Текст книги "Межпланетное путешествие Дарвика"
Автор книги: Любовь Пивник
Жанр: Детская фантастика, Детские книги
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
Его напарник пытался вытащить из неё мальчика, который плакал, упирался, не хотел выходить. Они вдвоём быстро справились с малышом. Вытащив его из каморки, потащили к огромной железной двери, что была на противоположной стороне огромной пещеры.
Дарвик тихо последовал за ними и всё старался подкрасться поближе, чтобы завладеть ключами и освободить Бриби и всех детей, которые сидели в каморках и громко плакали. Но ключи находились в железном кармане робота, до которого он не мог дотянуться, как ни старался. А роботы всё волокли по пещере напуганного мальчика, который плакал и просил отпустить его к маме. Скоро они оказались около огромных дверей.
– Открывай двери! – прогремел один из роботов. – Еда идёт!
Огромная дверь открылась, распространяя железный скрип по всем лабиринтам пещеры, пропуская их внутрь.
Дарвик, прячась за ними, попал внутрь огромного помещения, стал выглядывать из-за огромных железных ног робота и разглядывать всё кругом. Это помещение так же, как и все предыдущие, освещалось факелами, которые стояли везде по пещере. Сталактиты, свисавшие с высокого потолка, отражая их свет, помогали ему разлиться по всем углам. И в подземном пещерном помещении было достаточно света, чтобы можно было увидеть чёрных летучих мышей на высоком потолке, а также мышей, бегающих по скользким, покрытым слизью стенам.
У левой стены помещения протекала маленькая речушка, у которой на длинном камне, обросшем мхом и служившем скамейкой, сидели два робота и чистили свои бурыносы, при этом громко чихая и шмыгая ими.
Третий робот-крот зажигал потухший факел в правом дальнем углу и в это же время старался поймать мышку, бегавшую по стенке, чтобы кинуть себе в рот.
– Наконец-то мой ужин пришёл! – гаркнул недовольный робот, сидящий на огромном камне-троне, который стоял у задней стены помещения. – Давайте его сюда побыстрее.
Дарвик глянул в сторону трона и обомлел.
– Нет! – испуганно воскликнул он. – Железный Нос тут?!
Увидев его, Дарвик сильно испугался и в то же время удивился. Непобедимый жестокий робот с его планеты каким-то образом попал на планету Оська и сидит на царском троне.
– Но как они все оказались тут? – испуганно прошептал про себя Дарвик.
Он знал, что межпланетный корабль мог сделать только его отец, и был уверен, что Железный Нос убил его, потому что он не любил никого умнее себя. Но сейчас Дарвик понял, что отец его жив. Он понял, как умён Железный Нос. Он не убил его отца. Он каким-то образом заставил его построить новый межпланетный корабль.
– Мой папа жив! – засияв от счастья, вскрикнул Дарвик.
В это время роботы и он за ними приблизились к трону Железного Носа. Мальчик, которого тащили роботы, увидев огромного Железного Носа, громко заплакал.
– Что ты там пищишь? – рявкнул на него Железный Нос. – Терпеть не могу людского писка.
Мальчик затих в страхе, а Железный Нос, поглаживая свой огромный железный живот, начал облизываться железным языком, маша им из стороны в сторону.
– Ну, чего стоите бездельники! – рявкнул он на роботов. – Бросайте его мне в глотку!
Он проглотил голодные слюни и широко открыл огромный железный рот.
Роботы хотели схватить мальчика, чтобы забросить его главарю в рот, но он выскользнул из их железных рук и побежал в сторону выхода. Роботы кинулись за ним.
– Сюда! Сюда! – громко позвал его Дарвик, спрятавшийся за огромным камнем.
Мальчик, услышав его, быстро развернулся и побежал к нему, но роботы не отставали от него. Они развернулись, бряцая железом, и побежали вслед за ним.
– Что же делать? – быстро соображал Дарвик.
Он огляделся по сторонам в поисках спасения и вдруг увидел большого дикого кабана, который провалился в дыру, прорытую роботом-кротом, и голодный рыскал по пещере в поисках еды.
Дарвик, не зная, что делать, но чувствуя, что это их спасение, уставился на него и не сводил с него глаз.
– Ах! – вскрикнул он, закрывая лицо руками. В глазах запекло огнём, и голубой свет, вырвавшийся из них молнией, ударил кабана в рыло.
– Хрю! Хрю! – раздалось громкое хрюканье по пещере.
Кабан сорвался с места и как поджаренный помчался в сторону роботов, бежавших за мальчиком.
Роботы, видя его, остановились. Кабан с громким хрюканьем кинулся им под ноги. Они схватили его за лапы и потащили к Железному Носу, остановив погоню за мальчиком.
– Что с ним делать?! – спросил громким басом один из роботов у Железного Носа.
– Подавайте мне его на обед! – облизываясь, прорычал довольным голосом Железный Нос. – Давно я не ел свинины.
Роботы подняли кабана выше своих голов и забросили его в рот Железному Носу. Он не жуя проглотил его целиком, облизнулся и, погладив свой железный живот, громко отрыгнул.
– А что нам делать с ним? – спросил его один из роботов, указывая рукой в сторону камня, за которым спрятались Дарвик с мальчиком.
– Давайте мне его сюда на десерт, – всё поглаживая свой круглый живот, распорядился Железный Нос.
Роботы как по команде развернулись и побежали в сторону камня за мальчиком.
– Нет! Нет! Стойте! – заорал Железный Нос. – Я не хочу есть этого гадкого мальчишку. Давайте мне сюда на десерт маленькую девочку из первой каморки, которую они все зовут Бриби! – и, облизнувшись, добавил: – Наверное, она будет сладенькая и нежненькая.
Дарвик весь похолодел, услышав это.
– Боже, что делать? – с ужасом прошептал он. – Бриби на десерт Железному Носу! Как спасти Бриби?
Пребывая в полной растерянности, он выглянул из-за камня и отчаянно посмотрел вслед роботам, которые грузно передвигаясь, направлялись к выходу из пещеры.
– Ключи! – вдруг радостно воскликнул он, видя как один из роботов пытается сунуть их в задний карман своих железных брюк.
Он недолго думая бросился вслед за роботами, чтобы завладеть ключами, пулей мчать к каморке Бриби и освободить её. Догнав их, стал пытаться сунуть руку в карман робота у которого были ключи, чтобы вытащить их, но никак не мог этого сделать. Робот был очень высокий, и он со своим детским ростом никак не мог достать до кармана. Он стал даже подпрыгивать, но у него ничего не получалось, и он, беспомощно идя сзади за роботом, смотрел на его карман не отводя глаз, всё думая, как бы в него забраться.
– Ой! – вдруг тихо ойкнул он и закрыл лицо руками от боли в глазах.
И вдруг какая-то необычная лёгкость появилась в его движениях. Он делал шаги, но не чувствовал почвы под ногами.
Боль ушла из его глаз, и он быстро убрал от них руки, и, глянув вниз, не мог поверить своим глазам. Он находился в двух метрах от поверхности планеты и шагал по воздуху. Он открыл было рот, чтобы вскрикнуть от неожиданности, но, вовремя сдержавшись, поднял голову и прямо перед своим носом увидел карман робота, в котором лежали ключи. Он немедля ловко сунул свою руку в карман – и связка ключей была у него в руке. В это время они подходили к выходу из пещеры, и как только он собрался вытянуть руку из кармана, как железные руки робота, который, почистив ботинки, вернулся на свой пост охранять вход и выход из пещеры, как клещами схватили его за ноги.
– Ага, попалась вкусняшка! – глотая слюни и давясь ими, выдавил из себя робот. И, глянув жадными, голодными глазами на него, поднял его над головой и понёс его к Железному Носу спросить, что с ним делать.
– Съешь его, – сладко зевая, ответил Железный Нос.
Робот, обрадовавшись, что ему попался такой лакомый кусочек, отошёл далеко в сторону и, держа Дарвика над головой, широко открыл рот, чтобы бросить его себе в глотку. Но в этот момент звёздочка, висевшая на шее Дарвика, выпала из-под рубашки и коснулась головы робота. Робот весь задрожал и заревел как дикий зверь от боли, выпуская Дарвика из рук. И через мгновение рухнул на землю, превращаясь в кучу железа.
Железный Нос, сидевший на троне в ожидании десерта, услышав крики робота, вскочил на ноги.
– Что там происходит? – недовольно крикнул он и, видя убегающего Дарвика, громко приказал двум другим роботам, что прислуживали ему в его тронном пещерном помещении:
– Поймайте этого мальчишку и съешьте его, в конце концов!
Роботы тут же бросились ловить Дарвика, который сам не знал, что происходит, почему роботы, держа его в руках, начинали дрожать и кричать от боли, после чего превращались в груду железа.
Железный Нос, видя, как мальчик каждый раз, когда роботы вот-вот готовы были его поймать, ловко изворачивается и ускользает из их рук, решил также позабавиться и начал ловить Дарвика.
– Кто его поймает, тот его и съест! – громко кричал он.
И, так как выход из пещеры был закрыт и бежать было некуда, Дарвик начал бегать кругами, не давая себя поймать, и нечаянно, ступив на мокрый камень, он поскользнулся и упал на землю. Железный Нос подбежал к нему и наступил своей огромной железной ногой ему на спину.
– Поймал! Поймал! – объявил он радостно.
И только он нагнулся, чтобы поднять Дарвика с земли и проглотить его, как дверь в пещеру с грохотом открылась и роботы внесли плачущую Бриби, громко выкрикивая:
– Десерт! Десерт!
Железный Нос, услышав эти слова, повернулся к роботу, стоявшему сзади него, и весело сказал:
– Бери его и тащи в каморку. Я им завтра пообедаю. Сейчас я буду наслаждаться своим десертом.
И, оставив Дарвика, он повернулся к роботам, которые уже подошли к нему, держа в руках перепуганную Бриби.
– Бросайте сладенький десертик в мой ротик, – приказал Железный Нос роботам и широко открыл пасть.
Роботы подняли Бриби и, раскачивая её в руках, были уже готовы забросить её в рот Железному Носу, как вдруг один из роботов задрожал и неистово закричал, коснувшись локтем Дарвика, который вырывался и не давал роботу вытащить себя из пещеры. Он пытался вырваться и как-то помочь Бриби, которая вот-вот могла попасть в пасть Железному Носу.
Не понимая, что происходит, все роботы остановились и смотрели с недоумением на дрожащего и кричащего робота.
– Чего ты орёшь, как будто бы тебя бензопилой пилят? – начал кричать на него Железный Нос.
Но робот уже не слышал его слов, он свалился с ног на каменный пол пещеры и превратился в кучу железа.
Все были в недоумении, и только один Дарвик понял, что происходит. И в этот самый подходящий момент, когда все были заняты зрелищем, он выскользнул из железных рук робота, который смог поймать его, и, приблизившись к роботу, который держал Бриби, прикоснулся к нему своей звёздочкой. Робот тут же задрожал и выпустил из рук Бриби.
Дарвик схватил Бриби за руку и потащил её к выходу, а робот начал неистово кричать и разваливаться на части.
Все остальные роботы, что были в пещере, с удивлением смотрели на него, всё не понимая, что делается.
Но тут же раздался громовой голос Железного Носа:
– Что раскрыли рты и смотрите, как этот слабак превращается в кучу железа? Бегите и хватайте мой десерт и этого паршивого хулигана.
Дарвик с Бриби были уже возле выхода, и Дарвик старался открыть огромную железную дверь, подбирая ключ на связке, которую ему удалось вытащить из кармана робота. Но ни один ключ не подходил к замку, а роботы уже были возле них, и Дарвик крикнул Бриби:
– Беги куда-нибудь. Спасайся, я их отвлеку.
Бриби развернулась, чтобы спастись бегством, но бежать было некуда, и подоспевшие роботы поймали их обоих и поволокли к Железному Носу.
Железный Нос схватил Бриби за шею, поднял её над головой, открыл огромный рот и, собираясь проглотить её целиком на десерт, сладко причмокнул железной губой в предвкушении вкусняшки.
В этот момент Дарвик, сорвав звёздочку с шеи, прикоснулся ею к его ноге в надежде, что сможет превратить его в кучу железа. Как только звёздочка коснулась его ноги, железное тело Железного Носа задрожало, и он громко расхохотался.
Дарвик снова и снова стал прикасаться к нему звёздочкой, но Железный Нос не превращался в груду железа, а лишь хохотал всё громче и громче, отталкивая Дарвика ногой и облизываясь в ожидании сладкого момента, который Дарвик оттягивал, прикасаясь к нему звёздочкой, заставляя его хохотать и облизываться одновременно. В конце концов, не выдерживая больше щекотки, он бросил Бриби на пол и, схватив Дарвика за шею, поднёс его ко рту и сердито сказал:
– Вначале я съем тебя, гадкий мал… – И, недосказав, он замолчал на полуслове и начал внимательно рассматривать лицо Дарвика, после чего очень тихо сказал: – Да ты не гадкий мальчишка. Откуда ты, такой красавчик, тут взялся, на этой планете? – И тут же громко крикнул: – Да это же мальчик с нашей планеты! А ну-ка покажи, чем ты там щекотал меня.
Сказав это, держа его одной рукой за шею, другой он начал разжимать кулак Дарвика, в котором тот крепко зажал звёздочку. Дарвик ещё сильнее сжал руку, но, так как силы были неравные, Железный Нос легко разжал его пальцы, и на открытой ладони он увидел камешек в виде звёздочки.
Дарвик уже не рассчитывал на спасение и был уверен, что через минуту-другую погибнет в животе Железного Носа. Он с грустью подумал об отце, что им уже не придётся встретиться, и тут же вспомнил его последние слова:
«Чтобы победить Железного Носа, нужно звёздочку засунуть ему в нос».
И в тот момент, когда рука Железного Носа уже готова была ухватить звёздочку, Дарвик с радостным криком «Прощай!» засунул её в нос Железному Носу. И вдруг, как только звёздочка оказалась у робота в носу, она тут же зажглась голубым светом и, вылетев наружу, зависла в воздухе.
Железный Нос задрожал, выпустив Дарвика из рук, стал как вкопанный, не шевелясь. Из его глаз, носа и ушей вдруг показались густые потоки яркого голубого света, и в какое-то мгновение всю его голову охватил голубой свет, который мгновенно, одной струёй слился со светом звёздочки. Звёздочка загорелась ещё ярче и тут же, вобрав в себя всю энергию света, потухла и упала к ногам Дарвика.
Дарвик быстро поднял её и сунул в карман брюк.
Железный Нос упал на пол и превратился в груду железа.
Бриби, стоявшая рядом, подбежала к Дарвику и бросилась ему на шею, крича от счастья:
– Мы спасены! Спасены! – но тут же обеспокоено спросила: – Но как же мы выберемся отсюда из этого помещения, ведь ни один ключ не подходит к его двери?
Дарвик, глянув на кучи железа, которые остались от роботов, стал подбегать к ним и разгребать.
– Что ты делаешь? – непонимающе спросила его Бриби.
В этот момент Дарвик нашёл большой ключ от двери в кучке железа, что осталась от робота, который охранял вход и выход в тронное помещение Железного Носа, и поднял его вверх.
– Бежим, Бриби! – победоносно закричал он. – У нас есть ключи от всех закрытых дверей. – И с этими словами он подбежал к Бриби, взял её за руку, и они весело побежали к двери.
Выбравшись из Тронной комнаты, они начали быстро открывать все пещерные каморки, из которых, радуясь и смеясь, выходили дети.
Глава 18
Смелость Бриби помогает детям побороть страхи и встретиться со своими родителями
Освободив всех детей, Дарвик быстро дал им всем команду следовать за ним.
Он зашёл с ними в Тронную комнату и, подойдя к огромному камню, который служил троном Железному Носу, указал рукой на огромную дыру, которая чернотой зияла в стене пещеры, возвышаясь над камнем.
