Электронная библиотека » Лев Толстой » » онлайн чтение - страница 30


  • Текст добавлен: 16 июня 2014, 16:27


Автор книги: Лев Толстой


Жанр: Русская классика, Классика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 30 (всего у книги 54 страниц)

Шрифт:
- 100% +
СЕЛЬСКОЙ УЧИТЕЛЬ.

Назначеніе журнала не состоить въ томъ, чтобы вызывать новую дѣятельность, но въ томъ, чтобы отвѣчать на потребность дѣятельности, существующую въ обществѣ, въ томъ, чтобы группировать силы, направленныя къ одной цѣли, и тѣмъ увеличить вліяніе извѣстной дѣятельности. Цѣль Сельскаго Учителя – есть первоначальное народное образованіе. Ошиблись ли мы въ мнѣніи, что потребность образовываться въ народѣ и потребность образовывать народъ въ болѣе образованномъ сословіи чувствуется въ настоящее время въ нашемъ обществѣ, покажетъ успѣхъ нашего журнала. – Намъ кажется, что потребность эта чувствуется въ сильнѣйшей степени народомъ, образованнымъ сословіемъ и Правительствомъ. Правительство, особенно въ послѣднее время, видимо признало народное образованіе необходимымъ условіемъ благосостоянія, видимо признало необходимость дѣлать реформы въ методѣ образованія, начиная съ низшихъ школъ. Прежде всего у насъ основалась академія, потомъ Университеты, потомъ гимназіи. Весьма естественно на низкой степени общественнаго развитія думать, что возможны ученыя акадсміи и университеты безъ ученыхъ гимназій и народныхъ училищъ. – Россія прошла черезъ это заблужденье, какъ и другіе народы. Теперь замѣтенъ переходъ къ болѣе серьезному взгляду[77]77
  В подлиннике описка: взгляды


[Закрыть]
на низшія учебныя заведенія. Теперь занимаются гимназіями болѣе, чѣмъ университетами. Со временемъ будутъ заниматься Уѣзднымъ училищемъ и сельской школой болѣе, чѣмъ гимназіей, Университетомъ и Академіей. Въ Германіи и въ Англіи, гдѣ долѣе всѣхъ другихъ государствъ наука Педагогіи, переходъ этотъ уже совершился. Ежели Правительство чувствуетъ потребность народ[наго] образованія, то на сколько сильнѣе правительства должна чувствоваться эта потребность въ образованныхъ сословіяхъ дворянства, купечества, находящихся въ прямой, непосредственной зависимости отъ нравовъ, образа мыслей народа. Что народъ самъ чувствуетъ потребность образованія, мнѣ кажется не подлежить доказательствамъ. Это есть, по нашему мнѣнію, такая же потребность всякаго народа, какъ потребность питанія всего живаго. Народъ нашъ не имѣетъ органа, которымъ бы онъ могъ выражать свои потребности, потому мы не имѣемъ права сказать, чего онъ желаетъ или не желаетъ. Но образованіе для народа есть потребность а не желаніе. И ежели народъ говоритъ, что не нужно бы образовываться, то онъ говорить то, что сказала бы лошадь, которая для себя везетъ возъ сѣна, что не нужно бы было ее мучать. Итакъ

Мы не боимся преждевременности нашего журнала. Но это одно только изъ условій неуспѣха, есть еще условія. Журналъ можетъ быть излишнимъ, можетъ идти по пути, занятому уже другимъ, говорить о томъ, что уже сказано. Этаго намъ, кажется, можно тоже не бояться. Мы не знаемъ нетолько изданія, но книги, которая бы удовлетворяла тѣмъ потребностямъ, на которыя мы хотимъ и надѣемся отвѣтить въ нашемъ журналѣ – на потребности руководствъ для учащихся[78]78
  Сначала было: для первоначальнаго обученiя, затем последние слова были зачеркнуты и сверху надписано: учащихся


