уже после его смерти. В этот атлас были включены следующие карты: собственно России; Ливонии; Литвы; Южной России; Польши и арктических районов.
Сравнение трех карт, т. е. карты Европы 1554 г., карты мира 1569 г. и карты Европы 1572 г. показывает, что Меркатор постоянно совершенствовал их. Ясно, что карта 1569 г. (рис. 61) меньше по размеру, чем две другие, в то время как карты Европы сохранили не только свой размер и проекцию, но и те же самые печатные блоки, на которых изображена территория России. С первого взгляда может показаться, что карта 1572 г. вытянута к северу, но это не так – изображение суши сместилось к югу, позволив полностью нанести на карту Белое море. Были изменены также координаты некоторых пунктов, особенно на карте 1569 г., как видно из табл. 5.
Таблица 5
СРАВНЕНИЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ШИРОТ РАЗЛИЧНЫХ ОБЪЕКТОВ НА ТРЕХ КАРТАХ МЕРКАТОРА
На карте Европы Меркатора 1572 г. Черное море и южная часть Кавказа изображены на том же самом месте (рис. 62, 63), что и на предыдущих картах, ибо этот блок остался неизменным. Зато изображение Азовского моря и районов, расположенных к северу от Кавказских гор, подверглось изменению. Правда, это не коснулось рисунка бассейна р. Дон, несмотря на то что он был по-новому выгравирован на всех трех картах. Было изменено изображение бассейна Волги и, соответственно, центральной части России. Однако ошибки, допущенные при нанесении рек Камы и Вязьмы, так и остались неисправленными ни на одной из трех карт. С учетом сведений, полученных от Дженкинсона, на карте 1569 г. появились левые притоки Волги, но на карте 1572 г. их опять не стало.
Работа Меркатора по картированию территории России завершилась созданием специальной карты этой страны – это была первая карта, посвященная исключительно России – «Rvssia cum confinijs», 1595 г. (рис. 64, 65). Она вошла в состав атласа, который появился уже после смерти Меркатора25. На этой карте нашли отражение все вышеперечисленные карты частей России. Поэтому нет нужды подробно описывать отдельные карты, созданные на основе карт главным образом Пограбки и Струбица, и повторившие некоторые из их ошибок. Так, на них были нанесены мифические польские озера Амадока, Салматия, Крона и Тур, хотя и без указания названий. Создавая карту 1572 г., Меркатор не мог использовать всю информацию, которая была в его распоряжении. Поэтому его последняя карта России очень сильно отличается от карты 1572 г.
На Крайнем Севере на карте «Rvssia cum confinijs» Новая Земля изображена по-старому, без учета новых сведений, которые привезли с собой первая и третья экспедиции Баренца. Меркатор мог получить информацию о Северной России и части Сибири и из другого источника – 20 марта 1581 г. некий Иоанн Балах из Аренсбурга дал бельгийцу Оливье (Алферию) рекомендательное письмо к Меркатору. Этим бельгийцем был Оливье Брюнел, о котором мы уже говорили ранее. Находясь в Голландии с целью вербовки на русскую службу опытных мореходов и имея рекомендательное письмо к Меркатору, Брюнел легко мог снабдить его сведениями о России, собранными во время его пребывания в этой стране.
Рис. 60. Схема русских земель в упрощенной форме, как они показаны на карте Фопеля, 1566 г.
На карте правильно изображена Мезенская губа – как раз у выхода из Белого моря. На карте 1572 г. на этом месте также показан залив, глубоко вдающийся в сушу. В него впадают две реки: одна – безымянная, а другая носит имя «Ковлоу» (Кулоу), а Мезенский залив показан там, где на самом деле находится Чешская губа. В западной части Белого моря мы видим зачатки Кандалакшской губы, зато Онежской нет совсем. Белое озеро на Кольском полуострове меньше по размерам и может быть принято за оз. Имандра.
Рис. 61. Участок карты мира Меркатора 1569 г. в уменьшенном виде. Воспроизведена с любезного согласия дирекции Британской библиотеки
Рис. 62. Схема российской части карты Европы Меркатора, 1572 г.
На юго-западе Финский залив протягивается вдоль 60-й параллели, хотя после устья Невы его берег резко поворачивает на север, образуя Выборгский залив. По сравнению с картой 1572 г. устье Невы смещено на 2,5° к югу. Районы Прибалтики под влиянием карты Струбица приобрели совершенно новый рисунок. Нижнее течение Днепра и весь Днепровский бассейн остался практически неизменным. С другой стороны, бассейн верхнего течения Днепра показан по-новому – с учетом информации, отраженной на картах Струбица и Пограбки.
Рис. 63. Участок карты Европы Меркатора, 1572 г.
Рис. 64. Схема карты России Меркатора, 1595 г.
Нижнее течение Дона и его бассейн, Нижняя Волга и бассейн Камы остались неизменными, за исключением нескольких новых рек, деталей и названий. Ошибки в изображении Камы и Вятки исправлены не были.
В нижнем правом углу этой карты врезана небольшая карта Центральной России (рис. 66) – «Russiae pars Amplificata», на которой изображены истоки всех крупнейших рек России. Она очень похожа на небольшую карту Матвея Меховского, которую Мюнстер опубликовал в 1538 г. Не останавливаясь на деталях этой небольшой карты, скажем только, что ее уменьшенные копии включались в издания «Малого атласа» Хондиуса до тех пор, пока ее не сменила карта Исаака Массы. Карта Меркатора была также перепечатана Нейгебауэром (1612 г.) и включена в его описание Московии. Царевич Федор Годунов использовал ее в качестве основы для своей карты. А его карта, в свою очередь, стала основой для карт Хессела Геррица и Исаака Массы, опубликованных в Голландии.
Следует упомянуть еще одну карту (рис. 67, 68), которая была включена в латинское издание Птолемеевой «Географии», изданной в 1596 г. Иоганном Магинусом.
Рис. 65. Карта России Меркатора из его атласа, 1595 г. Воспроизведена с любезного согласия дирекции Британской библиотеки
Рис. 66. Изображение Центральной России на карте-врезке, помешенной на карте Меркатора 1595 г. (рис. 65). Воспроизведена с любезного согласия дирекции Британской библиотеки
Рис. 67. Схема карты Московии Иоганна Магинуса
Она замечательна тем, что на ней Ладожское озеро имеет очень большие размеры. Белое море заменено Ледяным морем, а северное побережье России не показано вовсе. Зато река Кама изображена правильно. «Golfo de Livonia Altri Golfo Moscovitico» тянется строго с севера на юг, и на карту попала только самая его восточная часть, включающая в себя Выборгский залив. Главные реки изображены в привычной манере, однако их истоки расположены отдельно друг от друга. Из-за небольшого размера и отсутствия необходимых подробностей мы не можем сказать, какие карты оказали влияние на карту Магинуса. Тем не менее она создавалась как самостоятельная карта.
Этими картами завершается XVI в., а также целый период в истории картографии – период, когда карты русских земель составлялись в основном иностранцами, несмотря на то что они время от времени использовали материалы, предоставленные им русскими людьми, жившими за границей и не всегда имевшими при себе точные данные (например, Герасимов и Ляцкий). В то время в России еще не было своих картографов, а карты, изготовлявшиеся крайне редко, хранились за семью печатями и принадлежали государству. Впрочем, на них изображались лишь небольшие территории.
Рис. 68. Карта Московии Иоганна Магинуса из латинского издания «Географии», 1596 г. Воспроизведена с любезного согласия дирекции Британской библиотеки
В XVII в. русская картография и русские карты начали проникать на Запад и оказывать влияние на европейские карты. Соответственно, на рубеже веков началась новая эра в истории картографии России.
Примечания к части третьей
Глава 6
НАЧАЛО ДИАЛОГА МЕЖДУ ЗАПАДОМ И РОССИЕЙ
1 Отметим вкратце, что Герберштейн предпринимал попытки получить карту России, но потерпел неудачу. Позже, в конце XVII в., Спафарий, отправившийся с посольством в Китай, взял с собой карту России и подарил ее богдыхану. За это он подвергся судебному преследованию и попал в немилость.
2 Аналогичный случай произошел с д’Аврилом, который, проезжая в 1686 г. через Варшаву, получил с помощью Собеского (который показывал ему Польшу) карту, изготовленную, по всей видимости, Венюковым, входившим в состав посольства Спафария в Китай. Поскольку ее опубликовал д’Абланкур, мы можем видеть, как сильно она была искажена (вероятно, преднамеренно) Венюковым, который, очевидно, не мог отказать в услуге Собескому, с одной стороны, а с другой – не хотел выдавать иностранцу то, что его правительство считало секретным. Мы считаем, что искажения были сделаны преднамеренно, потому что Венюков, ведя свои записки во время путешествия, не мог наделать столько ошибок.
3 Бадделей (1919 г.) пытается объяснить это ошибкой чертежника, который изобразил эти реки в зеркальном отражении. Если учесть этот факт, то Сухона займет свое место, имея Вологду к западу от себя. Однако такая ошибка естественна для гравера, но не для создателя карты.
Признавая тот факт, что Герасимов был высокообразованным человеком, хорошо знавшим религиозную и историческую литературу, а также весьма сведущим в географии, следует отметить, что, совершая регулярные поездки на запад и север России, он хорошо изучил эти области. Зато знания о южной и восточной частях страны, а также о некоторых районах ее центра (если он вообще знал эти территории), Герасимов почерпнул из описаний путешествий других людей. Отсюда мы делаем вывод, что, рассказывая Джиовио о своих путешествиях, он не говорил о том, что бывал на юге и востоке России. Кроме того, он не держал в руках официальных русских карт, поскольку работа с ними не входила в обязанность сотрудников Посольской избы.
4 По этому случаю Ляцкий упоминал, что Герберштейн однажды попросил его составить карту Московии. С такой просьбой он обращался еще к нескольким жителям Москвы.
5 Первым карту Виеда обнаружил Михов [Michow, 1882–1883], но он описал и воспроизвел карту 1570 г., отпечатанную с доски, выгравированной Фр. Хогенбергом. Позже оттиск с доски, выгравированной самим Виедом, нашел В. Руге в Ehemalige Universitafsbibliothek, Helmsfedt, он передал его Михову для публикации в натуральную величину (85 × 82) – см. Михов (1906 г.) (3:1) и Багров [Bagrov, 1962] (3:1). С 1913 г. оригинал хранится в библиотеке герцога Августа, Вольфенбюттель.
6 Наиболее характерными изданиями карт Герберштейна являются следующие:
1) 1546 г. – «Muscovia Sigismundi Liberi Baronis in Herberstein Neiperg et Gutenhag MDXLVI». Карта была вырезана на медной доске (56 × 36) Хирсфогелем, как указано в легенде в правой части карты «Hanc Tabvlam Absolvit Avgvstinvs Hirsfogel Vie: Avs: Cvm Gracia Et Privilegio Impe: 1546». Существует только две копии этой карты – одна хранится в Национальной австрийской библиотеке в Вене, а другая – в Британском музее в Лондоне.
2) 1548 г. – Эта карта имеет то же самое название, что и предыдущая, только в нем допущены две опечатки – «Gvtnhag» и MDXLIX. Легенда в правой части на ней читается так: «Hanc Tabvlam absolvit Avg. Hirsfogel Vie: Avs: Cvm Gra: ef Privi. Imp.».
3) 1549 г. – Название карты: «Moscovia Sigismvndi Liberi Baronis in Herberstein, Neiperg, et Gvtenhag Anno MDXLIX». Она была вырезана на деревянной доске (34 × 21). Легенда в правой части заменена графической шкалой, представляющей «Distantia per Miliaria».
4) 1551 г. – Карта «Erste landtaffel: in welches des gants Moscuiter land mit sampt den anstossenden volckeren, nach rechter geographischer art beschrieben», вырезанная на деревянной доске, несколько раз перепечатывалась с нее. В немецких изданиях, вышедших в Басле в 1563-м и 1567 гг., латинские надписи были заменены немецкими.
5) 1556 г. – Карта «Moscovia Sigisvndi Liberi Baronis in Herberstein, Designatae syluae non carent suis incolis», вырезана на деревянной доске (37 × 26). Копия издания на латыни с изображением лесов. Существует также немецкое издание этой карты под названием: «Andere Landtaffel: In welcher der Moscouiten gebuet, mit sampt den walden vnd bergen auch et lichen gebreuchen, vund allen vmligenden Landshaften begriffen».
Существует также небольшая копия (21 × 14) этой карты, приложенная к Басльскому изданию 1556 г. под названием: «Brevis Exactagve Moscoviae Descriptio».
6) 1557 г. – Карта «Moscouia Sigismunds Freyherens zu Herberstein Neyperg vnd Guetenhag ec. Berteutsch Anno 1557» вырезана на деревянной доске (39 × 27).
7 Эта карта, вырезанная на деревянной доске, была обнаружена Л. Багровым во Флоренции. Он купил ее и описал в своей книге 1926 г., см. также Багров [Bagrov, 1930]. В настоящее время она хранится в Deutsche Staatbibliothek, в Берлине. К сожалению, один лист из восьми утерян – самый первый лист, где изображена Центральная Европа, поэтому мы не можем привести ее название. Сохранившийся экземпляр этой карты представляет собой гранки такого низкого качества, что не всегда возможно прочитать названия, особенно на побережье Азовского моря, в Таврии и в отдельных районах Днепровского бассейна.
Брат Генриха, Ансельм Целль, опубликовал пояснительную записку к этой карте на латыни (Антверпен, 1535 г.) и на немецком (Нюрнберг, 1536 г.)
8 Бушек, Ольшевич и Пекарский подготовили к публикации фрагменты этой карты и текст к ней. Они должны были появиться в первом томе «Monumenta Poloniae Cartographica» (Бушек, 1966 г.). Но этому помешала начавшаяся Вторая мировая война. Фрагменты карты попали в библиотеку в г. Львове, где и погибли в последние годы войны. К счастью, сохранилось несколько листов гранок; два фрагмента, изображающие восточную часть южной карты Сарматии, были воспроизведены Бушеком (1966 г.) (1:1). В переписке с редактором этой книги (май – сентябрь 1969 г.) Бушек отметил, что размер репродукции приблизительно соответствует размеру оригинала. Если учесть это замечание, то общий размер всей карты Сарматии должен быть (47 × 62), а не (60 × 90), как утверждал Бушек в своей работе 1963 г., с. 32.
Лещицкий и Модельска-Стржелецка (1967 г.) приводят название этой карты: «Tabula Cosmographie Particularis Nonnula loca regni… Polonie et etiam Hungarie, ac Valachie, Turcie, Tartarie et Masovie continens, Cracoviae, 1526». Они пришли к выводу, что эта карта стала основой для карт С. Мюнстера (Карта Польши и Венгрии 1540 г.), Г. Целля (1535 г.), Г. Меркатора (1554-й, 1572 гг.), К. Фопеля (1555–1593 гг.) – шесть изданий и Я. Гастальди (1542 г.).
Лещицкий приводит также название утерянной северной карты – «Tabula Cosmographie Particularis docatus Prussie, Pomeranie, Sanogithie et magni Ducatus… Lithuanie continens, Cracocia, 1526» – и утверждает, что карта стран Балканского полуострова, посланная Ваповским в 1503 г. вместе с картой Сарматии Экину, жившему в Аугсбурге, возможно, использовалась для создания карт Г. Целля (1535 г.), Г. Меркатора (1554 г.), К. Фопеля (1555 г.) и О. Магнуса (1539 г.).
Глава 7
ВОЗРАСТАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛИЗМА В КАРТОГРАФИИ
9 Эта тетрадь, или Kollegienbuch, хранящаяся в Bayerische Staatsbibliothek, Мюнхен, была подробно описана Вокенхауэром (1909 г.). В ней содержатся копии карт ульмского издания Птолемея 1486 г., страсбургского издания 1513 г. и другие работы Вальдзеемюллера. Подробную информацию о Мюнстере можно найти у Ганша (1898 г.) и у Л. Багрова [Bagrov, 1930].
10 Об Иоганне Хонтере, или Хонтерусе, см. книгу Л. Багрова [Bagrov, 1928]. Оригинал карты, отпечатанный с деревянной доски, был воспроизведен Миховым (1907 г.) (1:1). На второй карте Хонтеруса, карте Азии, показаны Каспийское море, Кавказ и равнины Сарматии севернее него.
Позже доска, на которой была вырезана карта, попала в руки базельского издателя Генрикума Петри и была им включена в качестве иллюстрации в «Космографию» Мюнстера 1550 г. и «Aenei Sylvii Opera», изданную в Базеле в 1551 г. Эта доска использовалась также Хонтерусом для печатания карты в Антверпене (1555 г.) и Буало де Буйоном (1555 г.) [Bagrov, 1928]. Именно из этой книги сделал свою репродукцию Михов.
11 Все эти карты в течение всего XVII в. перепечатывались другими издателями. Описание этих изданий можно найти у Л. Багрова [Bagrov, 1928] и Толея (1939 г.).
Мы не будем здесь касаться вопроса о гипотетическом проливе Аниан, отделяющим Америку от Азии, о котором упоминалось в описании к утерянной мировой карте, опубликованном Пагано в 1562 г. Почему считается, что Гастальди первым упомянул это название на своих картах, неизвестно. Ни на одной из них мы не нашли этого пролива, вполне возможно, что утерянная мировая карта существовала только в виде чертежа, который так и не был вырезан на досках для печати. Стремление объяснить, откуда взялось это название, породило обильную литературу, список которой приводится у Нанна (1929 г.), Берга (1935 г.), а также ее обзор в «Imago Mundi» (1939-й и 1946 гг.).
12 Эта карта, вырезанная Маттео Пагано на деревянной доске (73 × 36), не имеет названия. Лишь внизу приведено ее краткое описание: «La vera descrittionedi tutta la Ungeria: Trasiluania: Valachia: Parte di Polonia: Podollia: e Rossi… Per lacomo de Casteldi Geographo in Venetia D. M. XLVI. Stampata in Venetia per Mattio Pagan in Frezaria al insegnia della Fede». Эта карта была обнаружена в Апостольской библиотеке Ватикана Р. Альмагией, который опубликовал ее факсимиле (1948) II, Т. VI (2:1); (1934). Л.С. Багров в своей книге [Bagrov, 1928] допустил ошибку, поскольку в то время, когда он ее писал, карта Далмации еще не была найдена, а название этой карты, как пишет Гесснер, было таким расплывчатым, что легко можно было решить, что оно относится к любой из трех других карт.
13 Издание 1562 г. озаглавлено: «Il Disegno de Geografia Moderna del Regno di Polonia, e parte Del Ducado di Moscouia, conparte della Scandia, parte de Sueuia… di castaldi piamotese cosmografo en Venea, MDLXII…favio li, °f.» (Фабио Мичинио). Ее копии, отпечатанные с медной доски, можно найти во многих атласах Лафрери. Ее южный лист воспроизвел Кордт (1899 г.) (7:5).
Второе издание было также напечатано на двух листах. Однако в отличие от первого издания, в котором приведенное выше название было напечатано только на южном листе, во втором издании каждый лист имел свое собственное название. Северный лист озаглавлен: «A Benigni lettori Di. M. lacomo Castaldo ni si rapresenta la prima parte della descriptione del Regno di Polonia, con le sua scala di miglia Intagliata da Paolo furlani ueronese al segno della Colonna. Venetial’anno, 1568.».
Заглавие южного листа таково: «Il uero disegno della seconda parte dil Regno di Polonia, dell’eccmo mp. Giacomo Gastaldo piamotese. In ventia l’Anno MDLXVII. Intagliata da Paolo Forlani Veronese al segno della Colonna inmerzaria».
14 Эта карта не имеет специального названия, но на ее первом листе напечатано обращение к читателям, заключенное в рамку, которое начинается так: «Evropam descripturi primum curanimus…» Посвящение «Д. Антонио Перееноту» подписано: «…Герард Меркатор Рупельмонданум посвящает». В нижнем левом углу написано: «Absolutum et Diuulgatum est opus Duysburgi anno Dni 1554, mense Octobri, per Gerardum Mercatore Rupelmondanum». Карта выгравирована на медной доске на 15 листах, общим размером (130 × 158). Единственная известная нам копия хранится в Университетской библиотеке г. Вроцлава.
15 Эта карта дошла до нас в рукописном виде и в настоящее время хранится в Британском музее в Лондоне в виде рис. 123 в «Атласе Бергли». Карта имеет размеры (65 × 31) и подписана: «Уильям Барроу».
Личные впечатления и записи Чэнселора, Стивена Барроу и многих других путешественников, побывавших в России, можно найти в книгах Вильсона [Wilson, 1970] и Хэни (1971 г.).
16 Полное название этой карты звучит так: «Regionvm Septentrionalivm, Moscoviam, rvtenos, Tartaros, Eorvmqve Hordas Conprehendentivm, ex Antonii Ienkesonii et Sigismvndi Liberi Baronis ab Herberstein Itinerariis, Nova Descriptio». Карта выгравирована на меди и отпечатана на трех листах (104 × 50). Единственная сохранившаяся копия находилась в коллекции Дашкова в Санкт-Петербурге, но после его смерти попала либо в Российскую национальную библиотеку в Санкт-Петербурге, либо в Российскую государственную библиотеку в Москве.
В западноевропейской литературе того времени, очевидно, не было данных об этой карте. В торговых книгах Плантийна упоминается несколько карт Московии, из которых нам известны все, кроме одной – карты, изготовленной в 1573 г. по приказу Рейнольда Вольффа, который был «Schilder» британской королевы (Денусе, 1913 г.). Трудно сказать, была ли эта карта изготовлена самим Вольффом или скопирована с какой-то другой опубликованной карты. Вполне возможно, что это был оригинал карты Дженкинсона, опубликованной, по словам Ортелия, в Антверпене.
17 Эта карта, начерченная от руки и раскрашенная (29 × 39), хранится в Библиотеке Барберини в Апостольской библиотеке Ватикана, Рим. Она включена в отчет Рафаэля Барберини о его путешествии в Москву в 1564 г. Он был послан туда Антверпенской торговой компанией, для которой добился у царя привилегий торговать с Москвой через Нарву.
18 Карта Гродецкого была вычерчена в Лейпциге в 1557 г. и опубликована в Базеле в 1558-м или в 1562 г. [Бушек, 1963] Яном Опориным. Она была вырезана на четырех деревянных досках в масштабе примерно 1:1 680 000 (78 × 62). Ее считали давно утерянной, но в 1938 г. Бушек обнаружил ее копию в Баварской армейской библиотеке, Мюнхен. Он готовил ее к публикации в I томе «Monumenta Poloniae Cartographica», но в начале войны этот том был уничтожен [Бушек, 1966]. Послевоенные попытки отыскать оригинал были предприняты Модзиловским (1947 г.). Единственная репродукция этой карты, сделанная с мюнхенской копии, находится в книге Бушека (1966 г.) (8:3). Ортелий включил эту карту в свой атлас 1570 г. под названием: «Poloniae finitimarumqve locorum descriptio. Auctore wenceslao Godreccio. Polono». В 1589 г. копия этой карты появилась в атласе Кромера (1589 г.) (4:3) под названием: «Poloniae Locorvemqve Vicinorvm Descriptio. Auctore Wenceslao Gordeccio Polono». В 1594 г. Квад создал уменьшенную в 2 раза копию карты Ортелия. И наконец, в 1595 г. Ортелий перепечатал свою карту, добавив некоторые данные, под названием: «Poloniae Litvaniaeq, Descriptio. Auctore Wenceslao Godreccio; et correctore Audrea Pograbio Pilsnensi».
Пограбка создал карту на двух листах, отпечатанную с медных досок (69 × 46) и озаглавленную: «Partis Sarmatiae Evropeae… Nova Descriptio. Andreas Pograbivs Pilsnensis… 1569. Venetsis Nicolas Nelli aereis formis anno dni 1570». Сохранившихся копий этой карты очень мало.
Карта Струбица (39 × 32) озаглавлена: «Magni Dvcatvs Lithvaniae Livoniae et Moscoviae Descriptio. Matthias Strubicz Nobilis Polonus describebat». Она была приложена к книге Кромера (1589 г.) (1:1) и воспроизведена в книгах В. Кордта (1910 г.) (1:1), К. Бушека [1933a] (2:1) и (1966 г.) (4:3). В книгах Бушека много данных о других польских картографах, а также приведены репродукции польских карт.
19 Антониц опубликовал свою недатированную карту на девяти листах, отпечатанную с деревянных досок, под названием: «Caerte van oostlant – Antverpiae Per Arnoldum Nicolai» (96 × 70). Его имя подписано под обращением к читателю. Единственная сохранившаяся копия этой карты хранится в Ehemalige Universitatsbibliothek, Helmsfedt.
Карта М. Трамезини – «Septentrionalivm Regionvm… Michaelis Tramezini Formis…oc DLVIII» – выгравирована на медной доске (58 × 38). Она была включена в итальянские атласы Лафрери и другие атласы.
Оригинальная карта Л. Алгоета до нас не дошла, но нам известна карта, созданная на ее основе: «Terrurvm Septentrionalivm Exacta Novissimaqve descriptio per Livinvm Algoet et alijs autoribus 1562. Antuerpie apud Gerardu de luede supra borsam nonam». Эта карта (99 × 114) была выгравирована на меди на шести листах (каждый размером 38 × 33). Единственная известная нам копия хранится в Национальной библиотеке, Париж.
20 Карта Салингена, нарисованная от руки на пергаменте (108 × 86), озаглавлена: «Rechte Sehe vnde Landt Charte der Merengen… vnter Degnichsten Dienner Simon van Salinghen jn Coppenhaue Anno 1601». Оригинал, находящийся в Riksarkivets, Стокгольм, сохранился в очень плохом состоянии. Большую часть описаний и названий прочитать невозможно. Береговые линии, границы государств и горные цепи отмечены цветом.
21 Эту карту опубликовал другой издатель, Корнелий Клаец, который напечатал также и «Атлас Средиземного моря» Баренца. Карта Северной Европы, выгравированная на меди (51 × 33), озаглавлена: «Hydrographica Septentrionalis Norvegiae partes descriptio in qua quomodo tuto navigare… topographice designatur, a Guil. Barentsono. Petrus Kaerius fecit 1596». Это же название написано и по-голландски. Фрагменты этой карты были опубликованы Герритом де Веером по отдельности в его описании трех плаваний Баренца.
22 Отчет об экспедициях Баренца, подготовленный де Веером, впервые появился в 1598 г. на голландском, латинском, французском и немецком языках. К нему были приложены карты и планы: 1) От Нордкапа до Новой Земли, с отдельным планом залива Ломс (22 × 14); 2) Югорский Шар (21 × 14); 3) «Caerte van Nova Zembla, de Weygats, du custe van Tartarien en Ruslandt tot Kilduyn toe… Door Gerrit de Veer beschreven. Baptista a Doetechum Sculp. ao, 1598» (25 × 18); 4) Лапландское побережье от Кегора до Святого мыса (21 × 14); 5) Кольский залив и остров Кильдин (20 × 14).
23 Эта большая карта носит следующее название: «Evropam ab Asia & Africa, segregant Mare, mediterraneium…» (40 × 56). Автор карты неизвестен, подписано только имя гравера: «Baptista a Doetecum fecit». Похоже, однако, что она была изготовлена Петером Плансиусом и подготовлена вместе с другими к какому-то особому изданию. Небольшая карта (9 × 13) имеет собственное название: «Descriptio Novae Zemblae, at quam penitius cognoscenda, mense lulio proxime elapso presentis anni 1594…».
24 Мировая карта 1569 г. озаглавлена: «Nova et Avcta Orbis Terrae Descriptio ad Vsvm Nauigantium emendate accomodata. Aeditum autem est opus hoc Duysburgi an: D. 1569 mense Augusto». Посвящение герцогу Иоганну Вильгельму Клевскому подписано: «Герард Меркатор». Эта карта выгравирована на восемнадцати листах (общий размер 134 × 212). Листы, на которых изображена Россия и Северная Азия, – это листы NOS V и VI в верхнем ряду и NOS XI и XII – в среднем ряду. Копии этой карты хранятся в Университетской библиотеке, Вроцлав; Oeffentliche Bibliothek Базельского университета; в Национальной библиотеке, Париж; Морском музее «Принц Хендрик», Роттердам, и частной коллекции «Граф Мирбах».
Копия, хранящаяся в Роттердаме, была обнаружена совсем недавно и является самой интересной из всех других. Она сделана в форме атласа (который удобно использовать в море) и состоит из 29 листов. Для изготовления этого атласа потребовалось три копии этой карты. Для посмертного издания (1595 г.) и более поздних изданий атласа Меркатора эта карта была разделена на отдельные карты различных регионов мира – Азии, Африки, Америки и Арктики.
25 В этот атлас входят следующие карты: a) «Russia cum confinijs… per Gerardum Mercatorem» (47 × 35) с картой-врезкой «Rvssiae pars Amplificata» (14 × 12); б) «Livonia per Gerardum Mercatorem» (47 × 36); в) «Lithvania – Per Gerardum Mercatorem» (44 × 37); г) «Tavrica Chersonesus Nostra aetate Przecopsca et Gazra Dicitur… Per Gerardum Mercatorem» (40 × 31); д) «Polonia et Silesia. Per Gerardum Mercatorem» (45 × 34); е) «Septentrionalum terrarum descriptio per G. Mercatorem» (36 × 39).
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?