Текст книги "Броманс. Книжный клуб спешит на помощь"
Автор книги: Лисса Кей Адамс
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава десятая
Несколько часов спустя Ноа остановился перед домом Алексис, чтобы отвезти ее на встречу с Кэнди. Он так не волновался из-за поездки с тех пор, как… да вообще никогда. Вчера вечером нечто переменилось, по крайней мере для него, и теперь будет сложно сохранять спокойствие. Хотя ради этого она и позвала его с собой.
Алексис уже ждала на тропинке к дому, на ней был длинный кардиган и легинсы. Она робко улыбнулась и объяснила:
– Увидела, как ты подъезжаешь, и сразу вышла.
Ноа открыл для нее дверцу, дождался, когда она сядет, и вернулся к водительскому сиденью. Усевшись за руль, он вдруг осознал, что не дышал все это время, и выдохнул.
– Спасибо, что согласился меня подвезти, – поблагодарила Алексис, пристегиваясь. Она избегала его взгляда.
– Ты не передумала ехать?
– Нет.
Однако уверенной она не выглядела. Руки на коленях нервно подрагивали, губы сжались в тонкую линию, а уголки покраснели, словно их весь день покусывали от беспокойства.
– Тебе не обязательно…
Окончание фразы оборвал суровый взгляд. Ноа выставил перед собой ладони, сдаваясь.
Поездка в центр прошла в тишине и быстро закончилась. Когда они припарковались на подземной парковке отеля, в котором остановилась Кэнди, никто не двинулся с места. Какое-то время они просто молча сидели в темноте, уставившись на подсвеченную красным табличку «Лифт».
Наконец Ноа повернулся к Алексис.
– Готова?
Он вышел первым, подошел к ее дверце и подал ей руку. Выбравшись, вместо того чтобы отпустить его ладонь, она переплела их пальцы – столь естественно, будто они уже сотню раз так делали. У Ноа в груди отчаянно затрепетало сердце. Зайдя в лифт, она отпустила его руку, чтобы нажать на кнопку нужного этажа.
– Где нас ждут?
– В баре.
– Она одна?
– Вроде бы.
Двери лифта отъехали, открывая вид на вестибюль с мраморной плиткой. Когда они выходили, Ноа положил ладонь Алексис на спину. Мышцы под его пальцами напряглись, тем не менее она не отстранилась. И вновь в груди отчаянно заныло.
– Сюда, – сказала она, указывая на вход с вывеской бара, рядом с которым стояла хостес.
– Бар «Кантри-гриль». Серьезно? – оглянулся на нее Ноа.
– Похоже, они не заморачивались с названием, – усмехнулась Алексис.
– Думаешь, на стенах будут висеть банджо?
– Ага. А напитки названы в честь песен Уэйлона Дженнингса[4]4
Уэйлон Дженнингс (1937–2002) – один из самых известных исполнителей и композиторов музыки кантри.
[Закрыть].
Ноа провел ее ко входу, по-прежнему придерживая за поясницу.
– Первый, кто заметит фотографию Вилли Нельсона[5]5
Вилли Нельсон – американский исполнитель и композитор кантри.
[Закрыть], выиграет.
Судя по тому, как расслабились мышцы под его рукой, этот короткий обмен шутками ее немного успокоил.
По залу с усталыми лицами сновали путешественники, волоча за собой большие чемоданы и сожаления о выпитом накануне. Хостес улыбнулась новым посетителям.
– Вам столик на двоих?
– Мы встречаемся кое с кем в баре, – сказал Ноа.
Их подвели к круглому бару в центре на небольшом помосте, окутанному холодным светом ламп. За стойкой почти никого не было, за исключением парочки парней, спокойно цедящих пиво перед экраном телевизора, по которому транслировали футбольный матч, и девушки, нетерпеливо поглядывающей на вход в ресторан.
– Это она, – сказала Алексис, замедляя шаг. Ладонь Ноа на ее спине поднялась выше и остановилась на напряженных плечах. Он сжал их и наклонился к ее уху.
– Все нормально?
Алексис лишь молча продолжила идти.
Кэнди заметила их приближение и нервно схватилась за свой стакан воды, при этом немного расплескав. Она вздрогнула и принялась извиняться перед барменом, который вежливо улыбнулся и вытер столешницу. Кэнди соскользнула с барного стула им навстречу.
– Привет, – напряженно пролепетала она.
– Привет, – ответила Алексис.
Кэнди повернулась к Ноа, и тот вдруг испытал странное ощущение, будто где-то ее уже встречал, – у них с Алексис действительно одинаковые глаза.
– Это мой друг Ноа, – представила Алексис. Она говорила мягким, успокаивающим голосом, каким обычно обращалась к недовольным посетителям кафе.
Кэнди громко сглотнула.
– Привет.
Алексис повернулась к Ноа и изогнула бровь – это выражение лица тоже было ему хорошо знакомо. Оно как бы говорило, что он забыл об элементарной вежливости и выставлял себя настоящим хамом. Ноа нервно сглотнул и протянул Кэнди руку. Та взглянула на нее неуверенно, но пожала.
– Рад встрече, – пробубнил Ноа.
Кэнди прикусила губу, словно хотела ответить взаимностью, но не желала лгать – ей явно было бы уютнее без посторонних. Она обернулась к Алексис.
– Ты голодна? Можно взять столик или…
– Лучше посидим в баре. Мы ненадолго.
– Э-э, хорошо. Тогда присаживайтесь, я заняла места.
Кэнди спешно убрала с двух соседних стульев свои вещи. Алексис тихо поблагодарила, и они все расселись.
– Что будете? – спросил бармен.
Ноа посмотрел на Алексис.
– Светлое пиво?
– Можно.
– Два светлых, пожалуйста, – заказал он и глянул на Кэнди. – А ты что будешь?
– П-просто воды.
Бармен отошел, и Кэнди вновь громко сглотнула.
– Ты… ты приняла решение?
Алексис положила сумочку на пол.
– Давай сперва поговорим.
На юном лице Кэнди отразилось разочарование, брови сошлись на переносице.
– Ох… хорошо. Э-э, у тебя есть вопросы?
Алексис глубоко вдохнула, набираясь смелости, и выпалила:
– Я нашла в интернете объявление о свадьбе твоих родителей. – Ее пальцы рассеянно почесывали ладонь. – Я родилась в том же месяце.
Кэнди удивленно распахнула глаза и напряглась. Либо она только сейчас осознала, что дорогой папочка изменял ее маме, либо лишь подозревала, а теперь получила подтверждение. Во всяком случае, Ноа стало ее немного жаль – всегда тяжело узнавать, что человек, которым ты восхищался и которому доверял, не такой уж хороший, каким ты его считал.
– Полагаю, – продолжила Алексис чуть мягче, – именно поэтому он не хотел, чтобы ты со мной связывалась.
Кэнди отвела взгляд.
– Не знаю. – Она внезапно стиснула челюсть. – Не надо было его слушать! Я хотела разыскать тебя, как только узнала правду.
Появился бармен с их напитками, благодаря этому Ноа не ляпнул того, о чем бы потом жалел. Кэнди принялась за воду, стараясь не смотреть на Алексис.
– С тех пор как я узнала о тебе, у нас с папой испортились отношения.
Ноа сжал пальцы на бутылке пива. Если она пыталась их разжалобить…
Алексис бросила на него предупреждающий взгляд, будто почувствовав закипающий в нем гнев. Ноа припал к пиву и уставился в телевизор. Однако его внимание было полностью приковано к разговору.
– Я почитала про донорство почки, – начала Алексис. – Везде пишут, что процесс занимает от полугода, но у Эллиотта нет столько времени.
Выражение лица Кэнди изменилось, она резко выпрямилась.
– Так ты согласна?
– Я лишь спрашиваю, что от меня потребуется.
Кэнди схватила сумку и достала потрепанную папку с логотипом центра трансплантологии в Хантсвилле.
– Вот, тут все подробно расписано, – сказала она, при этом в ее голосе появилось почти детское воодушевление, да она и была почти ребенком. – Необходимо пройти два этапа тестирования, на них обычно уходят месяцы, но поскольку папа… – У нее оборвался голос, она прочистила горло и продолжила: – Поскольку времени совсем мало, они могут ускорить процесс.
Она передала папку Алексис.
– У нас есть координатор, отвечающий за донора. Внутри ее визитка. Если ты ей позвонишь, она запишет тебя на первый анализ крови.
Алексис открыла папку. Ноа заглянул ей через плечо. С каждым словом, которое ему удалось выцепить из текста, кровь вскипала все больше. Кэнди потянулась к карману пальто.
– И еще я хотела дать тебе это.
Она положила на барную стойку сложенный лист бумаги. Алексис молча уставилась на него, словно боясь дотронуться.
– Что это?
– Копия ДНК-теста.
Алексис продолжала глазеть на бумажку. На самом деле в нем не было особой необходимости. Любой, взглянувший на двух девушек, сразу увидит их схожесть. Тем не менее Алексис взяла лист и развернула.
– Спасибо.
– Центр пересадки недалеко от нашего дома.
Алексис вскинула на нее недоуменный взгляд.
– Я подумала, может… – пробормотала Кэнди и замолчала.
– Может что? – требовательно спросил Ноа.
Кэнди натянула рукава свитера на ладони.
– Может, после визита в больницу ты заглянешь к нам и познакомишься со всеми? С папой, Кейденом – со всей семьей.
Кровь забурлила, на глаза упала красная пелена – Эллиотт Вандерпул для Алексис никакой не «папа» и никогда им не станет! Уж Ноа об этом позаботится.
– Ни за что! – отрезал он, со стуком ставя бутылку на стойку.
Алексис вновь строго на него посмотрела, и он стиснул челюсть. Она повернулась к Кэндис и мягко сказала:
– Не очень хорошая мысль.
– Но ты могла бы со всеми познакомиться!
– Боюсь, я не готова, Кэнди.
– Тогда почему ты… – Кэнди вновь не договорила, на этот раз недовольно встряхнув головой и прикусив губу.
– Почему я что?
Кэнди твердо встретилась с Алексис взглядом, впервые за вечер.
– Если ты не хочешь знать остальных, зачем сделала ДНК-тест доступным для потенциальных родственников?
Вот он – вопрос, который вертелся в голове Ноа и который он все не решался задать. Она могла сделать ДНК-тест без занесения в базу, и никто бы о ней не узнал.
Видимо, Алексис не испытывала ни малейшего желания отвечать, поэтому полностью проигнорировала вопрос.
– По-моему, лучше начать с анализа крови, и решать проблемы по мере поступления.
– Приезжай к нам, – попросила Кэнди, в ее голосе проскользнули отчаянные нотки. – Пожалуйста.
Алексис глубоко вдохнула, надувая щеки, и медленно выдохнула.
– Послушай… Я понимаю, на что ты надеешься – на большое семейное воссоединение со слезами и объятиями, но, пожалуй, тебе следует занизить ожидания.
– Но разве ты не хочешь наконец встретиться с семьей?
– Вы – не моя семья.
Кэнди вздрогнула, словно эти слова задели ее за живое. И вновь Ноа испытал к ней толику сочувствия. Алексис прерывисто вздохнула, будто жалея о своей резкости.
– У нас общие предки. Это не значит, что мы семья, мы лишь кровные родственники.
Кэнди вновь прикусила губу. Выглядела она жалко, и Ноа не сомневался, что Алексис в итоге уступит. Надо немедленно отсюда убираться. Он поднялся, достал бумажник, бросил на стойку двадцатку и положил ладонь на плечо Алексис.
– Нам пора.
Ноа взял ее сумку с пола. Кэнди соскользнула со стула и обхватила себя руками.
– Мне надо возвращаться домой, но я не уеду без ответа.
Алексис посмотрела на нее с сочувствием.
– Ты же понимаешь, что я могу не подойти, верно?
– Значит, ты согласна пройти проверку на совместимость?
И Ноа, и Кэнди задержали дыхание в ожидании ответа. Наконец Алексис коротко кивнула.
– Я запишусь на анализ крови.
Кэнди прикрыла рот ладонью, на глаза набежали слезы.
– Господи, спасибо! Спасибо огромное!
– Я сообщу тебе результат, – сказала Алексис, отступая, пока не уперлась в грудь Ноа. Он машинально положил руку ей на бедро.
Они молча пошли к лифту. Когда двери закрылись, она обернулась к нему.
– Спасибо, что сходил со мной.
– Хватит меня благодарить за каждую мелочь, или я начну обижаться.
Внезапно Алексис подалась вперед, обвила руки вокруг его талии и прижалась щекой к груди. У него внутри все всколыхнулось, как от землетрясения. Они и раньше обнимались. Часто. Однако в этот раз все казалось иначе. По крайней мере ему.
Ноа обнял ее в ответ – теплую, мягкую. Пол под ногами словно задрожал, его накрыла волна нежности и щемящей тоски, отчего мышцы превратились в желе, а легкие сжались. Он сосредоточился на дыхании, буквально силой мысли проталкивая воздух внутрь и наружу, и взмолился, чтобы она не услышала бешеного биения его сердца. Затем с трудом проглотил комок в горле.
– А это за что?
– За то, что ты прекрасный друг.
– Таков уж мой тяжкий крест. Что поделать.
Алексис усмехнулась и отстранилась, но не полностью – ее руки по-прежнему обнимали его за талию, ладони лежали чуть выше бедер. Он наклонил голову, чтобы посмотреть ей в лицо, в то время как она подняла глаза. Ее взгляд упал на его губы и замер. Тот самый взгляд – взгляд, наполненный желанием.
Тут открылся лифт, они поспешно отстранились и пошли к машине в неловкой тишине. Только выехав с парковки, Ноа заговорил:
– Ты голодная?
– А ты?
– Ну, я бы поел.
– Хорошо. Хочешь… куда-то заехать или?..
– А ты?
– Мне все равно. Можем поесть в ресторане или у меня дома или… не знаю.
Боже правый! И при желании этот разговор не сделать более напряженным и неловким. Ноа провел рукой по бороде. Между ними такое впервые. Просто невыносимо!
– У меня идея, – начал он, стараясь придать голосу спокойствие, которого вовсе не испытывал. – Давай купим тако, поедем к тебе и начнем собирать лего?
Она кивнула, ладони на коленях расслабились.
– Идеально.
– Включишь музыку?
Лекса подключила телефон к аудиосистеме и нашла их любимые треки в своем плей-листе. Минут двадцать спустя Ноа остановился у вагончика с тако.
– Я угощаю, – сказала Лекса, потянувшись за сумочкой на полу.
– Моя очередь, – возразил Ноа, вылезая из машины. – Ты испекла мне торт на день рождения.
Не успел Ноа подойти к продавцу, как тот уже приступил к готовке его обычного заказа. Обернувшись, Ноа увидел, как Алексис поднесла к уху телефон и заговорила.
Пять минут спустя он забрался обратно в машину.
– Какой аромат! – глубоко вдыхая, улыбнулась Лекса. – Оказывается, я реально проголодалась.
Ноа выехал на дорогу и только тогда спросил:
– С кем ты говорила?
– Звонила в центр по пересадке.
– И?
– Я могу приехать завтра, чтобы встретиться с координатором и сдать кровь.
– В воскресенье? – У Ноа на мгновение перехватило дыхание. – А они расторопные.
Если Алексис и заметила желчь в его голосе, то не придала значения.
– Я записалась на час.
– Тогда тебе надо хорошенько подкрепиться и выспаться.
Он оторвал ладонь от руля и вытянул мизинец. Вот что ей сейчас нужно – друг. Только друг. И не важно, каким взглядом она на него смотрела.
Глава одиннадцатая
Заглянув с утра в кафе и удостоверившись, что все под контролем, Алексис направилась в Хантсвилл. Прежде чем свернуть на трассу, она написала сообщение Ноа:
Выехала.
Звони, если что.
Алексис включила музыку погромче и сосредоточилась на дороге. Координатор по телефону сказала, что у нее просто возьмут кровь, но сперва им надо встретиться и обсудить процесс донорства.
Обычно, когда подкрадывалась тревога, Алексис прибегала к технике, которой ее обучил психолог, – сосредотачивалась на текущем деле и старалась не думать о том, что будет позже, или завтра, или через два дня. Контролю поддается лишь настоящий момент и наша реакция на него. Обычно это помогало. Однако сегодня разум отказывался сотрудничать – не только из-за цели поездки, но и из-за произошедшего накануне: она едва не поцеловала Ноа! Вновь. И, как бы старательно ни притворялись они, будто все по-прежнему, невозможно отрицать – их отношения изменились.
Наконец голос из навигатора сообщил, что центр пересадки находится за следующим поворотом. Заехав на парковку для посетителей, Алексис проверила свое отражение в зеркале заднего вида и вылезла из машины.
Снаружи больница больше напоминала университетский городок, нежели известный медицинский центр. В приемной Алексис подошла к информационной стойке за пропуском для посетителей, и администратор, которая разговаривала с ней как с умирающей, показала дорогу к лифтам.
Поднявшись на необходимый этаж, Алексис оказалась в другой приемной – белоснежной и забитой медсестрами. Там ее попросили подождать в зале ожидания. Минут через десять к ней подошла женщина в обычной одежде.
– Здравствуйте, я Жасмин Сингх, ваш координатор, – представилась она, затем повела Алексис по коридору мимо ряда широких автоматических дверей. Обернувшись через плечо, она сказала: – Вам нужно заполнить кое-какие бумаги и подписать пару документов. Но сперва мы поговорим. На все про все уйдет около часа.
Алексис коротко кивнула.
– Не переживайте, – улыбнулась Жасмин. – Эта часть самая легкая.
Они остановились у одной из дверей, и Жасмин впустила Алексис внутрь небольшого кабинета. На одной половине располагался письменный стол, а на другой – диванчик и два мягких стула с кофейным столиком посередине. Судя по именной табличке, Жасмин являлась дипломированным психологом и медсестрой.
– Устраивайтесь. Желаете чего-нибудь? Воды или кофе?
– Можно воды, спасибо, – ответила Алексис, присаживаясь на диван.
Жасмин достала две бутылки воды из мини-холодильника и, поставив одну из них на столик перед Алексис, расположилась напротив.
– Как вы добрались?
– Хорошо, – машинально ответила Алексис. – Я приехала из Нэшвилла, это недалеко.
Жасмин закинула ногу на ногу и улыбнулась.
– Что ж, если по ходу беседы у вас возникнут любые вопросы, прошу, не стесняйтесь их задавать. В таком деле нет глупых вопросов, и помочь вам на этом пути – моя прямая обязанность.
Она говорила спокойно, непринужденно и дружелюбно, без малейшего оттенка лицемерия. Все же ее речь звучала несколько заученно, будто она проводила подобные встречи уже сотню раз. Скорее всего, так и было.
– Я предпочитаю сперва разобраться с формальностями, заполнить все бланки, подписать документы, а потом перейти к остальному. Вас устроит такой подход?
– Вполне.
Жасмин раскрыла черную папку и положила перед Алексис.
– Большинство этих бумаг для вас, только некоторые оригиналы нужно будет оставить.
Алексис наклонилась и просмотрела бумаги: информация о том, что нужно брать с собой на операцию, что ожидать, предписания для подготовки к операции и на реабилитационный период.
– Кажется, для этого еще рановато, – заметила она. – Я еще даже не сдала кровь.
Жасмин кивнула.
– Верно, обычно мы сперва ждем результатов, но, насколько вам известно…
– У него мало времени.
Жасмин сочувственно улыбнулась.
– Должно быть, вам сейчас непросто.
Не найдясь с ответом, Алексис молча вернулась к папке.
– Что тут еще?
Координатор перевернула несколько страниц.
– В последнем разделе речь идет о финансовой части вопроса. В большинстве случаев страховка реципиента покрывает все затраты, связанные с пересадкой: обследование, подготовку к операции, саму операцию, период реабилитации. Однако в дальнейшем при возникновении проблем со здоровьем, вызванных донорством, лечение будет оплачивать ваша страховая компания. Вы упоминали, у вас есть страховой полис, верно?
В некотором роде. Как большинство владельцев малого бизнеса, Алексис приобрела весьма ограниченную страховку, которая почти ничего не покрывала.
Жасмин неверно истолковала ее молчание.
– Существует множество программ по финансовой поддержке доноров. Но мы их не предоставляем, поэтому мне нужно ваше письменное подтверждение, что вы осознаете свои финансовые обязательства.
Алексис подписала нужную бумажку, после чего Жасмин закрыла папку и подвинула ближе к ней.
– Советую всегда держать ее при себе. Вы можете добавить туда какую-то информацию, и, разумеется, я всегда готова ответить на любые вопросы.
Алексис благодарно улыбнулась – или по крайней мере попыталась – и открутила крышку с бутылки. Жасмин откинулась на спинку стула.
– Также в мои обязанности входит убедиться, что вы идете на донорство добровольно, без финансового или эмоционального давления.
Алексис на мгновение замерла, затем опустила бутылку.
– В каком смысле?
Выражение лица Жасмин сменилось, предвещая неловкий разговор.
– У вас в жизни и так достаточно проблем.
– Вы меня загуглили?
Координатор вновь ласково улыбнулась.
– Скажите, как вы справляетесь со стрессом?
– С помощью кофеина, психотерапии и беспощадной борьбы с несправедливостью.
Жасмин рассмеялась.
– Вы ходите к психологу после нападения?
– Разумеется. Я также устраиваю занятия йогой для жертв насилия.
Жасмин кивнула и черкнула что-то в своей папке.
– Я правильно понимаю, до недавнего времени вы не знали своего отца?
– Какое это имеет отношение к пересадке? – спросила Алексис, ставя бутылку на столик. Лицо Жасмин приобрело спокойное, нейтральное выражение.
– В мои обязанности входит оценить ваше психическое состояние. Известие об отце, о котором вы никогда не знали, должно быть, сильно бьет по психике.
– Я была в шоке, – наконец призналась Алексис. Жасмин терпеливо ждала продолжения, и, к своему удивлению, она уступила: – То есть, конечно, я знала, что отец у меня быть должен…
– Но вам никогда не приходило в голову его искать?
– Мне было все равно, – пожала плечами Алексис. – У нас с мамой была прекрасная семья.
– Что вы почувствуете, если донорство не поможет?
Алексис напряглась.
– В каком смысле?
– Его организм может отторгнуть почку.
– Но разве не для этого нужно тщательное обследование? Убедиться, что все подходит?
– Разумеется. Но никто не может дать стопроцентной гарантии.
– Ну почему же, ведь вы гарантируете, что без пересадки он умрет, разве нет?
Жасмин склонила голову.
– Ему необходима почка, верно. Но может появиться другой донор. Мистер Вандерпул находится в списке на пересадку.
– Но, если донором станет родственник, шансов на успех больше.
– Статистически да. Реципиенты живут дольше после операции, если донор приходится им родственником.
– Значит, донором должна стать я.
Жасмин подалась вперед.
– Алексис, вы сами-то этого хотите?
– Да, – прозвучал уверенный ответ, удививший ее саму.
– Почему?
– В смысле? Ну, потому что он может умереть без моей помощи.
– Существует большая разница между желанием спасти человека от смерти и желанием, чтобы он жил.
Алексис выпрямилась.
– Какие ужасные слова.
– Алексис, этот разговор останется сугубо между нами, мистер Вандерпул ничего не узнает, поэтому вы можете быть со мной откровенны.
Алексис чувствовала, что начинает раздражаться, отчего кожу вдоль позвоночника пощипывало.
– Я откровенна. Вы пытаетесь меня отговорить?
– Вовсе нет. Я лишь пытаюсь понять, почему вы на это идете.
Как и Алексис.
– Не знаю, чего вы от меня ждете.
– Существует множество правильных причин пойти на донорство, но чувство долга – не одна из них.
– Дело вовсе не в чувстве долга, – возразила Алексис, и даже от нее самой не ускользнули оправдательные нотки в голосе.
Жасмин вновь откинулась на спинку стула.
– Тогда скажите мне, ради чего вы это делаете?
Алексис открыла было рот, но вновь захлопнула. Ответ вертелся на кончике языка, однако ей было страшно его выпустить. Как когда Кэнди спросила, зачем она сделала результаты своего ДНК-теста доступными для возможных родственников. Прежде чем озвучить причину своего решения, она хотела сама с ней свыкнуться, промариновать в собственных ощущениях и принять. Поэтому она спрятала дрожащие руки под бедра и ответила полуправду:
– Я знаю, каково потерять родителя, и не желаю этого Кэнди.
Жасмин вновь подалась вперед и положила ладони на колени.
– Значит, дело в сочувствии?
– Да.
– Вы намереваетесь поддерживать контакт с мистером Вандерпулом после операции?
– Я его даже не встречала, – вновь уклонилась от ответа Алексис.
– И все же готовы пожертвовать ему свою почку?
– Многие жертвуют почки незнакомцам, разве нет?
Жасмин вновь внимательно на нее посмотрела, изучая, затем кивнула и откинулась на спинку стула.
– Что ж, тогда давайте возьмем образец вашей крови.
Вскоре Алексис уже сидела в машине с пластырем на сгибе локтя и нетронутым печеньем, которое ей выдали в больнице, и пялилась на телефон. Наконец она набрала номер.
– Алексис? – мгновенно ответила Кэнди, в голосе – отчаянная надежда.
– Ладно, я встречусь с семьей.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?