[Закрыть]
въ сельскихъ школахъ и руководствъ для обучающихъ въ сельскихъ школахъ. – Скажемъ смѣло наше мнѣніе, нашъ журналъ долженъ быть первымъ шагомъ къ народному образованію, которое еще не начиналось въ Россіи. У насъ есть въ народѣ грамотность, но образованіе еще не начиналось. Споръ о томъ, нужна или нѣтъ грамотность, надъ которой такъ ядовито смѣются,[79]79
  Зачеркнуто: либ[еральные] журналы или такъ упорно


[Закрыть]
но[80]80
  В подлиннике: не


[Закрыть]
самое слово и понятіе грамотность, не такъ смѣшны, какъ кажется. По нашему мнѣнію, это есть физіологическій фактъ въ нашемъ обществѣ. Понятіе грамотности есть удивительно русское понятіе. Это есть тоже, что ежели бы знаніе однѣхъ буквъ безъ складовъ считалось бы за извѣстную ступень развитія и стали бы спорить, полезно оно или вредно. – Грамотность не есть ступень развитія, а случайная Fertigkeit.[81]81
  [навык.]


[Закрыть]
Вредно или полезно умѣть плести снурочки въ смыслѣ образованія? Никто не можетъ отвѣтить. Но ежели одни будутъ несправедливо разумѣть подъ грамотностью ступень развитія, a другія вредное вліяніе учителей и процеса ученія на нравственность и умственныя способности учащихся, то споръ можетъ продлиться. Но ежели бы споръ о грамотности яснѣе былъ бы формулированъ, то мы только по опыту были бы на сторонѣ тѣхъ, которые отрицаютъ ея пользу. —

Третье условіе неуспѣха изданія есть его несоотвѣтственность съ потребностью, происходящая отъ невѣрнаго взгляда редакціи. Въ этомъ отношеніи мы не можемъ быть покойны и считаемъ своей обязанностью кратко изложить основанія, которыя будутъ руководствовать насъ въ выборѣ статей для нашего журнала. —

Образованіе есть потребность всякаго человѣка. Поэтому образованіе можетъ быть только въ формѣ удовлетворенія потребности. Вѣрнѣйшій признакъ дѣйствительности и вѣрности путя[82]82
  Так в подлиннике.


[Закрыть]
образованія есть удовольствіе, съ которымъ оно воспринимается. Образованіе на дѣлѣ и въ книгѣ не можетъ быть насильственно и должно доставлять наслажденье учащимся. —

Идеалъ руководства

[ЗАМЕТКИ ОБ АНГЛИЙСКИХ УЧЕБНЫХ КНИГАХ ДЛЯ ШКОЛ.]

* Abbot's first reader.[83]83
  [Аббот. Первая книга для чтения.]


[Закрыть]

Протестантски нравственная книга съ катехизическими вопросами, дѣлающими необходимымъ заучиванье.

* Abbot's second reader.[84]84
  [Аббот. Вторая книга для чтения.]


[Закрыть]

Никуда не годится. Дидактизмъ во всей силѣ. Абстрактное правило ставится прежде конкретовъ жизни. —

Ноте and common Things.[85]85
  [Домашние и обыденные предметы.]


[Закрыть]

Сжатыя изрѣченія о добродѣтели и о естественныхъ предметахъ, безъ portée.[86]86
  [интереса.]


[Закрыть]
Описаніе мануфактурныхъ производствъ недурно но сухо отъ краткости.

Poetry and prose.[87]87
  [Поэзия и проза.]


[Закрыть]
Безсмысленный сборникъ съ цѣлью ученія декламаціи. —

4 Daily lesson books.[88]88
  [4 учебные книги для ежедневного чтения.]


[Закрыть]
Раздѣлен[ы] по днямъ, съ текстами библіи и отрывочными свѣдѣніями о всемъ, и еще съ вопросами и анализомъ. Три цѣли, ни одна не достигается кромѣ скуки для ребенка. Всѣ эти книги ненужны. Каждый умный учитель сдѣлаетъ тоже свое и живое.

3.[89]89
  После цыфры: 3 в подлиннике следуют две неясно написанные буквы.


[Закрыть]
First, sequel and second book of reading lessons by the Christian brothers.[90]90
  [3. Первая, следующая и вторая книги для учебного чтения, составленные христианскими братьями.]


[Закрыть]
– Метода ученья азбуки и складамъ съ протестантскимъ направленіемъ и съ началами граматики и свѣдѣніями. Притомъ картинки.

Moral lessons.[91]91
  [Уроки нравственности.]


[Закрыть]
Тупоумная религіозность.

Principles of elocution,[92]92
  [Основы красноречия.]


[Закрыть]
образецъ безсмыслія: какъ произносить, охать, вздыхать и молчать.

Christian kno[w]ledge.[93]93
  [Христианская наука.]


[Закрыть]

* Reading books for adults.[94]94
  [Книга для чтения для взрослых.]


[Закрыть]
Превосходная книга. Никто на меня не работаетъ. Остальныя книги Christian kno[w]ledge плохія краткія исторіи безъ интереса и связи.

Collection of instruction extracts.[95]95
  [Собрание выдержек из сведений.]


[Закрыть]
Собраніе изъ конверсаціонслексикон[овъ] есть хорошія, но нѣтъ связи, не наука, ни забава.

Leiton instructive and juvenile reader.[96]96
  [Лейтон. Поучительное чтение для юношества.]


[Закрыть]
Плоше первыхъ Abbots въ томъ же родѣ. —

Amques’s reading lessons.[97]97
  [Амквес. Уроки чтения.]


[Закрыть]
Энсиклопедія, короткая и непопулярная.

Select extracts from Blackstons.[98]98
  [Избранные извлечения из Блэкстона.]


[Закрыть]
Хорошая книга для образов дѣтей о законодательствѣ отечества.

Басни Эзопа.

Nelsons Series.[99]99
  [Серия Нельсона.]


[Закрыть]
Тоже что Abbot’s с особенностями пріемовъ для языка.

Cullock’s reading books.[100]100
  [Куллок. Книги для чтения.]


[Закрыть]
Дрянь дамская.

Reading lesson books.[101]101
  [Учебные книги для чтения.]


[Закрыть]
Всѣ все тоже. Соединяющія всѣ свѣдѣнія, коротко, неясно и безъ системы.

* Circle of kno[w]ledge[102]102
  [Круг знаний.]


[Закрыть]
– порядочно.

* Hints of arithmetic lady[103]103
  В подлиннике: ladi


[Закрыть]
Verney[104]104
  [Лэди Верней. Основные понятия арифметики.]


[Закрыть]
– умно.

* Grant Arithmetic.[105]105
  [Грант. Арифметика.]


[Закрыть]

* Cassell’s Arithm[etic] for the Youn[g]s. [106]106
  [Кассель. Арифметика для юношества.]


[Закрыть]
Abams.[107]107
  [Абэмс.]


[Закрыть]

Chambers Arithmetic[108]108
  [Чэмбер. Арифметика.]


[Закрыть]
– дрянь.

Lang’s. Heigher Arithm[etic][109]109
  [Ланг. Высшая арифметика.]


[Закрыть]
– хорошая.

* System of mental arithmetics.[110]110
  [Система умственного счета.]


[Закрыть]

* Instruction of training arithmetic.[111]111
  [Наставление к обучению арифметики.]


[Закрыть]

* The child's Arithmetics[112]112
  [Арифметика для детей.]


[Закрыть]
– прекрасная книжонка. Morgan's Element of arithmetic.[113]113
  [Морган. Основы арифметики.]


[Закрыть]
Педантическая книга.

? Book-keeping.[114]114
  [Бухгалтерия.]


[Закрыть]
He смотрѣ[лъ,] потому что мнѣ не кажется наукой.

Nesbit's mensuration.[115]115
  [Незбит. Руководство для измерения.]


[Закрыть]
Отличная практическая книга.

* Algebra Tates.[116]116
  [Алгебра Тэта.]


[Закрыть]
Въ Алгебрѣ Тата замѣтно стремленіе популяризированія.

Practical mathematics,[117]117
  [Практическая математика.]


