Электронная библиотека » Лэйни Тейлор » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 29 декабря 2021, 03:30


Автор книги: Лэйни Тейлор


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
3. Неопрятная девочка с глазами, словно панцири жуков

Прошлой ночью цитадель Мезартима чуть не свалилась с неба. Она бы раздавила город Плач. Если бы кто-то и выжил, то утонул бы в водах подземной реки, которая наводнила улицы. Но ничего не произошло, поскольку кое-кто предотвратил катастрофу. И не важно, что цитадель высотой в тридцать метров сделана из чужеродного металла и сформирована богом по подобию ангела. Лазло поймал ее – Лазло Стрэндж, мечтатель-фаранджи, который и сам каким-то чудом оказался богом. Он не дал цитадели упасть, и посему погибли не все, а только Сарай.

Что ж, это не совсем правда. Подрывник тоже умер, но его смерть воплощала поэтическое правосудие. Сарай же просто не повезло. Она стояла на своей террасе – прямо на раскрытой ладони гигантского серафима, – как вдруг цитадель вздрогнула и накренилась. Ей было не за что ухватиться. Она скользнула шелком по мезартиуму, по гладкому голубому металлу руки, и прямо за край.

Сарай упала и умерла, и можно было бы подумать, что на этом все ужасы закончатся, но не тут-то было. Впереди ее ожидало исчезновение, а это еще хуже. Души погибших не угасали, когда искра жизни покидала их тело. Они поднимались в воздух для плавного перевоплощения. Если прожил долгую жизнь, если устал и чувствуешь, что готов, тогда, пожалуй, это сродни покою. Но Сарай не была готова и чувствовала, будто растворяется – как капля крови в воде или градина на теплом красном языке. Мир пытался растворить ее, расплавить и переварить.

Но… что-то его остановило.

Этим чем-то конечно же была Минья.

Девочка оказалась сильнее, чем вся зыбучая пасть мира. Она доставала призраков прямо из глотки, пока та пыталась поглотить их целиком. Она вытащила Сарай. Спасла ее. В этом заключался божий дар Миньи: ловить ужасающих призраков и не позволять им растаять. Ну, если точнее, это лишь половина ее дара, и в первые пьянящие секунды своего спасения Сарай не думала о последствиях.

Те же ощущения возникают, когда тебя спасают от утопления. Она распадалась – одинокая и беспомощная, подхваченная потоком умирания, – как вдруг, совершенно внезапно, все прекратилось. Сарай снова стала собой и оказалась в саду цитадели. Первое, что она увидела своими новыми глазами, была Минья, и первым делом побежала обнимать ее своими новыми руками. В своей радости она полностью забыла об их былой вражде.

– Спасибо, – яростно прошептала Сарай.

Минья не обняла ее в ответ, но девушка едва ли заметила это. В ту секунду она ощущала лишь облегчение. Сарай едва не превратилась в ничто, но вот же она – настоящая, осязаемая, дома. Несмотря на все мечты о побеге из этого места, теперь оно казалось прибежищем. Сарай осмотрелась и увидела, что все здесь: Руби, Спэрроу, Ферал, Эллен, другие призраки и…

Лазло.

Лазло здесь – величественный, лазурный, с колдовским светом в глазах. Сарай поразил его вид. Она почувствовала себя воздухом, который вдохнули во тьму, лишь чтобы выдохнуть как песню. Она мертва, но она – музыка. Она спасена и легкомысленна. Сарай полетела в его объятия. Лазло поймал ее, и его лицо засияло в лучах любви. По его щекам текли слезы, но Сарай быстро их поцеловала. Ее губы, застывшие в улыбке, коснулись его.

Она – призрак, а он – бог, и они целовались так, словно потеряли мечту и обрели ее вновь.

Губы Лазло коснулись ее плеча, тонкой бретельки сорочки. В их последнем сне он поцеловал ее именно сюда. Когда тело юноши погрузило Сарай в перьевой матрас, жар наполнил их тела, как свет. Это произошло только вчера. Он целовал ее воображаемое плечо, а теперь целовал призрачное. И тогда Сарай склонила голову, чтобы прошептать ему на ухо.

С ее губ были готовы сорваться слова, что были слаще всех других. Парочка еще не успела произнести их друг другу. У них было так мало времени, и Сарай больше не хотела терять ни единой секунды. Но слова, слетевшие с ее уст, были не сладострастными и… не принадлежали ей.

Вот в чем заключалась другая часть дара Миньи. Да, девочка хватала души и привязывала их к миру. Придавала им форму. Делала настоящими. Не давала растаять.

А еще контролировала их.

– Мы сыграем в игру, – услышала Сарай собственные слова. Голос принадлежал ей, но не тон. Он был приторным и острым, как лезвие ножа со стекающей сахарной глазурью. Это Минья говорила от лица Сарай. – Я умею играть. Скоро ты это поймешь. – Девушка пыталась замолчать, но не могла. Ее губы, язык, голос стали неподвластными. – Вот как все будет дальше. Есть только одно правило. Ты делаешь все как я скажу, или я отпущу ее душу. Как тебе такое?

Делаешь все как я скажу.

Или я отпущу ее душу.

Сарай почувствовала напряжение Лазло. Он отстранился, чтобы посмотреть ей в лицо. Колдовской свет погас в его глазах и сменился страхом, вторившим ее собственному, пока они обдумывали свою новую реальность: Сарай теперь призрак в плену у Миньи, а Минья увидела в этом преимущество и ухватилась за него. Лазло любил Сарай, а Минья держала в кулаке ниточку ее души и посему… она контролировала и Лазло.

– Кивни, если понял, – потребовала девочка.

Лазло кивнул.

– Нет! – выпалила Сарай, и слово прозвучало грубо от ее смятения и ужаса.

Казалось, будто она выхватила свой голос у Миньи, но в то же время было ясно, что Минья позволила этому случиться, – что отныне все ее поступки зависят от разрешения или приказа. Милостивые боги… Сарай поклялась больше никогда не повиноваться извращенным желаниям девочки, а теперь стала ее рабыней.

Вот какой была сцена в саду цитадели: безмолвные растения, ряд слив и ленты металла, которые Лазло содрал со стен, чтобы предотвратить нападение армии Миньи. Их оружие крепко застряло в мезартиуме, а за ним маячила дюжина призраков. Руби, Спэрроу и Ферал до сих пор ютились у перил террасы. Разалас, металлический зверь, почти не шевелился, но его крупная грудь вздымалась и опускалась, да и сам он, хоть и был неподвижен, казался живым. В небе над ними кружил большой белый орел, которого прозвали Привидением.

А посреди сада, на покрове из цветов, лежал голубой, розовый, каштановый и кровавый труп Сарай, напротив которого Сарай с Лазло противостояли Минье.

Девочка казалась такой маленькой в своем неестественном теле, по-прежнему облаченная в пятнадцатилетние лохмотья из яслей. Ее лицо было круглым и мягким – детским, а большие темные глаза горели от злобного ликования. Только это пламя в глазах и противоречило внешнему виду – ее миниатюрности, неопрятности, – но она все равно умудрялась источать могущество и нечто похуже: болезнетворный фанатизм, с его собственными законами и положениями.

– Минья, – с мольбой обратилась Сарай, ее разум закипал от количества новой информации – ее смерть, сила Лазло. И старой – ненависть и страх, управляющие как их жизнями, так и жизнями людей. – Все изменилось. Разве ты не понимаешь? Мы свободны.

Свободны. Слово запело. Воспарило. Сарай представила, как оно обретает форму, словно один из ее мотыльков, и, мерцая, кружится в воздухе.

– Свободны? – повторила Минья. Когда она его произносила, слово не мерцало. Не парило.

– Да, – подтвердила Сарай, поскольку перед ними был ответ на все вопросы. Лазло – ответ этот. После смерти и пленения девушка медленно анализировала произошедшее, но теперь она приняла главное – надежду. Всю свою жизнь их пятерка существовала взаперти в небе, без возможности уйти, сбежать или хотя бы закрыть двери. Они жили с уверенностью, что рано или поздно люди придут и хлынет кровь. До прошлой недели никто и не сомневался, что это будет их кровь. Но армия Миньи все изменила. Теперь, вместо того чтобы умереть, они будут убивать. И какой тогда станет их жизнь? Они все равно останутся взаперти с трупами в качестве компании, а также ненавистью и страхом, которые уже не будут родительским наследием, они станут их личным новым и ярким достоянием.

