Электронная библиотека » Лилия Роджер » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Инферняня"


  • Текст добавлен: 23 декабря 2020, 15:05


Автор книги: Лилия Роджер


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 5

И вот мы мчимся в Калифорнию, догоняя клонящееся к закату солнце. Мчимся на ржавой старой машине, которую Томас с непонятной мне гордостью, но с вполне понятной иронией представил: «Мой бэтмобиль». Хорошо хоть, сиденья внутри этой жестянки оказались удобными и кожаными. Машину мы забрали из принадлежащей Корпорации мастерской – на вид она ничем не отличалась от мастерской обычной. Даже машину, как оказалось, отремонтировать не успели. «Верхняя скорость барахлит», – сказал Томас.

Когда мы заехали домой переодеться и взять кое-какие вещи, я засунула деньги из холодильника в сумку, в добавку к тем, что там были. Вдруг они пригодятся для расследования? Если же нет, все верну Гермесу. Плохая я оказалась няня.

– Почему Боб тебе до сих пор не звонит? – спросила я Томаса, сосредоточенно следящего за дорогой. Ох, больно уж он ответственный. Даже машину ведет так, как будто это минимум самолет. И самолет без второго летчика, без автопилота и даже, пожалуй, без крыльев. А скорость всего-то… Что там на счетчике? Четыреста?! Ой, нет, четыреста двадцать миль?! Да разве такие счетчики бывают? И за окном все как-то больно уж быстро мелькает…

– Значит, нет результатов, – между тем отвечал Томас.

– Что это за счетчик у тебя? Это мили? Откуда там такие цифры?

А он, не сводя глаз с дороги, сказал:

– Наша скорость.

– Ну да… Эта машина, это же «форд»?

– «Форд-Гранада» семьдесят пятого года, – улыбнулся Томас одним углом рта. – Слегка усовершенствованный.

Нам навстречу чуть не посредине дороги летел какой-то идиот, и Томас взял чуть вправо, чтобы пропустить его. А после паузы договорил:

– Думаю, ты догадываешься, кем.

– Грыыхоруу?

– Угу.

Ойой Грыыхоруу помешан на скорости. На машинах. На летательных аппаратах… Он инженер. И иногда начинает мне рассказывать о каких-то деталях, моторах, о какой-то гравитеции или гравитонции – не помню… Да и вообще из его разговоров об инженерии ничего не понимаю. Но из вежливости всегда говорю, что мне ужасно интересно. И мистер Грыыхоруу начинает выдавать все более замысловатые термины, а мне все труднее становится изображать заинтересованность. Обычно положение спасают его двойняшки, налетающие на него с дикими воплями. (На их планете дети всегда рождаются по двое, поэтому сразу после рождения каждому инопле делают что-то типа татуировки на лбу, чтобы различать их. Татуировка для них совершенно безболезненная вещь, ведь они – желе. Я бы тоже себе сделала татуировку – где-нибудь на коленке, например, – будь я из желе. Но при моей нынешней плотности очень уж всякие уколы болезненны.)

– Кстати, ты говорил, он на работу летает? – вспомнила я.

– Да, у него гравилет. Замаскированный под вертолет, конечно.

– А где он работает?

– На Аляске.

– На американское правительство? – спросила я. В кино всегда все супер-инженеры работают на правительство.

– Нет, – Томас усмехнулся. – На нашу корпорацию.

– Ты хорошо водишь, – сказала я, когда Томас легко увернулся от очередного идиота, буквально шедшего на таран.

– На малой скорости это нетрудно.

– Так мы едем на малой?

– Угу.

– А почему не на быстрой? – Да он меня разыгрывает!

– На больших скоростях я езжу один.

О. Не хочет мною рисковать. Как мило.

– Я не боюсь скорости. У одного моего друга был «Дукати». Я часто с ним каталась.

Вообще-то… я слегка преувеличила. Да, у меня был друг, и у него был… велосипед. И мне было семь лет, а другу восемь.

– Ну хорошо. Ты пристегнута?

– Ты уже спрашивал. Около мастерской, забыл?

Он усмехнулся:

– Да.

Томас дернул какую-то ржавую ручку, нажал на две красные кнопки, и… машиной будто выстрелили из ружья. Меня впечатало в кресло. И мне показалось, что мы едем не по дороге, а слегка над ней.

– Боже, – только проговорила я.

– Ты в порядке? – Томас бросил на меня быстрый беспокойный взгляд.

– В полнейшем.

– Будем в Эл-Эй через час.

– Чудесно.

Вообще-то страшновато. Что-то мелькает на дороге и возле. Я подозреваю, что это машины и строения. Но рассмотреть их невозможно. Представить страшно, что будет, если на такой скорости врезаться во что-то. Хотя представить вовсе не трудно. Мое воображение уже вовсю рисует стопки разноцветных блинов, получившихся из нас и из деталей пейзажа. И мне уже представляется, как эти лепешки будут расфасовывать по гробам – скрутив рулетами, не иначе. Кошмар.

– Томас, знаешь, я никогда не была в этих краях. Мне бы хотелось полюбоваться окрестностями, а на скорости ничего не видно…

– Извини. – Томас снова нажал какие-то кнопки, и машина будто совсем остановилась. На самом деле, так понимаю, скорость просто стала прежней. – Я идиот. Очень напугалась? – спросил он виновато.

Но я ощетинилась:

– Вовсе нет! – За кого он меня принимает? За маленькую девочку, которая и темноты боится? – Мне нравятся… – я взглянула в окно, – кактусы.

Ого. Уже кактусы пошли.

– Да? – В его голосе мне послышалась ирония. – И чем же?

– Всем. – Нет, он определенно меня в чем-то подозревает! – Но если ты хочешь приехать в Лос-Анджелес побыстрее, включай, пожалуйста, эту свою скорость, я вовсе не против.

Боже. Боже. Хоть бы он отказался.

– Хорошо, – сказал он.

Я вцепилась в сиденье и, кажется, дышать перестала.

А он снова дернул за эту треклятую ржавую ручку… Я прикрыла глаза. Ничего, час я как-нибудь продержусь.

В этот раз в кресло меня не вдавило и машина в пулю не превратилась. Наверное, просто организм уже привык к перегрузкам. Может, меня уже и в космонавты могли бы взять. Вон я какая выносливая оказалась! Скорость биллион миль в час, а мне хоть бы хны!

– Вот черт, – сказал Томас между тем.

– Что случилось? – я открыла глаза. За окном неспешно проплывали дорожные столбы.

– Средняя скорость, похоже, тоже сломалась, – сказал Томас совершенно нерасстроенным голосом.

Уф. Слава богу и всем святым. В смысле – я что, выходит, вовсе не гожусь в космонавты? Впрочем, я никогда и не хотела быть космонавтом. Вот актрисой – да. Как Ванесса Джемисон. И чтобы в каждом фильме целоваться то с Крисом Эвансом, то с Райаном Рейнольдсом, то с Дэвидом Теннантом… А вдруг все бы они в меня влюбились? Как же я бы стала выбирать?..

А почему у Томаса такой хитрый вид? Он – что, притворился, что авто не тянет? Из-за меня? Да ну, не может быть.

– У тебя есть главный пропуск? – спросил он между тем.

– Какой еще пропуск?

Он взглянул на цепочку на моей шее:

– Это, по-твоему, что?

Я потеребила в пальцах серебристый кружок, висевший на ней:

– Это… – Ну как же там… Всплыла фраза из короткой речи тетки в горошковом платье, которая вручала мне пакет после приема на работу: – Нажать в случае смертельной опасности.

– Да, – нетерпеливо кивнул Томас, глядя не на меня, а на дорогу. – Кнопка Хэлп. А рядом.

– Это. Да просто, – я засмеялась. – Брелок для красоты.

Томас оторвал взгляд от дороги и целых три секунды пялился на меня, как на сумасшедшую. Ну брелок, честное слово. Пластиковая ромашка с божьей коровкой на ней.

– Это пропуск, – четко проговорил он.

– Что – «это»? Ромашка или коровка?

– Всё вместе.

Я принялась разглядывать милое украшение. Сзади был выбит длинный номер. В остальном – брелок как брелок.

– Ты шутишь? – сказала я.

Он вытащил из-за ворота рубашки цепочку, на ней тоже висела кнопка Хэлп и брелок – но совсем другой. Обычный мужской брелок – какой-то металлический квадратик.

– Ну и? – спросила я. – Где ромашка? То есть пропуск.

– Ромашка, – бровь его насмешливо приподнялась, – на моей шее смотрелась бы нелепо, не находишь?

– Нет.

Ах, ромашки только для глупых девочек. А всяким агентам выдают брутальные квадратики. Хотя, если честно, квадратик этот абсолютно дурацкий и похож на тротуарную крышку от канализации. Куда милее красная букашенция. Но Томас пусть не выделывается и не считает свою канализационную решетку признаком крутости.