[Закрыть]
не знаю, но кажется Давидсона хорошая математическая книжка. —

Писанье.

Method of writing.[118]118
  [Метода обучения грамоте.]


[Закрыть]
Надо взять.

Пѣнье и Музыка.
Географія.

System[119]119
  В подлиннике: Sistem


[Закрыть]
on general geograph[y][120]120
  В подлиннике: geographie


[Закрыть]
Balbi und Malte Brun.[121]121
  [Бальби и Малътбрен. Основы общей географии.]


[Закрыть]
Скверная сухая компиляція.

Curiosities[122]122
  В подлиннике: Curiositys


[Закрыть]
of phisical Geograph[y][123]123
  [Любопытные факты из физической географии.]


[Закрыть]

* [124]124
  Имя автора написано неразборчиво и зачеркнуто.


[Закрыть]
History of mankind[125]125
  [История рода человеческого.]


[Закрыть]
– подходящія книги.

* Popular Geology[126]126
  В подлиннике: geologie


[Закрыть]
Lardner[127]127
  [Ларднер. Популярная геология.)


[Закрыть]

* Elements of Zoology[128]128
  В подлиннике: Zoologie


[Закрыть]
and Totems[129]129
  В подлиннике: totams


[Закрыть]
Shaedler and Chedlock[130]130
  [Шедлер и Чедлок. Основы зоологии и тотемизма.]


[Закрыть]

* Dexter’s Mineral, animal and vegetable substances.[131]131
  [Декстер. Минеральные, животные и растительные вещества.]


[Закрыть]
– Отличная книга, отвѣчающая на всякіе вопросы дѣтей.

* The observing eye.[132]132
  [Наблюдательный глаз].


[Закрыть]
О микроскопѣ, почти популярно.

* Swainsons habits and instincts of animais.[133]133
  [Свейнсон. Привычки и инстинкты животных.]


[Закрыть]

* Natural history for beginners Orwen's.[134]134
  [Орвен. Естественная история для начинающих.]


[Закрыть]

* Hooker’s child book of nature[135]135
  [Хукер. Книга для детей о природе.]


[Закрыть]
– отличная книга.

* Familiar history of birds, Stamby[136]136
  [Стэнби. Семейная жизнь птиц.]


[Закрыть]
маленькая книжка для мал[ьчиковъ].

Popular economic botany,[137]137
  [Популярная экономическая ботаника.]


[Закрыть]
все чужія растенія, но нужны[я] всѣмъ.

* Chemistry of common life Jonston.[138]138
  [Джонстон. Химия обыденной жизни.]


[Закрыть]

* Cathechism of agricultural chemistry and geology.[139]139
  [Катехизис агрономической химии и геологии.]


[Закрыть]

* Griffith[140]140
  [Гриффитс.]


[Закрыть]
забавы химическія.

Trimmer for farmer[s] and landowners.[141]141
  [Руководство для фермеров и землевладельцев.]


[Закрыть]

[На обороте листа, сложенного пополам:]

Educational Guardian.[142]142
  [Воспитатель-опекун.]


[Закрыть]

Pupil teacher.[143]143
  [Ученик-учитель.]


[Закрыть]

School and teacher.[144]144
  [Школа и учитель.]


[Закрыть]

Englich journal of education.[145]145
  [Английский журнал для воспитания.]


[Закрыть]

National societies.[146]146
  [Национальные общества.]


[Закрыть]
, [147]147
  В подлиннике societys


[Закрыть]

The educational record.[148]148
  [Педагогические записки.]


[Закрыть]

[ПИСЬМО К НЕИЗВЕСТНОМУ О НЕМЕЦКИХ ШКОЛАХ.]
Любезный другъ!

Я теперь почти кончаю мое путешествіе по школамъ Европы – часть Германіи, Франція, Англія, Италія, Бельгія – уже осмотрѣны мною – и мнѣ страшно дать не только тебѣ и педагогическому міру – но страшно самому себѣ дать отчетъ въ томъ убѣжденіи, къ которому я приведенъ всѣмъ видѣннымъ.[149]149
  Зачеркнуто: Я не могу высказать прямо это убѣжденіе, ты бы засмѣялся и пересталъ читать дальше. Я долженъ приготовить тебя. – Началъ я свое путешествіе съ деревенскихъ школъ въ Германіи. Въ Насаускомъ, въ Дармштатскомъ, въ Саксенъ-Мейнингенскомъ, гдѣ особенно славятся школы, я нашелъ вездѣ одно и тоже съ малыми измѣненіями. Вотъ


[Закрыть]

Heraus damit. Вотъ оно. Только мы русскіе варвары не знаемъ, колеблемся и ищемъ разрѣшенія вопросовъ о будущности человѣка и лучшихъ путяхъ образованія, въ Европѣ же это вопросы рѣшенные; и что замѣчательнѣе всего, разрѣшенные на 1000 различныхъ ладовъ. Въ Европѣ знаютъ не только законы будущаго развитія человѣчества, знаютъ пути, по которымъ оно пойдетъ, знаютъ, въ чемъ можетъ осуществиться счастье отдѣльной личности и цѣлыхъ народовъ, знаютъ, въ чемъ должно состоять высшее гармоническое развитіе человѣка и какъ оно достигается. Знаютъ, какая наука и какое искуство болѣе или менѣе полезны для извѣстнаго субъекта. Мало того, какъ сложное вещество разложили душу человѣка на – память, умъ, чувства и т. д., и знаютъ, сколько какого упражненія для какой части нужно. Знаютъ, какая поэзія лучше всѣхъ. Мало того, вѣрятъ и знаютъ, какая вѣра самая лучшая. – Все у нихъ предусмотрѣно, на развитіе человѣческой природы во всѣ стороны поставлены готовыя, неизмѣнныя формы.[150]150
  Против слов: И это совсѣмъ не шутка на полях написано: наукѣ дѣла нѣтъ до традиціи, что и доказываетъ что это не ея дѣло. Вся эта фраза обведена чертою.


[Закрыть]
И это совсѣмъ не шутка, не парадоксъ, не иронія, а фактъ, въ которомъ нельзя не убѣдиться человѣку свободному, съ цѣлью поученія наблюдающему школы одну за другою, какъ я это дѣлалъ, хоть бы въ одной Германіи, хоть бы въ одномъ городѣ Франкфуртѣ на М[айнѣ]. —

Вы приходите въ протестантскую, въ жидовскую, въ католическую школу, въ малолѣтнюю, взрослую, женскую или мужскую, классическую или научную, промышленную, все равно – одну общую всѣмъ, неизмѣнную черту опредѣленности вы находите во всѣхъ этихъ школахъ. – Положимъ, въ первоначальной протестан[т]ской школѣ вы находите, что учитель имѣетъ предписаніе не только насчетъ той послѣдовательности предметовъ, которую онъ долженъ принять, числа часовъ, которые онъ долженъ посвятить молитвѣ, каждому предмету, и каждому упражненію, но вы видите, что даже тѣ руководства, т. е. пріемы, которые онъ можетъ употреблять, опредѣлены и назначены впередъ. Мало того, самъ учитель образованъ въ извѣстной школѣ, семинаріи, такъ что только эти извѣстные пріемы понятны для него. – Вы начинаете разбирать эти предписанія и утвержденныя руководства и находите для обученія чтенію и письму иногда методу складовъ, иногда новую Lauti[e]r-methode,[151]151
  [звуковой метод.]


[Закрыть]
для обученія катехизиса и священной исторіи заучиванье наизусть, для исторіи и географіи заучиванье именъ и сокращенія, уничтожающія смыслъ, для обученія математики упражненія, направленныя преимущественно на самыя дѣйствія съ отвлеченными числами, а не на переведеніе чиселъ взятыхъ въ дѣйствительности въ отвлеченныя величины и т. д. Однимъ словомъ, вы находите недостатки (такъ вамъ кажется) и въ самомъ преподаваніи и въ послѣдовательности его. – Но вы не вѣрите своему сужденію. Вы говорите себѣ, что la critique est aisé[e] mais l’art est difficile,[152]152
  [критика легка, но искусство трудно.]


