Текст книги "Межпланетное путешествие Дарвика"
Автор книги: Любовь Пивник
Жанр: Детская фантастика, Детские книги
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
– Немедленно измените курс, – раздался командный женский голос, который вывел его из оцепенения.
Дарвик быстро схватился за рычаг управления и повернул вправо. Корабль резко сменил курс полёта, сильно пошатнувшись. Дарвик, хоть и был пристёгнут ремнём, схватился за ручки кресла, и в этот момент ему показалось, что он дотронулся до чьей-то руки, которая крепко сжимала ручку кресла. Он хотел глянуть в ту сторону, но новое зрелище за смотровым стеклом заставило его жадно смотреть на происходящее в космосе.
Соединившиеся в одно целое шаровые молнии стали разделяться на отдельные разноцветные шары и окружать корабль со всех сторон.
– Что это?! – вскрикнул Дарвик полным ужаса голосом.
Он не мог понять, что происходит. Он читал, что шаровые молнии – это сгусток электрического заряда, и думал, что они летят к кораблю, потому что их притягивает железо, а они, словно живые существа, как будто по команде разделялись на группы и окружали корабль.
И, будучи в недоумении, он подумал, что, может быть, это жители какой-то планеты. Ведь шаровые молнии до сих пор остаются необъяснимым явлением природы.
– Внимание! Внимание! – прервал его мысли женский голос, подавая новую команду. – Приготовьтесь к вынужденной посадке на планету Большой Алмаз.
Дарвик, услышав название планеты, сильно удивился.
Он не знал о существовании такой планеты.
И, удивляясь новому открытию, он повиновался командному голосу, который приказал нажать красную кнопку «Вынужденная посадка», протянул руку к доске управления, чтобы выполнить команду. Но только он хотел коснуться кнопки, как огромный отделившийся огненный шар с огромной силой ударился о корабль. Корабль зашатало из стороны в сторону. И за минуту шаровые молнии облепили его собой и, вспыхивая ярким пламенем, начали посылать горячие лучи внутрь.
В кабине стало невыносимо жарко и нечем было дышать.
Дарвик быстро схватил и надел на себя кислородную маску, которая мгновенно при недостатке кислорода в кабине опустилась с потолка.
«Эти молнии уж точно живые существа, – подумал он. – Вероятно, их планета находится где-то рядом и они, защищая её от всех и всего неизвестного, сжигают всё приближающееся к ней».
Он продолжал в мыслях выдвигать свои теории, когда вдруг за своей спиной услышал чей-то удушливый кашель, было слышно, как кто-то задыхается от нехватки воздуха.
– Кто там может задыхаться? – удивился он. – Ведь, кроме меня, здесь никого нет.
Он быстро отстегнул ремень и, спрыгнув с кресла, заглянул за его спинку и оторопел.
На полу лежала Бриби и задыхалась от нехватки воздуха.
– Бриби? – закричал он громко, не веря своим глазам. – Что ты тут делаешь?
И, видя, что она задыхается, он недолго думая схватил кислородную маску, которая свисала с потолка корабля, и быстро надел её на Бриби.
Бриби обхватила маску обеими руками и начала делать частые глубокие вдохи. Оправившись от удушья, она улыбнулась.
– Я хотела увидеть твою планету и Звёздную Пещеру, – виновато ответила она.
– Всем занять свои места и пристегнуться, – раздался по кабине женский голос. – Сейчас будем входить в Ледяную Пещеру.
– В Ледяную Пещеру? – повторил удивлённый Дарвик, глядя на Бриби. – Никогда не слышал о Ледяной космической Пещере, и, может, это наше спасение. Может, она спасёт нас от шаровых молний. Давай садиться в кресла и пристёгиваться.
Он быстро подошёл к своему пилотскому креслу, сел в него, пристегнулся и глянул в смотровое стекло.
Оно было полностью залеплено шаровыми молниями, и от него шёл невыносимый жар. Но через какую-то долю секунды молнии как по команде отпали от стекла. У Дарвика в который раз перехватило дыхание. У него перед глазами возвышалась огромная ледяная гора, которая ослепительно сверкала всеми цветами радуги в космическом пространстве. Посередине её виднелся вход в пещеру, в которую направлялся корабль.
– Бриби, смотри, какая красота! – восторженным голосом крикнул Дарвик.
Но Бриби молчала. Она увидела гору в тот же самый момент, что и он, и от её ослепительной красоты у неё также дух перехватило. Она с открытым ртом смотрела на неё, не в состоянии вымолвить ни слова.
Дарвик, не слыша её ответа, повернулся в сторону её кресла, на котором она уже сидела, не прячась от него, и, видя её восхищённое, завороженное ледяной красотой лицо, улыбнулся.
– Видишь! – воскликнул он торжественным голосом. – Я же тебе говорил, что космос – это неописуемый мир красоты.
Через несколько минут корабль скользнул в сказочный мир пещеры.
Дарвик и Бриби были спасены от шаровых молний. Все они до единой отлипли от корабля, и внутри него жара начала спадать и вскоре образовалась нормальная атмосфера.
Дарвик и Бриби сняли свои кислородные маски и любовались красотой Ледяной Пещеры.
С высоким потолком и огромной ширины, она казалась большим ледяным замком, пространство которого было заполнено разноцветными блестящими снежинками и, сливая свой блеск с блеском, который исходил от стен пещеры, они залили всю её разноцветным светом.
Бриби не могла оторвать глаз от снежинок, которые словно плавали по воздуху и, сливаясь вместе, образовывали разные огромные фигуры.
Вдруг у неё перед глазами проплыл огромный снежный разноцветный медвежонок, и тут же, через минуту появился сказочный слоник, а за ним словно по команде снежинки сформировали огромного дракона, из открытой пасти которого кучей вылетали огненно-красного цвета снежинки, и казалось, что он дышит огнём.
– Дарвик! – крикнула она восхищённым голосом. – Смотри, это же дракон из сказки, которую ты мне рассказывал. Смотри! Смотри! У него такое же огненное дыхание, – не переставала восхищаться она. – Может, мы попали в волшебную пещеру, в ту, которую… – Но она не успела досказать в какую, потому что командный женский голос прервал её.
– Усядьтесь поудобней! – скомандовал он. – Проверьте свои ремни, мы покидаем пещеру и входим в тёмное пространство космоса, где вдоль нашего пути цепочкой тянутся ледяные горы, куски льда которых могут упасть на корабль. Не покидайте своих мест.
Через несколько минут корабль вылетел из пещеры и оказался в полной темноте.
Бриби от неожиданности вскрикнула и чуть не расплакалась, попав в кромешную темноту.
– Вот поэтому-то девочки и должны сидеть дома и в куклы играть, а не летать в космос, – сказал насмешливым голосом Дарвик, стараясь поддержать Бриби. – И что тут такого страшного? Ну подумаешь темно, ну и что, темнота-то ведь не кусается.
Он говорил это Бриби спокойным голосом, хотя самому было очень страшно.
И, чтобы немного подбодрить обоих, он решил включить дополнительную лампочку в кабине корабля, дать больше света. И, как только он нажал кнопку выключателя, как неожиданно какой-то яркий луч света прорезал темноту и осветил всё космическое пространство вокруг корабля. За ослепительным светом послышался огромный треск.
Бриби вся съёжилась, прижалась к креслу.
– Что это?! – спросила она со страхом в голосе.
– Не знаю, – тихо ответил Дарвик и через смотровое стекло начал озирать космическое пространство.
– Нигде ничего, – удивлённо произнёс он.
Но вдруг вверху над кораблём он увидел огромный светящийся шар, который озарял космос.
– Это шаровые молнии! – закричал он. – Они преследуют нас!
В этот момент он увидел, как огромный шар выпустил огромный луч света и, словно лазером, отрезал огромную часть ледяной скалы, которая с шумом полетела вниз на корабль.
От сильного удара все приборы вышли из строя, и корабль камнем начал падать куда-то вниз.
– Мы падаем вниз! – крикнула перепуганная Бриби.
– Значит, там есть атмосфера и жизнь, – крикнул довольным голосом Дарвик, успокаивая Бриби, и в это же время старался нажимать на все аварийные кнопки, чтобы хоть как-то заставить приборы работать.
И вдруг…
– Поверните вправо красный рычаг! – раздался неожиданный женский голос, который, Дарвик думал, он никогда уже не услышит. – Рычаг, который находится внизу панели приборов. Войдя в пещеру, мы не свернули в нужный нам лабиринт и сбились с курса. Мы не можем посадить корабль на планету Большой Алмаз. Мы пролетели мимо неё.
– А что же теперь? – озабоченным голосом проговорил Дарвик.
Он быстро нащупал в темноте рычаг и повернул его вправо. В кабине появился слабый свет, и корабль замедлил скорость падения.
– Приятная новость! – заявил всё тот же голос. – Приготовьтесь к посадке на планету Железная Панна, путь к которой был выбран изначально.
– Железная Панна! – радостно воскликнул Дарвик, не веря своим ушам, и, поворачиваясь к Бриби, продолжал радостно восклицать: – Дома! Мы дома, Бриби!
– Приготовьтесь к посадке! – вновь прозвучал женский голос.
– А как готовиться? – недоуменным голосом спросила Бриби.
– Проверь ремень и не вставай с кресла до полной посадки, – ответил серьёзным голосом Дарвик и тут же проверил свой ремень.
Через несколько минут падающий корабль с огромным скрипом и треском резко упал на твёрдый грунт планеты Железная Панна.
Мелкие чёрные камешки, вылетевшие из-под него, которыми была устелена вся поверхность планеты, градом посыпались на корабль и, ударяясь об его металлическую поверхность, стали издавать ужасающий грохот. Дарвик и Бриби инстинктивно прикрыли головы руками и закрыли глаза.
Когда грохот утих, Дарвик, отстегнув свой ремень, спрыгнул с кресла и кинулся к смотровому стеклу. Он уткнулся в него носом и с большим удивлением стал всматриваться в кромешную тьму за смотровым стеклом корабля.
– Это не моя планета! – заверил он. – Слишком темно!
– А может, сейчас ночное время? – прошептала Бриби, которая еле отстегнула свой ремень и присоединилась к Дарвику.
– Нет! – заявил Дарвик. – На моей планете серые дни, а ночами светло, как днём на твоей планете.
– А где же мы? – спросила Бриби, глотая слёзы страха.
– Не знаю! – коротко ответил Дарвик. – Сейчас выйдем и посмотрим, что там за бортом корабля.
– А может, не надо? – попросила Бриби дрожащим голосом. – Там темно и страшно.
– Не бойся! – заверил её Дарвик каким-то совершенно спокойным голосом, которому и сам удивился. – Всё будет хорошо.
Он развернулся к панели управления и нажал на кнопку, чтобы открыть дверь. Кнопка не сработала, дверь осталась закрытой.
Он нащупал в темноте ручной рычаг и, схватившись за него двумя руками, с силой повернул его вправо. Дверь, издавая скрежет железа чуть ли не на всю планету, медленно открылась, и вслед за её открытием трап опустился вниз.
Дарвик и Бриби стояли в проёме открытой двери и вглядывались в кромешную тьму, где стояла полная тишина.
Дарвик стал на первую ступеньку трапа и начал спускаться вниз.
– Спускайся за мной! – уверенным голосом сказал он Бриби. – Нам нужно держаться вместе.
Бриби, дрожа от страха, медленно последовала за ним.
– Что это? – удивился Дарвик, когда ступил на поверхность планеты обеими ногами и они по щиколотки увязли в каких-то камешках.
Он наклонился и, взяв в руку один камешек, поднёс его близко к глазам.
– Это звёздочка, – неуверенным голосом произнёс он и, держа её в одной руке, другой вытянул из-под рубахи свою звёздочку, которая висела у него на шее, и, внимательно глядя, начал сравнивать их.
От пристального взгляда у него запекло в глазах, но боль тут же ушла, и его звёздочка стала медленно зажигаться, освещая темноту.
Хрусть, хрусть – послышались невдалеке чьи-то тяжёлые шаги.
Дарвик вздрогнул и повернулся в ту сторону, откуда доносился звук, и замер, не веря своим глазам.
Недалеко от них он увидел огромную фигуру, которая под тяжестью своего тела глубоко погружалась ногами в лежащие камешки-звёзды и, еле вытаскивая их, чтобы сделать следующий шаг, направлялась к ним.
– Не может быть! – испуганно проговорил Дарвик. – Я убил его в пещере на планете Оська.
– Кто это? – спросила испуганным голосом Бриби.
– Железный Нос! – уверенно ответил Дарвик. – Не бойся, я справлюсь с ним и на этот раз.
Он быстро направился к огромному роботу, но и два шага не успел сделать, как его звёздочка, выскользнув из его руки, молниеносно залетела в нос роботу. Из его рта, ушей и носа заструилось голубое сияние. Звёздочка Дарвика, горящая голубым светом, вылетела из носа робота и тут же потянула и вобрала в себя всю энергию голубого света, которая вышла из головы робота.
– Ах, ах! – послышались голоса справа, в которых слышался страх, удивление и радость одновременно.
Дарвик повернулся на звук и не поверил своим глазам.
– Папа! – закричал он радостным голосом.
– Доктор Спасалко! – закричал он снова, всё не веря своим глазам, и бросился было бежать к ним, но зрелище, которое возникло у его ног, заставило прикипеть к почве на месте.
Его звёздочка, опустившись совсем низко к почве планеты и медленно летя над её поверхностью, раздавая своё голубое сияние, зажигала потухшие звёзды, которыми была укрыта вся южная часть планеты Железная Панна.
Зажжённые ею звёздочки зажигали рядом лежащие и медленно поднимались в небесное пространство.
Дарвик и Бриби стояли с открытыми ртами и смотрели на невероятное зрелище.
– Дарвик! – окликнул Дарвика его отец, подошедший к ним вместе с доктором Спасалко, и так же, как и они, с неописуемым интересом отец и доктор наблюдали за происходящим.
– Папа! – вскрикнул Дарвик и кинулся на шею отцу.
– А кто это? – спросил отец, обнимая его и глядя на Бриби, которая стояла с раскрытыми глазами и не знала, куда смотреть: то ли на звёздное зрелище, то ли на странных для неё людей, которые были очень похожи на Дарвика.
– Это мой друг с планеты Оська! – гордо ответил Дарвик.
Харитон, отец Дарвика, глядя на Бриби, понял её изумление. По её внешнему виду было легко догадаться, что она житель другой планеты. И, увидев его и доктора Спасалко, она была в большом восторге и в то же время в большой растерянности, не зная, как себя вести с людьми с другой планеты.
– Добро пожаловать на планету Железная Панна! – ласково приветствовал он её.
Бриби улыбнулась.
– Спасибо! – ответила она смущённо.
– Папа! – возбуждённым голосом произнёс Дарвик. – Мы пролетали через Ледяную Пещеру, и я расскажу тебе потом так много интересного, что нам удалось увидеть.
– И страшного! – добавила Бриби.
– И я видел, как рождаются звёзды! – волнующим голосом сказал Дарвик.
– И ты спас нашу планету! – гордо заявил доктор Спасалко. – Ты зажёг энергией Звёздной пещеры свою звёздочку, под которой ты родился, и она зажгла новый мир на Железной Панне.
– А как же смог ожить и вернуться сюда Железный Нос? – спросил недоумевающе Дарвик. – Он же превратился в кучу железа на планете Оська.
Доктор Спасалко добродушно улыбнулся и посмотрел на кучу железа, в которую превратился робот, которого Дарвик принял за Железного Носа.
– Это был не Железный Нос, – начал объяснять доктор Спасалко. – Это был другой робот, которого я создал, чтобы с его помощью попробовать оживить эту часть планеты. Но той космической энергии, которую я использовал для его создания, было недостаточно, тут нужна была энергия из Космической Звёздной пещеры. И получилась та же история, которая произошла с Железным Носом. Он, имея человеческий разум, решил сбежать от нас, когда мы привезли его сюда. И кто знает, что бы он натворил, если бы не твоя звёздочка, которая обладает энергией жизни и смерти.
– Ладно вам, – сказал Харитон, прерывая доктора Спасалко. – У нас ещё будет время рассказать друг другу о своих приключениях. А сейчас мы можем пропустить самое невероятное зрелище в мире.
И они, прекратив всякие разговоры, вчетвером стояли и наблюдали, как оживает, возрождается южная часть планеты Железная Панна.
Потухшие звёзды зажглись и поднялись в небо, освещая планету своим ярким светом, и медленно стали прятаться в его глубине. Яркое оранжево-красное солнце, бросив первые утренние лучи на планету, зажгло на ней первый светлый день после постигшей её трагедии.
Почва покрылась зелёной травой, возродились деревья, запели птицы.
– Папа! – воскликнул Дарвик, указывая рукой вдаль справа. – Смотри, лев! Живой лев! А моего Лёвушку подзарядить нужно, – с жалостью в голосе добавил он.
– Не беспокойся! – подбодрил его доктор Спасалко. – Оживёт твой робот-друг, он же хороший. Всех плохих мы смогли разрядить и стащить на свалку. Теперь на многие годы вперёд хватит железа на все нужды планеты.
– Смотри, Дарвик! – закричала Бриби, указывая рукой влево. – Лошадь!
Дарвик глянул в ту сторону и улыбнулся: ему вспомнились скачки.
– Я расскажу вам очень интересную историю о лошадиных скачках, – интригующе сказал он, обращаясь к отцу и доктору Спасалко.
– Хорошо! – согласился отец. – Я уверен, что это будет очень интересная история. И ты обязательно должен рассказать ее нам, а сейчас нужно спешить на северную сторону планеты и возвращать сюда всех людей, в их родной край.
– Поспешите занять места в самолёте! – скомандовал доктор Спасалко, который выполнял роль пилота.
– А как же мой Лёвушка? – озадаченно спросил Дарвик.
– Не беспокойся за него, – успокоил его отец. – Мы оставим его здесь на корабле и, когда вернёмся, подзарядим его. Оживёт твой друг – и будете вместе осваивать юг планеты.
Дарвик заулыбался при последних словах отца, и они все поспешили занять места в скоростном самолёте, на котором прилетели Харитон и доктор Спасалко.
– Моя звёздочка! – забеспокоился Дарвик, заняв своё место в самолёте. – Где моя звёздочка?
За окном самолёта вдруг вспыхнуло яркое сияние, Дарвик взглянул на него и увидел сияющую звёздочку, которая зависла в воздухе у окна. Как только он посмотрел на неё, она тут же потухла и снова зажглась.
– Моя звёздочка! – воскликнул Дарвик. – Она не поднялась в небо! Она летит с нами!
– Всем пристегнуть ремни! – скомандовал доктор Спасалко. – Взлетаем!
Самолёт, набрав скорость, взлетел и направился в сторону северной части планеты.
– Папа! – обратился Дарвик к отцу. – А почему нужно поспешить вернуть людей в южную часть планеты? Им что, грозит какая-то опасность?
– Ох! – вздохнул Харитон, отец Дарвика. – Это очень длинная история нашей планеты. Я расскажу вам эту историю позже, когда у нас будет больше времени. А сейчас я постараюсь вкратце объяснить, почему нам нужно поспешить.
Харитон перевел дыхание и тихим голосом, в котором звучали нотки беспокойства, начал рассказывать Бриби и Дарвику вкратце о тех событиях, которые произошли десять лет назад и свидетелями которых был он и доктор Спасалко.
– Во время катастрофы, которая произошла десять лет назад, удалось спастись только тем людям, звёздочки которых, я имею в виду звёздочки, под которыми они родились, смогли оторваться от падающего объекта, улететь в сторону северной части планеты и спастись в глубине неба, которое нависает над ней. Но в то время, когда они находились рядом с неизвестным объектом, он вытянул из них почти всю энергию. И той, что осталась, им хватит только на десять лет. Через три дня будет ровно десять лет с момента катастрофы.
Нам нужно поспешить вернуть людей назад в южную часть планеты. Тогда звёздочки, под которыми они родились, вернутся с ними и зарядятся новой энергией от тех звёздочек, которые зажглись от твоей звёздочки, которая обладает энергией Космической Звёздной Пещеры. Жизнь людей будет в безопасности.
– Не могу поверить, – удивлённо произнесла Бриби. – Получается, что если гаснет звезда, то и человек, который родился под ней, тоже погибает.
– Да, – утвердительно сказал Харитон. – Человек всегда рождается под звездой, которая сопровождает его на всём жизненном пути, она всегда находится в той части неба, под которой живёт человек, и человек живёт до той поры, пока горит его звезда жизни.
– А почему только часть звёздочек смогли оторваться? Почему не все? – поинтересовался Дарвик.
– Звёздочки, которые смогли спастись, обладали не только своей космической энергией, они также обладали сильной энергией добра, которая помогла им спастись.
– Разве такое может быть? – спросила удивлённо Бриби. – Почему же другие звёздочки не имели этой энергии?
– Да! – утвердительно ответил ей Харитон. – Звёздочки, кроме космической энергии, также обладают энергией добра и получить её могут только от людей. Чем больше человек делает добра в своей жизни, тем больше заряжает энергией добра свою звёздочку, под которой он родился.
– И это помогает ей выжить в трудный момент, – понимающе произнёс Дарвик.
– И также спасти жизнь человеку, который под ней родился, – добавил Харитон и, окончив объяснения, окунулся в тяжёлые раздумья.
– Хоть бы успеть! – произнёс он, немного погодя.
– Нам нужно спешить! – вскрикнул Дарвик, не догадываясь, какой ещё смысл, кроме того, что нужно спасти жизнь людям, кроется за словами, сказанными его отцом.
Итак, за разговорами несколько часов полёта на скоростном самолёте пролетели очень быстро.
Посадив самолёт на своём маленьком частном аэродроме, доктор Спасалко быстрее всех оставил самолёт и уже через несколько минут выгонял свой скоростной автомобиль из гаража.
– Быстрее, садитесь! – с беспокойством в голосе закричал он, подъезжая к Дарвику и Бриби, которые, слыша слова рядом бежавшего Харитона «Хоть бы успеть», бежали к автомобилю так быстро, как только могли. Они не знали, куда нужно было успеть и зачем, ведь впереди было ещё три дня, но сильное беспокойство в голосе Харитона, с которым он произносил эти слова, повторяя их вновь и вновь, говорило им, что это касалось чего-то жизненно важного. И, как только они все сели в автомобиль, доктор Спасалко, взяв курс к дому Харитона и Дарвика, сильно нажал на газ, и автомобиль со скоростью звука помчал по скоростным дорогам Железного города.
– Что мы должны успеть? – с волнением спросил Дарвик у отца.
– Мы должны успеть зарядить особую звёздочку энергией Звёздной пещеры, пока она не погасла и пока в ней ещё теплится жизнь.
– Какую особую звёздочку? – недоумевающе спросил Дарвик.
– Приехали! Приехали! – закричал в это время доктор Спасалко, останавливая автомобиль, и чуть ли не на ходу выскочил из него, и побежал к двери дома.
Харитон, не отставая от него, также подбежал к двери дома и начал её быстро открывать заранее приготовленным ключом.
– Кто там? – послышался из-за двери перепуганный голос тёти Каси, которая вернулась из своего путешествия раньше времени и не ожидала, что кто-то может вернуться домой на этих днях.
Она поспешила к двери, чтобы посмотреть в глазок, но не успела дойти даже до середины коридора, как дверь распахнулась с размахом. Харитон и Доктор Спасалко первыми, можно сказать, ворвались в дом и стремглав помчались в маленькую столовую. За ними, не глядя по сторонам, бежали Дарвик и Бриби.
Тётя Кася, увидев их всех, ворвавшихся в дом, быстро прислонилась к стенке, уходя с их дороги, и от неожиданности и большой радости осталась стоять с открытым ртом.
– Открывай быстрее окно! – закричал доктор Спасалко, обращаясь к Харитону, когда они вбежали в столовую.
Харитон кинулся открывать окно, а доктор Спасалко подбежал к комоду и, взявшись за ручку верхнего ящичка, из которого на протяжении десяти лет слышался шорох, стал медленно его открывать.
Бриби стояла посреди столовой и затаив дыхание с полным непониманием наблюдала за происходящим.
Дарвик стоял рядом с доктором Спасалко с закрытыми глазами в ожидании появления потока голубого света из ящичка.
– Она почти погасла! – волнующим голосом закричал Доктор Спасалко, открыв ящичек. – Быстрее открывай окно.
Дарвик, услышав его встревоженный голос, мигом открыл глаза и глянул в открытый ящик, где лежала маленькая, еле горящая звёздочка.
Он только повернул голову в сторону отца и хотел что-то сказать ему, как в окно, распахнутое отцом, сияя ярким голубым светом, залетела его звёздочка и, приблизившись к комоду, медленно опустилась в открытый ящичек, где лежала другая, угасающая. Через какое-то мгновение вся комната залилась голубым светом. Две звёздочки, всё больше заливая им комнату, вылетели из ящичка, и, держась друг подле друга, направились к окну и, подлетев к нему, зависли в воздухе, и обе в одно мгновение потухли и тут же снова зажглись. Попрощавшись со всеми таким образом, они быстро вылетели в окно и стали подниматься в небо.
– Успели! – произнёс радостным голосом Харитон, вытирая навернувшиеся слёзы на глаза.
– Да! – торжествующим голосом подтвердил доктор Спасалко и поспешил к окну за Дарвиком и Бриби.
Они все стояли и наблюдали, как две звёздочки поднимались в небо и через короткое время скрылись в его глубине.
– Моя звёздочка улетела, – произнёс Дарвик печальным голосом.
– Она прилетит к тебе, когда тебе нужна будет помощь. А сейчас она должна быть на небе в своей родной среде. Это звёздочка твоей жизни! – подбодрил его отец.
– А другая звёздочка, чья она? – с огромным интересом спросил Дарвик.
Харитон замешкался с ответом и вопросительно глянул на доктора Спасалко.
Доктор Спасалко подошёл к портрету, который висел над железным комодом.
– Это её звёздочка! – с большим уважением ответил он, глядя на портрет. – Звёздочка этой женщины, героической матери.
– Теперь я могу назвать тебя взрослым! – раздался торжествующий голос тёти Каси за спиной Дарвика. – Ты привёз волшебную звёздочку!
– Тётя Кася! – радостно вскрикнул Дарвик, повернувшись и увидев свою любимую тётю.
Тётя Кася ласково заулыбалась и крепко обняла Дарвика.
– А как зовут нашу гостю? – спросила тётя Кася, глядя ласково на Бриби.
– Это Бриби! – быстро ответил Дарвик. – Это мой друг с планеты Оська.
– Добро пожаловать в наш дом, Бриби! – ласково сказала тётя Кася.
– Спасибо! – ответила ей Бриби.
Она была очень взволнована всеми происходящими событиями и в то же время весьма счастлива, что её так хорошо принимают на планете Железная Панна.
– Закрывайте окно – и быстро все в большую столовую! – скомандовала тётя Кася. – Мои булочки уже готовы.
Харитон закрыл окно, и все направились в большую столовую, куда тётя Кася поспешила принести свои булочки и большой самовар.
Все пили чай со знаменитыми булочками тёти Каси и наперебой делились впечатлениями.
– Сегодня отдыхайте, а завтра нам всем предстоит большое переселение, – объявил Харитон немного спустя. – Я уже отослал сообщение правительству, и по всей планете отдан приказ всему населению собираться и завтра быть готовыми к возвращению в южную часть планеты.
– Мои паучки! – вдруг вскрикнул Дарвик. – И мои жучки, я забыл их на планете Оська.
– Нет, нет! – громко возразила Бриби. – Я вытащила коробочки, в которых они находятся, из глиняного горшка и положила в корзину с едой.
– Но корзина осталась на космическом корабле. – забеспокоился Дарвик. – Они погибнут, потому что у них оставалось совсем мало заряда. А они не такие, как Лёвушка, они не могут быть долго разряженными.
– Не беспокойся! – успокоил его доктор Спасалко. – После того, как они побывали в Космической Звёздной Пещере, им ничего не может грозить и их не нужно заряжать.
– Ох! – облегчённо вздохнул Дарвик. – Спасибо, Бриби, что не забыла о них.
– И ничего не было бы страшного, если бы и забыли их на планете Оська, – сказал отец. – Мы же будем отвозить нашу гостью домой, вот и забрали бы их тогда.
– Я полечу с вами! – попросил Дарвик отца.
– Конечно, полетишь! – заверила тётя Кася, которая уходила на кухню за второй порцией булочек и, возвращаясь с огромным подносом, наполненным ими, осторожно переступала порог в столовую и услышала вопрос Дарвика. – Ты теперь у нас взрослый.
И, подойдя к столу, она бережно, чтобы не рассыпать булочки, поставила поднос на стол, подошла к Дарвику и ласково, по-матерински погладила его по голове.
Дарвик улыбнулся ей и с большой нежностью дотронулся до её руки. Ощущение доброты и чувство, что им дорожат и любят, полностью охватили его.
– Тётя Кася! – сказал он. – Как хорошо, что ты у нас есть!
Тётя Кася улыбнулась тёплой улыбкой.
– И как хорошо, что вы все есть у меня, – сказала она тёплым голосом и, с материнской любовью глянув на Бриби, у которой лицо затуманилось лёгкой грустью, она ласково погладила её по голове.
– Заканчивайте ужин и идите отдыхать. Уже очень поздно, – сказала она и быстро побежала обратно на кухню, откуда донёсся запах чуть пригорелых булочек.
Все остальные, закончив ужин и будучи невероятно уставшими, разошлись отдыхать до утра.
На этом наш рассказ заканчивается.
И в какие новые приключения попали наши герои при возвращении Бриби домой, ты узнаешь, прочитав вторую книгу «Межпланетные путешествия Дарвика».
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.