Текст книги "Синто. Героев нет"
Автор книги: Любовь Пушкарева
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 40 страниц)
Синто
С лайнера нас забирали три челнока. К величайшему удивлению пассажиров, и меня в том числе, тройка безов надела скафандры. М-да, господа не скрываются, такой поступок привлек к ним внимание вряд ли меньшее, чем если бы они достали оружие и начали им угрожать. Я полетела в последнем шаттле, мне некуда было спешить – меня никто не встречал.
Над Синто раскинулся глубокий вечер. Небо густо-синего цвета было усыпано россыпями звезд, луны у нашей планеты нет, и взгляд скользит от одной яркой точки к другой. Я специально задержалась у входа в порт, чтобы полюбоваться ими. Сейчас звезды были еще редки и неярки, но через час они будут хозяевами ночи. Мне почему-то всегда нравилась их вечерняя скромность, а не полночное сияние. Время отступило и потерялось.
– Леди… – раздался вежливый голос.
– Простите… – Я с сожалением вернулась на землю.
– Не стоит… Нет ничего лучше родного неба… – Это был служащий таможни, он не дождался меня у регистратуры для граждан синто и отправился на поиски своей единственной клиентки с прибывшего рейса. Стандартная процедура проверки кода ДНК занимает около трех минут, смуглолицый таможенник выполнял ее почти автоматически.
– С возвращением, леди Викен-Синоби. – Его слова прозвучали не дежурной фразой, а очень сердечно.
– Спасибо, – благодарно улыбнулась я.
Везя за собой кофры, я направилась к выходу в «город», сопровождаемая завистливыми взглядами из очереди прибывших со мной; процедура проверки иностранцев была куда длиннее, и четыре таможенника провозятся еще минимум полчаса.
Я дома.
До поместья Викен я долетела на автотаксо. Пустой флайер задумчиво повисел возле ворот, поджидая – может, кто сядет; не дождался и улетел обратно в космопорт. С моего счета спишут за полет в оба конца, невелика беда.
Наше поместье представляло собой огороженный парк, в глубине которого стоял особняк. Трехэтажный каменный дом с огромными окнами во всю стену и большими прозрачными дверьми; перед домом большая лужайка с разнотравьем, чтобы деревья не загораживали здание и не лишали его света. Чуть поодаль, под деревьями, примостился одноэтажный домик смотрителя. Расстояние от ворот к дому было небольшим, деревьев с этой стороны росло ровно столько, чтобы особняк не был на виду. За домом же находился сказочный лес, созданный мастерами своего дела. Ручейки и гроты, полянки и овражки – все казалось диким и одновременно присмотренным. Не ухоженным, а именно присмотренным, как будто здесь обитал сказочный народец и следил за порядком и соразмерностью. Мы с братом впервые оказались в поместье, когда нам было лет по семь, до того мы жили у Синоби, чье огромное поместье скорее напоминало маленький городок – домиков за оградой не счесть, семья и так сама по себе большая, еще и детей берет на воспитание. А тут один дом, но какой! И ЛЕС, настоящий, большой, особенно для нас, семилетних. Мы набирали утром еды, и до позднего вечера нас никто не видел. Ронан читал много сказок, и когда только успевал, а теперь, в лесу, рассказывал мне про эльфов, орков и героев. Мы с упоением играли, изображая в основном эльфов. Мне как-то захотелось побыть мудрым драконом, и я обустроила себе маленькую пещерку, куда Ронан – герой – приходил за советом, а потом я превращалась в принцессу, которую нужно было спасти – снять с дерева. И спасенная принцесса дарила герою, как и положено, поцелуй в губы. Дети! Мы провели дома две недели, но вспоминаются они как отдельная жизнь.
Второй раз я попала в земли Викен уже в двенадцать лет, Лана по какой-то причине была вынуждена отослать меня на несколько дней. Краткое посещение отца после смерти матери я не считаю, мало что осталось в памяти. И вот я сама бродила по опустевшему дому, прекрасно обставленному, когда-то уютному, и натыкалась на плоские фото под старину, похожие на рисованные картины. На них была моя мама с отцом или младенцем – мной, наверное, мама с животом и светлой радостью на лице, мама, мама, мама… Мне стало ясно, почему отец сбежал и старался не появляться в поместье: дом помнил ее; казалось, что она вот-вот выйдет из соседней комнаты. Это было очень больно. Кто-то должен был увезти эту память, смотритель не имел такого права, а у отца недостало сил. И я потратила день, собирая по всему дому изображения и раскладывая их в старинном картонном альбоме, оставив только одно на отцовском столе в кабинете. Переставила мебель – не кардинально, а слегка смещая акценты, перевесила картины, какие смогла. А на следующий день утром я увидела отца, идущего по дорожке, и опрометью кинулась через веранду в лес. Я боялась не того, что отец рассердится на меня за самоуправство и накажет, а того, что если он рассердится, то, значит, призрак мамы ему дороже, чем живая дочь. Вряд ли я тогда смогла так четко сформулировать свой страх, но я до вечера пробыла в парке, и он мне показался до ужаса маленьким, я все время выходила к ограде, а в пещеру, где я была драконом, даже не рискнула залезть, я бы в ней не развернулась. Вот там, возле пещеры, я горько разрыдалась, оплакивая ушедшее детство. А когда стало темнеть, я услышала зов отца; он окликал меня, как тогда, пять лет назад, когда нас с братом зазывали спать. Я побежала, боясь, что отец прекратит звать и уйдет. Подбежав, я бросилась к нему, обняла и крепко прижалась, спрятав лицо. Он положил мне руки на плечи, а потом погладил по голове. В нашей семье не принято чересчур открыто выражать свои чувства, мне стало немножко неловко за себя, и я высвободилась, взяла отца за руку, так и не посмотрев ему в лицо, и мы пошли в дом. Отец ничего не сказал по поводу перемен, и я была ему безмерно благодарна за это молчание.
Сейчас дом внутри несколько преобразился, частично поменялась мебель, занавеси, я бы сказала, что он сменил статус: тогда, шесть лет назад, он все еще напоминал семейное гнездышко, теперь же это было жилище холостяка, ничего женского в доме почти не осталось. Эти перемены произошли за два года. Когда я оказалась тут в третий раз, то была уже не одна, со мной приехал Эфенди. Поместье встретило меня как гостью. Может, я и загрустила бы от этого, но Эфенди и грусть – понятия-антагонисты. Я заново полюбила поместье, проведя там лучшие дни своей уже взрослой жизни.
И вот сейчас, идя по скудно освещенной дорожке, я видела приветливый свет, все четче проступавший между деревьями. Дом ждал меня с горящими окнами, на входе стоял смотритель, вглядываясь в тени между деревьев. Я замедлила шаг, захотелось поиграть с ним в прятки, но не тут-то было.
– Леди Ара-Лин, выходите, – раздался радостный голос. – Ваши кофры вас выдают.
Я со смехом выбежала к нему, кофры-предатели медленно поплыли за мной. Я обняла его, церемонно коснулась щекой его щеки и с тревогой вгляделась в лицо. Эзра Хосе-Хашито был всего на десять лет старше отца, что не мешало мне считать его стариком всю мою недолгую жизнь, в нем чувствовалась сильная азиатская кровь, и он ни капли не был похож на моего отца, хоть и доводился ему дядей. Молодость он провел, работая экономистом в своей семье Хосе, выращивавшей кофе, но ничем особо не выделился. Семьи так и не завел, для той, которую любил, он был слишком сер – не пара, а жить с нелюбимой не захотел. Когда отец предложил ему стать управляющим в поместье, Эзре было уже под сорок, и он с радостью уступил место в конторе более молодому, а сам перебрался к нам в глушь. Он полюбил поместье, полюбил дом и парк, здесь он оказался на своем месте.
– Как вы подросли, леди Ара-Лин, – сказал он с улыбкой.
– А ты, хвала предкам, не изменился, – сказала я с облегчением. Действительно, эти полтора года, которые мы не виделись, не оставили на нем следа.
– Человека меняют события, а их тут нет, только времена года сменяют друг друга, – сказал он с явным удовольствием. Может, и я когда-нибудь доживу до того, что буду радоваться отсутствию перемен… хотя вряд ли. – Пойдемте в дом, леди… – Он как-то внутренне напрягся и первым направился к двери, зашел и придержал ее для меня изнутри.
«В чем же дело?» – мелькнуло в голове. Я зашла, подсознательно ища опасность, и не сразу поняла, что к чему. А дело было в цветах и бонсаях, в изящных безделушках, расставленных со вкусом и там, где надо.
– Госпожа Алани долго гостила? – поинтересовалась я.
– Не то чтобы долго… – замялся Эзра.
– …но одновременно с отцом, – закончила я за него.
Старик спрятал глаза.
– Да ладно, госпожа Алани почти член семьи. Живому – живое, – с легкой грустью сказала я. Эзра всмотрелся в меня и поверил в чистосердечность моих слов, напряжение, все время сквозившее в нем, ушло.
– Ваш отец – богатый человек, леди Ара-Лин.
Я благодарно улыбнулась: высокая похвала. Это синтское выражение не имеет никакого отношения к деньгам, богатство у нас означает наличие достойных наследников – гордости и опоры родителей. Так говорят, признавая мудрость и достоинство и родителей, и детей.
Отца не в чем упрекнуть; когда мама была жива, он виделся с Ланой только по деловой необходимости и всегда в присутствии третьих лиц, не давая ни малейшего повода думать, что он не уважает или не любит свою высокородную жену. После маминой смерти его почти два года не было на Синто, он прилетал на неделю и пропадал на месяцы, я уверена, что в то время он с Ланой не виделся. А ведь она ему не чужая – мать его сына, первая женщина. Единственная женщина, которую я потерплю рядом с отцом, только потому, что твердо знаю: она любит моего отца и уважала мою мать и за все эти годы, как бы тяжело ей ни было, ни словом, ни делом не попыталась встать между ними.
– Я заготовил для вас овощи и фрукты, как обычно… и форель, и свежие зерна кофе. – Мы пришли на кухню для детального инструктажа. Эзре нравилось проявлять заботу и демонстрировать хозяйственность. Учитывая, что в доме подолгу не жили, ему это нечасто удавалось. Минуты три он напоминал, что где лежит и как что включать, я смотрела на него с улыбкой. В перерыве между фразами он поднял на меня глаза и смутился…
– Да вы, верно, и сами все помните, – сказал он.
– Конечно, помню, ты очень хорошо все рассказал в прошлый раз, – сердечно ответила я, обижать его мне совершенно не хотелось. Он все понял правильно.
– А, вот еще что. – Он нахмурился. – Крысодлаки опять появились в наших местах. Я усилил защиту на ограде, поставил отпугиватель, хотя мне кажется, он на них не сильно-то действует. Стая к нам, конечно, не попадет, но вдруг одиночка… Эти ж твари подкопы могут делать, вы знаете…
– У меня есть с собой медбраслет, но, боюсь, срок его действия истекает… – обеспокоенно сказала я.
Эзра кивнул и достал из кармана два медбраслета:
– Второй на всякий случай, для вашего гостя.
– Спасибо, ты очень предусмотрителен.
– Оружие, в столике, в прихожей, лучше не выходите без него. – Подумав над тем, что сказал, добавил: – Простите, леди Ара-Лин, я не могу перестать заботиться о вас.
Что на это можно ответить? Только улыбнуться.
– Ну все, я вас оставляю, если что – я на связи. Хорошего вам отдыха.
– Спасибо, Эзра.
Я взяла браслеты, их дизайн не меняется годами и не подвержен никакой моде; три условные кнопки: белая – ожог мортортики, красная – яд крысодлака и черная – укус марипозы – и три ряда точек на внутренней стороне – впрыскиватели. Мортортика – что-то вроде сороконожки, марипоза – бабочка, их почти вывели с терраформированной территории. Крысодлаков вывести невозможно, несмотря на название, это ящерицы размером с небольшую крысу, с огромной челюстью, хищные, высоко прыгающие и роющие землю. Когда они сбиваются в стаю – нужна плазмогаубица, на них так и охотятся – с воздуха. Выжить, наткнувшись на стаю, невозможно, но чаще встречаются одиночки. Они нападают всегда, мимо не проходят, безошибочно определяя, где горло. Даже поговорка есть: «Плохо, как встреча с крысодлаком». Если успел увидеть хоть чуть раньше, чем тварь взлетит к твоему горлу, – заслонись рукой, она вопьется, впрыснет яд и не отпустит, пока не оторвет кусок, а пока будет отрывать, можно убить, если есть оружие. Говорят, от страха и желания жить можно убить и голыми руками, но слабо в это верится. Крысодлаки – совершенные убийцы. Периодически возвращается теория, будто они – порождение человека, а не природы, что при терраформировании этот монстр был подброшен для уничтожения всех прежних обитателей планеты. Только то, что он будет охотиться также и на людей, никто не учел. У этих убийц только одна слабость – они неактивны ночью и в темноте впадают в оцепенение.
С детства все синто носят медбраслеты, и иностранцы тоже, хотя многие пренебрегают ими до очередного известия о нелепой смерти. Я надела браслет выше локтя, надо к нему заново привыкнуть.
Спать не хотелось. В отцовском кабинете я перекодировала с «души» запись моего дорожного разговора с безами, сопроводила комментариями, сформировала закрытое письмо и отправила отцу на Дезерт. Подумала и отправила письмо для Ронана – так, ни о чем, просто чтобы не забывал сестричку. Надеюсь, оба послания пойдут одним прицепом и часа через три будут уже на Дезерте. Информационное сообщение сейчас относительно быстрое, число инфобуев растет с каждым годом. Буй ловит с планетного ретранслятора, который распределяет сообщения по планетам-адресатам, формирует прицеп, ныряет во врата, проверяет координаты, передает, затем принимает и ныряет обратно, чтобы передать полученное на ретранслятор и повторить все заново. Вот так, по цепи инфобуев, и общаемся. Письма кодируются личными кодами; буи относительно недавно стали сверять координаты, а раньше их могло вынести куда угодно, и они на автомате сбрасывали прицеп неизвестно куда. Но как ни совершенствовали инфосистему, все равно стопроцентной четкости в ее работе нет, поэтому, если шлется что-то важное, заказывается уведомление о получении, и письмо отцу я послала с уведомлением. От нечего делать просмотрела почту – ничего интересного, письма для отца автоматом пересылались на Дезерт, рекламы почти не было. Читать что-то из учебников не хотелось, а развлекательные книги и фильмы я не люблю – зачем мне чьи-то выдумки. В конце концов я решила приготовить что-нибудь эдакое к приходу Эфенди. Провозилась на кухне часа три, нарезала четыре салата, испекла яблочно-абрикосовый пудинг и медовую коврижку, попутно, как водится, наелась так, что начало клонить в сон.
Проснулась я оттого, что звонили в дверь. Было только восемь утра, рановато для Эфенди, но, кроме него, некому. Дала команду открыть, а сама попыталась хоть волосы привести в порядок. Эфенди ворвался с букетом темной сирени, я радостно бросилась ему на шею, и он меня закружил. Высокий, плечистый, с рельефной мускулатурой, с каштановыми волосами и смеющимися зелеными глазами – ожившая девичья греза! Ко всему этому великолепию еще и умная голова на плечах.
– А ты подросла, – сказал он, поднимая меня вверх на вытянутых руках, как ребенка.
– И потяжелела, – добавила я со смехом.
– Ничуть. – Он опустил меня и поцеловал в губы. Мои планы сначала накормить его завтраком укатились куда-то вдаль.
Примерно через час я с гордостью выставляла салаты, пудинг и коврижку.
– А может, форель в собственном соку запечь? Это быстро. – Я знала, что Эфенди голоден, ел, наверное, вчера часа в четыре и не спал почти всю ночь. Донжаны не наедаются перед работой.
– Было б здорово. Может, я сам?
– Нет, свари кофе, – ответила я с улыбкой.
Пока я подготавливала рыбу, Эфенди искал специи и молол зерна, по кухне распространился дивный аромат. Поставив форель в печь, я села и приготовилась смотреть на священнодействие. Эфенди не отвлекался и на меня не смотрел, помешивал, вбрасывал щепотку то корицы, то цедры, то еще чего-то, к запаху кофе добавился необычный аромат пряностей. Разлив то, что получилось, по кружкам, он добавил по пол-ложки сахара. Кофе он варил своеобразный, многие считали это издевательством над благородным напитком, но мне нравилось, очень.
– Похоже, только ты и я ценим этот рецепт, – сказал он с усмешкой.
– Тогда за нас. – Я подняла кружку, как бокал, и мы чокнулись.
Эфенди ел не торопясь, наслаждаясь, но не проявляя излишних эмоций; я могла бы смотреть на это вечно.
– Прогуляемся по парку, – предложил он, ставя посуду в мойку.
– Да, только оружие не забыть – снова появились крысодлаки. У тебя браслет в порядке?
Он кивнул:
– В этом году менял.
Прогулка обернулась для Эфенди оторванными застежками на рубашке и пятнами от травы.
Мы ели, гуляли по парку, занимались любовью, дурачились как дети, я узнала все новости из жизни аристократической молодежи и еще много всякой чепухи. Так продолжалось три дня. А под вечер третьего Эфенди получил вызов на свой донжановский браслет. Переговорив с дирекцией Дома, вернулся расстроенный. Я уже знала, чего примерно ждать.
– Прости, – сказал он, пряча глаза, – завтра вечером мне придется уйти на всю ночь.
Хоть и ждала чего-то такого, все равно было обидно.
– Но на следующий день утром ты вернешься?
Он кивнул.
– От скольких заказов ты отказался ради меня?
– Пять… шесть… какая разница? – Он пожал плечами.
Ничего себе – шесть заказов за десять дней. Ну да, «белый браслет» – лучший из лучших, неудивительно, что его выдергивают из моего малобюджетного, но длительного заказа.
– Что, дирекция угрожала больше не заключать со мной контрактов?
Он опять молча кивнул. Я обняла и поцеловала его в щеку, он тоже меня обнял и прошептал в макушку:
– Спасибо, что не сердишься.
– Не имею привычки биться лбом в закрытую дверь, – уже весело ответила я. – Пока ты мой…
А на четвертый день наше радостное и бездумное существование было прервано. После завтрака мы, уже по привычке, отправились в парк и устроились на одной из полянок, расстелив коврик. Оружие, небольшой лучевик, я отстегнула и оставила рядом. Мы целовались, когда вдруг острое чувство опасности ножом вонзилось между лопатками, я в страхе оглянулась и сначала ничего не увидела, но потом заметила серую тень, приближающуюся к нам через поляну. Дотянуться до лучевика я уже не успевала. С придушенным криком я вскочила навстречу и выставила согнутую руку перед собой. На все ушли доли секунды. Тварь уже примерялась прыгать, когда у меня за спиной раздался характерный щелчок и вспышка света ополовинила крысодлака; оскаленная морда и передние лапы, пролетев полпути, упали мне под ноги. Я тут же бросилась за своим лучевиком; держа оружие наготове, мы осматривали поляну, но это была дань страху, ведь крысодлаки парами не ходят, а стае за ограду все-таки не пройти. Эфенди первый опустил лучевик и обнял меня.
– Я так за тебя испугался.
Я прижалась к нему, пряча лицо; мне было невыразимо стыдно за мою беспечность.
– Что? Что с тобой?
– Мне стыдно, я бросила оружие… и вообще, это была моя дурацкая идея… я подвергала нас опасности изо дня в день.
– Лин, девочка моя, ты не обязана всегда быть самой смелой и самой умной, – ласково сказал он. – Тем более когда я рядом, – добавил с улыбкой.
Увы, мой милый друг, обязана… Но все равно от его слов мне стало легче, и я успокоилась: что сделано, то сделано, главное – не повторять ошибок. Я взяла его за руку:
– Пойдем, надо рассказать Эзре, чтобы он вызвал экстерминаторов.
– Ты очень смелая, – попытался он меня приободрить.
– Лучше была бы очень умная, – невесело отозвалась я. – А ты хороший стрелок.
– Я еще и наездник замечательный, и на коскатах фехтую, – ответил он, дурачась.
Эзра очень расстроился, ведь с нами могло случиться несчастье по его вине, он так это воспринял. Но эмоции не помешали ему связаться с экстерминаторами и сделать им предварительный доклад. Эксы прибыли через двадцать минут после вызова, я успела переодеться в армкамзол и встречала их у ворот вместе с управляющим. Их было двое, один постарше, второй помоложе, светловолосые крепыши в армированной защите на горле и руках, с роботами-поисковиками на поводке. Мы пошли к дому, возле которого нас ждал Эфенди. Эзра отдал коммуникаторы эксам и ушел к себе. Обойдя дом, мы вчетвером отправились в парк к месту происшествия. Эксы исподтишка рассматривали Эфенди, которого я коротко представила: мой гость. Яркая внешность, «душа» из розового мрамора – знак конфиденциальности и широкий белый браслет. Тот, кто хоть что-то слышал о донжанах, мог догадаться, кто перед ним. Эксы догадались и не знали, как себя вести и чего от него ждать. Мы пришли на поляну, я показала им остатки крысодлака и сказала, откуда он пришел. Младший экс возился с роботами, настраивая их, старший деловито осмотрел тушку.
– Желаете останки выделать в трофей? – почтительно спросил он меня. Я молча показала на Эфенди. Удивление мелькнуло на лице экса, но тут же сменилось вежливой почтительностью, когда он перевел взгляд на донжана.
– Боюсь, не все мои гостьи будут адекватно реагировать на этот трофей.
Эфенди умница и слова и интонацию подбирает, как дипломат со стажем, мол, хотелось бы, но профессия не позволяет.
– Мы можем забрать его себе? – поинтересовался экс.
– Пожалуйста, – отозвался Эфенди.
Я тоже кивнула.
От скрытой неприязни двух работяг к донжану не осталось и следа.
– Сколько времени вам надо? – Я переживала, управятся ли они до ухода Эфенди.
– Часа четыре…
Поисковики, больше всего напоминавшие стальных сороконожек, уже скрылись в лесу.
– Может, снять защиту с ограды? – обеспокоилась я.
– Да нет, им не повредит.
– Как закончите, приходите к веранде.
Экс молча кивнул.
Когда мы с Эфенди зашли в дом, он меня обнял и прошептал на ушко:
– Четыре часа… за это время можно многое успеть…
Через три часа мы уже сидели на веранде на диванчике-качелях; неприятности утра остались позади, и единственное, что омрачало идиллию, – это мысли о том, что эту ночь я проведу одна.
– А ты действительно хороший наездник? – поинтересовалась я.
– Да неплохой, уж точно; а ты держишься в седле?
– Нет, ведь это развлечение, а не необходимый навык…
– Попробуй как-нибудь, тебе точно понравится, и ты легко научишься. Лошади вообще удивительные существа, умные, у каждой свой характер… – Было видно, что он говорит о дорогом для себя. – Хочешь, выберемся на ипподром завтра или послезавтра?
Я отрицательно покачала головой: несмотря на то что мне вернут деньги за сегодняшнюю ночь, на аренду лошади может не хватить – слишком дорогое удовольствие.
– Ты не скучаешь? – спросила я, взяв его за руку. Он придвинулся ко мне и заглянул в лицо.
– Ты даже не представляешь, как я тебе благодарен, – сказал он немного грустно. От этих слов и интонации разрозненные кусочки информации у меня в голове сложились в четкую картину.
– Ты не «кот», ты «охотник», да? – спросила я.
Он грустно усмехнулся и кивнул.
– Да и ты не «воин», а «охранник», – сказал он мне.
Я призадумалась. Симвотип «кот» предполагает некую созерцательность в сочетании с замкнутостью на себя и гибкостью, легкостью характера; этот симвотип наиболее распространен среди донжанов. «Охотника» же характеризует стремление к совершенству и достижение одной цели задругой, этот тип наиболее подходит коммерсантам и вообще считается удачным, так как такое сочетание черт помогает добиться успеха в жизни. «Охотник»-донжан – это, по большому счету, человек не на своем месте.
– Ты не тяготишься своей профессией? – вырвалось у меня. Невежливый вопрос, но Эфенди не обиделся.
– Не тяготился до определенного времени. В последний год стало очень много заказов, иногда не дают даже приблизительной информации на гостей… Тяжело стало играть. – Тут он встрепенулся. – Только не подумай, что я неискренен с тобой; кроме тебя, никому и в голову не придет, что я не «кот».
– Но как тебя учили? Ведь в детстве симвотипы ярче, вряд ли ты сменил его, став взрослым? – У меня не укладывалось в голове: ведь ребенка не будут учить тому, к чему у него нет предрасположенности, или, наоборот, не учить тому, к чему есть таланты.
– Жесткий контракт.
– То есть?
– Моя мать – Рокен-Тири, и то, что у нас совпадает фамилия, как ты знаешь, означает, что она родила без разрешения отца. Она была «черным браслетом», хоть начинала гейшей… И она заключила с Домом Красоты жесткий контракт без права смены обучения.
– Но почему она так поступила, как можно обрекать своего сына на чужую долю?
– Не знаю. Мне думается, что это была месть моему отцу, вроде бы он был виной тому, что она сменила браслет на черный. – Эфенди избегал слова «проститутка», заменяя его на «черный браслет». Не знаю, что бы чувствовала я к своим родителям, если бы меня обрекли заниматься не своим делом, вряд ли я была бы так корректна.
– Только не подумай… Профессия донжана – не такое уж несчастье, я бы даже сказал, большое счастье, – попытался перевести все в шутку Эфенди.
– Угу, учитывая, что ты смог и в ней добиться успеха… – Мне шутить не хотелось. Я думала о том, что, будь Эфенди хоть коммерсантом, хоть экстерминатором, хоть кем-то еще, кроме донжана, он мог дорасти до того, чтобы стать мне ровней. Я бы его подтянула, в крайнем случае. Аристократу может быть ровней любой профессионал своего дела, исключение составляют лишь донжаны – клан неудачников, породниться с кем-то из них – позор. Если от них рожают детей, то дают им фамилии матерей, и точка. Эфенди догадался, о чем я думаю.
– Если бы я не был донжаном, мы бы не встретились, увы, не моя совершенная коската, – сказал он, поцеловав мне руку.
Коската, совершенная коската, странный комплимент – называть девушку клинком, но именно за этот точный, как симвотип, комплимент я и полюбила Эфенди. Между нами никогда не звучало слово «любовь», только «ты мне дорог», «я тебе благодарен», изредка – «милый друг». И все. Любовь – это между равными. Грустно.
– А почему ты решил, что я «охранник»? – спросила я, чтобы сменить тему.
– Ты слишком чуткая для «воина», и семья для тебя значит очень много, больше, чем собственная карьера. Тебе не нужно то, что есть у кого-то другого, но и своего ты никому не отдашь. И вообще, ты ориентирована только на свою семью, на самый близкий круг, а все остальные для тебя – чужаки.
Я задумалась, возразить было нечего.
– Но тестирование…
– Ну, во-первых, стопроцентным «воином» ты никак не могла быть.
Я кивнула, это действительно так, результаты были процентов на шестьдесят – семьдесят.
– А во-вторых, при обучении симвотипы мутируют, от тебя ждали поведения «воина», и ты надела его маску. Так же как и я: у меня во всех эгофайлах стоит «кот», семьдесят процентов.
Да, было над чем подумать. Мы молча сидели взявшись за руки, диванчик мерно покачивался. Недлинный разговор у нас вышел, но я знала, что буду вспоминать его снова и снова.
Эксы показались не со стороны парка, а из-за дома; они были чем-то возбуждены. Увидев нас вдвоем в расслабленных позах, они смутились и приостановились. Мы поднялись.
– Прошу вас, господа, – позвала я.
Они приблизились. Эфенди тем временем придвинул стулья к столу.
– Присаживайтесь. Воды? Минеральной, лимонной? – как и положено хозяйке, поинтересовалась я.
– Минеральной. Лимонной, – вразнобой ответили они, – если можно.
Я вежливо улыбнулась и двинулась на кухню, но Эфенди жестом остановил меня и сам пошел за водой. Мы молча подождали его возвращения, он принес поднос с двумя графинами, стаканами и всякой всячиной, вроде орехов и яблочных чипсов. Я разлила воду по стаканам и придвинула к гостям закуски. Подождав, пока они отопьют, наконец спросила:
– Так каковы результаты?
Притихшие было эксы опять встрепенулись.
– Леди, он оставил кладку, и мы ее обнаружили, – сказал старший с легкой гордостью. – Ну и уничтожили, конечно.
Как неприятно, все равно что узнать, что у тебя под домом лежала бомба.
– А где она была?
– С внешней стороны, но, если бы они вылупились, поместье было бы в опасности.
Я кивнула, это и так понятно.
– Есть гарантия, что кладка одна?
– То, что она одна, – вероятность девяносто пять процентов. Мы составили акт и уладили все формальности с вашим управляющим.
Это довольно высокий процент гарантии, и эксы будут нести ответственность, если выяснится, что они пропустили еще одну.
– У вас есть предположения, откуда так близко к поместью взялся нажравшийся крысодлак? – Крысодлаки делают кладку, только наевшись свежатины.
Поместье стояло у подножия невысокой горы, а земли арендаторов шли вверх, превращая склоны в сельхозтеррасы и сады. Между арендаторами и поместьем еще лежала полоса леса, так что, как правило, всех крысодлаков, приходящих с верхних, необработанных территорий, останавливали фермеры. Вопрос, который я задала, был, мягко говоря, неудобен эксам: ведь кто-то допустил ошибку, и возможно, именно они.
– Ваши новые арендаторы, похоже, столкнулись с пришедшим сверху одиночкой и решили справиться с ним своими силами, и им это удалось, но они не стали искать его кладку к нас не вызвали.
Я нахмурилась:
– Однако. Странные вещи вы говорите.
Отвечал на мои вопросы только старший, младший тем временем тихонько закусывал то чипсами, то орехами, но тут вмешался:
– Он у них собаку загрыз, и они вечером отравили то, что он не доел. Крысодлак пришел на следующий день утром, съел и сдох. Они не думали, что он успел за это время отложить кладку.
– Не думали! А почему вас не вызвали подтвердить то, что «не думали»? – спросила я зло.
– Нас вызвать – денег стоит, – сказал старший.
– Не надо оправдывать глупость, – сказала я ему спокойно. – Денег-то стоит, но я теперь могу разорвать с ними контракт, без выплат, за нарушение закона о крысодлаках, и чего им это будет стоить?
– Когда кладка вылупилась, они кучно пошли, и эти Бромеры успели вызвать нас, так что мы накрыли почти всех тварей. – Молодой уводил разговор в прежнее русло.
– И чью землю вы пожгли? Их или чужую?
Эксы переглянулись.
– Дуайтов. Томатное поле, так что они… – Экс не закончил мысль, и так ясно, что Дуайты легко отделались. Если бы там были деревья или многолетние кусты, им было бы хуже, но все равно люди пострадали за чужие ошибки.
– Так вы говорите, почти всех…
– Да… ваш второй.
– Пока он шел сюда, он мог оставить кладку…
– Мог, мы просчитаем маршрут и будем проверять. Не беспокойтесь, леди, мы свое дело знаем.
Я задумалась.
– Вы их накажете, Бромеров? Расторгнете контракт? – это молодой спросил, по тону было ясно, что ему бы этого не хотелось.
– А что вы так печетесь о людях, своей глупостью подвергших опасности соседей и подкинувших вам кучу работы?
– У меня жена Бромер… Они, в сущности, не такие уж дураки и уж точно ничего подобного не повторят. Они всего третий год на новой земле… – это он намекал, что с деньгами у них туго.
– Не расторгну. Штраф с отсрочкой до второй прибыли. Дуайтам – компенсация с процентами от первой. И пусть знают, что любое подозрение – и они могут сниматься с места и уходить куда глаза глядят. Официальное решение я им пришлю. Они ведь признали факт нарушения со своей стороны?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.