[Закрыть]
что пріемы эти, руководства могутъ быть далеки отъ совершенства, но все же быть наилучшими возможными. Что они могутъ казаться несовершенными въ теоріи, но оправдываться въ практикѣ, результатами на учащихся. Вы обращаетесь къ учащимся, чтобы подтвердить свои сомнѣнія, и хотите прослѣдить за процессомъ восприниманія этаго преподаванія. Но здѣсь[153]153
  Переделано и зачеркнуто: вы ничего не увидите


[Закрыть]
вамъ трудно сразу понять эти результаты. Организація школы такова, что результаты ученія скрыты отъ учителя. Сто, двѣсти мальчиковъ въ извѣстный часъ входятъ, совершаютъ молитву, садятся по лавкамъ и всѣ двѣсти начинаютъ дѣлать одно и тоже. Мальчикъ нетолько не можетъ выразить въ школѣ того, что ему понятно или непонятно, пріятно или не пріятно то или другое, но онъ не можетъ выразить словомъ то, что онъ знаетъ или не знаетъ то или другое, или что ему[154]154
  После: что ему начато слово: начат но осталось не законченным и по недосмотру не зачеркнуто.


[Закрыть]
хочется. Все разнообразіе его мысли во время класса подведено къ выраженіямъ «могу» – «хочу», которыя онъ передаетъ подъятіемъ руки.

Итакъ, во время чтенія учителя вы не можете[155]155
  Зачеркнуто: видѣть


[Закрыть]
слѣдить за воспринятіемъ преподаваемаго. Все, что вы видите, это скучающія лица дѣтей, насильно вогнанныхъ въ училище, нетерпѣливо ожидающихъ[156]156
  В подлиннике: ожидающаго


[Закрыть]
звонка и вмѣстѣ съ тѣмъ со страхомъ ожидающихъ вопроса учителя, дѣлаемаго для того, чтобы противъ воли принуждать дѣтей слѣдить за преподаваніемъ. Здѣсь ничего ни под[т]верждаетъ ни разрушаетъ ваши сомнѣнія. Вы прибѣгаете къ другому способу – вопросовъ – и задачъ математическихъ и сочиненій. Но ежели вы при этомъ поручите веденіе вопросовъ учителю, то результаты ваши будутъ о[157]157
  Фраза не закончена.


[Закрыть]

ВСТУПЛЕНІЕ.

Мнѣ кажется, что во время моихъ занятій воспитаяіемъ дѣтей вообще, и въ особенности русскихъ крестьянскихъ дѣтей, мнѣ пришли въ голову нѣкоторыя мысли, не вошедшія еще въ убѣжденіе правителъствъ и обществъ о значеніи[158]158
  Зачеркнуто: педагогiи.


[Закрыть]
народнаго образованія въ наше время и о новыхъ основаніяхъ, которыя должны быть положены для него. Эти-то мысли я постараюсь изложить въ этомъ писаніи, въ той безсознательной связи, въ которой онѣ выросли во мнѣ.

Я говорю, что мысли эти выросли во мнѣ, потому что какъ сознаніе о новомъ значеніи народнаго образованія, такъ и о новыхъ пріемахъ и основаніяхъ, не пришло мнѣ вслѣдствіи размышленія и изученія, a вслѣдствіи самаго факта, что, сознавъ для себя лично несостоятельность прежняго рода образованія, почувствовавъ новое, зависящее отъ времени значеніе его, я принялся за народное образованіе и потомъ только опредѣлилъ себѣ тѣ пріемы и основанія, которыя оказались успѣшными. —

Мысль о опредѣленіи и изложеніи[159]159
  Зачеркнуто: этаго сочиненiя


[Закрыть]
этихъ началъ пришла мнѣ вслѣдствіи разговора съ однимъ Нѣмцемъ, который всерединѣ моего разсказа о пріемахъ, опытахъ и результатахъ моей школы прервалъ меня вопросомъ: имѣлъ ли я систему, теорію воспитанія, прежде чѣмъ я приступилъ къ дѣлу. Я отвѣтилъ ему, что единственная система, которую я имѣлъ, состояла въ томъ, чтобы не имѣть никакой системы. Нѣмецъ принялъ меня за забавника, или пустомелю; но дѣйствительно вся система моя состоитъ въ томъ, чтобы не имѣть системы, и эта-то мысль, кажущаяся такимъ вычурнымъ парадоксомъ, составляеть сущность всего послѣдующаго.

Въ самомъ дѣлѣ, какъ и во многомъ другомъ, такъ и въ дѣлѣ воспитанія, мы, Русскіе, находимся въ исключительно счастливомъ положеніи. —

Ежели въ моихъ мысляхъ о народномъ образованіи найдется хоть малая доля истины, которая войдетъ въ сознаніе человѣчества и послужитъ основаніемъ дальнѣйшему развитію новыхъ время-сообразныхъ идей образованія, я, не увлекаясь самолюбіемъ, знаю, что большей долѣ того, что я сдѣлаю, я буду обязанъ не своей личности, но тому обществу, въ которомъ я долженъ былъ дѣйствовать. —

Начиная учить дѣтей въ Русской деревнѣ, я не могъ, не бывши набитымъ дуракомъ, принять въ основаніи ни нѣмецко-протестан[т]скую лютеровскую систему, ни классическую, ни езуитскую, ни новѣйшую теоретическую систему воспитанія.[160]160
  В подлиннике: воспитанiю.


[Закрыть]
Еще менѣе могъ я серьезно принять за систему славянской курсъ букваря, часовника и псалтыря и связанные съ этимъ курсомъ семинарскіе пріемы. – Не русскія теоріи были чужды, невозможны для русскихъ учениковъ, несостоятельность ихъ на мой взглядъ была доказана для самихъ себя, самими иностранцами; русская же система была, на мой взглядъ, также невозможна для меня, какъ бы обученіе дѣтей игрѣ на инструментѣ, котораго уже не существуетъ. – На мнѣ не лежало ни историческихъ школьныхъ узъ Европы, ни религіозныхъ и философскихъ авторитетовъ своего отечества. Безъ всякаго исканія новыхъ путей, безъ противодѣйствія или подчиненія извѣстнымъ направленіямъ, безъ всякой зависимости отъ общества и правительства, я безсознательно и свободно долженъ былъ идти и пошелъ своимъ особеннымъ путемъ, руководствуясь однимъ изученіемъ потребности тѣхъ учениковъ, съ которыми я имѣлъ дѣло.

«Тѣмъ легче мнѣ было ошибаться!» Безъ сомнѣнія. Я даже твердо убѣжденъ, что я непременно бы ошибся въ основаніяхъ, ежели бы изъ того пути, въ который я былъ вовлеченъ условіями моего развитія и моихъ учениковъ, я бы сталъ дѣлать общій выводъ о тѣхъ началахъ, на которыхъ должна основываться вся наука образованія; но я этаго не стану дѣлать. Я, напротивъ, попытаюсь доказать, что всякой частной пріемъ въ образованіи вѣренъ относительно и что всякій общій выводъ не можетъ быть вѣренъ, потому уже, что онъ общій выводъ.

Я попытаюсь доказать, какъ для каждаго условія можетъ быть отысканъ наивѣрнѣйшій путь, и какъ всѣ общіе пути всегда должны быть невѣрны. Я постараюсь доказать, что стремленіе къ общимъ выводамъ было величайшее зло, остановившее развитіе науки воспитанія, постараюсь показать, какъ вслѣдствіе того дѣло образованія отстало отъ другихъ сторонъ развитія человѣчества и какое значеніе вслѣдствіи этой отсталости получило въ наше время, и наконецъ представлю мои мысли о тѣхъ средствахъ исправленія этаго зла, которыя мнѣ кажутся возможными.

Я знаю, что въ моихъ выводахъ много и много будетъ ошибокъ и невольной лжи, происходящихъ отъ недостатка знаній и ложной точки зрѣнія, и потому, сколько возможно, буду стараться избѣгать построенія теоріи, въ которую бы были включены всѣ возможныя стороны предмета. Я началъ было такого рода сочиненіе, въ которомъ, постановливая аксіомы о человѣчествѣ, движеніи развитія, о душѣ и т. п., я старался захватить все въ свой кругъ сужденія. Но опытъ убѣдилъ меня, что какъ не льстивы для самолюбія такого рода категорическія сочиненія, въ которыхъ мысли такъ общи, что охватываютъ все, и вмѣстѣ съ тѣмъ для каждаго представляютъ особенную неясную идею, что такія сочиненія, несмотря на внѣшнюю логичность, имѣютъ менѣе убѣдительности и вліянія, чѣмъ скромныя представленія хотя не всестороннихъ фактовъ, но такихъ, изъ которыхъ самъ читатель дѣлаетъ тотъ выводъ, который побудилъ автора къ выставленію этихъ фактовъ. – Вслѣдствіи этаго я буду держаться преимущественно критическихъ и историческихъ пріемовъ,[161]161
  Зачеркнуто: а не философскихъ, однимъ словомъ


[Закрыть]
тѣхъ самыхъ, которые, по моему мнѣнію, должны быть приняты и въ дѣлѣ образованія. Кромѣ того очень часто я долженъ буду повторять вещи, давно, можетъ быть, извѣстные читателю, но которые, для связи моего изложенія, мнѣ необходимо будетъ поставлять на видъ ему.

О ЗНАЧЕНІИ НАРОДНАГО ОБРАЗОВАНІЯ.

Въ прошломъ году мнѣ случилось говорить съ Г-номъ Прудономъ о Россіи. Онъ писалъ тогда свое сочиненіе «о правѣ войны». Я ему разсказывалъ про Россію, про освобождение крестьянъ и про то, что въ высшемъ классѣ замѣтно такое сильное стремленіе къ образованію народа, что стремленіе это выражается иногда комично и переходитъ въ моду. – Неужели это въ самомъ дѣлѣ правда? сказалъ онъ мнѣ. Я отвѣчалъ, что на сколько можно судить издали въ русскомъ обществѣ проявилось теперь сознаніе того, что безъ образованія народа никакое государственное устройство не можетъ быть прочно. Прудонъ вскочилъ и прошелся по комнатѣ. – Ежели это правда, – сказалъ онъ мнѣ, какъ будто съ завистью, – вамъ русскимъ принадлежитъ будущность. —

Я привожу этотъ разговоръ съ Прудономъ, потому что это въ моемъ опытѣ былъ единственный человѣкъ, который понималъ значеніе народнаго образованія и книгопечатанія въ наше время. Говорить о значеніи книгопечатанія и образованія кажется такой пошлостью въ наше время, а между тѣмъ мнѣ кажется, что значеніе это нетолько недостаточно, но совсѣмъ непонято. Когда просунешь разсученную нитку въ иглиныя уши, то чѣмъ больше тянешь, тѣмъ меньше проходитъ нитка. Чтобы продѣть ее, нужно выдернуть нитку и вновь ссучивши продѣть ее. Такъ и со многими убѣжденіями, которыя считаются общепринятыми.

<Народное образованіе въ настоящее время для насъ русскихъ есть единственная законная сознательная деятельность для достиженія наиболышаго счастія всего человечества.[162]162
  Зачеркнуто: Книгопечатаніе и народное образованіе есть единственная законная дѣятельность <человѣчества> для <своего> достиженія наибольшаго счастія всего человѣчества.


[Закрыть]
Вотъ положеніе составляющее мое убѣжденіе, которое я попытаюсь доказать. —>

Финансовое. Трудъ потребности образованіе.[163]163
  Конец рукописи оторван и от него сохранились только отдельные слова, лишенные общей связи: законы, соотвѣтственность ихъ.... <госу....> наро[д]у.... нѣнія – образованіе


[Закрыть]


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации