Электронная библиотека » Любовь Диханова-Внуковская » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 28 мая 2022, 19:49


Автор книги: Любовь Диханова-Внуковская


Жанр: Религиоведение, Религия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

• назначение итальянца, с одной стороны, исключало возможность вовлеченности визитатора в политические и национальные интересы Португалии, обеспечив генерала надежным сторонником; а с другой -исключало недовольство Лиссабонского двора, лояльно относившегося к выходцам с Апеннин;

• аристократическое происхождение Валиньяно, обеспечивало визитатору необходимый авторитет среди светской власти португальской метрополии и колониальной администрации;

• прекрасное образование, а также отменные организаторские способности, проявленные Валиньяно в ходе его ректорства в Мачерате [47, p.525]273273
  Schutte, J. F. Valignano’s mission principles… Vol. 1, pt. 1. P. 35


[Закрыть]
, делали его подходящей кандидатурой для решения ряда проблем, связанных с управлением и деятельностью Восточных миссий.

Таким образом, в конце 40-х – 60-х гг. XVI в. руководство ордена активно включилось в разработку стратегии евангелизации нехристианских народов. Этому способствовало расширение географии миссионерской деятельности иезуитов, накопление опыта пропаганды христианства, острый дефицит персонала для заокеанских миссий. Участие генералов выразилось в:

• организации обработки и обобщения накопленного опыта миссионерской деятельности;

• введении таких новых элементов, как: обязательное изучение автохтонных языков, учреждение местного духовенства с собственной церковной иерархией, открытие специальных образовательных центров для миссионеров;

• попытке создания единого центра управления миссионерской деятельности ордена и унификации норм и методов процесса пропаганды христианства.

Однако, под воздействием внешних и внутренних факторов (испано-португальского соперничества; накладываемых системой падроадо ограничений; политической ангажированностью руководства иезуитской провинции Португалия), приведших управление заокеанскими миссиями, и в первую очередь провинцией Индия, к кризису в 70-х гг. XVI в., руководство ордена вынуждено было делегировать полномочия по оформлению и внедрению унифицированной стратегии евангелизации нехристианских народов визитатору азиатских миссий А. Валиньяно.

2.3 Алессандро Валиньяно и оформление политики культурной аккомодации (1574–1581)
2.3.1 Выделение основных положений миссионерской концепции иезуитов в Азии (1574–1577)

Из переписки визитатора с генералом ордена274274
  Documenta Indica. Vol. 9. P. 5-12, 14-33; Ibid. Vol. 13. P. 111


[Закрыть]
, видно, что Валиньяно предварил свою поездку в Азию тщательной подготовкой: он исследовал предшествующий опыт Ф. Ксавье и других миссионеров, провел несколько консультаций с руководством ордена в Португалии. В соответствии с полученной информацией, визитатор разработал первоначальный план действий275275
  Ibid. Vol. 9. P. 27-29


[Закрыть]
, а также провел подробный инструктаж миссионеров, отправляющихся вместе с ним на восток276276
  Schutte, J. F. Valignano’s mission… Vol. 1., pt. 1. P. 78


[Закрыть]
. Валиньяно удалось добиться единовременной отправки в Азию беспрецедентного числа новых рекрутов: более сорока иезуитов277277
  Ibid. P. 77


[Закрыть]
. Знаменательно, что большинство из них не являлись португальцами. Валиньяно в письме к генералу подчеркивал важность создания многонационального контингента миссий, если Меркуриан желает «сохранить реальный контроль над провинцией Индия и управлять ею в соответствии с его желаниями»278278
  Documenta Indica. Vol. 9. P. 30


[Закрыть]
. Также, по его предложению был назначен прокуратор Индии с резиденцией в Лиссабоне279279
  Ibid. P. 8, 10


[Закрыть]
, который ведал делами заокеанских миссий от имени генерала ордена и независимо от провинциала Португалии280280
  Ibid. P. 188-189, 209-210


[Закрыть]
. Тем самым связь между Римом и заокеанскими миссиями стала более прямой, что упрощало управление и снабжение последних, а также ограничивало вмешательства португальского супериора в управление провинцией Индия.

Прибыв в 1574 г. в Индию Валиньяно, в соответствие с разработанным планом действий, провел серию поездок и консультаций (15741575 гг.)281281
  Ibid. P. 480-511; Ibid. Vol. 10. P. 144-219, 363-366


[Закрыть]
, главной из которых была 1-я провинциальная конгрегация Индии (декабрь, 1575)282282
  Deliberationes patrum veterum et superiorum de pluribus questionibus provinciae Indiae. In insula Chorao, 6–18 Decembris, 1575 // Documenta Indica : in 18 vol. / ed. J. Wicki. – Roma, 1968. – Vol. 10 : 1575–1577. – P. 228–316


[Закрыть]
. На ней визитатор поднял многие темы, из которых актуальными для данного исследования были:

• необходимость нового административно-территориального деления провинции Индия и вопрос о его руководстве283283
  Ibid. P. 228-239


[Закрыть]
;

• подбор рекрутов для ордена284284
  Ibid. P. 283-284


[Закрыть]
;

• обучение местным языкам285285
  Ibid. P. 245-247


[Закрыть]
;

• новый подход к методам пропаганды веры286286
  Ibid. P. 285-289


[Закрыть]
;

• подготовка местного духовенства287287
  Ibid. P. 240-241, 257-258, 278, 292


[Закрыть]
;

• открытие новых школ и коллегиумов, состав учащихся и программа их обучения288288
  Ibid. P. 240-243, 292-293


[Закрыть]
;

• вопросы внутренней дисциплины в провинции289289
  Ibid. P. 265-266, 294-296


[Закрыть]
.

Решения конгрегации, как и свои собственные выводы и наблюдения о реальном положении провинции, а также предполагаемые способы решения насущных проблем визитатор обобщил в докладе генералу Меркуриану “Summarium Indicum” (1577) (далее в тексте Summarium 1577 г.)290290
  Valignano, A. Summarium Indicum (1577) / A. Valignano // Documenta Indica : in 18 vol. / ed. J. Wicki. – Roma, 1975. – Vol. 13 : 1583–1585. – P. 1–134.


[Закрыть]
. В своей работе Валиньяно выделил четыре основные проблемы восточной миссии:

1. огромная протяженность провинции Индия291291
  Ibid. P. 1-2, 55, 92


[Закрыть]
;

2. нехватка персонала для миссий и скудость местных ресурсов для его пополнения292292
  Ibid. P. 88-92


[Закрыть]
;

3. совмещение иезуитами провинции пасторальной и миссионерской деятельности293293
  Ibid. P. 97


[Закрыть]
;

4. формальное распространение христианства в Индии294294
  Ibid. P. 103


[Закрыть]
.

Обширность территории индийской провинции, усугубленная спецификой местного мореплавания (зависимость от муссонов)295295
  Moran, J. F. The Japanese and the Jesuits… P. 42


[Закрыть]
, мешала ее эффективному управлению и, вследствие этого, предъявляла чрезвычайно высокие требования к кандидатам на пост провинциала и супериоров отдельных миссий. Валиньяно подчеркивал, что провинциал Индии должен обладать исключительными способностями, уступая только генералу Общества Иисуса, поскольку, из-за длительности и ненадежности доставки корреспонденции, во многом должен действовать самостоятельно, без возможности получить быстрый инструктаж из Рима296296
  Valignano, A. Summarium Indicum (1577)… P. 57, 71-76, 78


[Закрыть]
. Те же причины влияли на тщательнейший отбор супериоров отдаленных миссий, переписка которых с центром провинции в Гоа занимала не менее полутора лет297297
  Ibid. P. 80-81


[Закрыть]
.

Для повышения эффективности управления Валиньяно провел ряд административно-территориальных изменений: были назначены отдельные, но подчиненные провинциалу Индии, супериоры для южного и юго-восточного регионов Индии298298
  Ibid. P. 57-58


[Закрыть]
; открыты коллегиумы в Малакке и Макао, для улучшения коммуникаций между отдельными миссиями299299
  Ibid. P. 49, 119


[Закрыть]
. Благодаря рекомендациям визитатора в начале XVII в. в Азии насчитывалось две независимые иезуитские провинции (Гоа и Малабар) (карта 3 на стр. 79) и одна вице-провинция (Япония) (карта 4 на стр. 90), что значительно увеличило эффективность управления в регионе.

Анализ ежегодных отчетов провинции Индия300300
  Documenta Indica. Vol. 8. P. 93-98, 413-419, 419-426, 480-482, 532-535, 552-555, 593-594; Ibid. Vol. 10. P. 25-30, 30-50, 50-59


[Закрыть]
показывает, что кадровый вопрос был самой острой проблемой миссии иезуитов на Востоке. Неблагоприятные климатические условия приводили к быстрому сокращению состава миссии301301
  Valignano, A. Summarium Indicum (1577)… P. 92


[Закрыть]
.

Валиньяно еще более усугубил ситуацию, отказав в приеме в орден индусов, лишенных, в его глазах, каких-либо «высоких качеств и талантов»302302
  Ibid. P. 56


[Закрыть]
. Расовые предрассудки Валиньяно303303
  Ibid. P. 5-6


[Закрыть]
, приобретенные в Европе, были подкреплены на месте в Индии тем, что новообращенные христиане – основной информационный источник визита– тора по индийской культуре и обычаям, в основном были выходцами из низших каст. В глазах рафинированного аристократа, для которого одежда являлась социальным маркером, традиция местных аскетов, пользовавшихся большим духовным уважением, ходить в полуобнаженном виде придавала им, как и индийской культуре в целом, налет варварства и низменности304304
  Ibid. P. 6-8


[Закрыть]
. Более того, визитатор также наложил запрет на прием всех видов метисов305305
  Ibid. P. 56, 90