Но этого можно избежать.

– Лазло контролирует мезартиум, – сказала Сарай. – Это то, в чем мы всегда нуждались. Он может переместить цитадель. – Она посмотрела на юношу, надеясь на свою правоту, и при взгляде на него в ней засияли новые солнечные лучи. – Теперь мы сможем отправиться куда угодно.

Минья сухо посмотрела на нее, прежде чем перевести взгляд на Лазло.

Он не мог прочесть мысли девочки. В ее глазах не было вопроса. Они были черными и пустыми, как панцири жуков, но Лазло ухватился за ту же ниточку надежды, что и Сарай.

– Это правда. Я чувствую магнитные поля. Если подниму якоря, думаю… – он осадил себя. На сомнения нет времени. – Я знаю, что мы сможем улететь.

Это было знаменательно. Небо манило во всех направлениях. Сарай ощущала это. Руби, Спэрроу и Ферал тоже чувствовали и подошли ближе, продолжая цепляться друг за друга. После долгих беспомощных лет в цитадели, после тайны своего существования и страха, они могли просто уйти.

– Ну, да здравствует Всеобщий Спаситель, – процедила Минья, ее голос был таким же сухим, как и взгляд. – Но не спешите намечать курс. Я еще не закончила с Плачем.

Не закончила с Плачем. У Сарай пересохло во рту. С таким невыразительным тоном и оборотом речи она могла говорить о чем угодно, но нет. Минья говорила об отмщении.

Она говорила о расправе.

Они так часто ссорились в последние дни, что все безобразные слова девочки восстали в голове Сарай.

Меня тошнит от тебя. Ты такая слабая!

Ты слишком жалкая. Ты скорее позволишь нам умереть.

С оскорблениями она еще могла справиться, и даже с обвинениями в предательстве. Они ранили, но именно жажда кровопролития внушала ей безнадежность.

С меня хватит резни, когда я отплачу им сполна.

Убежденность Миньи была абсолютной. Люди истребили ее семью. Она стояла в коридоре и слышала, как крики затихают, младенец за младенцем, пока не воцарилась полная тишина. Минья спасла всех, кого могла, но этого было недостаточно: всего лишь четверо из тридцати. Все ее естество, все ее поступки породила Резня. Сарай могла поспорить, что за все время еще не существовало более искренней ярости, чем у Миньи. Глядя на нее, она жаждала того, чего никогда не желала прежде: дара своей матери. Изагол, богиня отчаяния, манипулировала эмоциями. Если бы Сарай была на это способна, то свела бы на нет ненависть Миньи. Но она не могла. Что еще она может, кроме как вызывать кошмары?

– Минья, прошу тебя, – обратилась Сарай. – Мы пережили столько боли. Это наш шанс на новую жизнь. Мы не наши родители. Нам не обязательно становиться чудовищами. – Ее мольба раздалась хриплым шепотом: – Не делай из нас чудовищ.

Минья склонила голову набок.

– Из нас, чудовищ? А ты еще защищаешь отца, который пытался убить тебя в колыбели. Великий Богоубийца, детский палач! Если это значит быть героем, Сарай, – она показала свои маленькие молочные зубки и прорычала, – то лучше я буду чудовищем.

Сарай покачала головой:

– Я не защищаю его. Дело вообще не в нем! Дело в нас, и в том, кем мы хотим стать.

– У тебя нет выбора, – рявкнула Минья. – Ты мертва. А я выбираю чудовище!

Тут уж надежда подвела Сарай. Она изначально-то не была сильной. Девушка слишком хорошо знала Минью. Теперь, когда она стала призраком, Минья заставит ее сделать то, от чего она долгое время отказывалась: убить отца, Богоубийцу, Эрил-Фейна. И что тогда? К чему их приведет отмщение Миньи? Как именно она отплатит за Резню? Сколько людей должно погибнуть, чтобы удовлетворить ее?

Сарай повернулась к Лазло.

– Послушай меня, – быстро выпалила она, волнуясь, что Минья заставит ее замолчать. – Не слушай ее. Ты даже не представляешь, какой она может быть. – В конце концов, все зависело от него. Минья, может, и выбрала сторону чудовища, но без способностей Лазло она не представляет особой угрозы – запертая в цитадели, без возможности добраться до врагов. – Ты можешь остановить ее, – прошептала девушка.

Лазло слышал ее, но слова были подобны символам, ожидающим, когда их расшифруют. Слишком много информации поступало в его разум. Сарай умерла. Он держал ее изувеченное тело. По всем правилам мира это должно было стать ее концом. Но она здесь, прямо перед ним. Она была там и тут, и хоть Лазло знал, что обнимает призрака, он не мог до конца в это поверить. Сарай казалась такой настоящей. Он провел ладонью по ее спине. Ткань скользила прямо как шелк по коже, а ее плоть легонько проседала под его пальцами – мягкая, гибкая и теплая.

– Сарай, теперь ты со мной. Я не позволю отпустить твою душу. Обещаю.

– Не давай таких клятв! Ты не должен помогать ей, Лазло. Ни ради меня, ни кого-либо другого. Лучше пообещай это.

Он часто заморгал. Ее слова пробились к нему в голову, но он не мог их принять. Сарай – богиня, с которой он познакомился во снах и вместе упал в пучину звезд. Он купил ей луну, целовал ее голубую шею и обнимал, пока она плакала. Она спасла ему жизнь. Она спасла ему жизнь, а он не смог спасти ее. Подвести ее снова – немыслимо.

– О чем ты говоришь? – просипел Лазло.

Сарай слышала его страдания. Его голос был необычайным, грубым и переполненным эмоциями. Он действовал на нее как нечто материальное, как нежное прикосновение мозолистой ладони, и Сарай захотелось податься вперед и позволить ласкать себя вечно. Вместо этого она выдавила горькие слова. В ней все еще пульсировал ужас от небытия, но говорила она абсолютно серьезно:

– Я скорее исчезну, чем погублю тебя и уничтожу Плач.

Гибель. Уничтожение. Эти слова были такими неправильными. Лазло помотал головой, но не смог от них избавиться. Он спас Плач. Он ни за что не навредит городу! Но и потерять Сарай он не мог. Что это за выбор такой?

– Ты не можешь просить меня не спасать тебя.

Минья воспользовалась этим моментом, чтобы вмешаться:

– Серьезно, Сарай, как ты себе это представляешь? – Ее голос намекал на сочувствие Лазло – словно это Сарай поставила его в такое трудное положение, а не она. – Он что, просто позволит тебе исчезнуть и будет жить с таким поступком?

– Не говори о его совести, – воскликнула Сарай, – когда сама не задумываясь разорвала бы ее пополам!

Минья пожала плечами:

– Две половинки все равно составляют целое.

– Вовсе нет, – горько произнесла Сарай. – Мне ли не знать.

Минья сделала ее такой – Музой ночных кошмаров, – но годы путешествий по человеческим снам ее изменили. Раньше ненависть была ее броней, но Сарай потеряла ее и оказалась беззащитной перед страданиями Плача. Ее совесть разорвалась пополам, и разрыв стал раной. Две половинки не могут составить целое. Они остаются двумя кровавыми разделенными частями: одна хранит верность своей семье из божьих отпрысков, а вторая понимает, что люди тоже пострадали.

– Бедняжка, – просюсюкала Минья. – Это я виновата, что у вас всех такая хилая совесть?

– Нет ничего хилого в том, чтобы выбрать мир.

– Хило – бежать, – рыкнула Минья. – И я не стану этого делать!

– Мы не убегаем. Мы можем уйти…

– Мы не можем! – рявкнула девочка, перебивая ее. – Как мы можем быть свободны, если правосудие не восторжествовало?

Ее ярость начала распыляться. Она всегда таилась внутри, всегда тлела – многого не надо, чтобы заставить ее пылать. Мысль о том, что убийцы останутся безнаказанными, что Богоубийца будет беззаботно гулять по залитым солнцем улочкам Плача, разжигала адское пламя в ее сердцах, и Минья не могла понять – никогда не поймет, – почему она не касалась Сарай. Почему она могла так легко отмахнуться от Резни? Минья процедила:

– Но в одном ты права. Все действительно изменилось. Нам больше не нужно ждать, пока они поднимутся. – Она кинула расчетливый взгляд на крылатое чудище, Разаласа. – Мы можем спуститься в город в любое время.

Спуститься в город.

Минья в Плаче.

Лазло с Сарай стояли плечом к плечу. Его рука согревала ее талию, и девушка почувствовала, как он вздрогнул, словно от разряда тока. Ее тоже будто пронзило от мысли о Минье в Плаче. Она видела, как все будет: неопрятная девочка с глазами, как панцири жуков, с армией призраков позади. Минья натравит их на собственных родных и близких, и каждая загубленная жизнь пополнит ряды солдат в ее армии. Кто сможет одолеть такую мощь? Тизерканцы сильные, но их мало, а призраков нельзя ни ранить, ни убить.

– Нет, – выдавила Сарай. – Лазло не переправит тебя туда.

– Переправит, если любит тебя.

Слово, которое еще недавно казалось таким сладким на устах Сарай, звучало непристойно из уст Миньи.

– Не так ли? – Девочка обратила взгляд своих темных глаз на Лазло.

Как на такое ответить? Любое решение было немыслимым. Когда он покачал головой, то не думал, что это ответ. Лазло растерялся, голова шла кругом. Он покачал ею только для того, чтобы прочистить разум, но Минья восприняла это как ответ, и ее глаза сузились до щелочек.

Она не знала, откуда взялся этот незнакомец и почему оказался божьим отпрыском, но одно понимала наверняка: она победила. Он обладал даром Скатиса, а она все равно его одолела. Разве они этого не видят? Они – в ее власти, но при этом стоят тут и спорят, словно это переговоры.

Это отнюдь не переговоры.

Когда Минья побеждала в войне – а Минья всегда побеждала в войне, – то переворачивала игральную доску, чтобы все фигурки разлетались в разные стороны, и проигравшему приходилось ползать на четвереньках, собирая их. Для нее было важно, чтобы проигравшие поняли свое положение; иногда эту мысль приходилось доносить до соперника. Но как?

Нет ничего проще. Незнакомец обнимал Сарай так, будто она принадлежала ему. И зря. Он не сможет к ней прикасаться, если Минья пожелает ее забрать.

Что она и сделала.

Минья выдернула Сарай. О, она и пальцем не пошевелила. Просто принудила материю Сарай повиноваться. Она могла бы подстроить все так, будто Сарай двигалась по собственной воле, но какой урок они извлекут из этого? Нет, Минья схватила ее за запястья, волосы, сущность. И потянула на себя.

4. Война с невозможным

Лазло почувствовал, будто он кончиками пальцев цепляется за край рассудка, но кружащийся мир может в любую минуту стряхнуть его и откинуть в сторону, как откинул взрыв прошлой ночью. Частично в этом и крылась причина его состояния: он ударился головой о булыжники. В висках стучала кровь, голова шла кругом, в ушах до сих пор звенело. Из них шла кровь. Она засохла на его шее, присыпанная пылью от взрыва, но это всего лишь капли. Руки, ладони, грудь – все потемнело от крови Сарай, и ее реальность – что же более реально, чем кровь? – всколыхнула в нем войну между скорбью и неверием.

Как принять все произошедшее? В самом прекрасном сне своей жизни он разделил свои сердца с Сарай, целовал ее, парил над землей и перевалил за край невинности в нечто жаркое, милое и идеальное – все это для того, чтобы ее отобрали внезапным пробуждением…

…чтобы обнаружить у своего окна алхимика Тиона Ниро, полного холодных обвинений, которые привели Лазло к поразительному открытию: он не сирота войны из Зосмы, а получеловек, сын бога, одаренный силой, которая стала проклятием Плача, – как раз вовремя, чтобы спасти город.

Но не Сарай.

Лазло спас всех, кроме нее. Он до сих пор не мог дышать полной грудью. Его вечно будет преследовать образ ее изогнутого тела над воротами, с кровью, стекающей с кончиков длинных локонов.

Но череда чудес и кошмаров не закончилась на ее смерти. Лазло не знал этого мира, он находился за пределами книг о сказках. Это место, где мотыльки волшебные, боги существуют, а ангелы сжигают демонов на костре, размером с луну. Здесь смерть – не конец. Душа Сарай цела и прикована к миру – о чудо! – но чумазая маленькая девочка играет ее судьбой как брелоком на подвеске, окуная их обратно в кошмар.

А теперь Минья отобрала Сарай, и дно отчаяния Лазло разверзлось, открывая бездну необъятной глубины. Он пытался держать ее, но чем крепче цеплялся, тем быстрее таяла Сарай. Это все равно что хвататься за отражение луны.

В одном мифе упоминалось слово «сатаз». Желание обладать тем, что никогда не будет твоим. Оно означало бессмысленное, безнадежное стремление, как у нищего ребенка, мечтающего стать королем, и брало истоки из сказки о юноше, который влюбился в луну. Раньше Лазло нравилась эта история, но теперь он ее ненавидел. Суть сказки заключалась в смирении с невозможным, а он больше на это не способен. Когда Сарай растворилась прямо у него на руках, Лазло понял: единственное, что он может сделать, – объявить войну.

Войну с невозможным. Войну с чудовищным ребенком. Не что иное, как войну.

Но… как с ней бороться, если она хранит душу Сарай?

Лазло сжал челюсти, дабы неблагоразумные слова не сорвались с уст. Выдохнул сквозь стиснутые зубы. Кулаки тоже напряглись, но его тело не могло сдержать столько ярости, а Лазло пока не осознал, что он больше не простой человек. Границы его сущности изменились. Он был из плоти и крови, костей и духа, а теперь еще и металла.

Разалас взревел. Мерзкое чудище, которое принадлежало Скатису, теперь повиновалось Лазло и обрело былое величие. Наполовину спектрал, наполовину равид, оно было гладким и сильным, с крупными зеркально-чистыми металлическими рогами, а мех из мезартиума казался плюшевым при прикосновении. Лазло не хотел, чтобы он рычал, но теперь зверь стал его продолжением, и когда юноша сжал челюсти, пасть Разаласа открылась. До чего мощный звук… Когда существо взревело в городе, звук источал чистую муку. Сейчас же стал воплощением гнева, от которого содрогнулась вся цитадель.

Минья ощутила эту вибрацию и даже не моргнула. Девочка знала, чья ярость тут поистине имеет значение, как знал и Лазло.

– Я не разговариваю на зверином, – сказала она, когда рев затих, – но, надеюсь, это был не отказ. – Ее голос оставался спокойным, даже скучающим. – Полагаю, ты помнишь правило. В конце концов, оно всего одно.

Ты делаешь все как я скажу, или я отпущу ее душу.

– Я помню, – ответил Лазло.

Теперь Сарай расположилась сбоку от Миньи, неподвижная, как доска. Девушка зависла в воздухе, словно подвешенная на крючок. В ее глазах ясно читались ужас и беспомощность, и Лазло уверился, что момент настал – невозможный выбор между любимой девушкой и целым городом. Уши наполнил рев. Он поднял руки.

– Не причиняй ей вреда.

– Не заставляй меня причинять ей вред, – парировала Минья.

Из-за спины Лазло раздался какой-то звук. Это был резкий вдох, похожий на всхлип, хоть и тихий, и он проделал паутинистую трещину в атмосфере угрозы. Минья покосилась на других божьих отпрысков. Руби, Спэрроу и Ферал по-прежнему не оправились от шока. Скачок цитадели, падение Сарай, возвращение ее трупа этим незнакомцем. Одно потрясение накладывалось на другое, а теперь это.

– Что ты делаешь? – с недоверием спросила Спэрроу, глядя на Минью испуганными глазами. – Ты не можешь… использовать Сарай.

– Определенно могу, – ответила Минья, и в качестве доказательства заставила Сарай кивнуть.

Выглядело это жутко, как быстрый рывок, а не кивок головой, и все это время глаза Сарай взывали к ним с мольбой. Это единственный недостаток в даре Миньи: она не могла скрыть страх в глазах своих рабов. Или же просто предпочитала оставлять его на виду.

Из горла Спэрроу вырвался еще один всхлип.

– Прекрати! – вскрикнула она.

Девушка вышла вперед, намереваясь отобрать Сарай у Миньи – хотя не могла это сделать, – но резко остановилась перед трупом, что лежал поперек дороги. Она могла обойти или переступить через него, но Спэрроу замерла и опустила глаза. Когда Лазло положил тело на землю, она видела его только с противоположной части террасы. Вблизи же жестокая реальность схватила ее за горло. Руби с Фералом тоже подошли и посмотрели на него. Руби расплакалась.

Сарай пронзило насквозь. Рана находилась прямо в центре груди – безобразное пустое отверстие. Поскольку девушка висела головой вниз, кровь стекла по шее в волосы и впиталась в них. У висков и на макушке они по-прежнему были каштановыми, но длинные кудри стали темными, как вино, и слиплись воедино.

Троица переводила взгляд с Сарай на Сарай и обратно – с тела на призрака и с призрака на тело, – пытаясь совместить их. На призраке была та же розовая сорочка, что и на теле, хоть и без пятен крови, и в нем не зияла рана. Глаза призрака оставались открыты; у тела они были закрыты. Лазло опустил веки поцелуем, когда положил труп Сарай на землю, но его нельзя было назвать умиротворенным. Ни тело, ни призрака – одно безжизненное и отвергнутое, а другой зависшей в воздухе, словно пешка в коварной игре.

– Она мертва, Минья, – сказала Спэрроу, и по ее щекам потекли слезы. – Сарай мертва.

– Я в курсе, спасибо, – фыркнула девочка.

– Точно? – отозвался Ферал. – Ты ведь называешь это игрой. – Его собственный голос звучал слишком пискляво на фоне голоса этого незнакомца. Юноша подсознательно понизил его, пытаясь соответствовать мужественному баритону Лазло. – Взгляни на нее, Минья, – парень указал на тело. – Это не игра. Это смерть.

Минья взглянула, но если Ферал надеялся на какую-то реакцию, то остался разочарованным.

– Думаешь, я не знаю, что такое смерть? – спросила Минья, и ее губы изогнулись в ухмылке.

О, она знала. Когда ей было шесть, все знакомые ей люди были жестоко убиты, кроме четырех младенцев, которых она успела вовремя спасти. Смерть сделала ее такой: этим неестественным ребенком, который отказывался расти, помнил все и ничего не прощал.

– Минья! – взмолилась Руби. – Отпусти ее.

Лазло не мог знать, насколько это противоестественный протест. На такое решалась только Сарай, а теперь, разумеется, она не могла этого сделать, поэтому ребята поступили так, как поступила бы она, и подарили свои голоса ей, выпуская слова маленькими порывами сбитого дыхания. Их щеки вспыхнули фиолетовым. Они чувствовали себя одновременно испуганными и освобожденными, словно открыли дверь, которую никогда не осмеливались тронуть. Лазло ждал, благодарный за их вмешательство, и молился, что Минья прислушается.

– Хотите, чтобы я ее отпустила? – поинтересовалась девочка с вызывающим блеском в глазах.

– Нет… – быстро выкрикнул Лазло, догадавшись о ее намерении отпустить душу Сарай, чтобы та растворилась в мировом пространстве.

Все как в сказке: неверно сформулированное желание оборачивается против просителя.

– Ты знаешь, что я имела в виду, – нетерпеливо сказала Руби. – Мы – одна семья. Мы не порабощаем друг друга.

– Ты не порабощаешь, потому что не можешь, – отчеканила Минья.

– Я бы не стала этого делать, даже если бы могла, – возразила Руби… довольно неубедительно, если говорить откровенно.

– Мы не используем магию друг на друге, – подал голос Ферал. – Это твое правило.

Минья заставила их поклясться, когда они были еще совсем детьми. Они прижали руки к сердцам, давая обещание, и соблюдали это правило – периодические дождевые тучи или сожженные кровати не в счет.

Минья посмотрела на них, собравшихся вокруг незнакомца. Все будто выстроились против нее. Затем медленно ответила, словно рассказывала идиотам об очевидных вещах:

– Если бы я не использовала на ней магию, она бы исчезла.

– Так используй ее для Сарай, а не против нее, – взмолилась Спэрроу. – Ты можешь держать ее душу, но предоставить свободу, как с обеими Эллен.

Эллен – пара женщин-призраков, которые вырастили детей, но с невинной фразой Спэрроу возникла проблема. Женщины, как они все заметили, в данный момент не демонстрировали «свободу воли». Иначе они не держались бы в сторонке, приютившись за металлическим барьером, который создал Лазло, когда противостоял нападению Миньи. Они были бы здесь, с ними, погруженные в эту ситуацию, цокали и командовали детьми, ведь это у них получалось лучше всего.

Но женщин здесь не было, и когда все это осознали, их потрясение преобразилось.

– Минья! – возмущенно произнес Ферал. – Только не говори мне, что контролируешь Эллен.

Это было немыслимо. Няни отличались от других призраков в печальной мертвой армии Миньи. Они не презирали божьих отпрысков. Женщины любили их и были любимы, и умерли, пытаясь защитить их от Богоубийцы. Их души были первыми из тех, что поймала Минья в тот злополучный день, когда осталась одна с четырьмя младенцами, которых нужно было растить в забрызганной кровью темнице. Минья ни за что бы не справилась без помощи нянек, и все было так, как сказала Спэрроу: она использовала магию для них, а не против. Да, она держала ниточки их душ, как и в случае со всеми остальными, но лишь для того, чтобы они не исчезли. Минья оставила им свободу воли. Предположительно.

Лицо девочки напряглось, и на долю секунды на нем промелькнуло чувство вины, но так же быстро исчезло.

– Я нуждалась в них. Я защищала цитадель, – сказала она, многозначительно покосившись на Лазло. – После того как он запер мою армию внутри.

– Ну, ты уже ее не защищаешь, – заметил Ферал. – Отпусти их.

– Ладно, – пожала плечами девочка.

Из-за барьера вышли освобожденные женщины. Глаза Старшей Эллен свирепо горели. Порой, чтобы заставить детей рассказать правду, она превращала свою голову в ястребиную. Они никогда не могли перечить этому пронзительному взгляду. Сейчас она не трансформировалась, но ее взгляд все равно проникал в самую душу.

– Мои милые гадючки, – сказала она, приближаясь к ним. Женщина будто скользила, ее ноги не касались пола. – Давайте закончим эти препирания, ладно? – Голосом, полным нежности и порицания, она обратилась к Минье: – Я знаю, что ты расстроена, но Сарай тебе не враг.

– Она предала нас.

Старшая Эллен цокнула языком.

– А вот и нет. Она просто отказалась делать то, что ты хотела. Это не предательство, милая. Это разногласие.

Младшая Эллен, которая была моложе и меньше своей широкой почтенной напарницы, добавила шутливым тоном:

– Ты никогда не делаешь то, о чем я прошу. Считается ли предательством каждый раз, когда ты прячешься от мытья в ванной?

– Это другое, – буркнула Минья.

Для Лазло, наблюдавшего за происходящим с ужасным ощущением, что его сердца сжали в тисках, настрой этой беседы казался очень странным. Она была такой непринужденной, такой несоответствующей ситуации. С тем же успехом они могли отчитывать ребенка, который слишком крепко обнял котенка.

– Нам всем нужно решить, что делать дальше, – заключил Ферал своим новым глубоким голосом. – Вместе.

– Минья, это же мы, – добавила Спэрроу с нотками мольбы.

«Мы» Минья услышала. Слово такое крошечное и одновременно громадное, и оно принадлежало ей. Без нее не было бы никаких «мы», только груды костей в колыбельках. И все же они собрались вокруг этого юноши, которого никогда прежде не встречали, и смотрели на нее так, словно это она – незнакомка.

Нет. Они смотрели на нее как на врага. Этот взгляд Минья хорошо знала. На протяжении пятнадцати лет каждая душа, которую она ловила, смотрела подобным образом. По ней пробежала… дрожь… чего-то. Чувства столь же яростного, как радость, но это была не она. Чувство растеклось по ее венам, как расплавленный мезартиум, и заставило почувствовать себя непобедимой.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации