Книга: Учитель танцев - Лопе де Вега
Автор книги: Лопе де Вега
Жанр: Зарубежная драматургия, Зарубежная литература
Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ
Возрастные ограничения: 16+
Язык: русский
Язык оригинала: испанский
Переводчик(и): Татьяна Львовна Щепкина-Куперник
Издательство: Библиотека драматургии ФТМ
Размер: 287 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
«Иди скорей меня раздень!
Как я устал! Я скоро лягу.
Живее отстегни мне шпагу!..
Я задыхаюсь целый день.
Горю, пылаю, душно мне,
Как саламандре на огне.
Их тысячи ты уничтожишь,
Когда раздеться мне поможешь.
Скорей сними камзол с меня!
Тому не нужно одеянье,
Кто весь – от мысли до желанья –
Есть воплощение огня…»
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Комментарии
- Vampirro:
- 16-09-2020, 11:23
С Собакой на сене и Овечьим источником ознакомиться, безусловно, стоит. Пьесы нетривиальные, хотя сюжет предсказуем, а в "собаке" даже слишком затянут. Однако, на мой взгляд, лучше мольеровских моралек.
- zamioculcas49:
- 31-05-2020, 00:56
В этой книге красиво всё: от сюжета до персонажей. Произведение не так затянуто, как кажется. Но больше всего удивила метаморфоза образа главной героини, так что именно для этого стоит познакомиться с этим творением.
- IselaGleemaiden:
- 3-04-2019, 22:23
Для своего первого знакомства с таким явлением, как "радиоспектакль", я решила выбрать проверенного автора, с произведениями которого я хорошо знакома. Именно поэтому выбор пал на Лопе де Вега.
- AzbukaMorze:
- 4-01-2019, 20:32
Очень красивый слог, конечно, вот за такой я люблю пьесы в стихах. Перевод Щепкиной-Куперник - однозначно гарантия качества. А вообще - ну, классическая комедия, я не особо ценитель подобного, взяла исключительно ради игры.
- Kolombinka:
- 21-03-2017, 10:54
Интересно, почему под одной обложкой объединили именно эти две пьесы. Очень уж они разные. "Учитель танцев" - легкомысленная мелодрама, "Фуэнте Овехуна" - достаточно жёсткая вариация на историческую тему.
- Yana0202:
- 5-02-2017, 16:56
Очень хорошая классическая пьеса. Классическая в самом классическом плане, который только может быть. У нас есть бедный влюбленный юноша дворянского происхождения, красавица девушка и они не могут быть вместе.
- JuTy:
- 10-10-2016, 09:20
Две чудесные пьесы известного драматурга Лопе де Вега. Надо сказать, что отечественная экранизация "Собаки на сене" была одним из тех фильмов, которые я часто смотрела в детстве только потому, что смотрели отец, так что сейчас, в осознанном возрасе, я читала этот текст с ностальгией.
- KoehnenDryads:
- 28-06-2016, 19:48
Иногда бывает настроение читать только пьесы. Читаешь и играешь в режиссера-постановщика. Мне очень нравится этот процесс. Читать пьесу и думать "а как я бы поставила эту пьесу?!?".
- cornetiste:
- 18-06-2016, 15:03
Похоже, в лице де Веги я нашла "своего" драматурга.
Получила огромное удовольствие от прочтения. Во-первых, при небольшом числе персонажей сюжет отлично закручен, правдоподобен и интригует до последнего стиха.
Как это часто бывает, самый страшный пункт охоты на снаркомонов оказался самым лучшим. Благодаря ему я познакомилась с Лопе де Вега. Сборник состоит из двух пьес, очень разных.