[Закрыть]
, и даже португальцев, рожденных в Индии, поскольку полагал, что мягкий климат и недостаточная образованность делает их не подходящими кандидатами306306
  Ibid. P. 91


[Закрыть]
. Поэтому основой пополнения рядов провинции Индия становились приезжие из Европы, в первую очередь из Португалии. Однако, согласно Валиньяно, поскольку португальцы имеют «многочисленные обязанности как по отношению к метрополии, так и по отношению к провинции Бразилия»307307
  Ibid. P. 92


[Закрыть]
, кандидатуры из других стран также должны рассматриваться. По мнению визитатора, это должны быть преимущественно испанцы и итальянцы308308
  Ibid. P. 93-94


[Закрыть]
, но поскольку между португальцами и испанцами наблюдается сильная антипатия, то прибытие итальянских миссионеров – наиболее предпочтительно309309
  Ibid. P. 94, 98


[Закрыть]
. Тем самым, Валиньяно продолжил курс на интернационализацию контингента миссий, в первую очередь за счет итальянцев: выходцев из стен Римского коллегиума Общества Иисуса. Это позволило визитатору, обеспечивая миссии новым составом, получить лояльных руководству ордена проводников новой миссионерской политики в провинции Индия.


Карта 3

Иезуиты в Индии (1571–1610)

Примечание 1 – провинция Гоа включала в себя подконтрольные португальцам территории северной Индии, княжество Майсур, империю Моголов и Персию.

Примечание 2 – провинция Малабар, образованная в 1605 г., охватывала южную и восточную Индию, остров Цейлон, Молуккские острова, Малакку и Пегу (Баго)


Валиньяно выявил самые популярные среди миссионеров регионы провинции Индия310310
  Documenta Indica. Vol. 13. P. 131-132


[Закрыть]
. Наибольшей популярностью пользовались те миссии, где процесс христианизации имел заметный успех и шел активным темпом311311
  Ibid. P. 132


[Закрыть]
. Самым лучшим местом назначения в последней четверти XVI в. считалась Япония, где «люди были разумны, искренне принимали веру в Христа и были тверды в своей вере». Следующими по привлекательности были о. Сальсет близ Гоа, Молуккские острова и южная часть Коромандельского берега Индии (от мыса Коморин до г. Тутикорин). Наименее популярным местом назначения являлся Транванкорский берег Индии312312
  Ibid. P. 131


[Закрыть]
, где условия были экстремально сложны, а успехи евангелизации крайне незначительны (карта 1 на стр. 18).

Визитатор отметил также явное предпочтение иезуитов провинции Индия, отдаваемое работе среди европейцев, поскольку это не было связано с большими сложностями и давало больше возможности для применения их интеллектуальных возможностей (приложение 6). Опасаясь, оказаться обреченными вечно жить среди туземцев Азии, иезуиты провинции намеренно саботировали изучение местных языков313313
  Valignano, A. Summarium Indicum (1577)… P. 116


[Закрыть]
.

Для пробуждения «миссионерского духа» визитатор рекомендовал использовать частные беседы, советы со стороны исповедников, проведение специальных лекций среди новициев, а также возводить в священнический сан в первую очередь иезуитов, отличившихся в изучении языков314314
  Ibid. P. 111


[Закрыть]
. К 1577 г. Валиньяно открыл четыре специализированные семинарии с языковым уклоном315315
  Schutte, J. F. Valignano's mission principles… Vol. 1., pt. 1. P. 158


[Закрыть]
. Эти учебные заведения должны были находиться непосредственно на местах будущей миссионерской деятельности316316
  Valignano, A. Summarium Indicum (1577)… P. 112-114


[Закрыть]
, дабы:

• дать необходимую языковую практику;

• познакомить с будущей деятельностью и поднять религиозный дух;

• отвлечь от соблазнов португальских колониальных городов.

Визитатор также предписал супериорам провинции проводить тщательный отбор кандидатов на должность миссионеров, а не отправлять в миссии тех, «кого не могут занять ни на одной другой должности»317317
  Ibid. P. 133


[Закрыть]
. Идеальный миссионер для Индии, по мнению Валиньяно, это человек ответственный, здравомыслящий, способный принимать самостоятельные решения и с высоким религиозным рвением, однако не амбициозный. Члены ордена, желающие прославить себя в качестве ораторов или ученых, должны оставаться в коллегиумах, поскольку, по мнению визитатора, они не смогут найти применение своим талантам среди туземцев318318
  Ibid. P. 131


[Закрыть]
. В подобном подборе критериев, можно проследить аналогию между взглядами А. Валиньяно и позицией Ф. Ксавье, который настойчиво подчеркивал, что люди образованные не нужны в провинции Индия, за исключением японской миссии.

Тенденция совмещения иезуитами провинции обязанностей миссионеров и приходских священников среди туземного населения прослеживается еще со времен Ксавье. Данная ситуация противоречила Конституции ордена и шла в разрез с задачами, возложенными на иезуитов. Генерал Э. Меркуриан дабы положить конец этой практике приказал в 1577 г. передать шесть миссий на о. Сальсет в ведение архиепископа Гоа. Вмешательство генерала, однако, привело к крайне негативным результатам: новообращенные этих миссий лишились всяческого духовного руководства319319
  Schutte, J. F. Valignano's mission principles… Vol. 1, pt. 2. P. 150


[Закрыть]
. Валиньяно, признав решение генерала ошибочным, вернул миссии во введение ордена и в своих докладах в Рим настойчиво подчеркивал, что в таких землях как Япония, Молуккские острова и мыс Коморин, где нет других священников, миссионеры становились приходскими священниками de jure divino320320
  Documenta Indica. Vol. 10. P. 869-871


[Закрыть]
.

Подобная ситуация вынудила генерала-викария, не смотря на расовые предрассудки, реанимировать проект Ксавье по воспитанию местного духовенства321321
  Valignano, A. Summarium Indicum (1577)… P. 113-115


[Закрыть]
. На это визитатора также вдохновил успешный пример миссий на мысе Коморин322322
  Ibid. P. 109


[Закрыть]
, на протяжении нескольких декад возглавляемых Энрике Энрикесом (1557–1576). Благодаря стараниям последнего была создана процветающая христианская община с разветвленной структурой местного духовенства323323
  Neill, S. A history of christian missions… P. 139


[Закрыть]
. Тем самым иезуиты были освобождены от функций приходских священников, что положительно сказывалось на дальнейшем успехе миссионерской деятельности. Подчеркивая важность идеи воспитания местного духовенства в Summarium 1577 г., Валиньяно указывал, что данная инициатива способна дать ордену:

1. гарантию жизнеспособности местных церквей;

2. возможность сконцентрироваться исключительно на миссионерской деятельности, что, в свою очередь, компенсирует нехватку миссионерского персонала провинции;

3. регулярную ротацию состава миссий, для поддержания высокого религиозного духа среди миссионеров ордена324324
  Valignano, A. Summarium Indicum (1577)… P. 114-117


[Закрыть]
.

Таким образом, идея воспитания местного духовенства, привнесенная Ф. Ксавье и отмеченная отдельным пунктом в трактате “Memoria”, была обоснована визитатором и приведена в действие еще в Индии, а не после посещения Валиньяно Японии, как принято считать в современной российской историографии325325
  Ким, Э. Г. Недолгое свидание… C. 230


[Закрыть]
.

Формальность распространения христианства в Индии, визитатор объяснял в первую очередь исходя из своих расовых предубеждений. Основными причинами этого явления он считал эгоистические мотивы принятия христианства местными жителями, низменные черты характера последних326326
  Valignano, A. Summarium Indicum (1577)… P. 103, 106


[Закрыть]
, и, только в последнюю очередь – недостаточная подготовка перед крещением327327
  Ibid. P. 92, 98


[Закрыть]
и нехватка миссионеров328328
  Ibid. P. 92


[Закрыть]
. Однако, Валиньяно призвал миссионеров отказаться от какого-либо насилия и принуждения в процессе евангелизации329329
  Ibid. P. 101-102


[Закрыть]
. Например, иезуитам возбранялось принуждать осужденных индусов к принятию христианства в обмен на помилование330330
  Ibid. P. 124-125


[Закрыть]
. Следует, однако, отметить, что Валиньяно не препятствовал массовым крещениям, хотя и настаивал, чтобы каждый желающий принять христианство прошел предварительную подготовку и инструктаж.

Анализ Summarium 1577 г. выявляет склонность Валиньяно к вариациям в выборе стратегий миссионерской деятельности в зависимости от территориальной юрисдикции. Визитатор различал: 1) миссии среди язычников на землях, контролируемых португальцами331331
  Ibid. P. 100-101, 104


[Закрыть]
; 2) миссии на территориях, контролируемых местными властителями332332
  Ibid. P. 104-105


[Закрыть]
. Характерно, что независимо от подчинённости территорий, миссионеры испытывали значительное противодействие своим евангелистическим устремлениям. В португальских владениях их основными противниками выступали крупные землевладельцы, справедливо опасающиеся, что в ходе христианизации индусы, теряющие свое кастовое, а значит и социальное положение, будут вынуждены мигрировать в другие местности. Их также не устраивал факт, последующей выплаты десятины их подчиненными и обязательный дорогостоящий подарок каждому неофиту от землевладельца. Все это приводило к значительным денежным потерям333333
  Ibid. P. 104


[Закрыть]
.

Индийские правители противодействовали миссионерам исходя из политических мотивов: они опасались, что принятие христианства их подданными станет первым шагом к потере политической самостоятельности. Это косвенно подтверждалось тем фактом, что новообращенные подпадали под юрисдикцию архиепископа Гоа. К тому же индийские раджи не хотели маргинализации большого количества своих подданных, вследствие утраты ими кастовой принадлежности после принятия христианства334334
  Ibid. P. 104–107


[Закрыть]
.

Для решения вопроса с португальскими землевладельцами Валиньяно, с одной стороны, предлагал воспользоваться покровительством Лиссабона и усилить наказания тем, кто оказывает противодействие миссионерам, а, с другой, пытался найти компромисс – отказаться от подарков и десятины335335
  Ibid. P. 109–110


[Закрыть]
. Не имея возможности открытого политического или военного давления на индийских владык, визитатор призывал к более терпимой миссионерской политике на неподконтрольных португальцам землях. Указывая на прецедент христиан св. Фомы, сохранивших свою кастовую принадлежность, он призывал оставить кастовую систему местным новообращенным, с оговоркой, что это делается для сохранения их социального статуса336336
  Ibid. P. 110


[Закрыть]
.

Прослеживается очевидная закономерность в выборе стратегии миссионерской деятельности в зависимости от территориальной юрисдикции тех земель, где планировалась евангелизация. Для территорий, находившихся вне подчинения или сферы влияния европейских держав визитатор, подбирал наиболее компромиссные варианты, иногда вступавшие в противоречие с христианским учением, как например сохранение кастовой системы.

Таким образом, к 1577 г. Валиньяно, действуя в рамках программы руководства ордена по унификации миссионерской деятельности, на основе решений первой провинциальной конгрегации Индии (1575), а также собственных наблюдений и умозаключений, составил свод правил и предписаний, собранных в Summarium Indicum, которые были призваны регламентировать деятельность западной части провинции Индия. Генерал-викарий определил в данном трактате основные положения новой миссионерской концепции иезуитов:

• повсеместное изучение автохтонных языков миссионерами ордена;

• воспитание местного духовенства;

• отказ от насильственных форм обращения: разъяснение христианских доктрин и проведение инструктажа до принятия крещения;

• толерантность в отношении местных социальных норм на землях, находящихся вне сферы военно-политического влияния европейских держав.

Анализ Summarium выявляет схожесть выводов визитатора и Ф. Ксавье, также, как и авторов трактата “Memoria”, в отношении методов евангелизации индийского населения, что указывает на преемственность в этапах развития иезуитской стратегии евангелизации нехристианских народов. Знаменательно, однако, что Валиньяно, в отличии от предшествующих поколений иезуитов, был более склонен исходить из требований реальной необходимости, а также пропагандировал большую адаптацию к условиям местных культур, как например терпимость в отношении кастовой системы.

2.3.2 Внедрение культурной аккомодации как обязательного элемента миссионерской деятельности в Японии

Следуя плану своей визитации, осенью 1577 г. Валиньяно отправился в Японию через Малакку и Макао. Свой приезд визитатор предварил ратификацией запроса супериора миссии в Японии Франсиско Кабрала (1570–1581) на открытие нескольких больших миссионерских центров337337
  Schutte, J. F. Valignano's mission principles… Vol. 1, pt. 1. P. 366


[Закрыть]
. Он также отправил 25 иезуитов (1575–1577 гг.), специально отобранных за свои филологические успехи, для пополнения контингента японской миссии, с четкой инструкцией, направить основные усилия новых членов на изучение японского языка338338
  Documenta Indica. Vol. 10. P. 567, 699, 770


[Закрыть]
. Подобную инструкцию или “Regimento”, Валиньяно составил и для иезуитов в Макао. К сожалению, документ не сохранился, однако косвенные свидетельства339339
  Ricci, M. China in the sixteenth century: the journals of Matthew Ricci / M. Ricci. – New York : Random House, 1953. – 616 p. – P. 135-136


[Закрыть]
указывают, что он был направлен на стимулирование миссионерской активности иезуитов в Макао, в первую очередь, на инициирование систематического изучения письменного и разговорного китайского языка.

Стоит отметить, что деятельность иезуитов миссии в Макао была крайне ангажирована политико-экономическими интересами Португалии. Зависимость дальнейшего пребывания европейцев в Макао, а, следовательно, и португальско-китайской торговли, от благосклонности китайских властей заставляло португальскую колониальную администрацию сдерживать всяческие попытки несанкционированных проникновений на китайскую территорию, в том числе и с евангелическими устремлениями340340
  Dunne, G. H. Generation of giants… P. 17, 19


[Закрыть]
. Более того, вследствие многочисленных неудач по основанию миссии в Китае, среди иезуитов в Макао, доминировала идея что проникновение в данную страну возможно только при помощи военной силы. Так иезуит Бельхиор Нунец Баррето (1537–1612) в письме к генералу Общества Иисуса Ф. Борджиа писал: «Если бы принцы Европы, вместо ссор друг с другом, приложили усилия для расширения царства Христа и заставили властителя Китая даровать миссионерам право проповедовать, а местным жителям право услышать истину, китайцы были бы легко обращены, поскольку наша мораль и религия находят у них отклик»341341
  Documenta Indica. Vol. 7. P. 208-209


[Закрыть]
. Подобное же мнение высказывали иезуиты Жуан Батиста Рибейра (1533–1611)342342
  Ibid. Vol. 6. P. 475


[Закрыть]
, Эммануэль Теиксейра (1536–1590)343343
  Ibid. Vol. 7. P. 612-614


[Закрыть]
; а также монахи-августинцы, совершившие в 1575 г. ряд безрезультатных попыток попасть в Китай344344
  Lach, D. F. China in the eyes of Europe… P. 79


[Закрыть]
. В результате основные усилия миссии были направлены на удовлетворение религиозных нужд европейцев, а изучение китайского языка не только не проводилось, но даже саботировалось. Для изменения данной ситуации, Валиньяно привлек, лояльные себе и своей политике, кадры: в 1579 г. он вызвал иезуита-итальянца Микеле Руджиери (1543–1607), а в 1582 г. присоединил к нему Маттео Риччи, заложив тем самым основу будущей миссии иезуитов в Китае.

В июле 1579 г. Валиньяно прибыл в Японию. Политическая обстановка в стране существенно изменилась со времени приезда первых миссионеров. Здесь начались процессы по централизации государства, инициированные в 60-х гг. XVI в. военачальником Ода Нобунага (1534–1582)345345
  Frois, L. Historia de Japam… Vol. 2. P. 261-269


[Закрыть]
. К середине 70-х гг. ему была подконтрольна вся центральная часть Японского архипелага с такими крупными городами, как Мияко и Сакай. Следует отметить, что претендент на верховную власть в Японии благосклонно отнесся к европейским миссионерам. Платформой для взаимопонимания между ними стала их обоюдная вражда с буддийским духовенством. Влиятельные буддийские монастыри, с самого начала заняли враждебную позицию по отношению к планам Нобунага по объединению страны, видя в сильной централизованной власти потенциальную угрозу своего независимого положения. Поэтому Ода Нобунага рассматривал проповедническую деятельность христианских миссионеров, как возможность для ослабления влияния могущественных буддийских бонз346346
  Искендеров, А. А. Тоетоми Хидэеси / А. А. Искандеров. – М. : Наука, 1984. – 447 с. – C. 171-179


[Закрыть]
.

Южные области страны по-прежнему контролировались сепаратистки настроенными даймё, которые, стремясь укрепить свою автономию, оказывали всяческое покровительство иезуитам – посредникам в португальско-японской торговле шелком и огнестрельным оружием, ставшего особо необходимым в условиях затяжной политической турбулентности после падения сёгуната Муромати в 1573 г.347347
  Boxer, C. R. The great ship from Amacon: annals of Macao and the old Japan trade, 1555–1640 / C. R. Boxer. – Lisboa : Centro de Estudos hist. ultramarinos, 1959. – 359 p. – P. 23-25


[Закрыть]

Тем самым политическая обстановка в Японии конца 70-х гг. XVI в. благоприятствовала иезуитам и пропаганде христианства. Обе политические силы страны: центральная власть, в лице Нобунага, и сепаратистки настроенные даймё с юга архипелага, покровительствовали европейцам и новой религии.

Согласно свидетельству Лоуренцо Мексиа (1539–1599) – бессменного компаньона визитатора (socio), Валиньяно и он сам представляли себе христианство Японии, как молодую, процветающую церковь полную новых адептов и нуждающуюся только в епископе и кафедральном соборе348348
  Schutte, J. F. Valignano’s mission principles… Vol. 1, pt. 1. P. 271


[Закрыть]
. Однако, их радужные ожидания, основанные на восторженных отчетах миссионеров, были далеки от реальности. Непосредственное знакомство с положением дел привело Валиньяно к выводу о внутреннем кризисе миссии в Японии.

Следует отметить, что японская миссия разделила общие кризисные тенденции, характерные для провинции Индия 70-х гг. XVI в. Отход от рекомендаций, разработанных Ксавье349349
  Xavier, F. The letters and instructions… P. 195-199, 249-260, 399-400, 402-411


[Закрыть]
, выразившийся в пренебрежении японскими социальными и культурными традициями350350
  Ким, Э. Г. Недолгое свидание… C. 227


[Закрыть]
, отсутствие целенаправленной программы по систематическому изучению языка351351
  Valignano, A. Sumario de las cosas de Japon (1583)… P. 59-62


[Закрыть]
, а также крайний ригоризм, в отношении к японскому персоналу миссии352352
  Ibid. P. 23, 74-77


[Закрыть]
, привели к падению в глазах японцев как престижа христианства в целом, так и европейских миссионеров, в частности353353
  Higashibaba, I. Christianity in early modern Japan… P. 16-17


[Закрыть]
, а также вызвали духовный дисбаланс между членами самой миссии354354
  Ibid. P. 17


[Закрыть]
.

В историографии Общества Иисуса часто звучит мнение, что ответственность за кризис японской миссии иезуитов нес супериор Франсиско Кабрал. Так российский историк Э. Г. Ким описывает его как амбициозного и нетерпимого человека, который фанатично боролся с язычеством, «относился с холодным презрением к японскому этикету, как к любому языческому ритуалу. В его представлениях Япония ничем не отличалась от любой другой нехристианской страны. Он прибыл с твердым намерением собрать как можно больший „урожай душ“ и был слишком прямолинеен и настойчив в этом своем намерении»355355
  Ким, Э. Г. Недолгое свидание… C. 227


[Закрыть]
. Подобное мнение можно встретить и у японского исследователя И. Хигасибаба: «Помимо его недоверия и разочарования в японцах, Кабрал дистанцировался от местных жителей и строго придерживался европейского этикета, диеты и языка…»356356
  Higashibaba, I. Christianity in early modern Japan… P. 20


[Закрыть]
. В этом историк видит корень проблем, возникших у иезуитов в Японии в 70-х гг. XVI в.

Следует, однако, учитывать, что для европейского средневековья, с его идеей теоцентризма, изображавшего сущее таким образом, что в нем единство человечества представлялось как норма, от которой, отошла история и к которой она стремиться вернуться, другие народы, находящиеся за границами pax Christi, представлялись в первую очередь в качестве антагонистов. Средневековые христианские миссионеры не искали равного обмена ценностями: религиозный и культурный поток должен был течь только в направлении объекта евангелизации357357
  Bailey, G. A. Art on the jesuit missions… P. 7


[Закрыть]
. Отказ от принятия элементов иноземной культуры являлся нормой для поведения европейца XVI–XVII вв., а исключения, такие, как например Ф. Ксавье или А. Валиньяно, вызывали искреннее изумление.

Анализ источников выявляет, что отказ от следования японским культурным традициям был характерен в первую очередь для миссий на о. Кюсю358358
  Valignano, A. Sumario de las cosas de Japon (1583)… P. 79


[Закрыть]
. Так группа иезуитов, дислоцировавшихся в Мияко, под руководством итальянца Гнечче-Сольдо Органтино (1532–1609), приняла для себя нормы японского этикета, диеты и образа поведения, тщательно изучала японский язык и, по словам иезуита Л. Мексиа, «трансформировала себя» в японцев359359
  Ibid. P. 180


[Закрыть]
(карта 4 на стр. 90).

Сопоставление вышеуказанных центров миссионерской активности, выявляет, однако, ряд схожих моментов в методах доктринации. Общей основой распространения христианства служил, намеченный еще Ф. Ксавье, метод «сверху-вниз». Тезис “cuius regio eius religio” («чья страна, того и вера») был как нельзя более справедлив для Японии второй половины XVI в. Кабрал отметил в письме от 1571 г., что «лучшими апостолами [в Японии] были [светские. – Д.-В.] властители»360360
  Moran, J. F. The Japanese and the Jesuits… P. 102-103


[Закрыть]
. Так первый христианский даймё Омура Сумитада (1533–1587), крещенный в 1563 г., привел за собой в христианство приблизительно 35 тысяч человек, включая 1500 его вассалов361361
  Higashibaba, I. Christianity in early modern Japan… P. 14


[Закрыть]
. «Язычники были поставлены перед выбором либо принять крещение, либо покинуть его владения,» – сообщал Кабрал362362
  Elison, G. Deus destroyed… P. 92


[Закрыть]
. Буддистские храмы, передавались христианским общинам, либо разрушались. Особый интерес представляет факт перехода в христианство двухсот бонз в обмен на защиту даймё и сохранения своего социально-экономического статуса363363
  Schutte, J. F. Valignano’s mission principles… Vol. 1, pt. 1. P. 225


[Закрыть]
. Подобные тенденции (обращение японских владетелей и следовавшие за этим массовые крещения их подданных), характерные как для юга Японии, так и для центральной ее части364364
  Higashibaba, I. Christianity in early modern Japan… P. 12


[Закрыть]
привели к быстрому росту числа неофитов: за 70-е гг. XVI в. количество японцев-христиан выросло с 20–25 тысяч до 100 тысяч человек365365
  Schutte, J. F. Valignano’s mission principles… Vol. 1, pt. 1. P. 201-202


[Закрыть]
.


Карта 4

Миссии иезуитов в Японии и Китае в XVI веке


Дальнейшее сравнение выявляет различие в мотивах принятия христианства между неофитами регионов о. Кюсю и Мияко. Так даймё южных провинций, в большинстве своем, приходили в христианство из-за экономических выгод от японо-португальской торговли366366
  Valignano, A. Sumario de las cosas de Japon (1583)… P. 102


[Закрыть]
. Португальские корабли заходили только в те порты, на которые указывали европейские миссионеры. Принимая христианство и, тем самым, приобретая благосклонность иезуитов, японские даймё обеспечивали себе доходы от налогов и оживления торговли, и получали возможность закупать европейское огнестрельное оружие, необходимого для гарантии независимости от начавшихся в Японии процессов по централизации власти367367
  Boxer, C. R. The great ship from Amacon… P. 23-25


[Закрыть]
. Эту связь ярко проиллюстрировал Валиньяно в «Sumario de las cosas de Japon»368368
  Valignano, A. Sumario de las cosas de Japon (1583)…


[Закрыть]
(далее Sumario 1583 г.): «… помимо Божьего благоволения и милости, наибольшую помощь в распространении христианства до сих пор оказывал Большой корабль [подразумевается Курофунэ (в переводе с яп. Черный корабль) – португальское судно, осуществляющее монопольную торговлю шелком и огнестрельным оружием с Японскими островами. – Д.-В.369369
  Ibid. P. 11


[Закрыть]
. Историки часто подчеркивают такие «сомнительные мотивы» христианизации, подразумевая неискреннее принятие новой веры, связывая с этим неубедительность результатов евангелизации в Японии в XVI в.370370
  Искендеров, А. А. Тоетоми Хидэеси… C. 168-169; Файнберг, Э. Я. Начало экспансии европейских держав… C. 32


[Закрыть]
Однако, очень важно понимать, что иезуиты знали о таких «мирских побуждениях» и сознательно продолжали использовать данную методику371371
  Schutte, J. F. Valignano’s mission principles… Vol. 1, pt. 2. P. 224, 281


[Закрыть]
, позволяющую им обратить в христианство как можно больше нехристиан, что с позиции сотериологии являлось приоритетной задачей для иезуитов-миссионеров. Так Валиньяно отмечал, что, «несмотря на то что низменные мотивы привели их к обращению, все равно многие позже повернут к лучшему и будут исповедовать свою веру с преданностью и решительностью, если будут в достаточной мере проинструктированы и поддержаны [в вере. – Д.-В.372372
  Valignano, A. Sumario de las cosas de Japon (1583)… P. 15


[Закрыть]
.

На севере страны (районы близ Мияко) иезуиты не могли обеспечить таких экономических преимуществ для своих неофитов, поэтому можно согласиться с мнением самих миссионеров, в частности историка японской миссии Л. Фройша373373
  Frois, L. Historia de Japam… Vol. 2. P. 12-20, 357-366


[Закрыть]
и А. Валиньяно374374
  Valignano, A. Sumario de las cosas de Japon (1583)… P. 182


[Закрыть]
, указывающих на осознанное и добровольное принятие христианства столичной японской элитой. Однако, мотивация большей части простых японцев, последовавшей в принятии новой веры вслед за своими суверенами из Мияко, не отличалась по своей сути от массовых обращений на о. Кюсю. Следует также отметить, что в отличие от южных областей, где иезуиты находили поддержку среди сепаратистки настроенных даймё, стремившихся укрепить свою автономию, миссионеры из центральной части страны вынуждены были искать опору у объединителя Японии Ода Нобунага375375
  Frois, L. Historia de Japam… Vol. 2. P. 261-269


[Закрыть]
.

Тем самым, к 1578 г. в японской миссии иезуитов сложились два основных центра миссионерской деятельности в Мияко и на о. Кюсю кардинально отличающиеся подходами в отношении японской культуры и степенью адаптации к ней, а также опорной социальной базой. При общем подходе к доктринации, в силу внешних политико-экономических причин, они отличались побудительными мотивами принятия христианства высокопоставленными японскими неофитами.

Анализ Sumario 1583 г.376376
  Valignano, A. Sumario de las cosas de Japon (1583)


[Закрыть]
показывает, что на начальном этапе своей визитации японской миссии (1579–1582) визитатор выделял две основные проблемы: 1) изучение японского языка377377
  Ibid. P. 5, 14, 33-35, 108-111


[Закрыть]
; 2) взаимоотношение между европейским и японским персоналом миссии378378
  Ibid. P. 74-77


[Закрыть]
.

Ф. Кабрал относился скептически к изучению японского, поскольку считал его недоступным для европейцев. Согласно его утверждениям: талантливому студенту понадобиться как минимум шесть лет, чтобы стать способным выслушивать исповедь, и более пятнадцати лет пока они смогут общаться с японскими неофитами, о том, чтобы самостоятельно проповедовать перед местным населением не стоит и мечтать379379
  Schutte, J. F. Valignano’s mission principles… Vol. 1, pt. 1. P. 250


[Закрыть]
. Его мнение базировалось на сложившейся ситуации в миссии к 1579 г., когда из 46 европейцев-миссионеров только единицы знали японский в достаточной для общения мере (таблица 2.1 на стр. 94). К примеру, талантливый иезуит Л. Фройш, служивший личным переводчиком Валиньяно и потративший шестнадцать лет на обучение, по словам визитатора «не мог публично проповедовать нехристианам»380380
  Valignano, A. Sumario de las cosas de Japon (1583)… P. 200


[Закрыть]
.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации