Текст книги "Немилость любой ценой"
Автор книги: Леопольд Захер-Мазох
Жанр: Зарубежная классика, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
– С самой красивой женщиной на свете, ты хотела сказать, Катюша, – воскликнул Потемкин с искренним воодушевлением, – перед ней преклоняют колени и молятся на нее.
С этими словами он бросился к ее ногам и, погрузив лицо в мерцающий мех, осыпал роскошную грудь царицы пылкими поцелуями. Екатерина улыбнулась.
– Однако нам еще нужно как-то наказать эту парочку, – сказала она.
– Ты права, – ответил Потемкин, – и права вдвойне.
– Что ты предлагаешь?
– Да поженить их, и дело с концом!
Когда императрица осталась в спальных покоях одна, собираясь отойти ко сну, в ней, хотя она полагала, что уже полностью справилась с ним, вдруг с новой силой вспыхнуло чувство к вероломному Адонису. Она была слишком гордой, чтобы и далее говорить ему о любви, но в достаточной мере женщиной, и потому желала, чтобы он любил ее. Теперь она решила соткать вокруг него сеть кокетства и сладострастия, дать ему догадаться, что обладание ею не было для него столь недостижимой целью, как он думал, и лишь затем уже, со стрелою в сердце, удалить его от себя; не она должна стать отвергнутой, но он должен лежать у ее ног, отвергнутый и высмеянный.
Она взяла лист бумаги и написала ему:
«Неблагодарный! Мне известно, что вы любите другую, но несмотря на это я хочу еще раз увидеть вас, завтра в полночь в китайском павильоне».
Максим получил указанное письмо на следующий день, но на сей раз не пошел к Потемкину, а решил сам разыграть дурацкое представление. Он запечатал написанные рукою царицы строки в другой конверт без адреса и с одним верным и надежным слугой послал его в казарму Симбирского полка, где через дежурного унтер-офицера он был передан для вручения господину Аркадию Вушичинкову. Прошло совсем немного времени, и в комнату своего друга, полковника, тяжело дыша и отдуваясь, ввалился Аркадий.
– Вот, почитай-ка это письмо, – с торжественностью проговорил он. Казалось, Аркадий вырос на добрых четыре вершка.
Максим с совершенно серьезным видом прочитал и затем вернул лист Аркадию.
– Ну, что скажешь?
– Что ты настоящий счастливчик.
– Я… но совершенно не представляю, кем написаны эти строки. Письмо принес какой-то лакей, это установлено, но на белом свете так много лакеев! – сокрушенно вздохнул Аркадий.
– Разумеется, но есть только одна женщина, обладающая таким смелым, я бы даже сказал, деспотическим почерком, – заметил в ответ Максим.
– И кто же она?
– А ты посмотри-ка на подпись.
– «Екатерина».
– Ну?
– Ну.
– Царица, кто же еще.
– Так она же любит тебя, – недоверчиво произнес Аркадий.
– С чего это тебе взбрело в голову, той дамой тогда была совершенно другая, благодаря ей я сегодня полковник, ты только вообрази, какая судьба тебе уготована, если сама царица…
– Позволь мне присесть, у меня что-то голова кружится, – вздохнул Аркадий.
– Но вот она там пишет, что хочет еще раз увидеть меня, – усевшись, продолжал он, – еще раз!
– Все очень просто. Ты точно помнишь все обстоятельства моего тогдашнего рандеву в китайском павильоне?
– Да.
– Помнишь высокую величественную даму, сопровождавшую мою красавицу?
– Да.
– Это была Екатерина, она увидела тебя в тот момент, когда ты стучал в жалюзи, и без памяти влюбилась в тебя, – закончил полковник свое разъяснение.
– Откуда же она узнала, что я люблю другую? – спросил Аркадий, которого все еще не покидали сомнения.
– Задай этот вопрос ей лично.
– Гм-гм! Пресвятая Богоматерь Казанская, стало быть, ты полагаешь, что я, как есть, должен сегодня ночью пойти-таки на свидание!
– Разумеется, я только боюсь, что при своих габаритах ты не сможешь протиснуться в узкую дверь, – рассмеялся Максим.
– Итак, я пойду, но только если ты, Максим, будешь сопровождать меня.
– Договорились.
И они пожали друг другу руки.
Вечером Аркадий как обычно отправился к своей симпатичной водочной вдовушке, на сей раз собрав лоб в глубокомысленные морщины и высоко задрав красный нос.
– Добрый вечер, госпожа Сребина, – переступив порог, с достоинством начал он.
– С каких пор мы так церемонны друг с другом, – подбочениваясь ответила Настасья, – и нос-то точно генерал держит, и говорит-то будто митрополит.
– Да-с, времена меняются, госпожа Сребина, а вместе с ними меняется и человек, – вздохнул Аркадий, – сегодня ты еще прапорщик, а назавтра, глядишь, и в самом деле генерал. Вы знаете, Анастасия Никитична, что мое сердце бьется только для вас, однако сложилась такая ситуация…
– Что за ерунду ты, осел, несешь?
– Одна высокопоставленная дама положила на меня глаз, – продолжал Аркадий.
– На тебя-то? Ха-ха-ха! Может сама царица, нет? – ехидно поддела Настя.
– Так и есть, Анастасия, сама царица, – с оттенком растроганности в голосе ответил Аркадий, – и как верному подданному Ее величества мне остается только беспрекословно повиноваться. Мы с вами вынуждены расстаться, Анастасия Никитична.
– Это, однако, очень печально, – отозвалась Настасья совершенно вдруг изменившимся тоном, ибо сделанное сообщение действительно очень задело ее за душу.
– Очень печально, Анастасия Никитична, – хныча, согласился Аркадий, – дай-ка мне, пожалуйста, стопочку водки.
Она стала наливать, и в рюмку жемчужными каплями капали слезы.
Когда на соседней башне пробило полночь, Аркадий, исполненное страха сердце которого стучало точно целая деревенская кузница, уже стоял вместе с Максимом у китайского павильона.
– Так, теперь пора, – прошептал Максим, – давай заходи.
– Но Максим, – озабоченно вздохнул Аркадий, – ты погляди только какая здесь маленькая и узкая дверь, как же мне войти-то туда?
– Только вперед.
Максим спрятался в зарослях кустарника, а Аркадий боком медленно и осторожно протиснулся в павильон, где было совершенно темно.
– Тс! Есть тут кто? – спросил он. Никакого ответа не последовало. – Тс! Ваше величество! – продолжал он. Вокруг по-прежнему царила мертвая тишина. Сейчас он охотнее всего снова незаметно улизнул бы отсюда, но тут на ум ему пришли такие неприятные вещи, как Сибирь, кнуты и оковы, и он обреченно остался стоять посреди павильона, принявшись благоговейно молиться.
Но вот дверь позади него наконец скрипнула, и в помещение вошла Екатерина.
– Вы здесь?
– Да, я здесь, «и избави нас от лукавого, аминь», – пробормотал Аркадий глухим замогильным голосом.
– Вы что охрипли, полковник, – сказала царица, – ваш голос звучит совершенно не так, как обычно.
«Уже полковник, – подумал Аркадий, – быстро же дело двигается, если так и дальше пойдет, то после ее ухода я буду как минимум генералом».
– Я, собственно говоря, должна была бы на вас сердиться, – проговорила царица.
– Из-за другой, – промелькнуло у Аркадия в голове, и он поспешил заверить, – не стоит, ваше величество, с этим уже покончено.
– Уже покончено?
– В связи с получением письма вашего величества все отношения разорваны.
– Возможно ль такое? Стало быть, вы меня любите? – прошептала Екатерина, заключая Аркадия в объятия.
– Как дурак люблю, ваше величество.
Екатерина одарила толстенного прапорщика пылким поцелуем.
– Ну и растолстели же вы, однако, полковник, за последнее время, – проговорила она затем удивленно, – я вас вообще не узнаю, этот осипший голос и выражения, попахивающие кабаком.
– Прошу прощения, ваше величество.
– Да от вас самого тоже несет водкой, fi donc[4]4
Фу, мерзость! (франц.).
[Закрыть]! – воскликнула царица, – а ну-ка, зажгите свет.
Аркадий повиновался. И в тот момент, когда он запалил свечи в серебряном канделябре, у императрицы вырвался вопль ужаса.
– Что это такое? Кто вы? Кто посмел? – кричала она в приступе невероятной ярости, топая ногою.
– Это письмо… Ваше величество… я думал… я думал… ох! Пресвятая Богородица Казанская, я ни в чем не виноват, – простонал великан и с такой энергией рухнул на колени перед Екатериной, что весь павильон заходил ходуном.
– Вот письмо.
Императрица взяла письмо и поднесла его к свету.
– Конечно же, это мои строки.
– Я получил их через одного ла… кея, – запинаясь лепетал Аркадий, ни живой ни мертвый.
– И я вас поцеловала! – крикнула Екатерина, сверкая глазами.
– Нет, нет, нет! Клянусь, ваше величество, никакого поцелуя и в помине не было, – завопил толстый прапорщик, сердце которого разрывалось от страха.
– Вы действительно можете в этом поклясться? – спросила императрица, настроение которой при виде своего невольного селадона и его отчаяния становилось все веселее.
– Готов побожиться, что все происходящее сплошной сон и сейчас я лежу на своем месте в казарме, ни что иное как сон, тяжелый кошмарный сон.
– Да, так оно и есть, – промолвила императрица, милостиво кладя ладонь на плечо Аркадия, – и во сне ваша императрица говорит вам, что отныне вы капитан.
– Ка… пи… тан?
– А когда вы проснетесь, под подушкой у вас будет лежать патент.
* * *
– А у вас, оказывается, опять состоялось рандеву с полковником, – внезапно сказал Потемкин, когда императрица излагала перед ним новый торговый проект на Черное море. Он всегда выражался очень церемонно, когда принимал вид обиженного.
– Не брани меня, Григорий, – ответила Екатерина Вторая мягко и почти смущенно, – мне захотелось еще разок увидеть его, но из этого ничего не вышло.
– Ах! Знаю я.
– Успокойся, успокойся! – воскликнула царица.
– И с какой же целью вы хотели его повидать? – продолжил Потемкин.
– Я всего лишь женщина, – сказала Екатерина Вторая, – даже если ношу горностай, тщеславная слабая женщина в горностаевой мантии. У меня возникла прихоть покровительствовать этому молодому Адонису, но она прошла, и сейчас меня одолевает другая прихоть.
– И какая же?
– Не оказаться в роли отвергнутой, – быстро произнесла она, – увидеть его у своих ног изнывающим от любви, а потом высмеять.
– Ну, этого легко было бы добиться, – улыбнувшись, проговорил Потемкин в ответ.
– Ты полагаешь? Тогда позволь мне этот триумф, – с мольбой в голосе попросила всемогущая.
– Более того, я намерен сказать полковнику, который называет тебя самой красивой женщиной на свете и, по-видимому, бессознательно любит, что он любит не без надежды, – заявил фаворит, увидевший, что угрожавшая ему опасность уменьшилась, – еще сегодня он будет лежать у твоих ног.
– И я посмеюсь над ним, даю слово, Григорий Александрович, а ты знаешь, что оно для меня свято.
Под вечер симпатичная вдовушка, совсем опечаленная, сидела за батареей винных бутылок и думала об Аркадии, любимце царицы и генерале.
Вдруг распахнулась дверь, и он в сопровождении Максима переступил порог. Ей хотелось бы броситься ему на шею, но она даже не пошевелилась.
– Чего господа изволят?
– Вы сердитесь на меня, Анастасия Никитична? – заговорил Аркадий, пытаясь спрятаться за спиной Максима.
– Какое право я имела бы на вас сердиться, – холодно промолвила в ответ Настасья. От нее не ускользнуло, что Аркадий держался довольно неуверенно. – Ага, голубчик, – подумала она и решила безжалостно воспользоваться своим преимуществом.
– Вы уже генерал, господин Вушичинков?
– Нет, но капитан, – ответил Аркадий более апатично, чем естественно предполагалось бы при его заслугах.
– Капитан?.. Этот осел… и вправду капитан? – закричала вдовушка раздраженно. – Да он лжет нам, как ему не стыдно, он же пропойца!
Оба друга молчали. Максим, потому что боролся с собой, чтобы не расхохотаться, а Аркадий, потому что видел, как надвигается гроза, от которой не знал где искать спасения.
– Он действительно стал капитаном? – обратилась она к полковнику.
– Да, госпожа Сребина, он и в самом деле теперь капитан, – ответил Максим.
– По милости царицы?
– Да, по божьему состраданию, – сказал Аркадий. – Дайте-ка мне, пожалуйста, стопочку водки, госпожа Сребина.
– Стало быть, императрица действительно нашла удовольствие в этой винной бочке, в этом осипшем вороне, этом осле, – закричала симпатичная вдовушка.
– Нет, Анастасия, – растроганно возразил Аркадий, – она думала не обо мне, а я, я люблю только тебя, все произошедшее было лишь испытанием.
– Испытанием? Как так? – опешив, промолвила рассерженная Настасья.
– Я хотел убедиться, что ты действительно меня любишь, и тогда… тогда выдумал эту сказку, – постарался объяснить Аркадий, – все лишь простое испытание, дорогая Настя, которое ты блестяще выдержала, ты чистое золото, ты… – он хотел было обнять ее.
– Стоп, мусье Аркадий, – холодно бросила симпатичная вдовушка, метнув злобный взгляд, который нагнал на него ничуть не меньше смертельного страху, чем тот, что с грохотом поверг давеча к ногам Екатерины. – Ты так легко не отделаешься. Я не ребенок, которому можно рассказывать сказки, а что касается испытания, то я могла бы устроить его тебе с бóльшим основанием. Таким образом, мне не на что на тебя обижаться, но и тебе не стоит.
– Но чего же тогда ты, собственно говоря, хочешь? – спросил Аркадий.
– Чего я хочу, – проговорила вдова с решимостью, в корне исключавшей всякое возражение. – Ты расплатился со мной, сейчас я расплачусь с тобой. Долг платежом красен. Ты позабавился моей мукой, а теперь ты у меня хорошенько подергаешься. Для испытания тебе придется испытать наказание. Я прощу тебя, да…
– О, божественная Настасья! – вскричал Аркадий, обнял ее и крепко поцеловал в алые пухлые губы.
– Я прощу тебя, – продолжала она, вытерев рот кончиком фартука, – но при условии, что ты без сопротивления позволишь мне отхлестать тебя.
– Отхлестать?
– Да, ты должен получить взбучку, – решительно заявила она, – итак выбирай, хорошая порция тумаков или мы раз и навсегда расстаемся.
– Что мне еще остается, Максим, – жалобно запричитал Аркадий, – я вынужден предоставить ей свободу действий.
Полковник со смехом удалился, оставив их наедине. Он еще увидел, как Настя с чувством удовлетворения закатала рукава и заперла за ним дверь, потом быстрым шагом направился во дворец.
На этот раз Екатерина ожидала полковника в спальных покоях. В белом воздушном шлафроке она возлежала на мягких подушках турецкой оттоманки и странно улыбнулась, когда он, едва успев войти, бросился перед ней ниц и поцеловал ее ногу.
– Какая вдруг пылкость, – промолвила она, – что за событие подействовало на ваши чувства столь радикально, что набрались вы храбрости приблизиться ко мне?
– Екатерина, – воскликнул Максим, отбрасывая в сторону всякий этикет, – до сих пор я был слеп и вот внезапно прозрел, восхищение твоей гениальностью, твоим величием ослепляло меня, я видел твою красоту, твое несравненное очарование, но мысль обладать тобой казалась мне слишком самонадеянной, слишком несбыточной; но теперь пелена с моих глаз упала, мне открылись небеса любви и блаженства, и я чувствую, что наслаждение, жизнь и радость царят там, где ты, а там, где тебя нет, властвует боль, мука и смерть. Скажи мне, что я могу тебя любить, что среди рабов, которым выпало счастье лежать у твоих ног и, покорно служа тебе, исполнять твою волю, я тебе наименее ненавистен.
– Что ж, полковник, буду откровенной с вами, – промолвила царица, сердце которой от восторженных слов красивого мужчины наполнилось гордой радостью, – я не испытываю к вам ненависти.
– Стало быть, ты меня любишь?
– Этого я тоже сказать не могу.
– Но ты дозволяешь мне поклоняться тебе?
– Да, полковник, поклоняйтесь мне, – кокетливо сказала она.
Максим обнял красивую женщину с такой страстью, которая, при всем его честном отношении к Анжеле, была все же чем-то большим, чем обыкновенная комедия.
В конце концов царица высвободилась из объятий.
– Довольно, – сказала она.
– Я тебя не понимаю, – прошептал Максим, – ты пригласила меня к себе, чтобы снова отослать прочь, как ребенка?
– Пусти меня, – проговорила она, – я хочу предстать перед тобой еще более красивой.
– Разве ты и без того недостаточно красива?
– Я хочу совершенно свести тебя с ума, – пробормотала она, поднялась с оттоманки и юркнула в отороченный темной пушниной жакет, наготове лежавший на стуле. – Как я тебе нравлюсь в таком наряде? – спросила она, бросив на Максима взгляд, от которого у него на короткое время помутился рассудок.
– Ты великолепна… – он пьяными от восторга глазами смотрел на величественную женщину, роскошная грудь которой в темной пушнине казалась еще ослепительней. – Будь моей, Екатерина, целиком и всецело моей, ты хочешь видеть меня безумным, так я уже безумен. Будь милостива сейчас, сжалься надо мной.
Оба, верный жених и жестокая кокетливая женщина, прекрасно выучили свои роли, и до этой секунды комедия разыгрывалась как по нотам; однако дальнейшее развитие ее сюжета приняло несколько иной оборот, нежели полковник и царица, или, точнее, Потемкин и Анжела, предполагали.
Страсть красивого мужчины захватила чувства императрицы, и когда он увлек ее на оттоманку и жаркими поцелуями заглушил язвительные слова, вот-вот уже готовые было сорваться с ее уст, тут, в момент, когда он ожидал, что она начнет попирать его ногами и высмеивать, она вдруг сама привлекла его к своей груди, и теперь ему пришлось делать хорошую мину при плохой игре, которая, впрочем, надо признать, была не так уж плоха.
Красивая деспотиня принадлежала ему, но принадлежала лишь на один блаженный миг, потом в ней пробудилась нероновская натура, и наслаждение с презрением отвергнуть красивого мужчину, которого любила, она захотела вкусить с той же полнотою и безграничностью, как и наслаждение от обладания им.
– Что ты теперь думаешь, Максим Петрович, – начала она, – ты, верно, думаешь, что я люблю тебя?
– Я этого не знаю, – запинаясь, проговорил он, – я знаю только, что боготворю тебя, что не смогу без тебя жить.
– Тогда твои дела совсем плохи, – ответила Екатерина Вторая с убийственной холодностью, – потому что я тебя не люблю. Ты был игрушкой, забавлявшей меня, пока я не владела ею, и которая мне теперь безразлична, а завтра, возможно, станет и неприятной.
– Екатерина, – вскричал Максим.
– Чего ты хочешь? – продолжала она, поднимаясь. – Ты червь, который здесь для того, чтобы извиваться у меня под ногами, раб! Достаточно хорош для того, чтобы с тобой скоротать часок, но не более! Прочь с глаз моих, ты мне наскучил.
– Сейчас, прекрасная моя, – воскликнул Максим, обхватывая ее, – и никакая сила на свете не сможет вырвать тебя у меня.
Царица оттолкнула его от себя, запахнула мех на своей ослепительной груди и позвонила.
– Ты говоришь в горячке, – холодно и уничтожающе промолвила она, бросив на него взгляд, точно кинжал, поразивший полковника в самое сердце.
На первый же звук колокольчика в спальню вошли четыре казака из ее личной охраны, по знаку императрицы схватили полковника и через анфиладу комнат препроводили в маленькое совершенно пустое помещение без окон. Они втолкнули его туда и заперли дверь, в которой имелось окошко с подъемным переплетом. Вот оно отворилось, и внутрь заглянула Екатерина Вторая.
– Ну, полковник, давайте посмотрим, не удастся ли мне немного охладить пыл вашей страсти, – проговорила она.
В следующую секунду на бедного влюбленного глупца с потолка обрушился ливень, а из всех стен ударили мощные струи воды, принявшиеся хлестать его точно незримые фурии. Екатерина же глядела на это и хохотала.
Ее уязвленное самолюбие было удовлетворено, она отомстила; и наконец освободив полковника, похожего сейчас на мокрого пуделя, она – уже не с жестокой насмешливостью, буквально стершей его в порошок, а с любезным лукавством спросила:
– Вы еще меня любите?
– Я боготворю вас, – ответил Максим, бросаясь перед ней на колени, – и буду боготворить до последнего дыхания.
Это императрице понравилось, и на прощание она милостиво протянула ему руку для поцелуя.
На следующий день стало известно, что полковник Урусов попал в немилость и отправлен в отставку. Спустя несколько дней за ним последовала Анжела, чтобы по велению царицы выйти за него замуж. Не прошло и года, как судьба наградила молодых супругов красивым и крепким мальчонкой, а его крестным отцом стал Потемкин, князь Таврический.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.