– Я хочу сказать, – продолжила я, так как он молчал и только улыбался углом рта, – что мне жаль, что вам, агентам, выдают такие ужасно безвкусные брелоки.

– Пропуска, – поправил он. – Но они у всех разные. Двух одинаковых нет.

Ух ты. У меня единственный в мире брелок-букашенция на ромашке. Это похоже на дизайнерскую вещь, выпущенную в одном экземпляре.

– А куда эти пропуска?

– В Центр. Ты что, плеер слушала, когда пакет получала?

– Нет. Просто та тетка, видать, забыла рассказать об этом.

– Джулия Сиеста? Она разговаривает с новичками.

– Не знаю. Наверное, она.

– Странно, – сказал он.

Нет, он будто мне не верит!

– Вот именно! – ответила я.

Ну и что, что я немного отвлеклась тогда на проходящего мимо лохматого волка высотой с человека, который мирно беседовал с желеобразным мужчиной в очках! А кто бы не отвлекся? Но это вовсе не значит, что именно в ту минуту эта самая Сиеста в горошек заявляла, что на нашу шею повесят пропуска!

Через полтора часа мы стояли в холле того банка, под который маскировался Центр Корпорации. Круто, ничего не скажешь. Мрамор и золото. Наш филиал в Нью-Йорке был куда скромнее – может, потому, что прикрывался вывеской «Туристическая фирма „Глобус“».

Интересно, если в этот «банк» заходили грабители, что с ними делали? Испепеляли, заколдовывали или сразу превращали в привидения?

Томас между тем улыбнулся служащему и показал ему свой брелок, потом потянул мой, так что моей шее и мне пришлось тоже потянуться следом. Будто я корова на поводке! То есть собака на привязи. То есть… Томас совершенно бесцеремонный тип, вот!

Служащий улыбнулся нам особенной загадочной улыбкой, какой охранники клубов встречают VIP-клиентов. Томас двинулся к двери в глубине зала, я протопала за ним. Он приложил свой брелок к какому-то блестящему устройству справа от нее, я сделала то же, дверь распахнулась и закрылась за нами, мы прошли по длинному коридору, а потом свернули к лифту. Нас никто не сопровождал, Томас явно был здесь не впервые и знал дорогу. Коридор был пуст, лифт тоже, но повсюду торчали камеры слежения.

Мы вышли на двадцать третьем этаже и очутились в полном людей и нелюдей бесконечном офисе. Стоял шум и гам. Отовсюду неслись разговоры, стучали и шуршали принтеры, сканеры, факсы. Поперек всего помещения висела широкая праздничная лента, которая гласила: «С 253-летием, Нед!»

Кто был этот Нед – вампир, инопланетянин или нечто еще более потустороннее? Может, это вон тот кривозубый дядька, сражающийся с принтером? (Дядька и принтер насмерть вцепились в один и тот же лист бумаги с разных концов, и оба при этом клацали – дядька зубами, принтер крышкой – и рычали.)

Перед нами появился худой рыжий парень с гамбургером в руке и что-то радостно промычал с набитым ртом. Но Томас, видимо, понял, потому что сказал:

– А ты как, Джордж? – и хлопнул парня по плечу.

Тот опять что-то пробормотал, похоже задал вопрос.

– Нужно поговорить с Олимпом, – сказал Томас.

Рыжий кивнул, наконец-то прожевал, проглотил, потом поднял с ближайшего стола радиотрубку и четко сказал туда:

– Отдел связи? Запросите Олимп… – Он посмотрел на Томаса.

– Гермес Олимпус, если он там, конечно, – сказал Томас.

Рыжий повторил его слова в трубку. И положил ее на место.

– Только вряд ли сегодня получится… – хмыкнул он.

Брови Томаса знакомо вскинулись.

– С утра кто-то хотел с ними связаться, – пояснил Джордж. – Но поговорить так толком и не удалось: сильные помехи.

– Почему? – полюбопытствовала я.

Рыжий кивнул мне приветственно и ответил:

– Их босс не в духе. Мечет молнии. Какой-то ценный сотрудник у него пропал.

У меня появились кое-какие догадки, что за сотрудник это может быть. Но с чего ему с работы исчезать? Он что, так меня боится?

– Ясно. – Томас нахмурился. Похоже, подумал то же, что и я.

Центр связи был похож на Центр Управления Полетами в НАСА. Знаете, его еще по телевизору часто показывают. Ну один к одному. Может, это он и есть?

За длинными столами – за компьютерами – сидели сотрудники. Здесь было тихо, и каждый был занят делом. Рядом с нами, как только мы вошли, очутился мужчина в белой форме и в наушниках с микрофоном. Он постоянно отдавал какие-то команды в микрофон. Нас он жестом пригласил подойти к круглой стойке напротив центрального экрана. Томас поднялся на нее, я – за ним. Чуть не в лицо нам уткнулись большие микрофоны и совсем крохотные видеокамеры.

– Готово, – сказал человек в наушниках Томасу.

Экран озарился белым сиянием, а в следующий миг перед нами появилось бесстрастное лицо седой дамы в костюме от «Шанель».

– Олимп. Дора Фетаки. Чем могу помочь?

– Я бы хотел поговорить с мистером Гермесом Олимпусом, – сказал Томас.

При этих словах дама нервно потеребила золотой браслет на запястье, а потом произнесла:

– Я не могу его пригласить. Сожалею.

– Дело очень важное, – сказал Томас. – Если вы не можете его пригласить, то сообщите нам, пожалуйста…

– Кто хочет видеть этого наглеца?! – раздался бешеный рык, на экране сверкнуло что-то, и вдруг возникло мужское бородатое лицо.

– Агент Томас Дабкин. Би-Би-Си.

Что? Какое еще?.. Я обеспокоенно оглянулась. Никто и ухом не ведет. Делают вид, что работают. И тут заметила мелкие буквы по низу экрана: «Корпорация бенефициарных биосущностей». М-да, как это я раньше не заметила, что название Корпорации складывается в такую знакомую аббревиатуру?[2]2
  Beneficial Beings Corporation (англ.), сокращенно BBC.


[Закрыть]

– Зачем он вам? – чуть тише прорычал бородач.

– Прошу прощения, мистер Олимпус. Это личное дело.

Олимпус? Он что, его родственник?

– Вы его родственник? – спросила я. Томас наступил мне на ногу, и я тихо ойкнула. Пнула его в ответ.

А бородач всмотрелся – будто я такая мелочь, что меня и не разглядишь! – и сказал:

– Я его папа, – и ухмыльнулся: – Зевс.

– О! Значит, мы можем вам сообщить…

– Да? – бородач подался вперед, и золотые кудри его волос и бороды разметались по экрану.

– …что их сын Петер, то есть ваш, значит, внук… в общем… – начала я.

– Мы сообщаем только родителям, извините, – сказал Томас и мне, и ему.

– А-а, – безучастно сказал он. – Где Гермес?

– За этим мы и обратились к вам на Олимп, – сказал Томас.

– Напрасно, – сказал Зевс. – Его здесь нет.

– А где он может быть? – учтивым тоном спросил Томас.

– Не знаю! – Зевс снова разозлился и стукнул кулаком по столу перед собой. Из-под кулака во все стороны вылетели молнии, по экрану поползли цветные полосы, динамики затрещали.

– Мистер Зевс, – крикнула я, – а вы не знаете, где жена вашего сына?

Сквозь треск послышалось:

– И знать не хочу! Глупая дура! – Что-то грохнуло, и треск стал еще громче. Последняя фраза, которую можно было разобрать, была: «Все люди – свиньи неблагодарные». После чего раздался еще один взрыв грома, и вся радиорубка потонула в оглушающем треске.

Мужчина, который встречал нас, морщась снял наушники и проорал:

– Отключай уже, Тед, уши болят!

Стало тихо.

– А дедушкам не положено переживать за внуков? – прошептала я Томасу.

– Знаешь, есть такое выражение: «олимпийское спокойствие»? – проговорил Томас, спускаясь с трибуны. – Это о них. Они бессмертны, их не волнует то, что обычно волнует нас.

Эх, надо было мне спросить Зевса не где жена Гермеса, а кто она!

Ну надо же – Томас, кажется, сбил меня с толку своим скепсисом! Я ведь была уверена, что это Вивиан Джемисон. А теперь – даже не знаю!

– Да, что-то у них там неладно в датском королевстве, – сказал Томас, когда мы с ним вышли в коридор.

– Разве Олимп не в Греции? – Он же сам так сказал.

– Это из «Гамлета», – сказал Томас. – Загляни как-нибудь ко мне, дам почитать.

Ух ты. Он меня в гости пригласил, да? Хм. Только он же с мамой живет. И почему парни иногда бывают такие несамостоятельные?

Он добавил:

– Я, правда, собираюсь переезжать. Так что успей до переезда.

– А куда ты переезжаешь?

– В Лондон. Там есть наш филиал.

В Лондон. Такая даль. Мне отчего-то стало грустно.

Томас раскрыл телефон:

– Боб, ну что там?.. Да что ты. А Джеми?.. Угу… Понятно. Извини, а ты можешь последнее повторить? – и он приложил трубку к моему уху.

Молодой голос оттарабанил:

– Нет ни одного свидетельства того, что мисс Вивиан Джемисон и мистер Гермес Олимпус знакомы. Судя по отчетам о рабочих командировках мистера Олимпуса и расписанию поездок и авиабилетам мисс Джемисон, они не пересекались ни в одном городе. Данные за последние два года.

Боб замолчал. Я протянула трубку Томасу.

– Спасибо, Боб, – сказал он и положил телефон в карман. – Ну? – спросил он меня. – Все еще будешь настаивать на своей версии?

– Но другой-то жены у него тоже не нашлось?

Томас нехотя сказал:

– Да.

Я с энтузиазмом произнесла:

– Мы все равно в Лос-Анджелесе. Давай просто заглянем к ней на минутку.

– Мы все равно в Лос-Анджелесе, давай лучше заглянем к Кристен Стюард, – сказал он.

– А она здесь при чем?

– А при чем Вивиан Джемисон?

– Хорошо, я сама к ней зайду.

– Иди.

Я решительно зашагала по коридору. Обернулась:

– Какой у нее адрес, не напомнишь?

– Я не знаю, – Томас пожал плечами.

Ну и ладно. Справлюсь без этого задаваки. Заодно и Петера увижу. Сто процентов, он у матери!

Эта мысль меня еще больше приободрила, и я зашла в лифт, победно вскинув голову.

Нажала кнопку первого этажа. Где взять адрес Вивиан? Не в телефонной же книге! Может, в Интернете найдется?

* * *

Нет. Интернету доверять нельзя. Я нашла пять адресов – и все в Лос-Анджелесе!

М-да… Я так глубоко задумалась, переходя улицу, что мне изо всех сил засигналило резко затормозившее такси, а водитель высунулся и стал ругаться последними словами.

Вот кто должен все знать – таксисты.

– Эй! – крикнула я выражавшемуся таксисту – это был пожилой мужчина с густыми седыми бровями. Похоже, человек знающий. И я продолжила, пока он сделал секундную паузу: – Вы не знаете адрес Вивиан Джемисон?

Таксист обалдело ответил только:

– Нет.

Я собралась сказать: «Тогда спасибо, возьму другое такси», но он очнулся:

– Беверли-Хиллз, может быть. Или Санта-Моника… А может, Малибу.

М-да. Не такой уж он и знающий. Я заглянула в листок с выписанными из Интернета адресами: а, нет, такой – два адреса были в Малибу. Ура, круг сужается.

– Отлично, – сказала я и уселась в машину. – Едем в Малибу.

– Будем искать дом? – спросил он.

– У меня есть адреса! – взмахнула я листком.

– А чего спрашивала?

– У меня их… два, – замялась я.

– Поклонница, что ли? – обернулся он и окинул меня насмешливым взглядом.

– Нет, я… Няня.

– На работу к ней устроиться хочешь?

– Нет.

– А чего тогда?

– Это… Личное дело.

– Ну да… – Он смотрел на меня с подозрением.

Я назвала первый адрес.

Таксист хмыкнул и тронул машину с места.

По широкому скучному серому шоссе через весь город мы поехали к побережью. Здания становились ниже, деревья – зеленее. Наконец по левую руку показался океан – узкая синяя полоса вдоль всего горизонта. Между ним и шоссе пролегало белое песочное поле, местами утыканное нереально высоченными пальмами. Синяя полоса становилась шире, голубое небо над ней, с перистыми облаками, уходило в бесконечность.

Я открыла окно и любовалась синевой воды и неба, вдыхала запах океана. Мы съехали с шоссе в узкие кривые улочки, ведущие к виллам.

Возле первого дома из двух стояла стая дамочек разного возраста и скандировала:

– Стальной человек, мы любим тебя!

Нет, мне точно не сюда.

Поехали по второму адресу. Стоим на перекрестке, я глазею на смешного пуделя в розовых бантах, ну, и на его хозяина – двухметрового мускулистого красавца, и думаю: если пудель в бантах, имеет ли смысл строить его хозяину глазки?

Тут просигналила какая-то машина.

– Эй, мисс, – сказал водитель. – Смотри, машет. Тебе, что ли?

В соседнем ряду перед светофором стоял ржавый «форд». Томас жестом приглашал меня в машину.

– Лучше б пешком ходил, чем на такой колымаге пилить… – заметил таксист.

– Точно, – сказала я. Расплатилась и вышла.

– Я бы и сама поговорила с Джемисон, – сказала я, усаживаясь на переднее сиденье «форда».

– Не сомневаюсь, – ответил Томас. – Я просто хотел составить тебе компанию.

Хм. Иногда он бывает милым.

– Хорошо, – сказала я.

– А зачем ты заезжала к Роберту Дони? – невинным тоном спросил он.

Нет. Только я подумала, что он милый, как он тут же норовит подколоть!

– Ты следил за мной! – я изобразила возмущение.

– Еще чего не хватало. Я узнал адрес Джемисон и поехал туда, подумал, ты уже обиваешь ее пороги. А ты в такси едешь в другую сторону – вот я и заинтересовался. Так что ты у него забыла?

– Просто ошиблась адресом, – буркнула я.

У меня появилось ощущение, что я отвечаю урок перед учительницей алгебры. А это ощущение мне никогда не нравилось!

– А где ты адрес Джемисон взяла? – продолжал он задавать свои вопросы.

– А ты где?

– В нашей базе данных.

Ну, его-то адрес правильный, сто процентов.

– Ну и прекрасно, – сказала я. – Далеко еще ехать?

Он, посмеиваясь, ответил:

– Уже.

Мы свернули к высоким белым решетчатым воротам. За ними тянулась аллея и зеленел парк. А возле ворот стояла будка с охранником. Я прошептала Томасу:

– Тот флакон еще с тобой?

Он улыбнулся:

– Здесь он нам не понадобится.

Он вытащил из кармана удостоверение, показал в камеру:

– Томас Дабкин. Мисс Джемисон ждет меня.

– Проезжайте, – сказал охранник и открыл ворота.

Вот это да!

– Значит, ты поговорил с ней? – нетерпеливо спросила я. – Значит, это она?! Петер у нее?

– Не знаю, – покачал головой он. – Если бы я упомянул имя Гермеса, а ребенок у нее и она хочет скрыть это от его отца – то она стала бы все отрицать. А так у нас есть шансы застать ее врасплох…

Мы медленно ехали по подъездной аллее, листья кустарника шуршали по окнам. Томас продолжил:

– Она как раз подыскивает себе замок – в Европе. Я сказал, что ее агент по недвижимости приболел и я его замещаю.

– И она так прям сразу согласилась встретиться?

– Она почему-то ищет его срочно. В хорошем состоянии. Чтобы сразу можно было жить. И я сказал, что буквально в эту минуту появилось одно настолько прекрасное предложение, что покупатели накинутся на него, как пираньи…

– Я знаю, зачем ей замок. Она хочет скрыться там и спокойно воспитывать Петера. Чтобы не беспокоили журналисты.

– Вероятно, – сказал Томас равнодушно, взял с заднего сиденья папку и подал мне: – Ты будешь моя помощница. Это ребята в штабе распечатали. Фотографии замков.

Я кивнула. Интересно посмотреть, как он будет продавать ей замок и одновременно искать Петера… Ого! В трехэтажном особняке размером с тихоокеанский лайнер.

– Пока я буду ее забалтывать, прошвырнешься по дому, – сказал Томас и вышел из машины.

– Может, лучше я с ней поговорю?

– И нападешь на нее, как на беднягу Швайгера?

Нет, вы видали? Он же вообще не хотел к ней ехать! А теперь не даст мне ее допросить как следует!

– Хорошо, – сказала я.

Если не найду Петера в ее бесчисленных комнатах, схвачу Вивиан за горло и буду трясти до тех пор, пока не вытрясу всю информацию!.. Ух ты, какая я, оказывается, свирепая!

Дверь нам открыла пожилая мексиканка. Не успели мы поздороваться, как на лестнице, по округлой стене холла уходившей вверх, появилась Вивиан.

– Привет! – закричала она, улыбаясь.

Она выглядела старше, чем на экране. В углах глаз наметились мелкие морщинки… А может, она просто устала из-за перелета Нью-Йорк – Лос-Анджелес? И все равно она была великолепна: безупречного тона кожа, сияющие солнцем волосы, серьги (бриллиантовые?), симпатичная типа «домашняя» одежда – но сразу понятно, что стоят ее якобы простые демократичные брючки как весь мой гардероб или даже два.

Ни игрушки какой-нибудь, ни погремушки, ни коляски, например, или пачки подгузников – ни в холле, ни в гостиной, куда она нас провела, не наблюдалось.

Они с Томасом уселись на диван, я подала папку и прикидывала, как бы незаметно удалиться. Другого предлога, как «А где у вас туалет?», по-моему, человечество еще не изобрело. В самом деле, не можете же вы сказать: «Я проголодалась, можно пошариться на кухне?» или «А можно я вздремну на кровати, я что-то сегодня совершенно не выспалась?»

А если вы, не дай бог, воскликнете: «Ах, у вас такой красивый дом, могу я пройтись полюбоваться?», – то хозяин чуть не за ручку поведет вас по всем закоулкам, то ли боясь, что вы упустите из виду статуэтку, которая «куплена в Мадриде, знаете, чудесный магазинчик в переулке у старой крепости», то ли опасаясь, что вы ее как раз таки заметите и сломаете при самостоятельном осмотре.

Стоило, например, заглянуть к миссис Трюфельс за солью – и даже не нужно было просить об экскурсии. Без всяких побуждений со стороны гостя говорилось: «А эти чудесные вазочки мы привезли из свадебного путешествия – из Техаса. Их было две, но вторую, – тут глаза промокались платочком, – мистер Трюфельс, он иногда выпивал, и, сама понимаешь, ну вот, он и разбил…» (Сколько она с ним боролась, эта бедная миссис Трюфельс, – запирала его дома, отбирала все деньги, выливала спиртное в раковину. Бесполезно! Он все равно добился своего – допился до того, что умер. Это она мне сама рассказала, я-то в этом доме всего полгода живу. А она уже давно овдовела.)

В общем, я спросила, что все спрашивают. Вивиан ответила любезно:

– Гостевой туалет вон там.

И указала на дверь у лестницы, которая прекрасно просматривалась отсюда. Ну и как я скроюсь в другом направлении?

Томас метнул мне, по его мнению, видимо, многозначительный взгляд. А по-моему, просто потаращил глаза пару секунд. Я отправилась к указанной двери, взялась за ручку. И тут в зале кто-то будто хлопнул в ладоши. Я оглянулась: Томас держался за щеку. Вивиан гневно крикнула ему:

– Да как вы смеете! – И вытерла губы платком. До меня ей явно не было дела. Я метнулась вверх по лестнице.

Хоть бы не столкнуться со слугами. Их здесь, поди, полно.

И что же Томас такого ей сказал?.. Или сделал?.. Ах ты… Я просто задохнулась от негодования. Он что, поцеловал ее? Все парни такие! Конечно, она актриса, красавица, вот у него слюни и потекли.

Я домчалась до второго этажа, как ракета. Остановилась. Перевела дух. Прислушалась. Тишина. Снизу едва доносятся голоса, где-то далеко звякает посуда. Ну и пусть себе целуется! Найдем Петера – и до свидания. Больше не увидимся!.. Вот черт, он же живет в моем подъезде…

Я ступила на мохнатую дорожку коридора. Заглянула в одну комнату, в другую. Везде пусто, тихо, чисто.

Сколько у нее кремов на туалетном столике! А какие прекрасные вышитые подушки. О, ноутбук. Вот бы в него залезть. Уж там-то точно найдется какая-нибудь информация. Эх, флэшку с собой носить надо! Все шпионы так делают.

Ладно, просто посмотрю. Или лучше пробежаться по другим комнатам? Вдруг в одной из них в кроватке мирно спит Петер?

Ничего, я быстро. Успею и то, и другое. Ага. И никаких паролей. Так, глянем почту. Тут-то ты и попадешься, милочка! Хм… Какие-то деловые письма. Съемки, контракты, сценарии… М-да. Ничего. О. Да у нее два почтовых ящика. Адрес второго был совершенно неделовой: «золушка тридцать шесть». Вот тут-то и может быть любовная переписка!

Я открыла папку входящих. Название нескольких последних писем было одним и тем же: «Re: Сволочь!» Хм!

Едва я щелкнула по письму, как в коридоре послышались шаги. Я захлопнула ноутбук, не успев увидеть, что же там, в письме с таким замечательным названием, и в спальню зашла та мексиканка, что открывала нам дверь. В руках у нее была стопка выглаженного постельного белья.

– Ай! – сказала мексиканка, увидев меня.

– Хорошая спальня, – сказала я деловым тоном (вскочив с кровати, естественно), – мисс Джемисон хочет, чтобы в замке была такая же… Мы подыскиваем ей замок, – пояснила я.

Мексиканка только покивала в знак понимания. Но взгляд ее источал подозрение.

Я вышла. Попыталась успокоить стучащее в ушах сердце. Так. Пойду-ка я лучше на третий этаж, пока горничная шныряет по второму.

На третьем этаже обошлось без происшествий. Впрочем, как и без находок. Надо вернуться на второй. А ведь меня уже давно потеряли, наверное. А вдруг Вивиан так разозлилась на Томаса, что выставила его вон?

Я перегнулась через перила, вслушиваясь: Томас и Вивиан спокойно беседовали. Хорошо. Пойду на второй – пока этот агент развлекается вместо того, чтобы выполнять свою работу. Может, мне должность агента после этого расследования предложат?

Интересно, сколько они зарабатывают? Надо у Томаса разузнать. Хотя… это как-то неудобно. И почему вопросы о заработках считаются неприличными? Ты сто лет не видишь подругу, и первое, о чем она спросит, столкнувшись с тобой где-нибудь в супермаркете у кассы: «Встречаешься с кем-нибудь?» Спросила бы лучше: «Сколько ты зарабатываешь?», – но это же невежливо!

М-да… Выходит, деньги – более интимная тема, чем любовь.

Едва я повернула с лестницы на второй этаж, из ближайшей двери вышла мексиканка. Увидев меня, вопросительно вскинула выщипанные брови.

– Мисс Джемисон сказала… – Черт побери, что же она могла сказать? – …Что здесь очень удобная гардеробная, она хочет такую же. В замке. Да.

– Я покажу вам ее, – сказала мексиканка сухо.

Пришлось снова идти в спальню Вивиан. Там женщина открыла двери справа за кроватью. Да. Шикарная гардеробная. Тут можно вечеринки устраивать. И стойка для украшений сгодится как бар.

А чей это пиджак? И брюки? И стопки рубашек?

Я так и спросила у мексиканки. Она нахмурилась. Сказала:

– Не знаю.

Вот странно.

– Мистера Олимпуса? – осторожно спросила я.

Мексиканка будто застыла и насупленно ответила:

– Спросите, пожалуйста, лучше у мисс Джемисон.

А ведь она не спросила, «кто это». Так-так. Похоже, я на верном пути. Что ж, бить так бить. «А Петера вы давно видели?» – хотела спросить я и уже открыла рот… И вдруг вспомнила усмешку Томаса, когда он сказал: «И нападешь на нее, как на Швайгера?»

– Мисс Джемисон выглядит такой… э-э… озабоченной… – решила я подъехать с другой стороны. – Вы не знаете, почему?

Мексиканка едва не отпрыгнула от меня.

– Вы, может, из полиции? – встревоженно сказала она.

– Нет-нет! Что вы!

Я улыбнулась как можно теплее, но на нее это не подействовало.

– Мне нужно прибираться на другом этаже, – сказала она и ушла вверх по лестнице.

Ладно. Зато теперь она не помешает мне заглянуть в остальные комнаты на этом этаже.

И как вы думаете, что я нашла за следующей дверью? Детскую – самую настоящую, с игрушками, кроваткой, манежем! Правда, никого в комнате не было. Но пусть Томас еще скажет, что нет никаких сведений, что у Вивиан есть ребенок! Значит, она прячет Петера с какой-нибудь няней-мексиканкой… в гостевом домике, например!

Я спустилась на первый этаж, выглянула из-за угла: Томас и Вивиан все еще болтали. Вернее, тараторил только Томас, о какой-то полностью замененной электропроводке и встроенной новейшей технике. Как только Вивиан в очередной раз заглянула в альбом с фотографиями, я вынырнула из-за угла. Подошла к ним.

Вивиан покосилась на меня, сказала:

– А вот и вы.

– Да, – сказала я и уселась в кресло.

– Килкенни в Ирландии, похоже, неплох, – продолжила разговор с Томасом Вивиан. – И вот тот, с зубчатыми башнями, в Уэльсе…

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации