Текст книги "Долг центуриона"
Автор книги: Леонид Кудрявцев
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)
12
В зале космопорта было тихо, прохладно и более-менее спокойно. Несколько туристов, прилетевших последним рейсом, с видом собственников, только что купивших захудалый домишко и до сих пор пытающихся понять, зачем он им понадобился, медленно тащились к выходу, туда, где их уже ждали аборигены в балахонах с серыми ленточками. Не надо было обладать даром провидца, чтобы предугадать последующее. Как только туристы окажутся на улице, они тотчас же будут атакованы и, почти моментально сдавшись на милость победителей, приобретут нехитрые местные сувениры, в которых нуждаются, как лошадь в пятой ноге, получат исчерпывающие сведения о том, какие отели и гостиницы на этой планете лучшие, и благополучно в них будут отконвоированы.
Я прошел мимо двери, над которой горела надпись «Выход на поле», кивнул стоявшему возле нее служащему, крепенькому крабианину с длинными «моржовыми» усами, и, протопав еще немного, открыл дверь, за котором начинались служебные помещения космопорта.
У меня были большие сомнения в том, что сведения, которые я хотел здесь получить, будут иметь хоть какое-то значение. Однако чего на свете не бывает? И вообще, имею ли я право отказываться от любой, пусть даже на первый взгляд и не ведущей никуда ниточки? Особенно сейчас, когда у меня появился конкурент?
Я улыбнулся.
Конкурент? Ну нет, так сказать нельзя. Хотя что-то от конкурентной борьбы в наших отношениях с гиперинспектором наверняка есть. Возможно, он жаждет доказать, что по сравнению с настоящим профессионалом какой-то там центурион не идет ни в какое сравнение. И если подумать, то это не так уж ненормально. Обычное, старое как мир, тайное соперничество различных ведомств, вроде бы делающих одно и то же дело, но слегка разными методами. И конечно, наши весовые категории несопоставимы. Хотя еще как сказать? Если на стороне Ели Варето вся мощь федерации, то мой выигрыш в том, что я знаю местные условия, местных жителей, и у меня есть даже помощник. Правда, он представляет из себя всего лишь Мараска, царицу личинок, не обладающую ни одним из присущих другим царицам чудесных свойств. Но все же... ему частенько случалось давать мне ценные советы, и такой помощью пренебрегать не стоит. Поэтому давать гарантию того, что гиперинспектор обязательно победит, я бы поостерегся.
Какая-то девица в стандартной форме работника космопорта, которая, надо сказать, шла ей просто замечательно, выгодно подчеркивая все выпуклости ее тела, загородила мне дорогу и поинтересовалась, кого именно я ищу. Предчувствуя, что следующий вопрос будет о том, если ли у меня право находиться в служебных помещениях космопорта, я первым делом представился. Это возымело желаемое действие, и выражение лица девушки изменилось, стало более дружелюбным.
Вот теперь можно задавать и другие вопросы. Я спросил у нее, где мне найти Айбигель, и тотчас получил подробные инструкции. Следуя им, я оказался в небольшом баре, устроенном для служащих космопорта. Айбигель сидела за одним из его столиков и задумчиво потягивала через соломинку из высокого стакана какой-то коктейль, судя по цвету, из ягод корневики.
– Привет! – сказал я, подсаживаясь к ней за столик.
– По какому делу?
В голосе Айбигель чувствовался холод. Я поморщился.
Ох уж эти женщины. Сначала провоцируют нас, мужчин, на то, что мы начинаем сражаться за них друг с другом, подобно самцам горбатого тропителя во время гона, а потом с чистой совестью делают вид, будто такое поведение им до крайности омерзительно. Нет, подобную логику я, наверное, никогда не пойму.
– А что, я не могу прийти просто так, посидеть с тобой рядом, выпить коктейль?
– Можешь. Но, как правило, появляешься только по делу.
Мне стало неудобно.
Она была права. Что-то в последнее время у меня было слишком много работы. Да тут еще эта подготовка к грядущему большому аукциону.
– Ладно, проехали, – сказала Айбигель. – Говори, зачем пришел. Все равно это сказать придется. Так что какой смысл оттягивать?
Я покачал головой.
Ну вот, получилось, что я же еще и виноват. А кто совсем недавно шел под ручку с, богатым туристом, с этим специалистом по старусам? Впрочем, это я пришел к ней, а не она ко мне. И значит, остается только безропотно нести свой груз.
– Мне нужны кое-какие сведения по локалке, – сказал я.
– Это касается всех сегодняшних событий в инопланетном районе?
– Да.
– Почему ты не хочешь использовать свой комп и свою локалку?
– Разве можно сравнить их мощность с мощностью тех, которыми пользуется служба космопорта?
– Ах, вот ты о чем? – Айбигель оттаяла настолько, что даже улыбнулась. – Надо сказать ты малый не промах.
– Насколько я понимаю, это не является нарушением закона? – спросил я. – Не так ли?
– Нет, не является. Но все-таки... подобные услуги оказываются космопортом только в особо важных случаях.
– Ты хочешь сказать, что все происшедшее в нашем инопланетном районе с утра не является этим самым особо важным случаем?
Айбигель снова рассмеялась и, легонько щелкнув меня по носу, сказала:
– Ты – шантажист. Хорошо, пусть будет так. Я загляну в локалку через наш комп и попытаюсь добыть для тебя необходимые сведения. Кстати, а что ты хочешь узнать?
– Мне хотелось бы узнать все, что возможно, о некоем ирмурянине по имени Кроун-ар-зоп.
– Хорошо, ты это узнаешь, промолвила Айбигель. – И все?
– Да, все.
– Тогда пошли.
Она поставила недопитый коктейль на столик, встала и, расплатившись, покинула бар. Я следовал за ней, словно тень.
– Значит, ты меня приревновал? – ни с того ни с сего спросила Айбигель, когда мы оказались в длинном пустом коридоре, как я знал, ведущем в зал главного компа космопорта.
– Ну-у-у... как тебе сказать... – протянул я.
– Как есть, так и скажи.
– А ты что предпочитаешь услышать? – извернулся я.
– Понятно, – мрачно промолвила Айбигель. – Весь из себя, самый скользкий в мире мыслящий. Видеть тебя более не хочу.
Я промолчал.
Проще всего было сейчас ответить какой-нибудь шуточкой и, получив пощечину, остаться без интересующих меня сведений.
– Все понятно, – еще раз повторила Айбигель, но теперь менее свирепо, скорее даже задумчиво.
Я промолчал и в этот раз.
А потом мы оказались в зале главного компа космопорта. Там Айбигель попросила меня подождать и подошла к обслуживавшему комп оператору.
Прислонившись к стене, я подумал о том, что до сих пор наши отношения с Айбигель складывались не слишком удачно. Возможно, этому мешало то, что когда-то я имел отношение к одному расследованию, во время которого погиб близкий ей человек. Возможно, причиной этому было нечто другое. Как бы то ни было, но до сих пор мы еще не вступили на дорожку, прямым ходом ведущую к уютному домику с зарешеченными окнами и надписью «брак» над входом.
По крайней мере, так кажется мне. А вот что об этом думает противоположная сторона?
Я посмотрел на Айбигель.
Та, как раз в этот момент о чем-то переговорив с оператором, повернулась ко мне и, улыбнувшись, помахала рукой. Похоже, ее настроение окончательно изменилось в лучшую сторону.
Ну, вот и отлично. А все-таки, что о наших отношениях думает Айбигель? Может быть, она уже строит планы нашей совместной жизни? Женщины – они такие.
Я тоже помахал Айбигель.
Нет, не стоит пока об этом думать. В данный момент мне необходимо прежде всего как-то нейтрализовать ирмурянина. Кто знает, на какие фокусы он способен и что выкинет в следующий момент? Причем сделать это необходимо до вечера, поскольку вечером начнется первый карнавал. Конечно, поскольку аукцион только завтра, карнавал этот будет не слишком большим. Но кто знает, может быть, ирмурянину для достижения своих целей его будет довольно? Вдруг ему для реализации задуманного как раз нужна огромная толпа танцующих и поющих ряженых? Может, именно поэтому он хотел, чтобы я покинул планету, и поэтому дал мне сроку именно до вечера?
Оператор главного компа закурил, и гулявший по залу легкий ветерок донес до меня резкий, приятный запах сигаретного дыма. Очень, очень приятный.
И как это я опростоволосился, бросив курить? Причем теперь, раз взялся за гуж... Эх, если бы все можно было повернуть назад... вернуться назад к тому моменту, когда я решил поддаться на уговоры этого безногого куска плоти с женским титулом, и рассказать самому себе, к каким мучениям этот опрометчивый поступок может привести...
– Соскучился? – спросила Айбигель.
Я тряхнул головой, возвращаясь к реальности. Да, я увлекся... слишком увлекся.
– Ну что, получилось? – спросил я.
– Еще бы! Вот, держи.
Айбигель сунула мне лист бумаги с данными на ирмурянина.
– Молодец! – обрадовался я. – Спасибо. Ты меня здорово выручила.
– Из «спасибо» шубу не сошьешь.
– Ну конечно. Каким образом я могу выразить свою благодарность?
– Самым обычным, – улыбнулась Айбигель. – Ты оторвал меня от приятного времяпрепровождения в баре... Значит, теперь ты должен меня куда-нибудь повести.
– С удовольствием, – сказал я.
Мне и в самом деле этого хотелось. Так и виделась встреча в отдельном кабинете ресторана, ужин при свечах и без свидетелей, возможность просто поговорить о жизни, с приятным продолжением...
– Сегодня вечером, – сказала Айбигель.
– Сегодня? Согласен. Если только ничего не случится... Если до вечера мое расследование не завершится...
– А оно, скорее всего, до вечера не завершится, – безжалостно продолжила Айбигель.
У меня было большое желание соврать, но я прекрасно понимал, что этого делать не стоит. Лучше сейчас выслушать гневную отповедь, чем договориться о встрече и на нее не прийти.
– Возможно, – сказал я. – Но если это случится... И потом, я же могу пригласить тебя завтра.
– Понятно, – голос Айбигель был холоден, словно брикет только что вынутого из холодильника мороженого. – Значит, скорее всего, этим вечером мне придется ужинатъ с одним своим новым знакомым. Он пригласил меня в «Брюшко личинки» и обещал незабываемый вечер.
Ну, эти штучки мне знакомы. Попасться на них было бы совсем уж глупо.
– Приятно провести вечер, – сухо сказал я. – Но пренебрегать своей работой...
– Ради какой-то девчонки, – подсказала Айбигель. – Или ты хотел охарактеризовать меня более образно?
– Нет, не хотел.
– А почему? Кто тебе мешал? Неужели так не свойственная стражу порядка деликатность?
– Возможно.
– И эта же деликатность подсказывает тебе...
– Послушай, Айбигель, – промолвил я. – Если тебе так угодно, то сегодня вечером я плюну...
Вот этого мне, похоже, говорить не стоило. Вспыхнув, словно маков цвет, Айбигель отчеканила:
– Нет уж, не надо. Милостыню не принимаем. После этого она повернулась и чуть ли не бегом бросилась прочь.
Я почесал затылок и горестно покачал головой.
Ну вот, опять... Почему так получается, что мы частенько ссоримся? И кто в этом виноват? Я или она? Впрочем, какая сейчас разница? Все уже случилось, и теперь по крайней мере несколько дней Айбигель будет на меня дуться. Потом она сменит гнев на милость, потом я свожу ее в ресторан, и мы все-таки посидим при свечах. Я ее провожу до дома... а далее... Короче, все будет просто великолепно... До новой ссоры... А может, ничего этого не будет. Вдруг уже завтра Айбигель примет предложение руки и сердца какого-нибудь типа, вроде этого пресловутого Артаксеркса, уволится с федеральной службы и улетит с ним на какую-нибудь отдаленную планету?
Мне нестерпимо захотелось плюнуть на чувство собственного достоинства, догнать Айбигель...
И что дальше? Попросить у нее прощения, успокоить ее? Как, каким образом? Нет уж, ничего из этого не получится. Только будет хуже. В конце концов, мы поссоримся еще больше.
Самым разумным сейчас является предоставить все течению времени. Есть у него такое свойство: все излечивать и расставлять по предназначенным ему местам.
Я хмыкнул.
Ну, это уже мысли настоящего фаталиста. С каких это пор я им стал? Хотя насчет времени тут действительно все верно. И лечит, и расставляет, и воздает каждому по заслугам.
Вообще, хватит копаться в своих переживаниях. Не пора ли...
– Эй, центурион, тебе что-то нужно? Или ты просто явился сюда постоять, поглазеть по сторонам?
Это был дежурный по космопорту, худой, длинный, похожий на миниатюрную жирафу, снабженную парой не очень сильных, но зато наверняка ловких рук. К какой он расе принадлежал, я определить не мог. Да это сейчас и не имело значения. Главное – он был прав. Нечего мне здесь ошиваться, отвлекать мыслящих от работы. Пора возвращаться к своим заботам, заботам центуриона инопланетного района.
Я вышел из здания космопорта и протолкался через толпу аборигенов, приготовившихся встречать пассажиров очередного рейса. Отойдя еще немного в сторону, я остановился и вытащил из кармана листок бумаги, которым меня снабдила Айбигель.
Ну вот, уважаемый ирмурянин, сейчас мы узнаем о тебе гораздо больше. Возможно, это даже поможет нам в твоей поимке. Или не поможет. Все зависит от сведений, находящихся на этом листке. Итак...
Я пробежал глазами данные о ирмурянине, хмыкнул, еще раз их прочел, на этот раз – медленно, вдумываясь в каждое слово.
Странно...
Если верить этим данным, то ирмурянин до того, как попал на Бриллиантовую, был просто образцом законопослушания. Все пышные слова о каком-то смотрителе какого-то божественного глаза скрывали под собой вполне прозаическую сущность. Обычный преуспевающий торговец, вся жизнь которого умещалась в несколько понятий: покупка, продажа, доход, налоги, незамысловатый отдых в гареме, посещения модных курортов и игорных домов в обществе дежурной красотки с большим бюстом и не очень большим объемом мозга. То есть, другими словами, до того, как он явился на Бриллиантовую, ирмурянин был настоящей опорой стабильного, развитого экономически общества. А потом он надумал слетать на большой аукцион, очевидно, с целью прикупить личинок хорошего качества, и где-то по дороге превратился в настоящего монстра, одержимого претворением в жизнь самых преступных идей. Гм... в самом деле... Что с ним произошло? Что могло послужить причиной такой разительной перемены?
Я задумчиво посмотрел на аборигенов, неподвижных, словно закаменевших в своем ожидании туристов, и неожиданно вспомнил того, который дал мне коробочку.
А что, если я ошибаюсь? Что, если все эти фигуры в балахонах с серыми ленточками вовсе не несчастные, не сумевшие найти себе место в мире межпланетных перелетов и странных, появляющихся на планете благодаря именно этим перелетам, мыслящих? Возможно, это еще и разведчики, внимательно и зорко из-под капюшонов всматривающиеся в шагнувший на их планету новый мир, подмечающие его мельчайшие особенности, в том числе и слабые места, по которым можно ударить...
Аккуратно свернув и сунув лист бумаги в карман, я повернулся к космопорту спиной и потопал к своей резиденции.
Что-то со мной творится. Может быть, это реакция на таинственное исчезновение аборигена? Может, дело в чем-то другом? В странной метаморфозе, происшедшей с ирмурянином? Ну, тут-то, скорее всего, ничего таинственного нет. Если подумать, то объяснение в данном случае найти можно.
Но все же... все же...
Было в этом деле нечто мистическое, не поддающееся рациональным объяснениям. Я чувствовал это буквально кожей, и, конечно, это мне не нравилось. Ощущение было не из самых приятных.
Мне удалось отойти от космопорта шагов на двадцать, когда у меня в кармане проснулась бормоталка.
Прикладывая ее к уху, я вполне искренне надеялся, что этот звонок не будет сообщением о новых штучках ирмурянина. Надежде моей не было суждено оправдаться.
13
– Ну, а потом? – спросил я.
– Все произошло очень быстро, – ответил старший клерк. – Он вошел в главный зал как обычный посетитель. Походка, жесты... ну, вы сами понимаете.
– А потом?
– Ну, а потом – началось.
– Что именно?
Старший клерк непонимающе посмотрел на меня. Роста он был низенького, раза в два ниже обычного человеческого, имел плотный животик и круглое, добродушное лицо с щечками, похожими на печеные яблочки. Не будь у него длинного, увенчанного на конце костяной шишкой хвоста и третьего глаза во лбу, старшего клерка можно было бы запросто принять за сказочного гномика. А так он был просто самым обычным фирянином, уроженцем планеты Фир, прославившейся своими богатейшими титановыми рудниками.
Я уточнил:
– Что именно началось?
Старший клерк беспомощно развел руками:
– Ну... такого мы еще не видели. Такого у нас еще не было.
– А точнее?
Проклятая доля стража порядка. Если не надавишь, никто для тебя ничего делать не станет, даже в том случае, если бездействие очень невыгодно им самим.
Я сделал так, чтобы в моем голосе появилась угрожающая нотка. Чуть-чуть, но все же вполне достаточно для клерка, натренированного постоянно работать с самыми различными клиентами.
– Понимаю, – быстро сказал фирянин. – Я отнимаю ваше драгоценное время?
– Да.
– В таком случае, не соблаговолите ли...
– Короче, – рявкнул я.
Это, мне кажется, привело старшего клерка в чувство, и он сказал:
– Вы должны меня извинить. Я немного не в себе. Сами понимаете, день сегодня выдался не из легких.
– Еще бы, – без тени сочувствия в голосе, на которое, похоже старший клерк рассчитывал, произнес я. – В отличие от вас, я весь этот день провел, играя в бирюльки.
– Неужели?
– Рассказывайте дальше, – приказал я. – Итак, он вошел в зал. А потом – началось. Что именно?
– Он выхватил скример и крикнул...
– Стоп, – перебил клерка я. – Вы уверены, что это был скример?
– Да, Я не раз видел такие штуки, поскольку не всегда был клерком. В молодости мне случилось поучаствовать в инциденте у планеты Нерпы. Если вы такой помните.
Я кивнул.
Помнил. Инцидент был еще тот. Его потом во всей федерации не могли забыть очень долго.
– Ну вот, он выхватил скример и крикнул, чтобы мы все немедленно легли на пол.
– Что вы и сделали.
– Да. Я, как старший клерк, оценил опасность потери своих подчиненных как достаточно высокую и дал команду не оказывать сопротивления.
– Каким образом вы это определили? – заинтересовался я.
– Есть такие методы. Как вы понимаете, мыслящего, отобранного для моей должности, готовят находить выход из всех возможных ситуаций. Ограбление считается одной из самых сложных, поскольку частенько приводит не только к единичным жертвам, но и, например, взятию группы заложников. Ну, и так далее... По некоторым известным мне признакам я определил исходящую от ирмурянина угрозу как более чем среднюю, приблизительно на шесть целых, шесть десятых по шкале биргамской четверки. При таком высоком значении рекомендуется, во избежание напрасных жертв, временно подчиниться преступнику. Именно поэтому я отдал приказание... ну, то, которое отдал.
– Понятно, – поторопил я. – А дальше?
– Он, этот ирмурянин, убедился, что мы не думаем сопротивляться, и приказал мне встать на ноги. Он сказал, что если хоть один из нас попытается выкидывать фокусы, то он убьет всех, находящихся в помещении банка. Поскольку тревожная кнопка была уже нажата, нам надлежало выполнять все его приказания.
Я кивнул.
Ах да, тревожная кнопка. О ней в свое время меня поставил в известность Дагай Каача. Смысл ее был в том, что на Бриллиантовой, в отличие от многих и многих планет, единственным островком цивилизации был инопланетный район. На других планетах к инопланетному району прилагались заводы, шахты, промыслы, города и многое-многое другое. Здесь же ничего этого не было. Существовал лишь инопланетный район, который состоял из десятка банков, магазинов, контор по приему личинок бриллиантового муравья, мастерских по оценке и переработке тех же личинок, нескольких ресторанов и баров, в которых питались работающие в этих фермах люди, а также домов, в которых они жили.
А еще на Бриллиантовой было всего лишь два стража порядка. Причем один из них являлся Мараском и не мог без посторонней помощи покинуть лачугу, почему-то называемую жителями инопланетного района резиденцией центуриона. Таким образом, на случай неожиданных событий, в число которых входит и попытка ограбить банк, на Бриллиантовой имелся всего лишь один боеспособный страж порядка, да в каждом банке по несколько охранников, основной обязанностью которых было олицетворять порядок и успокаивать возможных грубиянов. Поскольку охранники банков сменялись посменно, это означало, что в любой момент в банке находился лишь один или два из них. И они, конечно, не могли оказать серьезного сопротивления грабителям, вздумавшим совершить ограбление. Правда, было еще несколько федеральных охранников, но в их обязанности входила охрана космопорта, и они не имели права покидать его территорию ни при каких обстоятельствах. В общем-то, их присутствие все же до некоторой степени помогало соблюдению порядка. По крайней мере, преступник, пожелавший слегка повеселиться на Бриллиантовой, должен был учитывать, что обратный путь через космоиорт ему закрыт. Стоит только охране космопорта сообщить, что такого-то и такого надо задержать, и они это проделают просто блестяще. Таким образом, покуролесить и унести без последствий с планеты ноги мог лишь владелец личного космолета. А преступников, обладающих личными космолетами, не так уж много. Кроме того, далее это не спасало мыслящего, пожелавшего вступить в конфликт с законом, от преследования федеральных инспекторов. А они, как я уже убедился в прошлом, свое дело знали очень даже неплохо.
Таким образом, спокойствию расположенных на Бриллиантовой банков и контор мог реально угрожать, например, какой-нибудь жулик, действующий настолько ловко, что обман раскрывался лишь после того, как он покидал планету. Да и то при его просто феноменальной ловкости и удачливости...
Да, так вот, об ограблениях... Их на Бриллиантовой не было ни одного за все полтора года, в течение которых я работаю центурионом. Но все же, на тот случай, если какому-то безумцу придет в голову ворваться в один из банков или магазинов с оружием, советом мыслящих инопланетного района были разработаны чрезвычайные меры.
Как уже сказано выше, у каждого банка имелось по два охранника. Поодиночке они не могли оказать возможным грабителям серьезного сопротивления. А вместе?
Ну конечно, эта мысль пришла кому-то в голову, и в результате в каждом банке, как и положено, в самых удобных и малозаметных местах были установлены тревожные кнопки. При нажатии одной из них охранникам всех прочих банков становилось известно, что вот сейчас в таком-то банке происходит нечто плохое. После этого свободные охранники всех остальных банков, объединившись, бросались на помощь своим товарищам. А отряд из полутора десятков охранников был способен отразить нападение даже целой банды, не то что одиночки-грабителя.
В данном же случае...
– Тревожная кнопка не сработала? – поинтересовался я.
Вопрос был задан скорее для проформы. Отсутствие в банке и его окрестностях отряда охранников безусловно свидетельствовало о том, что тревожная кнопка подвела.
– Да, похоже, она не сработала, – признался старший клерк.
– А ваш охранник?
– Я приказал ему не вмешиваться. Поскольку, по моим наблюдениям, состояние агрессии грабителя, по шкале...
– Это понятно. Что было дальше?
– Преступник заставил меня пройти в хранилище и вынуть из сейфа коробочки с сорока отборными личинками – «униками». Он сложил их в небольшую сумку, которая висела у него на боку, и ушел.
– Все? – спросил я.
– Напоследок он приказал нам лежать неподвижно ни протяжении десяти минут.
– И вы?..
– Нет, нет, как только преступник покинул банк, я вскочил с пола и нажал еще раз тревожную кнопку.
– Она, конечно, не сработала?
– Да, она не сработала. И тогда, выждав с минуту, для верности, я бросился в соседний банк. К этому времени преступник уже успел раствориться в толпе, и мне пришло в голову, что созывать охранников других банков нет никакого смысла. А вот предупредить их о случившемся и вызвать центуриона – необходимо. Что я и сделал.
– И поступили совершенно правильно. Старший клерк приосанился и тихонько стукнул кончиком хвоста о пол.
Я еще раз окинул взглядом банк. Несколько служителей, оказавшихся в нем на момент ограбления, принадлежали к той же расе, что и старший клерк. Несомненно, они подтвердят все им сказанное слово в слово. Имеет ли смысл их допрашивать?
А собственно – зачем? Личность преступника установлена, и теперь осталось только его задержать. А там для доказательства его вины хватит простейшего сканирования памяти. И значит, здесь мне больше делать нечего.
Хотя...
Я сунул руки в карманы, прошелся по залу банка и задумчиво посмотрел на входную дверь.
Поскольку владельцы банков уже знают об ограблении, то о нем известно и Дагай Каачу. Значит, с минуты на минуту можно ожидать его прибытия на место происшествия. Причем наверняка он будет не один, а в обществе миляги гиперинспектора.
Может быть, стоит нарушить старый принцип любого рядового состава, любой армии, гласящий «подальше от начальства, поближе к кухне»? Нет, конечно, не так уж и трудно предугадать, что скажет назарунец, а также и гиперинспектор. Это меня не интересует. А вот какие меры к поимке ирмурянина предпримет большой чиновник? Будучи в курсе его планов, я смогу выработать свой собственный путь. Кто знает, может быть, он увенчается успехом?
Не прошло и пары минут, как в банке появились Еля Варето и председатель совета мыслящих инопланетного района.
– Уже здесь? – остановившись возле меня, спросил он. – Какие-нибудь результаты есть?
Подождав гиперинспектора, я приступил к изложению событий. Собственно, многого от меня не требовалось. Всего лишь повторить рассказ главного клерка.
– Угу, – сказал Еля Варето. – Значит, все же – он?
– Да, несомненно, – промолвил я. – Много ли в данный момент на планете ирмурян?
– Я проверял, – сообщил гиперинспектор. – На данный момент всего лишь один. И это означает, что тут поработал как раз – наш. Больше некому.
– Наш? – спросил назарунец. – Что это значит?
– Тот самый, с которым мне бы очень хотелось на данный момент побеседовать об одном странном самоубийстве.
– А хозяин гостиницы, значит, оказался ни при чем? – спросил я.
Гиперинспектор признал:
– Нет, он оказался в этой истории ни при чем. Сканирование памяти это подтвердило.
Тут что-то не сходилось.
Я покачал головой и спросил:
– Каким образом тебе удалось так быстро доставить этого увальня Улсана-второго с половиной в космопорт?
Гиперинспектор усмехнулся:
– Это было просто. Я нанял аборигенов. Они на руках вынесли его из гостиницы и погрузили в мобиль, а потом, также на руках, протащили его по космопорту. Конечно, мне это обошлось в некоторую сумму, но зато я сэкономил время.
Я мысленно снял перед гиперинспектором шляпу. Его энергии можно было только позавидовать. Впрочем, не обладай он умением быстро соображать, ни за что бы не дослужился до такого чипа.
– Итак, – сказал назарунец, моментально углядевший свою выгоду. – Как я понял, тот, кто ограбил этот банк, нас, гиперинспектор, тоже весьма сильно интересует?
– Несомненно.
– Тогда вы поможете нам его поймать, – голос назарунца мог посоперничать в сладости с чистейшим высокосортным медом, – Вы мне говорили, что вынуждены были, ради посещения нашей планеты, прервать заслуженный отдых. Чем быстрее ирмурянин будет пойман, тем скорее вы к нему вернетесь. Не так ли, уважаемый Еля Варето?
Я не без интереса посмотрел на гиперинспектора. В принципе, тот мог и отказаться, заявив, что ловить какого-то грабителя банков должны те, кто представляет на планете Бриллиантовой власть и закон. Но, скорее всего, он согласится. По крайней мере, на основе сделанных мной выводов о характере Ели Варето я мог бы побиться об заклад на достаточно крупную сумму, что он займется поимкой ирмурянина.
Так и случилось.
– Хорошо, – важно кивнул гиперинспектор. – Я уже думал об этом и согласен возглавить поимку этого опасного преступника. План мой прост и эффективен.
– Мы вас внимательно слушаем, – заметно обрадовавшись, промолвил назарунец.
Я улыбнулся.
Собственно, гиперинспектор мог предложить только один реально выполнимый план поимки преступника.
– Как я выяснил, очень скоро начнется первый карнавал, – промолвил Варето. – И длиться он будет всю ночь. Уже сейчас на улицах инопланетного района находится столько туристов, ряженых и местных жителей, что поймать в этих скоплениях мыслящих какого-то ирмурянина, кстати сказать, не отличающегося очень уж заметными размерами, будет почти невозможно. По крайней мере, нам вдвоем с центурионом.
Браво, гиперинспектор! Не забыл про меня, и это лестно.
– Что вы предлагаете? – спросил Дагай Каача.
– Очень простой выход, – промолвил Варето. – Очень простой. Зверя можно загнать, и причем достаточно быстро, но для этого необходимо увеличить число загонщиков. Понимаете?
– Нет, – заявил назарунец.
Я мог бы поклясться, что он уже сообразил, куда именно клонит гиперинспектор, и в этот момент просто пытается прикинуть, какую он с этого может поиметь выгоду.
– Если мы не предпримем экстренные меры, – напомнил Варето, – то наш противник успеет сделать, например, еще одно ограбление. Кто знает, может быть, следующим окажется именно ваш банк? Вы не подумали об этом?
Однако напугать назарунца было не так просто.
– Даже если это и случится, – с достоинством промолвил он, – то мой банк потеряет не слишком много. На случай ограбления он, конечно же, надлежащим образом застрахован.
– Это в том случае, если ирмурянин его просто ограбит, – парировал гиперинспектор – А что, если произойдет нечто худшее?
– Худшее?
– Ну да, Мы явно имеем дело с неуравновешенным типом мыслящего. Кто знает, может быть, во время следующего ограбления банка он посчитает какое-то из неосторожных движений одного из клерков за попытку к сопротивлению и откроет огонь...
Я покачал головой.
Последний довод гиперинспектора не показался мне особенно веским. У меня создалось впечатление, что ирмурянин не относится к тем, кто при малейшей опасности впадает в панику и совершает опрометчивые поступки. Совсем наоборот. В его действиях просматривалась определенная система.
И вообще-то ничего удивительного в этом не было. Всеобщее мнение о том, что торговцы чаще всего страшные трусы, способные по любому поводу впадать в панику, как правило, ошибочно. Их труд, работа, которой они зарабатывают себе на хлеб с маслом, частенько требует от них большого самообладания и мужества. Ну, а кроме того, еще и умения мгновенно оценивать обстановку, принимать решения, имеющие далеко идущие последствия, и много чего другого.
Хотя... хотя... Может, гиперинспектор все же прав? Мне совершенно неизвестно, по какой причине здравомыслящий торговец вдруг превратился в преступника, готового ради личинок бриллиантовых муравьев на что угодно...
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.