Электронная библиотека » Линда Ла Плант » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Флэш-Рояль"


  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 21:32


Автор книги: Линда Ла Плант


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 35 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Он водит нас за нос, – заулыбался Дрисколл.

Де Джерси покрутил шляпу на ладони.

– Для этого нужны месяцы подготовки и большая команда. Я еще не обдумал детали и не подобрал подходящих людей.

– И что, собираешься проникнуть в лондонский Тауэр? – спросил Вилкокс.

Де Джерси надел шляпу и опустил поля. Затем прошел к двери.

– Не могу сказать, что не огорчен вашим недоверием, учитывая наше прошлое. Берегите себя. Еще увидимся.

– Эдвард! – Вилкокс подлетел к двери. – Не делай этого. Я был благодарен тебе столько раз, сколько и не сосчитать, но это… Ты же не думаешь, что мы поверили! Ведь это не настоящее ограбление, да?

К ним подошел Дрисколл:

– Как и Джеймс, я обязан тебе всем и никогда не забуду, что ты и твой старик для меня сделали, но я уж точно не стану корить себя, что отказался от этого ограбления. Так что выкладывай. Это ведь розыгрыш, да?

– Никакого розыгрыша, – сказал де Джерси. – Когда мне придут деньги от недвижимости Морено, вы получите свою долю. Но не слишком на нее рассчитывайте. Многое может измениться, прежде чем появится доступ к средствам.

Де Джерси пристально глянул на каждого из приятелей, и те отошли от двери.

– Мне пора – ужинаем с тещей и тестем в «Сан-Лоренцо». Они ждут меня возле «Харродса».

Он вышел, бесшумно закрыв за собой дверь, и, мягко ступая по ковролину, проследовал по коридору мимо лифта, пока не достиг лестницы. Де Джерси не думал о предательстве друзей юности, скорее он понял, как сглупил, решив, будто их троица способна продолжить дела с того места, где закончила. Верно, слишком много воды утекло.


Все еще находясь в номере отеля, Вилкокс сделал кокаиновую дорожку прямо на столе и предложил Дрисколлу присоединиться.

– Я пас. У меня от этого насморк.

Вилкокс вдохнул наркотик и вытер нос, потом постучал по столу скрученной банкнотой.

– Все равно я был рад его увидеть.

– Тебе так же паршиво, как и мне?

– Ага.

– Но мы ведь договорились? Это же немыслимо! В нашем-то возрасте.

– Ага.

– Думаешь, он это серьезно?

– Королевские регалии… безумие!

Они обменялись взглядами.

– Интересно, как он позаботился о том ублюдке, Морено?

– Не хочу это даже обсуждать, – сказал Дрисколл.

– Ты прав. Чем меньше мы знаем, тем лучше.

Желудок Дрисколла скрутило.

– В любом случае он обещал поделить полученные деньги на троих, так что, может, мы и не сильно пострадаем. Похоже, его поместье стоит миллионы. Скорее всего, Полковник решил получить некоторый приток средств, или же он обходился с деньгами благоразумнее нас. Он же мозг нашей банды. Наверное, он богаче нас двоих, вместе взятых.

Вилкокс неуверенно кивнул:

– Вряд ли ему нужны деньги так, как мне. Может, он решил не класть все яйца в одну корзину.

– Похоже, пора принять наши потери как данность и не падать духом.


Де Джерси добрался до Уолтон-стрит, где договорился встретиться с Кристиной и ее родителями. На входе толпился народ, поскольку в «Харродсе» проводилась ежегодная январская распродажа. Его уже ждал водитель в «роллс-ройсе». Сев в машину, де Джерси закрыл глаза и надвинул шляпу на лицо. Через полчаса из торгового центра появилась Кристина с родителями, и они вместе поехали на улицу Бичам-Плейс в ресторан «Сан-Лоренцо», где заказали столик для раннего ужина. Де Джерси запретил себе думать о Дрисколле и Вилкоксе, превратившись в обаятельного хозяина. Он завел беседу о совместном визите в Тауэр. Де Джерси даже купил в киоске диск с видеоэкскурсией и все книги по распродаже, а также карты и многочисленные цветные фотографии регалий.


Вилкокс вышел из отеля «Ритц» в подавленном настроении. Он сомневался, что когда-либо снова пересечется с де Джерси. До Бонд-стрит Джеймс добрался пешком, злясь, что не может взять такси. Проходя мимо ювелирного магазина «Эспри и Гэррард», он остановился возле витрины. Вилкоксу казалось, что он выжат как лимон. Действие кокаина улетучивалось, и его знобило. Шел дождь, и костюм насквозь промок. После многочисленных травм на горнолыжной трассе постоянно болели коленные суставы. Вилкокс подумал про поврежденное колено де Джерси: до сих пор ли оно причиняло ему дискомфорт? На Джеймса нахлынула волна воспоминаний. Изначально идея ограбить букмекерские конторы и вернуть деньги принадлежала не де Джерси. Именно Вилкокс предложил это: он хотел нагрянуть туда с оружием, не хуже тех бандитов, но Эдвард отверг его затею. Через несколько недель он связался с Джеймсом и рассказал о своем плане.

Вилкокс пялился на витрину. Выставленные бриллианты слились в одно сверкающее пятно, пока он предавался воспоминаниям. Он мысленно представил их троицу в молодости: дерзкие и отчаянные грабители. Какие же захватывающие были времена! Они заботились друг о друге, как братья. Но даже де Джерси не мог украсть королевские сокровища. Или мог?


Дрисколл дошел до Пикадилли, где на парковке Брюэр-стрит стоял его новехонький «ягуар». Тони выехал со стоянки и, пребывая в дурном расположении духа, вклинился в транспортную пробку на Сохо. Его раздражение росло с каждой минутой, пока он по дюйму продвигался к «Хеймаркету». Когда он повернул на улицу Мэлл, перед ним во всем великолепии предстал Букингемский дворец. Дрисколл подумал о де Джерси и его безумном предложении похитить королевские регалии. Проезжая мимо дворца, Тони вспомнил о сумасшедшем, который проник туда и добрался до спальни королевы. Он смог пробраться внутрь и посидеть на кровати ее величества! И это с учетом охраняющего ее караула, сигнализаций и системы видеонаблюдения. Это лишний раз доказывало, что не было ничего невозможного.

Лиз, вымокшая до нитки и нагруженная покупками, ждала мужа возле автобусного депо станции «Виктория». Завидев «ягуар», она выбежала на дорогу. Дрисколл помог ей загрузить пакеты в багажник.

– Почему ты так задержался? Я же сказала приехать в семь пятнадцать! Стою здесь уже сорок пять минут. Чем ты занимался? Кстати, ты купил клюшки для гольфа, которые хотел? Я зашла в «Харвей никс»…

Дрисколл обычно не вслушивался в ее монологи. Лиз и не ждала ответов на вопросы, как и его мнения о покупках, – судя по пакетам, она обновила весь гардероб. На Дрисколла навалились усталость и апатия.

– Ты чего такой тихий? – спросила вдруг Лиз. – Как желудок?

– В порядке.

– Ты принял антациды?

– Ага.

Дрисколл вздохнул, когда они попали в очередную пробку на Воксхолльском мосту.

– Лучше бы мы поехали по Челси или Уондсуэртскому мосту.

– Помолчи, Лиз.

– Тони, я совсем не понимаю, что с тобой творится. Только и делаешь, что вздыхаешь. Каникулы во Флориде пошли коту под хвост из-за твоего плохого настроения.

Тони ничего не ответил. Как он мог сказать жене, что потерял на киберпросторах сорок пять миллионов фунтов?


Де Джерси вернулся домой, совершенно выбившись из сил, однако он проявлял гостеприимство и дружелюбность весь вечер и последующее утро, обходя поместье вместе с родственниками. Правда, мыслями он был в другом месте. Ему хотелось на некоторое время уединиться и вплотную заняться планированием ограбления. Де Джерси решил для себя, что пойдет на дело даже без Вилкокса и Дрисколла, но затея требовала личного пространства. Отказ бывших подельников вовсе не подорвал боевого духа Эдварда, напротив, он еще больше загорелся своей идеей.

