Электронная библиотека » Линда Ла Плант » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Флэш-Рояль"


  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 21:32


Автор книги: Линда Ла Плант


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 35 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 6

После новогодних каникул Тони Дрисколл вернулся домой с бронзовым загаром и тремя чемоданами, набитыми обновками жены. Невзирая на усталость от перелета, он сразу позвонил в офис Дэвида Лионса. Два часа Дрисколл висел на телефоне, после чего ошарашенно сел и уставился в стену.

– Тони, ты уже распаковал вещи? – в комнату впорхнула Лиз.

– Конечно нет! – огрызнулся он.

– Здесь тебе не отель. Нужно отдать грязное белье миссис Фуллер. Я этого делать не буду.

– Я приду к тебе через минуту. Нужно уладить кое-какие деловые проблемы.

– А это не может подождать? Мы ведь только вернулись.

– Полагаю, что может, – сказал Дрисколл.

Он поднялся, но, как только жена вышла из комнаты, снова сел.

Все каникулы Тони старался сохранять позитивный настрой, надеясь, что деньги можно частично спасти. Но сейчас ассистент Лионса напрямую заявил, что Дрисколл потерял все сбережения, без какой-либо возможности вернуть хотя бы цент. От этой мысли к горлу подкатил ком.


Джеймс Вилкокс тоже узнал о размере своих убытков и тщетности надежд на компенсацию. Когда он вернулся домой в Хенли с детьми и Рикой, то обнаружил на первом этаже море бумаг. Вилкокс остолбенел при виде стольких счетов. Оказалось, он ко всему прочему затянул с оплатой чеков на содержание бывших жен. После долгой дороги Рика недовольно ворчала, приставая к нему с просьбой заказать в «Теско» доставку продуктов, но Вилкокс не мог трезво мыслить. Совсем недавно он владел миллионами, а теперь не осталось ни гроша. Джеймс не ожидал, что его ситуация окажется столь плачевной. Он и забыл, сколько средств по глупости пустил в расход ради инвестирования в интернет-компанию.

Рика бросила на стол список покупок.

– Рика, это же чертовски дорого! – взревел Вилкокс, пробежав по нему взглядом. – Здесь же восемь видов хлопьев!

– Дети это есть!

– С сегодняшнего дня пусть едят что-нибудь одно.

Рика сердито глянула на Джеймса и ушла, хлопнув дверью. Вилкокс вновь посмотрел на список, а через секунду смял его. Может ли пачка чертовых хлопьев что-либо изменить?

Он попал в серьезную беду. Даже перезаложил дом, чтобы инвестировать больше средств в «leadingleisurewear». Вилкоксу захотелось снова переговорить с Дрисколлом, а еще лучше – с де Джерси, но он не рискнул поднять телефонную трубку. Полковнику вряд ли понравится, что они с Тони встречались за его спиной во Флориде. Вилкокс не знал, как ему поступить, если де Джерси предложит новое ограбление. Джеймсу ничего не стоило договориться с Дрисколлом об их отказе, но, оставшись наедине с проблемами, он понял, что ему грозит банкротство. А ведь на его шее висело шестеро детей, четыре бывших жены, любовница с Украины да еще вдобавок целый гараж винтажных автомобилей. Если ситуация ухудшится, будет чрезвычайно сложно отвергнуть предложение де Джерси.


Предупредив жену, что уедет по делам на пару дней и остановится в клубе, де Джерси направил вертолет в Лондон. К девяти утра он сидел в аудитории университета, слушая семинар по компьютерному программированию. Эдвард понимал, что придется найти подходящее место для разработки плана ограбления: слишком опасно заниматься этим дома. После занятия де Джерси подошел к молодому лектору и взял у него список литературы для самообучения.

Позже, вооружившись двумя огромными пакетами, де Джерси зашел в клуб «Сент-Джеймс» и устроился в читальном зале. Пройдясь по сложным справочникам, он понял, что ему все равно потребуется посторонняя помощь. Де Джерси поспешил в церковь Святой Катерины на лекцию, предложенную в чате «Элвисом».

В тесном холодном помещении де Джерси нашел кучку зануд с пластиковыми кофейными стаканчиками и сэндвичами, завернутыми в пищевую пленку. Похоже, занятие обещало быть долгим, подумал он. Все участники семинара принесли с собой по небольшому ноутбуку. У дверей стояла пухленькая блондинка, жуя батончик «марс» и принимая взносы по пять фунтов. Когда де Джерси заплатил, она выдала ему распечатку со списком вопросов, которые планировали рассмотреть на вечернем занятии: вел его некий Реймонд Марш.

– Вы здесь раньше бывали? – спросила блондинка.

– Нет.

– Можете сказать, кто нас порекомендовал?

– Да.

– Имя? Мне нужно заполнить форму.

– Элвис, – неловко произнес де Джерси.

– Хорошо, тогда все ясно. Проходите и садитесь. Он надолго не задержится – нянечка опаздывает. Как вас зовут? – спросила девушка, приготовив ручку.

– Филип Симмонс, – сказал де Джерси и направился к стоявшим в ряд пластиковым стульям.

К половине девятого шестнадцать участников, не снимая верхней одежды, ссутулились над ноутбуками в ожидании лекции. Де Джерси не терпелось начать. Обернувшись, он увидел, как в комнату вошел странный человек. На самом деле это и был Реймонд Марш, но с первого взгляда он показался не кем иным, как Элвисом. Эдварду сперва даже почудилось, будто он видит призрак знаменитого певца. Увидев, как Марш взял из коробки деньги, пересчитал и положил в карман, де Джерси решил, что блондинка – его жена.

Эдварду с трудом удавалось не пялиться на Марша. Однако его худое, заостренное лицо, выступающий подбородок и впалые скулы привлекали к себе внимание. Волосы Реймонд зачесал наверх в виде кока и залил его несколькими слоями лака. В черной кожаной куртке, облегающих брюках-дудочках и остроносых туфлях, лектор прошел к небольшому столу и проверил, работает ли компьютер, подключенный к висевшему на стене проектору.

– Отлично. Все готово. Я сделал распечатки, где есть ответы на ваши вопросы с прошлой недели, – сказал он с явным ливерпульским акцентом. – Я переживал за то наше занятие, так что если хотите спросить еще что-то, сейчас самое время.

Руку поднял высокий худощавый мужчина в переднем ряду:

– На прошлой неделе мы упомянули о хакерских технологиях, используемых не в преступных целях, а для защиты компьютерных систем. Можно ли вообще применять вирусы в таком качестве?

Реймонд лизнул пальцы и пригладил прическу.

– Разговор был о том, чтобы создавать полезные вирусы. Как и в ситуации с человеческими болезнями, они смогут повысить иммунную систему главного компьютера. Успеваете? Теоретически это возможно, но пока, насколько мне известно, ничего такого не произошло, – говорил Марш, прохаживаясь по аудитории.

Дородная женщина, похоже слегка навеселе, задала вопрос о приближавшейся конференции «Дефкон» в США. Марш чувствовал себя как рыба в воде, с энтузиазмом рассказывая о подпольной хакерской конвенции. Де Джерси слушал и впитывал новую информацию. Многое из того, что обсуждалось, было ему чуждо, и он слегка растерялся. Эдвард внимательно изучал Марша: наверняка тот мог похвастаться высоким уровнем IQ, однако его манеры и речь выдавали неразвитые навыки в общении. Он походил на тех, кто работал в сфере информационных технологий.

На самом деле Реймонд Марш был инженером телефонии, а в свободное время изучал интернет-просторы, взламывая разные системы. Де Джерси попал в точку со своей догадкой. Он так увлеченно анализировал лектора, шагающего взад-вперед по аудитории, что даже вздрогнул, когда раздался новый вопрос: участник семинара спрашивал о защите персональных данных и создании в Интернете фальшивой личности.

– Приятель, глупо использовать свои настоящие данные, – сказал Марш. – В зависимости от целей можно создать какую угодно личность в любой точке мира и создать для нее правдоподобную легенду. Один из моих интернет-профилей – австралийский школьник. Чего этот мальчишка только не вытворяет! К примеру, утром я взломал школьную систему в Аделаиде, зарегистрировал своего парня и создал для него школьные отчеты, а потом поставил высший балл по всем предметам. Под сотнями разных имен я путешествую по всему свету и при этом не покидаю страну. Знакомьтесь: перед вами бабушка пятерых внуков из России, поклонник садомазы из Ирландии и рыбовод с Аляски. Меня невозможно отследить, поскольку я предусмотрительно пользуюсь спутниковыми линиями связи для выхода в Интернет и могу с легкостью прервать соединение. Работа на телекоммуникационную компанию с таким-то хобби очень помогает!

По аудитории прокатился смех, но де Джерси сидел словно околдованный. Все, что он услышал, идеально подходило для его планов. К тому же он понял, что ему придется обратиться к Реймонду Маршу за помощью. Но мог ли он довериться этому человеку?


После занятия де Джерси поспешно покинул аудиторию с ворохом новых идей. Шел проливной дождь, и обратно до клуба он ехал на такси. Оказавшись там, де Джерси расположился в читальном зале, просматривая материалы с семинара. Там же он нашел электронную почту Марша, его домашний номер телефона и адрес. На следующее утро Эдвард позвонил туда.

– Он на работе, – лаконично ответила женщина.

– У меня важное дело. Могу ли я связаться с ним по другому номеру?

– Да, но на работе не приветствуют, когда он отвечает на личные звонки. Лучше оставьте свой номер, и я передам ему. В шесть часов он вернется.

– Спасибо, я позвоню позже.

Около шести часов де Джерси добрался на метро до дома Марша в Клэпхэме. Тот жил в скромном дуплексе, а возле его крыльца стоял «форд-кортина» ярко-розового цвета с двумя мягкими игральными кубиками за лобовым стеклом. Де Джерси прошел к двери и позвонил. Открыла ему женщина. Он оказался прав: та блондинка из церкви Святой Катерины была женой Реймонда.

– Он вернулся?

– Это вы звонили? – спросила женщина, оглядываясь на визжащего малыша.

– Да. Простите, возможно, сейчас не самый подходящий момент.

– Пожалуй, что так. Муж пока не вернулся. – В следующую секунду блондинка глянула в сторону и помахала рукой. – Я обманула вас, он за вашей спиной.

Де Джерси повернулся и столкнулся с Маршем, одетым в толстое твидовое пальто поверх рабочего комбинезона.

– Кто это? – спросил Реймонд, поцеловав жену.

– Не знаю, это к тебе.

Де Джерси протянул ему визитную карточку Филипа Симмонса с местом работы «Компьютер электроникс инк.».

– С чем связан ваш визит? – спросил Марш, когда его жена умчалась к малышу.

– Может, вас заинтересует кое-какая работа.

– Приятель, у меня есть чем заняться.

– Мне требуется информация и помощь с одним проектом.

– Такого добра у меня навалом. Голова просто забита всякой ерундой, но вопрос в том, что именно вы ищете.

– Хотелось бы узнать о вашем опыте, – сказал де Джерси.

Очевидно, что Марш не собирался приглашать его внутрь, застыв на пороге.

– Сейчас я работаю инженером телефонии. В начале восьмидесятых, еще до компьютерного бума, занялся телефонным хакерством. На халяву звонил всем по межгороду. Так я и нашел свое призвание. Потом переключился на компьютеры. Работал на одну компанию, от лица которой устанавливал интернет-соединение в местных фирмах, но там такая скукотища. Вот мы с женой и упаковали вещи и приехали в Лондон. Я вернулся к телефонам – теперь все законно. Но без компьютеров сейчас в любом случае никуда. В свободное время балуюсь взломами, – сказал Реймонд, склонив голову набок. – Вы об этом хотели узнать?

– Да. Продолжайте.

Марш все еще не пригласил де Джерси в дом.

– Может, перейдем в машину? – спросил Реймонд.

Де Джерси с облегчением покинул столь обозреваемое соседями место. Они с Маршем устроились в старенькой «кортине». Хакер откинулся на сиденье, поглаживая обтянутый белой кожей руль. Чем больше этот парень говорил о себе, тем большим высокомерием веяло от него. Де Джерси ощутил исходившую от Марша опасность, некую скрытую агрессию, природу которой не мог определить.

– Итак, мистер Симмонс, что именно вам нужно? – спросил Реймонд.

– Вы, – ответил де Джерси.

– Ясно. Мои услуги недешево обходятся.

– Именно это я и подумал.

Марш еще раз взглянул на визитку.

– Я был на вашей лекции в церкви Святой Катерины. Хочу, чтобы вы помогли мне создать фальшивую интернет-личность, не хуже настоящей.

– Приятель, в мире нет ничего невозможного.


Тем же днем, следуя подробной инструкции Марша, де Джерси снял со своих заметно оскудевших счетов сто тридцать тысяч фунтов. Он арендовал ячейку на почте и завел счет на имя Филипа Симмонса. С этого момента Эдвард собирался проводить все финансовые транзакции только онлайн. Когда банк подтвердил его данные, он снял по Интернету квартиру в Килберне. Компания-арендодатель переслала ключи в его почтовую ячейку, а де Джерси позаботился о том, чтобы оплачивать все счета через Сеть.

Через два дня он вернулся в Лондон, забрал ключи и поехал в новое пристанище Филипа Симмонса на общественном транспорте, чего не делал уже давным-давно. Квартира находилась на втором этаже и полностью соответствовала своей низкой стоимости. Внутри было затхло, витали ароматы несвежей еды, а стоявшая там мягкая поролоновая мебель била по глазам ярко-оранжевой расцветкой. Зато ванная и кухня находились в рабочем состоянии и отличались чистотой.

Снова воспользовавшись Интернетом, де Джерси приобрел два мобильных телефона на имя Симмонса и второй компьютер. Покупки прибыли с промежутком в полчаса. Теперь де Джерси оставалось лишь соединиться со своим компьютером, однако установив такую связь, которую можно было уничтожить в любую минуту. Ему опять требовалась помощь Реймонда Марша.


Когда де Джерси ночью вернулся домой, Кристина уже легла в постель. Он забрался в кровать и провел носом по ее шее:

– Прости, что я так поздно. Снова деловые встречи. Дэвид Лионс оставил мне основательную головную боль.

Кристина сонно повернулась к нему:

– Расскажешь об этом утром.

– Я тебя люблю, – прошептал де Джерси и провалился в глубокий сон.


На следующее утро за завтраком де Джерси обратил внимание на дату. До встречи с Вилкоксом и Дрисколлом в отеле «Ритц» оставалось четыре дня, а ему еще следовало сдержать обещание насчет досуга тещи и тестя. Де Джерси казалось забавным, что «три мушкетера» встретятся в тот же день, когда он отправится в лондонский Тауэр с родителями жены. Пора было приступить к разработке плана. Только бы Реймонд Марш не вызвал проблем.

Де Джерси присоединился к жене, когда она снимала рождественские украшения и складывала в картонную коробку открытки. Имена отправителей отрезала, а прочее оставляла для благотворительного фонда местной тюрьмы. Кристина указала мужу на каминную полку.

– Полагаю, это ты захочешь сохранить, – сказала жена.

Де Джерси с улыбкой поднял открытку от королевы:

– Ты слишком хорошо меня знаешь. Поставлю ее к себе на стол. Как думаешь, это произведет впечатление на твоих родителей?

– Безусловно. Правда, для этого тебе не надо стараться. Иногда мне даже кажется, что папа тебя побаивается.

– Да уж, он никогда не одобрял мою кандидатуру. Он убежден, что я стар для тебя, ведь мы с ним почти ровесники.

– Ты же знаешь, что это не так.

– В любом случае, надеюсь, им понравятся Тауэр и Букингемский дворец. Хороший выбор для туристской экскурсии?

– Отличный! Но тебе не обязательно ехать.

– Уверен, мне должно понравиться. Я прожил в Лондоне и пригороде всю свою жизнь, но никогда лично не видел королевских регалий. Будет интересно.

Глава 7

Де Джерси сдержал свое слово и сыграл роль гостеприимного хозяина. В Тауэре экскурсовод провел их в главную палату, где были выставлены сокровища английской короны. Де Джерси так не терпелось услышать его рассказ, что он то и дело наступал гиду на пятки. Вдруг Эдвард замер как вкопанный. Перед ним во всем великолепии предстала платиновая корона королевы-матери с ослепительным Кохинуром. Он двинулся дальше и заметил пустую витрину с табличкой «Используется». Де Джерси стало интересно, по какому случаю убрали экспонат. Тут его осенило: время от времени регалии вывозили из Тауэра. Ему лишь требовалось выяснить, когда именно. С этим он поспешил к экскурсоводу.

– Я увидел пустую витрину. А для чего сейчас понадобилась та корона? – спросил он.

– Королева уехала в Норвегию, где и собирается надеть некоторые драгоценности.

– А возможно ли, чтобы они все разом находились в использовании?

– Такого не бывает. Правда, скоро несколько витрин опустеют из-за празднования Золотого юбилея. Когда не хватает экспонатов для выставки, мы предлагаем публике уменьшенные копии.

– А какую корону ее величество наденет на юбилей? – спросил де Джерси.

Экскурсовод нетерпеливо зашаркал ногами:

– Полагаю, королева наденет ту, что поменьше. Вот эта, – мужчина указал на корону с Кохинуром, – тоже весит немало. Здесь есть огромный камень в сто карат. Сэр, давайте пройдем дальше. Подходит следующая экскурсионная группа.

Гид отошел в сторону и встал рядом с первой витриной. Де Джерси вновь взглянул на роскошную корону.


Джеймс Вилкокс прибыл в «Ритц» раньше времени. Он нарядился в новый костюм, который заказал у своего портного еще до обвала интернет-компании. За долгие годы у Вилкокса выработалась особая щепетильность в выборе одежды и аксессуаров.

Он сел за стойку бара и заказал водку с мартини. Де Джерси, как всегда, забронировал для них номер на втором этаже от имени Симмонса. Вилкокс закинул в рот несколько орешков кешью, поданных к напитку, и достал сигару. Пока он рылся в поисках зажигалки, ему прикурил Дрисколл.

– Как поживаешь, мой старый друг? – сказал тот, плюхаясь рядом с ним на барный стул.

– Бывало и лучше. Стоит только расслабиться и понадеяться на спокойную жизнь, как все идет коту под хвост. Беседуя с ассистентом Лионса, я отлично это понял.

– Уж мне ли не знать. Через пару дней он закрывает контору, – проговорил Дрисколл и заказал охлажденное шабли. – Мутная была затея, – пробормотал он.

– Ты о чем?

– Сначала мы были в неведении, а потом этот гаденыш вывалил на нас целую кучу, – сказал Дрисколл и сделал глоток вина.

– Ты всегда такой шутник, – расхохотался Вилкокс.

– Я словно вернулся на много лет назад. Хотя о том времени я бы предпочел не говорить.

– Уж мне ли не знать, – усмехнулся Вилкокс. Он осмотрелся по сторонам, потом взглянул на часы, висевшие на стене за барной стойкой. – Я на мели. А тебе удалось что-нибудь спасти?

– Осталось всего несколько тысяч, кое-какая недвижимость, но… основная часть тоже сгинула вместе с чертовой интернет-компанией.

– Не проболтаться бы о нашей встрече во Флориде, – сказал Вилкокс.

– Верно, – ответил Дрисколл. – По ночам я почти не сплю. Вырубаюсь часов в десять, потом просыпаюсь и размышляю о своем положении. До сих пор не могу в это поверить. Помню, как однажды Ронни Джерси сказал мне: «Тони, учись у игроков, которые приходят сюда изо дня в день. Может, тебе когда-нибудь и повезет, но на один выигрыш придется десять неудач. Глупо выкидывать деньги, заработанные с трудом». Черт подери! Наверное, мы все спятили. Я вбухал в эту проклятую компанию все, что имел.

– Точно. Когда инвестиции не удвоились, а утроились, нам стало мало, так? Мы с тобой два кретина.

Вилкокс опустошил бокал мартини и сунул в рот оливку.

– Помню, как-то раз нам с Ронни попался стопроцентный чемпион. В то время ведь в букмекерских конторах не было телевизоров – мы слушали трансляцию по радио.

– Только не начинай свои байки про Ронни Джерси, – застонал Вилкокс. – Я этого не вынесу.

– Нет же, просто я хочу сказать…

– Я все это уже слышал, тем более что сегодня у меня скверное настроение.

– Ну извини, что я вообще на свет появился.

Пару секунд они сидели в тишине, затем Дрисколл окинул взглядом костюм Вилкокса:

– К чему тебе такая яркая атласная подкладка?

– Нравится.

– Претенциозно, не находишь? Но покрой хорош. Жаль, что эти отвернутые манжеты испортили весь вид.

– Я просил сделать именно такие манжеты! – фыркнул Вилкокс.

– И во сколько тебе обошелся костюмчик? Признавайся!

– У меня было тридцать с лишним миллионов. Считаешь, я задумывался, во сколько мне обойдется гребаный костюм? Давай сменим тему.

Дрисколл отпил вина, затем вернул бокал на фирменную салфетку и достал тонкую сигару:

– Будешь?

– Нет. Хочешь еще выпить?

Дрисколл замешкался, потом кивнул, и Вилкокс махнул бармену.

– Знаешь, тот заезд…

– Тони, я же сказал, что не хочу ничего слышать о чертовом Ронни и его букмекерских конторах.

– Я говорю не о прошлом, а об Аскоте. Скакун Полковника с легкостью взял первое место. Этот Флэш-Рояль устроил переполох. Его зовут Флэш-Рояль.

– Ненавижу, когда ты так делаешь, – сказал Вилкокс. – И всегда делал. Повторяешь все по два раза.

– Не повторяю. Нет, не повторяю.

– Только что повторил.

– Не повторил. Нет.

– И опять!

Дрисколл скользнул взглядом мимо Вилкокса, затем придвинулся к нему ближе:

– Он здесь. Черт, и выглядит отлично. Видишь, как он разговаривает со швейцаром?

Вилкокс развернулся и заметил де Джерси, возвышавшегося над другими людьми в фойе на целую голову. Его крупную фигуру в коричневой фетровой шляпе и коричневом твидовом костюме трудно было не заметить. Он выглядел как человек, профессионально занимающийся скачками, а клетчатая рубашка и коричневые броги дополняли образ. Де Джерси прошел в ресторан, скрывшись из виду.

– Что он делает? Разве не собирается подняться в номер?

– Похоже, решил пообедать.

Вилкокс и Дрисколл взглянули в сторону входа в ресторан «Ритц» и разглядели де Джерси, беседовавшего с метрдотелем. После он вернулся в фойе, словно собирался покинуть отель, но вместо этого он резко свернул к лестнице.

– Он идет наверх, – сказал Вилкокс.

– Что-то он суетится, да? – тихо сказал Дрисколл. – Зато как легко взлетел по лестнице. Полагаю, нам тоже пора. Как всегда, разделимся?


В просторном номере, обставленном элегантной мебелью в стиле эпохи регентства, на окнах висели тяжелые золотые гардины. На полированном столе из красного дерева стояли тарелки с лососем, сыром и огромная миска фруктового салата со сливками. Де Джерси как раз открывал шампанское, когда в дверь постучали и внутрь зашел Вилкокс.

– Тони поднимается, – сказал он, закрывая дверь. – Хорошо выглядишь. Наверное, все благодаря верховой езде.

– Ты и сам в отличной форме, – ответил де Джерси. – Я сожалею, что все так обернулось.

– И я.

Когда повисла пауза, де Джерси выдернул пробку и опустил бутылку в ведерко со льдом. Потом он пересек комнату и обнял Вилкокса:

– Рад видеть тебя, Джимми.

– Много воды утекло, а?

Де Джерси нарушил трогательное мгновение, налив Вилкоксу шампанского. Тот принял бокал, и в ту же секунду в номер вошел Дрисколл:

– Черт вас раздери, мои колени… честно, я разваливаюсь на части. Поднялся на второй этаж и уж думал было, что схлопочу инфаркт. – Он пожал руку де Джерси. – А ты все тот же красавчик. Меня вот годы не пощадили.

Из их троицы Дрисколл больше всех внешне соответствовал своему возрасту.

Де Джерси вручил ему бокал шампанского и поднял свой:

– Мне бы очень хотелось встретиться при иных обстоятельствах.

Мужчины выпили, а когда де Джерси сел на диван, Вилкокс и Дрисколл последовали его примеру. В спокойной атмосфере номера они немного поболтали о женах и детях, затем перекусили, радуясь своему воссоединению. Дрисколл поздравил де Джерси с победой на Королевских скачках.

– В следующий раз мы возьмем дерби, – воодушевленно сказал де Джерси. – Он сделает это. Такого жеребца у меня еще не было. – Внезапно он повернулся к Дрисколлу. – Ты помнишь кого-нибудь по имени Гарри Смедли? Он подошел ко мне на ипподроме, сказал, что мы вместе учились в школе, но я совершенно не могу его вспомнить.

Дрисколл вытер рот салфеткой.

– Гарри Смедли. – Он на миг призадумался. – Да, я его помню. Он учился вместе с нами в единой средней школе, то есть со мной. Не знаю, был ли ты с ним знаком. Он учился на год младше меня. Щуплый такой паренек с большой головой.

– Я по-прежнему его не помню, – сказал де Джерси.

– Может, и не вспомнишь. Хотя ты должен помнить его мать Морин. Боже, она была безнадежна. Твой отец пытался ее образумить. Если утром она получала пособие, то к вечеру уже все проигрывала. Ронни пытался пресечь ее азарт к скачкам. Она приходила каждый день, как только открывались двери, и ставила шиллинг на тройное пари. Знала все правила. Непробиваемая дамочка. – Дрисколл взмахнул вилкой. – Кстати, она была возле стойки, когда пришли громилы с кувалдой.

Вилкокс раздраженно вздохнул.

– Во время того бесчинства Морин пряталась под столом. Как только бандиты ушли, она тут же выпрыгнула, ведь все это время по радио комментировали скачки.

– Боже мой, Тони, да какая разница? – сердито сказал Вилкокс.

– Помню, как она сказала Ронни, чтобы он выплатил ей выигрыш за ставку, которую она как раз собиралась сделать. Она хотела поставить фунт на аутсайдера по кличке Дэнни Дэли с шансами двадцать к одному, а Ронни ответил…

– Где здесь ванная? – спросил Вилкокс, поднявшись на ноги.

Де Джерси указал на дверь рядом со входом:

– Там, и еще одна в спальне. Выбирай.

Вилкокс удалился в спальню, закрыв за собой дверь.

– Давай же, Тони, что сказал мой отец?

– Он говорит ей: «Морин Смедли, ты ни разу не ставила здесь бумажных денег, и я заплачу тебе только за твою смелость». Он так и сделал. Твой старик был отличным человеком.

Де Джерси промолчал. Память так и не подсказала ему, что он когда-то знал Гарри Смедли или его мать.

Из ванной вышел Вилкокс.

– Он уже закончил, – спросил Джеймс, – или просто решил перевести дух?

Дрисколл в ответ показал ему средний палец.

Вилкокс налил еще шампанского и вернулся на свое место, а де Джерси пододвинул к себе доску с сыром. Некоторое время они беседовали о старых временах, пока наконец не замолчали. Дрисколл отодвинул в сторону свою тарелку.

– Вот только удача нас покинула. Крах интернет-компаний оставил меня ни с чем.

Де Джерси взялся убирать посуду со стола. Его приятели поняли, что пришло время серьезного разговора.

– Позвольте мне объяснить, как именно мы потеряли наши средства, – сказал де Джерси, потерев переносицу. – Должно быть, вы в курсе, что интернет-обвал коснулся и многих других бизнесменов. Некоторые оказались даже в более глубокой яме, чем мы.

– Тоже инвесторы «leadingleisurewear»? – спросил Дрисколл.

– Нет, развалились и другие компании. Эта лишь одна из многих.

– И какие у нас шансы вернуть себе деньги? – спросил Дрисколл. – Я общался с парнем из офиса Лионса. Он сказал, что, возможно, стоит выйти на того козла, Алекса Морено, вдруг он что-то возместит.

– Определенно нет, – ответил де Джерси. – Компания ликвидирована, а ее директор-распорядитель исчез.

Дрисколл закрыл глаза. Затем хлопнул по столу ладонью:

– Так и хочется схватить этого гада за шею и придушить. Он что, решил заняться другим бизнесом?

– Пытался создать другую компанию.

– Вот говнюк! – вклинился в разговор Вилкокс.

Де Джерси открыл новую бутылку шампанского.

– Я сделал все, что мог.

– Ты встречался с Морено? – удивился Вилкокс, но де Джерси промолчал. – Я не хочу ныть, Полковник, но сейчас я еле держусь на плаву. Мне придется продать дома и машины. А у меня ведь шестеро детей и четыре бывших жены, черт бы их побрал.

– Знаю, – сказал де Джерси, закурив сигару.

– Мне хочется отомстить этому наглому сукиному сыну, – распалялся Вилкокс.

Де Джерси выпустил в воздух кольцо дыма.

– О Морено уже позаботились. У него была недвижимость в Ист-Хэмптоне. Мы получим за нее порядка двенадцати миллионов, возможно больше, и плюс к этому договор об аренде квартиры стоимостью в пару миллионов. Как всегда, я поделю сумму на три части, но деньгами можно будет воспользоваться, только когда я удостоверюсь, что их нельзя отследить. Мы все получим хоть какую-то компенсацию, правда не сразу, а месяцев через шесть-восемь. Морено больше не доставит нам хлопот. – Де Джерси холодно посмотрел на собеседников. – Он теперь вне игры. Я о нем позаботился, ясно?

Вилкокс и Дрисколл молчали. Они поняли, что Морено мертв, но никого из них не тянуло выяснять подробности. Повисла гнетущая тишина. Вилкокс снова отлучился в ванную.

После него де Джерси тоже зашел в ванную умыться и причесаться. Он сверился с часами. Близилось время забирать из «Харродс» тещу и тестя. Находился торговый центр недалеко, но на разговор с Вилкоксом и Дрисколлом ему требовался как минимум час.

Выйдя, де Джерси сразу перешел к делу:

– Я кое-что придумал.

Дрисколл подался вперед.

– Эдди, я не хочу ничего слушать, – прервал он де Джерси. – Я слишком стар. У меня есть обязательства. Я уже не тот, кем был в прошлом. Хотел даже сегодня не прийти, потому что, как я понял, ты задумал какое-то дело, чтобы вытащить нас из этой ямы. Но я не стану участвовать в незаконной деятельности, прости.

– Все в порядке? – Де Джерси дотянулся до его руки, потом посмотрел на Вилкокса, уставившегося на стол. – А как насчет тебя, Джимми?

– Эдвард, я даже рад, что он выложил все первым. У меня та же история. Боюсь, я потерял хватку. Я уже не такой бесшабашный для подобного дела, а если сейчас мы ожидаем несколько миллионов от продажи недвижимости Морено, тогда… этого мне достаточно.

– Вы правы. Иногда я забываю про свой возраст, в любом случае это была безумная затея, – сказал де Джерси. – Здесь я за все заплатил, поэтому можем идти каждый своей дорогой. Посмотрим, вдруг еще увидимся, когда будем на ходунках.

Де Джерси принялся мысленно считать до десяти, предполагая, что Вилкокс захочет узнать больше, но он ошибся: того опередил Дрисколл.

– Ладно тебе, не тяни кота за хвост! Мы больше не игроки, но это не значит, что нам не любопытно, – сказал Тони. – Что за ограбление ты собирался предложить?

– Нет, все же вы правы, – проговорил де Джерси, глядя на товарищей. – Лучше нам сейчас просто разойтись.

Вилкокс не выдержал его пристального взгляда.

– Значит, без обид? – спросил Дрисколл.

– Без обид, Тони, – сказал де Джерси. – Как иначе? Вы же два сапога пара. Когда Господь создавал вас, то сломал все шаблоны.

– Ой, да прекрати, – отмахнулся Дрисколл. – Если мы не станем участвовать, ты пойдешь на дело в одиночку?

– Возможно, пока не знаю. Однако мне пора уходить, нужно заехать за родственниками жены.

– Почему бы тебе просто не объяснить нам все? – заупрямился Дрисколл. – Ты ведь можешь нам доверять. Сам же знаешь, мы будем молчать как могила.

– Не в этот раз, – сказал де Джерси, надевая шляпу.

– Да брось, кого ты пытаешься обмануть, – улыбнулся Дрисколл.

– Тони, у всего есть первый раз, – ответил Полковник.

Вилкокс промолчал, пялясь в стол, потом встретился взглядом с Дрисколлом. Обоим не терпелось узнать, от чего они отказались.

– Полковник, давай мы сами решим, это ведь справедливо? – сказал Тони, глядя на Вилкокса.

После долгой паузы де Джерси вернулся к столу и снял шляпу:

– Вы сами меня вынудили.

Дрисколл и Вилкокс ждали его слов, а де Джерси наслаждался моментом.

– Я хочу украсть королевские регалии, – сказал он, подавшись вперед.

– Ты ведь не о тех, что в Тауэре? – скептически спросил Дрисколл.

– О них самых.

– Королевские регалии, твою-то мать! – громко усмехнулся Вилкокс.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации