Текст книги "Опасный, опасный, очень опасный (сборник)"
Автор книги: Леонид Филатов
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)
Раннее утро. Берег пруда на окраине Бухары. СТРАЖНИКИ, пыхтя и отдуваясь, тащат мешок с ДЖАФАРОМ. Следом шествует НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. ДЖАФАР в мешке беспрерывно хохочет.
1-Й СТРАЖНИК
Чего он, будто резаный, хохочет?
2-Й СТРАЖНИК
Чего он веселится, баламут?!
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ
Видать, привлечь к себе вниманье хочет.
Кончайте с ним!.. Сюда уже идут!
Привлечённые хохотом ДЖАФАРА, на берегу и впрямь начинают собираться люди. СТРАЖНИКИ сильно раскачивают хохочущий мешок и швыряют его на середину пруда. Хохот смолкает. Люди на берегу скорбно опускают головы.
НАБЛЮДАТЕЛЬ
(обращаясь к пруду)
Ты обличал жестокие режимы,
Тиранов и диктаторов клеймил…
И что в итоге?.. Все режимы живы,
А ты лежишь, башкой зарывшись в ил…
Десятка стран непостоянный житель,
Ты так и не нашел СВОЕЙ страны,
Законов и традиций разрушитель,
И вечный возмутитель тишины!
Конец твоей ничтожной клоунаде,
Ты никого ни в чём не убедил!..
Зачем ты жил?.. Какой идеи ради?..
Покойся ж с миром, глупый Насреддин!..
ГЮЛЬДЖАН
(гневно)
Не смей так говорить о Насреддине!
На домыслы и сплетни слов не трать!
Он жил, как подобает жить мужчине,
И умер так, как должно умирать!..
(обращаясь к пруду)
Ты б мог ему ответить, мой любимый,
Но твой язык сковал безмолвья гнет!
(плачет)
Я знаю, тихий плач мой голубиный
Тебя обратно к жизни не вернет!
ПАРНИШКА ИЗ ТОЛПЫ
(кричит)
Сегодня по велению Эмира
Был умерщвлен великий Насреддин!..
Эй, жители, не проходите мимо!..
Поплачьте на души его помин!
ПАРНИШКУ хватает за руку неизвестно когда и откуда появившийся здесь НАСРЕДДИН.
НАСРЕДДИН
(тихо)
Эй, парень! Понапрасну не потей-ка!
Воззвания твои – сплошная ложь!
ПАРНИШКА
(ошарашенно)
Но почему?!
НАСРЕДДИН
(авторитетно)
Ты глуп, как тюбетейка,
И потому не знаешь, что орёшь!
Ты голосишь тут траурные песни
Над горькой Насреддиновой судьбой,
А Насреддин возьми да и воскресни!
ПАРНИШКА
(недоверчиво)
И где же он теперь?..
НАСРЕДДИН
Перед тобой!..
ПАРНИШКА
Но он же умер!
НАСРЕДДИН
(в ужасе)
Ты ополоумел!..
Не вздумай повторять такое впредь!
Знай, Насреддин не умер! Он не умер!
Он попросту не может умереть!..
(обращается ко всем)
На дно пруда ушел мешок с Джафаром!
Я кое-что Джафару задолжал
И долг вернул!..
(ЮСУПУ)
Я клялся в том недаром,
И слово, как вы видите, сдержал!..
(ко всем)
Меня от смерти спас счастливый случай…
Забился я в укромный уголок…
(НАБЛЮДАТЕЛЮ)
И о себе внимательно прослушал
Весьма недружелюбный… некролог!
Не ВОЗМУТИТЕЛЬ и не РАЗРУШИТЕЛЬ
Я в мире ничего и никого,
Простых сердец негромкий УТЕШИТЕЛЬ —
Вот образ мой. Не более того.
Во время всего монолога НАСРЕДДИНА толпа точно находилась в оцепенении. Первой пришла в себя ГЮЛЬДЖАН и разъярённой тигрицей кинулась к НАСРЕДДИНУ.
ГЮЛЬДЖАН
Ты видел скорбь мою по Насреддину
И мог – в себе не чувствуя вины! —
Всю эту сердце рвущую картину
Спокойно наблюдать со стороны?!
Ты зрил, как я от горя помешалась
И на плече рыдала у отца,
И мог сидеть в кустах!.. А, впрочем, жалость
Не посещает чёрствые сердца!
Ты юмором своим и интеллектом
Влюбленную мне голову дурил!..
Но почему о склонности к эффектам
Копеечным ты мне не говорил?!
НАСРЕДДИН
(пытается шутить)
В твоих словах – ни правды, ни резона!
Ты так кричишь – аж звон стоит в ушах!..
ГЮЛЬДЖАН
(задохнувшись от возмущения)
Ах, звон!.. Так я ещё добавлю звона
Тебе, самовлюблённый ты ишак!
С этими словами ГЮЛЬДЖАН закатывает НАСРЕДДИНУ очередную оплеуху, после чего тут же переходит к очередному раскаянию.
Опять я поступила некрасиво!
(гладит лицо НАСРЕДДИНА)
Разбитый нос… И вспухшая щека…
НАСРЕДДИН
(с нежностью)
Лупи меня всю жизнь!.. Без перерыва!..
Но я прошу… не трогай ишака!
КОНЕЦ
Лизистрата
Народная комедия в двух частях на темы Аристофана
Участвуют
ЛИЗИСТРАТА
МИРРИНА
СТАРАЯ ЖЕНЩИНА
МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА
1-Я ЖЕНЩИНА
2-Я ЖЕНЩИНА
3-Я ЖЕНЩИНА
4-Я ЖЕНЩИНА
5-Я ЖЕНЩИНА
6-Я ЖЕНЩИНА
7-Я ЖЕНЩИНА
1-Я ГЕТЕРА
2-Я ГЕТЕРА
КИНЕСИЙ
ПРЕДВОДИТЕЛЬ
1-Й ОФИЦЕР
2-Й ОФИЦЕР
ЖЕНСКИЙ ХОР
МУЖСКОЙ ХОР
ГОНЕЦ
Действие первое
Картина перваяНа площади у городской крепости волнуется женская толпа. На некотором возвышении – ЛИЗИСТРАТА.
ЛИЗИСТРАТА
Прошу прощенья, милые товарки.
Но – если бы не крайняя нужда —
От ваших стирки, глажки, дойки, варки
Я вас не отвлекла бы никогда.
Чтоб положить конец мужским раздорам
И прекратить в стране мужской террор,
Сегодняшний наш форум должен хором
Им вынести суровый приговор!
1-Я ЖЕНЩИНА
Но кто мы есть?.. И что для них мы значим?..
И вправе ль мы советы им давать?
Мы просим, отговариваем, плачем,
А им на наши просьбы наплевать!
2-Я ЖЕНЩИНА
Бывало, муж вернется из похода,
Хлебнет винца и дрыхнет, как свинья.
А утром – в бой и снова – на полгода!
И это называется «семья»?!
3-Я ЖЕНЩИНА
А мой придет и хмурится чего-то,
Потом рывком повалит на матрац…
Но только распахнешь ему ворота,
Глядишь – экстаз и кончился как раз.
4-Я ЖЕНЩИНА
А моему, бывало, разминаешь
Его игрушку… Трёшь её, как трут…
И лишь с восходом солнца понимаешь:
Не женский, ох, не женский это труд.
СТАРАЯ ЖЕНЩИНА
Ах, милые товарки, вы не правы!
Хочу добавить реплику еще:
Важны, конечно, бабам и забавы,
Но нужно им и твердое плечо.
МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА
Не оттого ли, милая подруга,
Ты так об этом судишь горячо,
Что с возрастом у твоего супруга
Из твердого осталось лишь плечо?
Твой муж давно мне не дает покою,
Приходит и бесстыдно пристает…
И соловья в штанах бодрит рукою,
А соловей охрип и не поет!
СТАРАЯ ЖЕНЩИНА
Да на тебя, бесстыжая корова,
Мужчинам и вскарабкаться-то лень!
Не то уже давно бы – право слово! —
Твой муж ходил рогатый, как олень.
СТАРАЯ и МОЛОДАЯ сцепляются в драке. Их осаживает властный голос ЛИЗИСТРАТЫ.
ЛИЗИСТРАТА
Эй, доблестные дочери Эллады!
Кругом горит родимая земля!..
А вы и в том не видите преграды,
Чтоб всласть подраться из-за кобеля.
5-Я ЖЕНЩИНА
Мы, женщины, мужской любви в излишке
И в мирные не знали времена!..
А нынче не осталось и мальчишки,
Кого б не забрала к себе война.
6-Я ЖЕНЩИНА
Ну, как мы можем этим быть довольны?
Едва вздохнули – вновь кричат: беда!
Все время – только войны, войны, войны!..
А жить, а жить-то, бабоньки, когда?
7-Я ЖЕНЩИНА
Но как в Элладе мир мы обеспечим?
Мужчины не воспримут нас всерьёз!..
Гасить пожар войны нам будет нечем,
За исключеньем разве наших слёз!
ЛИЗИСТРАТА
Нет, мы своё с лихвою отрыдали,
Для слёз не будет более причин!
Мы так изменим мир, чтоб слёзы стали
Уделом исключительно мужчин!
Ведь всюду – стоит только обернуться —
Один пришел без рук, другой – без ног,
А третий мог и вовсе не вернуться,
Но все-таки вернулся – Зевс помог!
А тот, похоже, в голову контужен.
Придурки нынче тоже не в цене!..
Такой – он и чужой жене не нужен,
Не говоря о собственной жене!..
Я представляю ваш кромешный ужас,
А также выраженья ваших лиц,
Когда, в бою изрядно поднатужась,
Ваш муж домой вернется… без яиц!
Не выгонять же этого дебила!
Придется продолжать его любить!
Он будет делать вид, что так и было,
Вы – делать вид, что так должно и быть.
МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА
Кошмар!.. Вы только вдумайтесь, девчонки:
Без рук, без ног – еще туда-сюда!
Но если муж вернулся без мошонки,
То это настоящая беда!
1-Я ЖЕНЩИНА
Но это же нечестно, Лизистрата!..
И слишком уж безжалостно к тому ж!..
Придет кастрат – я встречу и кастрата!..
Какой он там ни есть, а все же муж!..
ЛИЗИСТРАТА
Чем ждать такого страшного подарка
И у пустой надежды жить в плену,
Не лучше ли, любезная товарка,
Остановить проклятую войну?..
2-Я ЖЕНЩИНА (в истерике)
Не верю я, что все так обернется!
Я знаю, я ручаюсь головой:
Мой милый обязательно вернется!
С руками и с ногами!.. И живой!..
ЛИЗИСТРАТА
А если не вернется?.. Так бывает!..
Удар мечом – и рухнул твой герой!
Ведь на войне, бывает, убивают,
И чаще, чем мы думаем, порой!
Пойми меня, любезная подруга,
Про то сегодня и веду я речь,
Чтоб твоего любимого супруга
Да и других – от смерти уберечь!
Ропот недовольной толпы.
3-Я ЖЕНЩИНА
Все это – только слов пустая трата!
Дурное горлопанство! Бабий крик!
ЖЕНСКИЙ ХОР
Зачем ты собрала нас, Лизистрата?
Неточен и невнятен твой язык!
ЛИЗИСТРАТА
Чтоб наш характер испытать на крепость,
И – всем мужским интригам вопреки —
Давайте в городскую влезем крепость
И двери все защелкнем на замки!
Возьмем туда с собой питье и пищу,
И сделаем надежным наш редут!
И пусть по всей стране мужья нас ищут…
МУЖСКОЙ ХОР
Найдут!
ЛИЗИСТРАТА
Найдут!.. А в крепость не войдут!
МИРРИНА
Рискну предположить одну нелепость.
А если – всем стараньям вопреки —
Мужчины вдруг проникнут в эту крепость?
Ведь как ни кинь, а все же мужики!
Чем дело обернется в результате?
Вдруг чей-то муж, уставший воевать,
Узрит жену и вздумает некстати
Немедля уложить её в кровать?
ЛИЗИСТРАТА
Нельзя ему дерзить!.. Напротив, надо
Подманивать, манежить, волновать,
Пронзать его насквозь стрелою взгляда,
А как дойдет до дела – не давать!
МИРРИНА
А если он попробует без спросу
Пристроиться к супруге между ног?
ЛИЗИСТРАТА
А ты должна принять такую позу,
Чтоб он никак пристроиться не смог!
МИРРИНА
А если он пойдет на приступ силой.
Сумею ль увернуться второпях?
ЛИЗИСТРАТА
Ты ласково скажи: «Не надо, милый!»
И врежь ему ногою прямо в пах!
МИРРИНА
А если он наляжет всею массой —
Мужчина он тяжелый, – что тогда?
ЛИЗИСТРАТА
(со вздохом)
Придется дать!.. Но нехотя. С гримасой
Бессилья, отвращенья и стыда!
Коль штурм сулит мгновенные услады,
Мужик берет копье наперевес,
Но, если крепость требует осады,
Он к ней теряет всякий интерес!
Вначале он напорист, наш вояка,
Но слишком долгий штурм ему во вред…
Глядишь, отбита первая атака,
А на вторую – сил уже и нет!
1-Я ГЕТЕРА
Эй, Лизистрата!.. Что за чертовщина?!
Не хочешь ли ты, милая, сказать,
Что – подойди ко мне любой мужчина —
Я вынуждена буду отказать?
ЛИЗИСТРАТА
Беседуй с ним… И улыбайся мило…
Но только не тащи к себе в кровать!
Ведь мы же защищаем дело мира,
Не следует об этом забывать!
2-Я ГЕТЕРА
Все эти пацифистские химеры
Касаются одних лишь только жён!..
А что до нас – мы вольные гетеры,
Зачем же мы полезем на рожон?
1-Я ЖЕНЩИНА
Эй, женщины!.. Да вы в своём рассудке?
Совсем уж потеряли стыд и честь!
Не зря вас называют – «проститутки»,
И точно – проститутки вы и есть!
1-Я ГЕТЕРА
(с достоинством)
Да, мы – не вы!.. Мы из другого теста!..
Но вы должны нас тоже уважать!
Тем более что акцию протеста
Мы все-таки решили поддержать.
2-Я ГЕТЕРА
Пока мы тут болтаем, как сороки,
Война-то продолжается – увы!
Но мы бы уточнить хотели сроки:
А сроки забастовки каковы?
ЛИЗИСТРАТА
Не знаю… Может, год, а может, сутки…
Надеюсь, не до гробовой доски!
1-Я ЖЕНЩИНА
Смотри-ка, проститутки, проститутки,
А начинают думать по-людски!
ЛИЗИСТРАТА
Что ж, наши споры были не напрасны —
Мужчинам мы придумали ответ!
Давайте ж поклянемся!.. Все согласны?..
Других, надеюсь, предложений нет?
1-Я ЖЕНЩИНА
Покамест муж купается в насилье…
2-Я ЖЕНЩИНА
Покамест продолжает воевать…
ЖЕНСКИЙ ХОР
О чем бы нас мужья ни попросили —
Клянемся: ничего им не давать!
3-Я ЖЕНЩИНА
Покамест муж не думает о сыне…
4-Я ЖЕНЩИНА
Покамест на жену ему плевать…
ЖЕНСКИЙ ХОР
О чем бы нас мужья ни попросили —
Клянемся: ничего им не давать!
5-Я ЖЕНЩИНА
Попросит муж на завтрак колбасы ли…
6-Я ЖЕНЩИНА
Попросит ли улечься с ним в кровать…
ЖЕНСКИЙ ХОР
О чем бы нас мужья ни попросили —
Торжественно клянемся: не давать!
МУЖСКОЙ ХОР
Да, акцию задумали вы ловко!
Но выполнить её – нелегкий труд!
МИРРИНА
А эта… третьесортная массовка,
Чего они там, собственно, орут?
ЛИЗИСТРАТА
Мужчины наше мненье презирают,
Знать, взгляд на жизнь у них совсем иной.
Ну что же, пусть отныне выбирают
Между войной и собственной женой!
Побудем здесь и вскорости узнаем,
Как наши поведут себя ослы!
Весёлой ли покажется война им,
Когда у них взбунтуются тылы?!
Докажем нашим чертовым задирам
Одну простую истину хотя б:
Мужчины хоть и правят этим миром,
Но кое-что зависит и от баб!
Картина втораяВо дворе городской крепости ЖЕНЩИНЫ уже наладили привычный быт: кто-то варит в котле похлебку, кто-то стирает в тазу белье, кто-то развешивает белье для просушки. Вдалеке, в башне на крепостной стене, ЛИЗИСТРАТА дает инструкции женщине-караульному.
1-Я ЖЕНЩИНА
(кивая на Лизистрату)
Замужество пошло бы ей во благо.
Найти ей мужа срочно надлежит!
2-Я ЖЕНЩИНА
(поддерживает)
Ведь до сих пор не замужем, бедняга,
От этого, как видно, и блажит.
3-Я ЖЕНЩИНА
Будь у неё семья, жила б, как все мы:
Муж на работе – ты сиди и жди!
4-Я ЖЕНЩИНА
Будь у неё семейные проблемы,
Её не потянуло бы в вожди.
5-Я ЖЕНЩИНА
Нет ничего страшней безмужней бабы:
Кто попадет к ней в руки – тот держись!
6-Я ЖЕНЩИНА
Свою-то жизнь устроила хотя бы,
А ей подай – общественную жизнь!
7-Я ЖЕНЩИНА
Есть вроде и мордашка, и фигурка,
И, говорят, приличное жилье…
1-Я ЖЕНЩИНА
А только не нашлось в стране придурка,
Который бы польстился на неё.
2-Я ЖЕНЩИНА
А мы? Какими ж дурами мы были,
Когда так дружно согласились с ней?
3-Я ЖЕНЩИНА
Нет, все-таки мужья нас мало били.
А били бы – так были бы умней!
4-Я ЖЕНЩИНА
Тупые вертихвостки! Горе всем нам!..
Мы каяться должны сто раз на дню,
Что предпочли своим любимым семьям
Пустую Лизистраты болтовню.
5-Я ЖЕНЩИНА
Муж бил меня порою – ну и что же?..
Бывает все меж близкими людьми.
С похмелья даст разок-другой по роже,
Так не со зла ж!.. Скорее от любви!
6-Я ЖЕНЩИНА
У моего такое ж было свойство…
Все время бил, а как-то раз забыл.
И у меня возникло беспокойство:
Не врезал!.. Неужели разлюбил?
7-Я ЖЕНЩИНА
А мой, хотя и пил вина помногу,
А иногда и крепко запивал,
Но все ж домой заветную дорогу —
И пьяный! – никогда не забывал.
1-Я ЖЕНЩИНА
А мой, хотя частенько отлучался
Куда-нибудь… Ну, скажем, на войну.
Но всякий раз обратно возвращался,
Чтобы обнять любимую жену.
2-Я ЖЕНЩИНА
А мой, когда терял к любви охоту
И был пригоден только для бесед,
То звал соседа, и его работу
Заканчивал отзывчивый сосед.
3-Я ЖЕНЩИНА
(согласно кивает)
Не говори, любезная товарка!
В своей семье и горе – не беда!
Конечно, и в семье бывало жарко,
Но скучно не бывало никогда.
ЖЕНСКИЙ ХОР
Да, мало мы мужей своих любили!
Да, мало мы ценили прежний быт!
4-Я ЖЕНЩИНА
За это нас, видать, мужья и били!
5-Я ЖЕНЩИНА
И правильно! А как же нас не бить?..
СТАРАЯ ЖЕНЩИНА
(решившись вступить в разговор)
Мне обойти бы тему осторожно,
Да тема-то уж больно горяча!..
Никак прожить нам, бабам, невозможно
Без твердого надежного плеча.
МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА (раздраженно)
Мне помнится, на прошлой нашей встрече
Ты втюхивала тот же манифест.
Дались тебе, однако, эти плечи!..
Иль у мужчины лучше нету мест?
СТАРАЯ ЖЕНЩИНА (парирует)
Знать, у тебя зудит одно местечко,
Тебя и раздражает все кругом!..
И правильно: когда у сучки течка,
Она не в силах думать о другом!
СТАРАЯ и МОЛОДАЯ женщины опять сцепляются в драке. Появляется ЛИЗИСТРАТА.
6-Я ЖЕНЩИНА
Скорее разними их, Лизистрата!
7-Я ЖЕНЩИНА
У них опять военная страда!
ЛИЗИСТРАТА
Стыдитесь!
(Старой женщине.)
Ты для драки старовата!..
(Молодой женщине.)
А ты для драки слишком молода!
Нам от войны нигде житья не стало!..
Хотели скрыться здесь – и вот те на! —
Она нас даже в крепости достала.
Липучка эта подлая – война!..
В толпе женщин неожиданно начинается переполох.
6-Я ЖЕНЩИНА
(указывая на здание крепости)
Смотрите! Кто-то там проворней белки
На верхние метнулся этажи!
7-Я ЖЕНЩИНА
Да чьи ж это нахальные проделки?!
ГОЛОСА
Гляди: мужик!..
Держи его, держи!..
ЛИЗИСТРАТА
Чего вы раскричались беспричинно?
Куда вы этак кинулись гурьбой?
1-Я ЖЕНЩИНА
Но там – мужчина!
ЛИЗИСТРАТА
Это не мужчина!..
Верней, мужчина… Только голубой!..
И хоть не схож он с нами нижней частью,
Его мы впустим в крепость, не чинясь!
Ведь он – подруга наша по несчастью,
Он, проще говоря, одна из нас!
2-Я ЖЕНЩИНА
(одобрительно)
Сей факт его неплохо аттестует!
Но кто его в движенье к нам втянул?
ЛИЗИСТРАТА
(пожимая плечами)
Шел мимо. Видит – женщины бастуют.
Подумал. Посочувствовал. Примкнул.
Для женских нужд пригоден он не очень,
Но тем хорош он, что издалека,
В большой туман, к тому же темной ночью,
Слегка напоминает мужика!
3-Я ЖЕНЩИНА
Представим, что мужчина он как будто.
4-Я ЖЕНЩИНА
На истинную суть его – плевать!
5-Я ЖЕНЩИНА
Он видимость семейного уюта
Хоть изредка нам будет создавать!
Неожиданно ЛИЗИСТРАТА замечает, как к крепостным воротам крадется группка молодых женщин, пытающихся под шумок улизнуть из крепости. ЛИЗИСТРАТА властно поднимает руку, гам стихает, и взгляды всех присутствующих обращаются к «дезертирам».
ЛИЗИСТРАТА
(6-й женщине, понимающе)
Причиной, разумеется, мужчина?
С чего ты вдруг решила удирать?
6-Я ЖЕНЩИНА
(неуверенно)
Да я белье для стирки замочила…
Хoтела на досуге постирать…
ЛИЗИСТРАТА
(7-й женщине)
И у тебя такая же причуда?
И ты хотела выстирать белье?..
7-Я ЖЕНЩИНА
Осталась дома грязная посуда,
И я помыть надумала её…
ЛИЗИСТРАТА
(молодой женщине)
И твой мотив, конечно, в том же духе?
Ну и компашка, я вам доложу!
МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА
(выставляя огромный живот)
А я… Мне срочно нужно к повитухе!
Еще часок-другой – и я рожу!
ЛИЗИСТРАТА
(разглядывая живот)
Да ты и впрямь беременна, девчонка!
С чего бы это? Странные дела!
Сегодня ты на вид круглей бочонка.
МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА
Вчера во сне я встретилась с супругом,
И он меня всю ночь – такой нахал! —
Распахивал своим отменным плугом.
И вот смотрите…
(Снова выставляет живот.)
…сколько напахал!..
ЛИЗИСТРАТА
Еще вчера клялась перед народом,
А нынче удираешь, не простясь!
(Неожиданно изо всех сил бьет молодую женщину кулаком в живот. Слышится металлический звон, из-под одежды молодой женщины с грохотом выпадает большой медный таз.)
О-о!.. Поздравляю, милая, с приплодом!
Ты родила отличный медный таз!
В Элладе роды всякие случались,
Но помнится, что в прошлые разы
У женщин никогда не получались
Такие превосходные тазы!
Ну что же, если ты не возражаешь
И если способ родов твой таков,
То ты еще нам много нарожаешь
Полезных для хозяйства пустяков!
МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА
(смущенно)
Прости мне эту подлость, Лизистрата,
Прости мне хитрость дерзкую мою!..
Но если в чем-то я и виновата,
Так в том, что я люблю свою семью…
ЛИЗИСТРАТА
(печально)
Мне ль не понять, любезные подруги,
Сколь, в сущности, нелепы и смешны
Все наши неуклюжие потуги
Плевками загасить костер войны!
Вот если б и соседние державы
Мужчин из дому выгнали бы вон,
Они б нас этим очень поддержали
И вовсе бы не стало в мире войн!..
Действие второе
Картина перваяНочь. Площадь перед крепостной стеной. У подножия стены крадучись появляется КИНЕСИЙ.
КИНЕСИЙ
(негромко)
Любимая!.. Война неумолима,
Но я пришел к тебе, оставив бой…
Не мог я умереть, моя Миррина,
Еще хоть раз не встретившись с тобой!
На крепостной стене появляется МИРРИНА.
МИРРИНА
Кинесий мой!.. О, ты ли, мой любимый?!
А впрочем, нет!.. Молчи!.. И без того
Одною лишь тоской моей глубинной
Узнала я супруга моего!
КИНЕСИЙ
В ночи ты для меня почти незрима…
Твои лишь очертанья мне видны.
Приди ж в мои объятия, Миррина,
Спустись сюда, к подножию стены!
МИРРИНА
В согласье с нашим внутренним уставом
Мы Лизистрату слушаться должны!..
Никто из нас не обладает правом
На улицу спускаться со стены.
Уж лучше сам ты прояви сноровку
И собери силенок – сколько есть.
Я со стены спущу тебе веревку,
И ты сюда ко мне попробуй влезть.
КИНЕСИЙ
(обиженно)
Мне ползать, точно муха, неохота,
У города к тому же на виду.
Открой-ка крепостные мне ворота,
И я по-человечески войду.
МИРРИНА
Открыть тебе ворота я могла бы,
Да стражники подмогу позовут.
А набегут взбесившиеся бабы,
Они тебя на части разорвут!
КИНЕСИЙ
(жалобно)
Ужели к мужу будешь не добра ты?
Он так устал!.. И так изранен весь!
Да плюнь ты на приказы Лизистраты!
Спускайся вниз!
МИРРИНА
Лови веревку!.. Лезь!
МИРРИНА сбрасывает вниз конец веревки. Разгорячившись, КИНЕСИЙ и МИРРИНА не замечают, как начинают разговаривать все громче. Наконец на крепостной стене появляется разгневанная ЛИЗИСТРАТА.
ЛИЗИСТРАТА
Скажи на милость, что тут происходит?
Откуда среди ночи этот гам?
(Прислушивается.)
Я слышу, там, снаружи, кто-то ходит,
Причем мужчина, судя по шагам!
МИРРИНА
Кинесий мой вернулся из похода,
Всего на час расстался он с войной.
Столь краткая дана ему свобода,
Чтоб он успел потешиться с женой…
Не откажи нам в этом, Лизистрата!
ЛИЗИСТРАТА
Ты спятила! Забудь про эту блажь!
Какой пример публичного разврата
Ты нашим бедным скромницам подашь?!
Появляются другие обитательницы крепости с горящими факелами в руках. Они уютно располагаются по всей крепостной стене.
Суровое такое заявленье
Я сделала, как видишь, неспроста.
(Указывает на женщин.)
Еще не объявили представленье,
А зрители уж заняли места!
(Замечает карабкающегося по стене Кинесия.)
А ну к порядку, юноша, к порядку!
Ты влез уже почти на полстены!
Теперь остановись. Люби вприглядку!
Оттуда все подробности видны…
МИРРИНА
(умоляюще)
Смягчить жестокость нашу не пора ли?
Закон насчет любви уж больно рьян!
ЛИЗИСТРАТА
(в сторону Кинесия, небрежно)
От этого еще не умирали!
Пусть сам себя обслужит, павиан!
КИНЕСИЙ
(жалобно)
Миррина! Помоги мне хоть немножко!
Пожалуйста, родная, будь добра!
Ну покажи одну хотя бы ножку…
Хoтя бы грудь… Хoтя бы часть бедра!
ЖЕНСКИЙ ХОР
Давай, Миррина! Сбрасывай одежду!
Тут все равно не видно ни черта!
МУЖСКОЙ ХОР
(поддерживает)
Не можешь дать – так дай хотя б надежду,
Что все его усилья не тщета!
МИРРИНА нехотя обнажается.
1-Я ЖЕНЩИНА
(Кинесию)
Ты паузой себе наносишь вред лишь:
Желанье превращается в недуг…
2-Я ЖЕНЩИНА
Трудись рукой, Кинесий! Что ты медлишь?
3-Я ЖЕНЩИНА
Забыл, как это делается, друг?
МИРРИНА
(Лизистрате, почти плача)
Избавь его от этого мученья!
Он вынужден орудовать рукой!
ЛИЗИСТРАТА
(пожимает плечами)
Обычное мужское развлеченье!
Подумаешь, особенный какой!
МИРРИНА
(Кинесию, в отчаянье)
Поверь, Кинесий, я не виновата!..
КИНЕСИЙ
Я знаю, ты страдаешь и сама!
Всему виною стерва Лизистрата,
Она всех наших жен свела с ума!
4-Я ЖЕНЩИНА
Ты лучше тереби свою пустышку,
Чем Лизистрату склочно обвинять!
5-Я ЖЕНЩИНА
Попробуй, что ли, сделать передышку!
6-Я ЖЕНЩИНА
Попробуй, что ли, руку поменять!
КИНЕСИЙ отвечает злобным рычанием.
МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА
(Кинесию с вызовом)
Любить жену – занятие пустое,
Ты этим занимаешься не с той!
Мое вот тоже гнездышко – в простое,
И я б тебя пустила на постой!
СТАРАЯ ЖЕНЩИНА
(вскакивает, возмущенно)
Платить такому надо идиоту,
Который бы, жену свою любя,
Вдруг в кой-то миг почувствовал охоту
Публично взгромоздиться на тебя!
Ну, полюбуйтесь вы на стерву эту!
Будь поскромней, паршивая овца!
Страшней тебя девицы в мире нету!
Хоть спереди! Хоть сзади! Хоть с торца!
МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА
(опешив)
Ну до чего ж ты злобная особа!
Что ни скажу – ты сразу мне под дых…
Тебе всего полмесяца до гроба,
А ты все задираешь молодых.
СТАРАЯ ЖЕНЩИНА
Быть может, я и впрямь близка ко гробу,
Но если там – заранее скажу! —
Такую ж я почувствую стыдобу
За вас, я и в гробу не улежу!
(Обращается ко всем.)
Пора кончать спектакль этот жуткий!
Терпеть его не в силах дольше взор!
Ужель вам невдомек, что ваши шутки
Мужчину обрекают на позор?
Вы из мужчины сделали уродца,
Меж тем мужчину надо уважать.
Вы спросите: а как же с ним бороться?..
Да как угодно! Но не унижать!
ЛИЗИСТРАТА
(посерьезнев)
Итак, спектакль окончен! Гром оваций!..
Оставим обсужденье про запас!
Негоже, в самом деле, издеваться
Над теми, кто и так слабее нас.
КИНЕСИЙ спрыгивает со стены. МИРРИНА вновь надевает свою одежду. ЖЕНЩИНЫ аплодируют. КИНЕСИЙ порывается что-то сказать, но ЛИЗИСТРАТА не дает ему вымолвить ни слова.
Твой монолог заранее нам ясен.
Не ставь позор свой женщинам в вину!
Лети, наш гордый сокол, восвояси
На милую душе твоей войну!
КИНЕСИЙ, шатаясь от горя и стыда, уходит. ЛИЗИСТРАТА смотрит ему вслед.
Вот, женщины, наглядная картина,
Которой я хотела показать,
Насколько жалок может быть мужчина
В своём природном виде, так сказать!
Он важно надувал пред нами щеки,
В нем были сила, твердость и покой.
Но вдруг сошел с ума от женской щелки,
От малой чепуховинки такой!
ЛИЗИСТРАТА поворачивается к женщинам.
А вы чего расселись, будто квочки,
Надеетесь, что он придет опять?..
Теперь, после веселой этой ночки,
Вам надлежит как следует поспать!
Женщины принимают эти слова как приказ и, недовольно ворча, расходятся. На крепостной стене остаются только МИРРИНА и ЛИЗИСТРАТА.
Ах, подлость в мужиках необорима.
До гнездышек чужих мужчина слаб.
Он вроде бы хотел тебя, Миррина,
А сам все на других косился баб…
МИРРИНА
(вздыхая)
Да, что и говорить!.. Мужчины слабы!
ЛИЗИСТРАТА
(горячо)
Но женщинам сдаваться не к лицу!
Неужто же, Миррина, ты дала бы
Такому беспринципному самцу?
МИРРИНА
(огорченно)
Не знаю… На душе темно и тошно…
Теперь, попросит если – так не дам!
А вот кому уж я дала бы точно —
Так это нашим бабам! По мордам!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.