Глава 8

В среду вертолет де Джерси приземлился на посадочной площадке возле аэропорта Хитроу. Эдвард дал указания пилоту заправиться и вернуться в течение часа в поместье. Кристина с родителями несказанно обрадовались сюрпризу – поездке в Восточном экспрессе. Планировать ограбление было куда проще, когда рядом не маячила жена. Де Джерси нуждался в свободе действий. Ему не терпелось приступить к делу и собрать новую команду.

Де Джерси сел на автобус до Килберна. Около двенадцати он прибыл на квартиру. Пару часов пришлось потратить на обустройство, чтобы придать оранжевому недоразумению некое подобие уюта: на столике появились газеты и журналы, на полках – книги, в шкафу – одежда.

Реймонд Марш позвонил договориться о встрече и прибыл ровно в два тридцать. Почти все время он молча устанавливал компьютер, приобретенный де Джерси. С собой он принес несколько программ-вирусов и системы для защиты файлов. Кроме этого, хакер прихватил с собой спутниковую антенну. Марш объяснил, что тем самым де Джерси сможет пользоваться Интернетом через спутник, а не через телефон. Вся «прелесть» этой системы, как выразился хакер, заключалась в том, что отследить ее было сложно, а разорвать соединение – проще простого. Закончив работу, Марш принял от де Джерси чашку кофе и присел на оранжевый диван.

– Опасная штука, – сказал Реймонд, глотнув кофе и похлопав по поролоновой подушке. – Такую мебель уже запретили: вспыхивает быстрее спички. Моя женушка просто помешана на том, чтобы в доме не было легковоспламеняющихся вещей.

– Главное, вещь выполняет свою функцию, – сказал де Джерси и принес деньги для Марша.

Он выдернул из толстой пачки несколько купюр, а остальное положил на подлокотник кресла. Марш спрятал деньги в кошелек на молнии и сунул его в карман комбинезона. Потом взглянул на пачку банкнот:

– От меня нужно что-то еще?

Де Джерси кивнул.

– Что?

– Покажите, как все это работает, – с улыбкой сказал он.

Реймонд встал и посмотрел на часы:

– У меня мало времени.

– Можем договориться о нескольких сеансах, вечером или когда вам будет удобнее. Я хочу разобраться в чатах и поиске информации в Интернете.

– Я недешево обойдусь, – сказал Марш, склонив голову набок. – За частные занятия я возьму сотку за час. – Хакер сел за компьютер. – Давайте немного побалуемся. – Его пальцы замелькали по клавиатуре. – Если хотите стать игроком в интернет-сообществе, лучше всего заслужить здесь уважение. Познакомьтесь со сленгом компьютерщиков. В сообществе многое основано на кредите доверия. Хакеры работают не только ради денег, им важен интеллект. Система ценностей хакера, будь он цифровым пиратом или взломщиком, использует ли он свои способности в хороших или плохих целях, сильно отличается от обывательской. Если хотите, чтобы вас приняли в интернет-сообществе за своего, необходимо участвовать в его жизни – к примеру, безвозмездно делиться материалами или информацией. А если мне платят, я не задаю вопросов о намерениях клиента, – засмеялся Марш.

Де Джерси очень не нравилось, что приходится довериться этому человеку.

– Найдите мне информацию на человека, недавно работавшего при королевском дворе. Кого-нибудь из охраны, – сказал де Джерси.

Марш не подал виду, что удивлен, и жестом пригласил де Джерси сесть рядом с собой. Они погрузились в совместную работу, просматривая многочисленные газеты и регистрируясь на различных сайтах, пока Марш наконец не распечатал несколько интересных статей за последние восемь месяцев. Ровно через час он сверился с часами и сказал, что ему пора. Хакер вытянул руку в ожидании вознаграждения, получил оплату, и они договорились о следующей встрече.

Когда Марш ушел, де Джерси вернулся к компьютеру, просматривая новости. Эдвард отметил один случай: мужчину по имени Грегори Джонс обвинили в убийстве жены, и сейчас он отбывал пожизненный срок в тюрьме «Франклин». Он работал в дворцовой охране и застукал жену в постели с другим работником королевского двора. Де Джерси требовалось подробно выяснить все про систему безопасности во дворце, а также церемониал, связанный с членами королевской семьи, когда те появлялись на публике, – сколько охранников дежурило в карауле, сколько дам сопровождали ее величество. Возможно, Грегори Джонс смог бы пролить свет на эту информацию.

Де Джерси перешел на сайты, где можно было побольше узнать о королевской семье. Он увлекся, зачитавшись про страсть ее величества к лошадям. Там прилагались фотографии, где она стояла в загоне для чествования победителей на ипподроме Эпсома после того, как ее кобылица Энгармония выиграла в скачках «Даймонд стейкс». Рядом стоял жокей Фрэнки Деттори, одетый в цвета королевы. Де Джерси пролистал изображения регалий и замер, когда на экране появилась корона королевы-матери. Она единственная была выполнена в платине, а по центру красовался непревзойденный Кохинур. Он манил де Джерси не хуже магнита. Эдвард коснулся экрана рукой и вздохнул. Пока этот уникальный камень находился вне пределов его досягаемости.


Во время путешествия жены де Джерси старался придумать правдоподобную причину, чтобы и дальше наведываться в Лондон. Реймонд Марш стал его частым гостем, руководя его обучением и вдохновляя на эксперименты. Чем ближе де Джерси узнавал этого чудака, тем больше им восхищался. Марш в открытую признавал, что являлся не только топовым сетевым взломщиком, но и «телефонным хакером», поскольку имел доступ к телефонным системам. Со своего компьютера он мог ловко к ним подключиться и внести на линии смуту. Де Джерси не сомневался, что позже богатый опыт Марша очень пригодится. Когда Эдвард уезжал домой, то ставил таймеры выключения света в квартире, создавая впечатление, будто там кто-то живет. В поместье он также занимался подготовкой к ограблению.

Постепенно у него выработался план. Де Джерси потребовалось прибегнуть к фальшивым документам, чтобы навестить в тюрьме «Франклин» опального охранника. Эдвард разузнал, какая адвокатская контора занималась делом Джонса, после чего распечатал копию их фирменного бланка и направил в тюрьму запрос о выдаче пропуска для адвоката, который разбирался с амнистией осужденного.

Следующим его шагом стал поиск еще одного бывшего работника королевского двора, который смог бы поделиться внутренней информацией о церемониале. Де Джерси разместил на различных онлайн-досках объявление: «Британский писатель-романист будет рад пообщаться с любыми работниками (или бывшими работниками) королевского двора для получения конфиденциальной информации». Многочисленные отклики его приятно удивили. Конечно, уйму сообщений присылали недоумки, которым нечем было заняться, но де Джерси научился выявлять их. В итоге он составил список, с кем собирался связаться. Напряженная подготовка отнимала много времени.


Почти все утро де Джерси посвятил делам конного двора. Он собирался обсудить с тренерами предстоящие скачки, а также узнать о состоянии двенадцати жеребых кобыл и некоторых проблемах ветеринарного характера. Трехлетний жеребец, который обошелся ему в семьсот пятьдесят тысяч долларов, еще не был готов к скачкам, а целое крыло двора, где содержалось восемнадцать лошадей, поразила болезнь: почти все заразились вирусом мыта. Ветеринарные услуги всегда стоили дорого, но этой зимой счета зашкаливали. Кроме того, из-за ящура все еще задерживалась перевозка лошадей. Но главное, что гордость и отрада де Джерси, Флэш-Рояль, пребывал в добром здравии и тренировался перед предстоящим сезоном, который мог привести его к участию в дерби.

Де Джерси вернулся в кабинет. Стоило ему присесть, как позвонила вдова Дэвида Лионса, Хелен. Она вежливо попросила его о встрече, не желая обсуждать вопросы личного характера по телефону. Эдвард пообещал заехать во второй половине дня.


Хелен ждала его возле дома. С бледным осунувшимся лицом и без макияжа, она выглядела ужасно. Обычно миссис Лионс одевалась безукоризненно, но сегодня де Джерси увидел ее закутанной в неряшливое коричневое пальто, а на голову она нахлобучила меховую шапку.

– Эдвард, спасибо, что приехали. Мне больше не к кому обратиться, – сказала Хелен со слезами на глазах.

Она провела гостя внутрь дома и предложила кофе. Де Джерси согласился, и они устроились за кухонным столом. Хелен молча теребила чайную ложечку с потерянным взглядом человека, пережившего тяжкую утрату.

– Не знаю, с чего начать. Мне просто некого больше попросить. – Хелен сделала паузу. – Это связано со смертью Дэвида. – Она дотянулась до бумажной салфетки и прочистила нос. – Он завещал все мне, а я ведь считала, что мы довольно обеспечены, но…

– Хелен, продолжайте, – тихо сказал де Джерси, когда она осеклась.

– Дэвид взял заем под дом. Он продал почти все, чем мы владели. Не знаю, в какую переделку он попал, но все сбережения… – Она судорожно вздохнула. – За несколько месяцев до своей смерти Дэвид снял со счетов все до единого пенни. Моя сестра, которая вместо меня просмотрела операции, сказала, что он взял почти два миллиона фунтов, и все пропало.

Де Джерси ничего не ответил.

– Прошу, не поймите меня неправильно, я не прошу у вас денег. На моем личном счете еще есть несколько тысяч. Я как-нибудь выкручусь. – Хелен смяла промокшую салфетку. – Правда, я не знаю, чем именно он занимался. Его ассистент потрясен, они закрывают контору. Сестра взяла неделю отпуска, чтобы помочь мне во всем разобраться. Никто не мог понять, во что он впутался, – точнее, до некоторых пор.

Де Джерси занервничал, однако ничем не выдал своего состояния.

– Моя сестра тоже бухгалтер. Именно через нее мы с Дэвидом познакомились. Она просматривала его отчеты и выяснила, что он инвестировал деньги в какую-то интернет-компанию, которая находится в Нью-Йорке, – кажется, она называется «leadingleisurewear». Не только он, но и многие его клиенты вложили туда средства. – Хелен неловко посмотрела на де Джерси, вероятно зная, что он тоже участвовал в этом деле.

Эдвард не подал виду, но его неимоверно разозлила такая неосторожность Дэвида.

– Сестру шокировало, сколько потерял Дэвид, вы и другие инвесторы… кажется, их звали Вилкокс и Дрисколл.

Голова де Джерси пошла кругом. Наверное, впервые за их совместную карьеру кто-то связал три имени вместе.

– Серьезно? – улыбнулся он. – Я считал, что только мне так не повезло.

– Мне очень жаль, – сказала Хелен, похлопав его по руке. – Я просила вас о встрече, потому что моя сестра…

– Та, что бухгалтер?

– Да, Сильвия. Она работает в международной инвестиционной компании. Они тоже вложили средства в похожее предприятие, как и вы с Дэвидом, и понесли значительные убытки. Поэтому она кое-что выяснила для меня.

– Что именно?

– Я попросила узнать о той компании, которую вы с Дэвидом спонсировали. Ее создал молодой человек по имени Алекс Морено. Очевидно, что он вместе с другими работниками «leadingleisurewear» хотел организовать новый интернет-бизнес. Сильвия сперва не поверила такой наглости, ведь из-за них многие люди лишились денег, в том числе вы и Дэвид.

– И что дальше?

– Я сказала Сильвии, что посоветуюсь с вами. Наверняка вы захотите что-нибудь предпринять, ведь вы потеряли миллионы! Понимаю, мне не следовало ничего знать о делах Дэвида, но я просто не выдержала и все разузнала. Сильвия сказала, что единственная возможность получить компенсацию – нам с вами и другими инвесторами объединиться и связаться с Алексом Морено.

– Мой новый финансовый консультант сказал, что уже ничего не поделать, – проговорил де Джерси, подавшись вперед. – Я просто должен принять как данность то, что повел себя неразумно.

– Но вы не можете так просто смириться! – воскликнула Хелен.

– Боюсь, мне больше ничего не остается. Я не знаю о других инвесторах. Мы все оказались в руинах мирового обвала интернет-компаний. Потерпевших тысячи. Многие онлайн-компании разорены.

– Вы можете найти Морено.

– Наверное, да, но я смирился со своими потерями. Тем более что мне ясно дали понять о тщетности всех попыток.

– И вы просто так про все забудете? – потрясенно спросила Хелен.

– Да, если мой консультант не посоветует иного.

Миссис Лионс опустила взгляд на ладони:

– Сильвия общалась с частным сыщиком из Нью-Йорка. Она хотела выследить Морено.

Де Джерси откинулся на спинку стула, ощущая растущий в желудке ледяной ком.

– И у нее получилось?

– Нет. Поэтому она решила, что он присвоил огромные суммы. Она нашла письмо от аудитора, составленное незадолго до обвала, где запрашивался годовой отчет. Теперь, похоже, этот человек совсем пропал.

– Правда? И никто не знает, где он?

– Нет, – покачала головой Хелен, – но Сильвия узнала, что он продал свою квартиру в Нью-Йорке. Швейцар из его дома сказал, что ее купил какой-то немец. Однако у Морено есть еще дом в Хэмптонсе.

Де Джерси кипел от ярости, но тем не менее дружелюбно дотянулся до руки Хелен. Она пожала его ладонь и снова расплакалась.

– Мне очень плохо из-за всего, что случилось, – сказала Хелен. – Как думаете, стоит ли мне отыскать других инвесторов?

– Хелен, не знаю, что и посоветовать, – сказал де Джерси, выпуская ее ладонь. – Инвесторы не любят официально признаваться в своих потерях, и я не исключение. Это предельно конфиденциальная информация.

– Ах, Эдвард, я понимаю, но разве вы не считаете, что они захотят узнать о находках моей сестры?

– Я вряд ли могу ответить за них, – тихо произнес де Джерси.

– А вы сами не желаете выяснить побольше про Алекса Морено?

Эдвард с осторожностью подбирал слова:

– Если честно, я не собирался нанимать сыщика в другой стране. Уверен, если бы Дэвид мог получить какую-нибудь компенсацию, он не пошел бы на крайние меры.

– Кстати, вы не могли бы взглянуть на документы, которые я нашла?

– Конечно, но вряд ли я чем-то помогу. Я лишь хочу, чтобы мое участие в этом предприятии держалось в тайне от прессы. Если полученную от сыщика информацию предадут огласке, может разразиться скандал.

– Я очень рассчитывала на вашу помощь.

– Хелен, боюсь, ничего не выйдет. И меня немного смущает и озадачивает, как вы получили доступ к моим личным данным.

– Они хранились в сейфе кабинета Дэвида на втором этаже.

– Там же, где и данные по другим инвесторам?

– Да.

– Тогда я бы хотел получить свои документы обратно. Рекомендую вернуть бумаги и другим инвесторам.

– Я передам об этом сестре, – покраснев, сказала Хелен.


В кабинете Дэвида Лионса царил беспорядок. Возле стены стопками стояли коробки и папки, кипы бумаг занимали каждый сантиметр пространства. Хелен махнула рукой на документы:

– Все это прислали из его офиса. – Она прошла к камину и зажгла газовый нагреватель с декоративными углями. – Здесь холодно, а отопление отключено. – Хелен обвела взглядом горы документов. – Дэвид хранил все файлы на компьютере, но на всякий случай делал печатные копии. Полагаю, большую часть он успел отправить в шредер, а так эти бумаги достаточно давние. Я их обнаружила на днях. – Хелен озадаченно огляделась по сторонам, пытаясь вспомнить, куда положила данные по счету де Джерси. – Ой, кажется, отнесла ваши документы на кухню.

Хозяйка поспешила выйти за дверь, оставив де Джерси в одиночестве. Через несколько минут она вернулась с большой квадратной коробкой, передала ему и сдвинула со стола бумаги, чтобы поставить документы туда.

Де Джерси почти час провел в кабинете Лионса. Хелен сперва маячила рядом, но потом отлучилась: явились грузчики за мебелью и предметами интерьера на продажу. Она взволнованно водила их по дому, время от времени заглядывая в кабинет, чтобы извиниться перед де Джерси. Наконец он вышел в коридор:

– Хелен, я забираю все личные документы и информацию по сделкам, имеющую отношение ко мне и моему бизнесу.

– Да, конечно.

Де Джерси вызвал местное микротакси и вернулся в кабинет Дэвида, ожидая прибытия машины. За это время еще раз проверил комнату, убеждаясь, что ничего не упустил. Просматривая в последний раз ящики стола, Эдвард нашел запасной комплект ключей от дома и сунул их в карман. Стоило предупредить Дрисколла и Вилкокса о возникших обстоятельствах и сказать им, чтобы они не участвовали в поисках Морено.