– Чтобы нам выбраться из-под земли, – сказал он, обращаясь к детям, – из этой пещеры и вернуться домой, мы должны все по одному лезть в эту дыру и выбираться по ней наружу. Это единственный выход из пещеры.
Дети повернули головы в сторону камня и со страхом смотрели на зияющую чёрную дыру, из которой струйкой стекала вода.
– Итак, кто первый? – громко спросил Дарвик.
Дети все как по команде отступили назад. Никто не решался лезть в тёмную дыру.
Маленький мальчик, который ближе всех стоял к камню и со страхом заглядывал в чёрное отверстие, тихо сказал:
– Темно и страшно.
– И, наверное, крысы там живут, – глотая слёзы, со страхом в голосе сказала маленькая девочка, стоявшая за ним сзади.
Остальные дети, столпившиеся в нескольких шагах от камня, глядя на дыру и слыша страшные слова «Темно!» и «Крысы!», начали всхлипывать, а некоторые из них даже собрались бежать к выходу из тронной комнаты.
Но тут Бриби вышла вперёд.
– Не страшно! – ободряющим голосом громко заявила она. – Совсем не страшно, когда ты знаешь, что есть шанс вернуться домой к маме, а не остаться тут под землёй и помереть от голода и холода.
Она обошла мокрый огромный камень, который служил троном Железному Носу, и со стороны, где легче всего можно было забраться на его вершину, цепляясь руками за выступы в нём, которые служили ступеньками Железному Носу, стала взбираться наверх. Забравшись на его вершину и ухватившись за корни растений, которые торчали из дыры, она со словами «За мной!» исчезла в ней.
Толпа детей замерла, но через некоторое мгновение маленький рыжий мальчик подошёл к камню и стал карабкаться наверх. Достигнув верха, он, встав на ноги и заглянув в чёрную дыру, крикнул:
– И совсем не страшно! – после чего ухватился за те же корни, которые помогли Бриби забраться в дыру, и, подтянувшись на них вверх, исчез в дыре.
Дети, увидев, как смело, без страха Бриби и мальчик залезли в чёрную дыру, чтобы вернуться через неё домой, один за другим стали забираться на камень и по чёрной дыре, цепляясь за всё, за что можно было уцепиться, пробирались на поверхность планеты.
Дарвик дождался, когда последний мальчик залез в чёрную дыру, тут же полез за ним, и только он очутился в чёрной дыре, как вдруг яркий луч голубого света осветил её.
Волшебная звёздочка Дарвика, которая, дождавшись смелости детей, вылетела из кармана Дарвика, и начала освещать их путь. Она помогала только храбрым и добрым людям и, гордясь храбростью детей, старалась гореть всё ярче и ярче.
Дети обрадовались ярко-голубому свету, который неожиданно начал освещать их путь, стали радостно кричать «Ура!» и энергичней карабкаться к выходу из пещеры.
– Спасибо тебе, звёздочка! – поблагодарил Дарвик.
Звёздочка потухла и снова зажглась.
И Дарвик радостно крикнул, обращаясь к тёте Касе, словно она могла его услышать:
– Я привезу домой волшебную звёздочку, тётя Кася, и ты больше никогда не будешь называть меня маленьким.
Сказав это, он с большой радостью стал подниматься на поверхность планеты Оська.
Глава 19
Жители планеты Оська величают Дарвика и прославляют его имя
В это время на центральной площади города, как раз в том месте, где было маленькое отверстие в почве, что служило входом в пещеру, собрались жители города. Они собирались там каждый день, чтобы узнать хоть какие-то новости о пропавших детях. И никто никогда не обращал никакого внимания на это отверстие. Испокон веков считалось, что это давно высохший заброшенный колодец.
И какое было радостное удивление, когда люди увидели детей, выползавших, как они думали, из колодца.
Все радостно начали кричать и бежать к детям. Родители подхватывали своих детей на руки и плакали от неожиданного счастья.
В городе устроили большой праздник в честь возвращения детей. Узнав от детей, что Дарвик, которого они унижали и оскорбляли, спас их, просили у него прощения за ранее нанесённые оскорбления.
В воскресный день на той же площади, где они наносили ему оскорбления, они прославляли его имя и его планету. Дарвик стал героем планеты Оська. По всем городам планеты люди начали ставить памятники в честь Дарвика, спасителя детей. Многие художники писали его портреты, и люди, глядя на них уже без зависти, с открытой душой говорили, что он очень красивый мальчик, и каждый желал быть похожим на него, и говорил это открыто, без зависти и злобы.
Даже жестокий жадный Вармило расчувствовался и стал хвалить Дарвика.
Он чувствовал себя очень виноватым перед ним. И чтобы хоть как-то отблагодарить его за спасение Бриби, он решил во что бы то ни стало найти межпланетный корабль, на котором прилетел Железный Нос, и помочь Дарвику вернуться домой. Но Железный Нос очень надёжно спрятал его.
Вармило потратил месяцы на его поиски. Он истратил все деньги, которые он заработал на унижении Дарвика, и достиг своей цели.
Глава 20
Дарвик покидает планету Оська
После прощального ужина с Бриби и её отцом Дарвик вернулся в свой сарай, который стал ему домом на планете Оська. Улёгшись поудобней на мягкой кровати, которую смастерил для него сам Вармило в знак благодарности за спасение Бриби, он старался побыстрее заснуть. Как-никак, завтра его ждала дорога домой, и нужно было хорошо отдохнуть перед длинным межпланетным перелётом. Но, как он ни старался, уснуть никак не мог. Мысли о завтрашнем полёте в космос заставляли его ворочаться из стороны в сторону, и лишь под утро он, уставший от размышлений, уснул крепким сном.
Ему снилась родная планета, встреча с отцом и тётей Касей.
Они стояли с грустными лицами впереди огромной толпы людей, которые собрались его встречать. Люди, радуясь его возвращению, подняли такой большой шум, что Дарвик не мог разобрать слов отца, который, увидев его, сильно разволновался и начал что-то громко кричать ему. Он старался предупредить его о чём-то важном и, вытянув одну руку вперёд, держа в ней что-то блестящее, другой рукой указывал на него, давая Дарвику понять, что это что-то очень важное.
Тётя Кася также, увидев его, сильно разволновалась и начала указывать рукой на ту же руку отца, в которой он что-то держал.
Дарвик не мог понять, что они хотят сказать ему, о чём предупредить, и пустился бежать к ним. И как ни странно, но с каждым его шагом они удалялись всё дальше и дальше от него, и вскоре их силуэты стали растворяться и медленно исчезать из его поля зрения.
Дарвик старался бежать быстрее, но вскоре ноги перестали слушаться его. Они стали как ватные, и от немощи своего тела он громко заплакал и открыл глаза.
В первое мгновение он не мог понять, спит он ещё или проснулся, так как шум от толпы не затихал, а, наоборот, становился ещё сильнее.
Он закрыл глаза и прислушался. Шум, казалось, доносился с улицы.
– Что там происходит? – встревоженно подумал он.
Подождав с минуту, чтобы отошли затёкшие, свисавшие с кровати ноги, он поднялся с неё, наспех натянул на себя одежду и направился ко входной двери, спеша побыстрее выйти во двор и узнать, кто поднял такой шум и почему.
Выйдя во двор, он увидел нарядно одетую Бриби возле летней кухни. Она наполняла корзину всякой вкусной едой и время от времени прислушивалась к толпе людей, которые собрались на улице возле их дома и в ожидании чего-то с восторженными криками шумели на всю округу.
– Что там происходит? – встревоженно спросил Дарвик.
– Народ героя пришёл провожать, – улыбаясь, восхищённо ответила Бриби.
– Ну что ты такое говоришь, Бриби, какой я там герой, – смущённо возразил Дарвик и в большом нетерпении направился к воротам посмотреть, что же там на самом деле происходит.
Он подошёл к воротам, за которыми стоял оглушительный шум, и с опаской открыл их. Люди, увидев его, стали ещё больше шуметь.
– Герой, герой наш! Спаситель! – раздался громкий возглас, который подхватился всей толпой.
И, не давая ему прийти в себя, люди подхватили его на руки, усадили на золочёное кресло, специально сделанное для него, и, неся его на руках, направились на центральную площадь, где стоял его космический корабль, готовый к взлёту. Его друг Лёвушка был уже на борту корабля. Он лежал на полу у дальнего пассажирского кресла.
Дарвик был поражен тем, что горе и радость так могут изменить человеческую натуру. На той же площади, где он сидел на телеге чуть ли не в клетке со львом, а над ним смеялись и плевали на него все жители города, он восседает в золочёном кресле и как короля его величают все те же люди.
После длинной речи главы города и больших благодарностей от всех собравшихся он поднялся с кресла и направился к кораблю.
Бриби шла рядом с ним с большой корзиной еды, провожая его к кораблю с таким счастливым лицом, что казалось, как будто она его не провожает навсегда, а встречает.
«Так странно, – подумал Дарвик. – Бриби радуется моему отлёту, а я думал, что она дорожит нашей дружбой и расстроится, когда я буду покидать эту планету». Но тут же подумал: «Так это же хорошо, что она весёлая, потому что иначе было бы тяжело расставаться».
Подойдя к трапу корабля, он повернулся к ней, обнял по-дружески.
– Прощай, Бриби! – попрощался он с печальной весёлостью в голосе. – Спасибо тебе за всё, что ты сделала для меня, ты мой настоящий друг. Я всегда буду помнить тебя.
– До свидания, Дарвик, – ответила коротко Бриби и как-то загадочно посмотрела на него.
Дарвика поразило её холодное прощание.
«Так не прощаются с друзьями», – подумал он и, глянув ей в лицо, ещё больше удивился. Оно выражало какое-то необъяснимое радостное волнение.
Дарвику стало обидно, что Бриби не дорожит их дружбой. Но тут же подумал, что, может быть, люди планеты Оська так выражают свои чувства при расставании с друзьями. И, таким образом прогнав душевную обиду, он начал подниматься по трапу в кабину корабля.
Бриби, не говоря ни слова, пыхтя и кряхтя, начала подниматься вслед за ним, таща большую корзину с едой.
Дарвик, услышав её тяжёлое дыхание, повернулся и, увидев, что она поднимается вслед за ним с огромной корзиной, радостно улыбнулся при мысли, что Бриби – всё-таки настоящий друг, ведь не отдала ему огромную тяжёлую корзину у трапа корабля, а старается сама занести её в кабину.
– Бриби! – попросил заботливо он. – Дай мне корзину, она очень тяжёлая.
– Нет! – выпалила она. – Я сама хочу занести её в кабину.
И, как он ни настаивал на том, чтобы она дала ему корзину и спустилась назад вниз, она не соглашалась. Сопя, согнувшись под её тяжестью, продолжала подниматься, стремясь попасть в кабину корабля.
Дарвик уже не удивлялся её поведению. Он был полностью убеждён, что это просто такие правила этикета на планете Оська. Он повернулся и продолжил подниматься вверх по трапу.
На последней ступеньке он остановился, повернулся к людям и, маша рукой, попрощался с ними. В этот момент ему стало очень тоскливо на душе. Ему жаль было покидать эту планету, где люди, поняв, что материальные блага ничего не значат в жизни по сравнению с дружбой и человеческой душевностью, перестали стремиться к богатству и стали уважать друг друга, помогать друг другу в трудных ситуациях.
Но, когда он подумал о том, что он возвращается домой, сердце его забилось от радости, и он, повернувшись, быстро зашёл в кабину корабля, сел в кресло пилота и полностью увлёкся давно изученными знаками и кнопками на панели управления.
Бриби, поднявшись вслед за ним в кабину, поставила корзину за креслом и, направляясь к двери, чтобы спуститься вниз, сказала ему громко:
– Пока, Дарвик!
Дарвик в это время наклонился вниз, чтобы отодвинуть ящик с инструментами в сторону.
– Сейчас, Бриби! – крикнул он ей. – Подожди.
Но, когда он, отодвинув ящик, разогнулся и повернулся к двери, Бриби там уже не было.
– Вот странные обычаи… – проговорил он вслух, уже не удивляясь. И хотел ещё что-то добавить, но…
– Трап убран! – раздался знакомый командный женский голос, обрывая его слова. – Корабль готов к взлёту. Всем находящимся на борту занять свои места и пристегнуть ремни.
Дарвик, услышав её команду, подумал удивлённо про себя: «Что это она такая командирша неточная? Наверное, что-то у неё вышло из строя, почему она говорит «всем», если я тут один?» Но не стал медлить, быстро занял место пилота и пристегнул ремень.
– Пилот! – скомандовал женский голос. – Запускайте корабль и выберите путь назначения.
– Почему так уточняет, кому даёт команду? – замешкался Дарвик. – Как будто тут ещё кто-то есть.
– Пилот корабля, запускайте корабль! – строго повторил команду женский голос. – Выберите курс полёта.
Дарвик глянул в небо через огромное смотровое стекло.
– Домой! – радостно крикнул он. – На родную планету.
Он повернул огромный рычаг пуска и нажал синюю кнопку под названием «Железная Панна».
Корабль с устрашающим рёвом поднялся ввысь и, взяв верный путь, направился к планете Железная Панна.
Дарвик замер в этот момент. Его сердце застучало от радости при мысли, что он возвращается домой.
Он смотрел через стекло в космическое пространство, и ему уже не так страшно было находиться во вселенной, как в первый раз. За время пребывания на планете Оська, пережив тяжёлые и счастливые дни, он сильно повзрослел и возмужал. Он не был уже тем мальчиком, который только то и делал, что подавал папе инструменты.
– Теперь тётя Кася не будет называть меня малышом, – гордо сказал он, глядя в пространство вселенной через смотровое стекло. – Я везу домой волшебную звёздочку.
Он сунул руку в карман, где надеялся нащупать звёздочку, но её там не оказалось.
– Что же мне делать? – отчаянно вскричал он. – Я потерял мою звёздочку! Я не могу вернуться домой без неё.
Он сунул руку в другой карман, проверяя, нет ли её там. Там её тоже не оказалось.
– Я должен вернуться и найти её, – тревожным голосом произнёс он вслух.
Он сильно тревожился и думал, что она могла попасть в беду и, пробыв долго на планете Оська, потеряет свой огненный небесный заряд и пропадёт.
Он протянул руку к панели управления, чтобы нажать на кнопку возвращения, но в этот момент яркий лучик света осветил кабину и тут же погас.
Дарвик поднял голову и посмотрел на нос корабля, где висела звёздочка, которая вновь зажглась и тут же потухла, подавая ему знак, что всё в порядке, летим по выбранному курсу.
– Да это же моя звёздочка! – воскликнул он радостно. – Она здесь, со мной!
Дарвик, обрадованный, что его звёздочка не потерялась, расслабленно откинулся на спинку кресла и через огромное смотровое стекло начал любоваться необъятным космическим пространством, которому, казалось, не было ни конца ни края. И вдруг вдалеке он увидел какие-то красные точки, которые с каждой секундой становились всё больше и больше.
– Что это может быть? – вскрикнул он приглушенным голосом, полным страха.
В этот момент за спинкой его кресла послышался какой-то шорох и какой-то странный звук, как будто кто-то ахнул, испугавшись чего-то.
Дарвик быстро отстегнул ремень и вскочил с кресла, чтобы посмотреть, что бы это могло быть.
– Внимание! Внимание! – раздался командный женский голос по всей кабине. – Всем вернуться на свои места и пристегнуть ремни. По направлению к кораблю с огромной скоростью приближаются шаровые молнии.
– Шаровые молнии? – испуганным голосом проговорил Дарвик, глядя в космическое пространство.
Через минуту его глаза расширились и от страха перехватило дыхание. Там, где минуту назад виднелись маленькие красные точки, он увидел огромное количество шаровых молний разных цветов, которые с неимоверной скоростью приближались к кораблю.
Подлетая ближе, они увеличивались в размерах и, сливаясь вместе, образовали сплошной разноцветный огненный шар, который покрыл, казалось, собой всю вселенную.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.