Приехав домой, де Джерси кинулся пролистывать стопку документов со своим именем, подчеркнутым в заголовке, а также толстую связку учетных журналов, которые он унес из кабинета Дэвида. В висках Эдварда яростно пульсировала кровь. Дэвид систематически расхищал его счета, отвечая на призывы Морено увеличить размер вкладов. В отчаянной попытке спасти компанию Лионс рискнул всем, что имел. Потеряй де Джерси первоначальные инвестиции, он бы еще располагал достаточными средствами, чтобы содержать конный двор. Однако ситуация оказалась куда хуже: над поместьем нависла реальная угроза, а сам он уверенным шагом шел к банкротству.


Эдвард тепло встретил Кристину, тем не менее она поняла, что у мужа проблемы. Он вел себя рассеянно, едва сказал ей пару слов и умчался к себе в кабинет. Кристина распаковала вещи и зашла к де Джерси, но он, как всегда, отмахнулся от ее тревог.

– Дорогой, прошу, не относись ко мне как к ребенку, – рассердилась она. – Я знаю, что случилось нечто серьезное. Прекрати скрывать от меня правду. Что стряслось?

Де Джерси вздохнул и обновил свой бокал вина. Поскольку Хелен с ее деятельной сестрой располагали информацией о состоянии его личных дел, он больше не мог скрывать все от Кристины.

– Из-за Дэвида Лионса я потерял миллионы. Он неудачно вложил деньги, попытался спасти первоначальные инвестиции и спустил еще больше средств, пока все не рухнуло, как лавина. Он сам лишился сбережений и подвел других людей.

– Бог ты мой, какой ужас. Ты можешь что-нибудь сделать?

– Нет, денег не вернуть.

– Поэтому Хелен хотела увидеться с тобой сегодня?

– Да. Она и ее никчемная сестра наняли частного сыщика, пытаясь вернуть хоть что-то из утраченного.

– А чем здесь поможет сыщик?

Де Джерси пожал плечами:

– Вряд ли он поможет. Деньги сгорели. Интернет-компания обанкротилась.

– Кого он тогда искал? – спросила Кристина.

– Одного компьютерного вундеркинда.

– Если его найдут, то арестуют?

– Даже если они выйдут на него, то не смогут доказать хищение средств. Он откладывал деньги, которые зарабатывал с продажи программного обеспечения, но поскольку он сам его создавал, то и права принадлежали ему. От проекта по инвестированию дурно пахло, но Дэвид повел себя как дурак. Винить я могу только себя… и, конечно, его.

– А что с банкиром, к которому ты ездил? Он поможет?

– Я очень на это рассчитывал, но нет.

– С нами все будет хорошо? – заволновалась Кристина.

– Мы обязательно выберемся. Просто мне не понравилось, что Хелен сует нос в мои дела.

– Что ж, возможно, у нее есть на это причины. Все же Дэвид покончил с собой.

Эдвард встал и сердито бросил на стол ручку:

– В этом он постарался! Избавил меня от лишних забот.

Кристина потрясенно посмотрела на мужа:

– Эдвард, неужели все настолько плохо? Скажи мне.

– Я все исправлю, – ответил он, выдавив улыбку, чтобы как-то приободрить жену.

– Слава богу, – сказала Кристина, крепко обнимая де Джерси. – Я знаю, как сильно ты любишь наше поместье.

– Мы его не потеряем. Возможно, иногда я буду отлучаться в Сити на совещания, но подолгу пропадать не стану. – Де Джерси поцеловал жену и прошел к двери. – Мне нужно проверить кое-что во дворе, а после я свободен.

– Обещаешь? Я ведь только вернулась домой и очень по тебе соскучилась.

– Обещаю. Я не задержусь.

Де Джерси пересек двор, вошел в офис и заперся там. Воспользовавшись телефоном, купленным на имя Симмонса, он позвонил Дрисколлу и Вилкоксу и рассказал им о вмешательстве Хелен. Затем он спрятал телефон под замок и вернулся в дом. Кристина смотрела телевизор, свернувшись на кровати, а когда он вошел, жена рассмеялась.

– Что смотришь?

– Рекламу «Желе-роял»[7]7
  «Желе-роял» – маточное молочко (англ.).


[Закрыть]
, – сказала Кристина, указывая на экран. – Она так похожа, просто не верится! На секунду я даже поверила, но нет, она бы не стала… Посмотри сам, она просто ее клон!

Де Джерси уставился на экран телевизора. На троне, в бутафорской бриллиантовой короне и с банкой «Желе-роял», сидела женщина, как две капли воды похожая на королеву. Актриса идеально копировала голос ее величества.

Де Джерси ослабил галстук и тоже засмеялся. Только что на место встала еще одна деталь головоломки. Первая приятная новость за весь день. На душе у него стало немного легче.


Следующим утром де Джерси встал даже раньше, чем персонал конюшен, и в одиночку отправился на верховую прогулку. Около семи часов он сделал несколько кругов и вернулся домой к завтраку. Эдвард предложил Кристине позвать на обед Хелен Лионс и тем самым показать ей, что они не таят обиды. Объяснил он все тем, что переживал из-за своей грубости с Хелен накануне, к тому же он не явился на похороны Дэвида – в это время он разбирался в Нью-Йорке с Морено и физически не мог там присутствовать, но об этой подробности он супруге умолчал. Кристина не слишком воодушевилась, однако обвила руками шею мужа.

– Я позвоню ей, если ты этого хочешь, но я совсем не знаю, что мне сказать, ведь Дэвид так подло с нами обошелся.

– Спасибо, милая. Можешь позвонить ей сейчас? – спросил де Джерси.

– Но ведь еще рано.

– Я бы так не сказал.

Эдвард вернулся к еде, а Кристина тем временем позвонила Хелен и договорилась пообедать с ней на следующий день.


Де Джерси наблюдал, как отъезжает машина с шофером: Кристина пообещала забрать Хелен со станции. Сам же он залез в вертолет и направился в небольшой аэропорт неподалеку от дома Лионсов. Де Джерси надеялся, что дом будет пустовать. Эдвард предполагал, что Хелен жила сейчас одна, но на всякий случай дважды позвонил туда. Трубку никто не поднял. Открыв дверь ключами, взятыми из стола Дэвида, Эдвард вошел внутрь, подождал, сработает ли сигнализация, но ничего не произошло. Тогда он добрался через весь дом до кабинета Лионса и включил там камин с декоративными углями. Некоторые документы он положил поближе к решетке, затем собрал как можно больше бумаг по Вилкоксу и Дрисколлу и ушел.


Посадив вертолет, де Джерси направился прямиком в конюшни. В пути он получил срочный вызов. Возле ограждения его уже ожидала работница, сидевшая в гольф-каре, и вместе они отправились в восточное крыло.

– Как это произошло, черт побери?

– Мы не знаем. Он споткнулся, когда переходил на галоп, а по возвращении мы заметили, что он хромает, – сказала девушка. – Нога сильно опухла, но мы считаем, что кость не повреждена.

Флэш-Рояль стоял в центре двора, а вокруг суетились тренеры и конюхи. Ветеринар попросил, чтобы жеребца поводили по кругу, и тот, склонив голову, угрюмо захромал.

Де Джерси стоял на коленях рядом с ветеринаром, когда во двор зашли Кристина и Хелен.

– Мы уже потеряли всякую надежду, что ты к нам присоединишься, – сказала Кристина и замолчала, встретившись взглядом с мужем.

– Вряд ли перелом, но нога сильно опухла, – сказал он. – Хелен, простите, но, как вы видите, у нас чрезвычайная ситуация.

– Ты придешь к обеду? – спросила Кристина.

– Да, конечно. Начинайте без меня, дорогая. Надеюсь, я здесь ненадолго.


К неудовольствию Кристины, де Джерси так и не явился – он слишком сильно переживал за Флэш-Рояля. После утомительного обеда, щедро сдобренного слезами Хелен, Кристина проводила гостью к выходу с обещаниями поддерживать связь. Когда миссис Лионс вернулась домой, то увидела особняк в огне. Пожарные тщетно пытались потушить пламя. Кабинет, коридор и часть лестницы сгорели дотла. Пламя буквально проглотило все бумаги Дэвида: в холодном воздухе кружился пепел. Опустошенная после самоубийства мужа, Хелен столкнулась с новой бедой. Она впала в такую истерику, что врачу пришлось прибегнуть к седативным препаратам.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации