Текст книги "Цербер для Геракла. Драмы 21-го века. Книга 2"
Автор книги: Любовь Сушко
Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Действие 4
Явление 1
Кассандра и Пан
Пан
Вот ты и снова здесь, царевна, видно во дворце тебе не слишком хорошо живется, раз чуть что и сюда бежишь.
Кассандра
Столько всего случилось, спросить у тебя хочу
Пан
Спрашивай, я за тем здесь и остаюсь, чтобы спрашивала. Авось помогу чем. Должен же кто-то вам помогать. Боги своими делами заняты, а я с вами все время остаюсь.
Кассандра
Тебе про Аполлона лучше моего все ведомо, скажи, как быть с этой моей напастью. Что мне делать, чтобы живой остаться и невредимой?
Пан
А как быть? Ты так и останешься мертвой царевной, Даже Дионис не спасет тебя, потому что он не станет сражаться с Фебом, даже не уверенный, что нравится тебе по настоящему, что ты не пользуешься им, чтобы освободиться от его брата.
Кассандра (разочарованно)
А говорят, что ты не бываешь жестоким.
Пан
Тебе не нужна доброта, и спасение тебе не надо. Ты упряма как тысячи сатиров, и все оттого, что родители тебя никогда не любили. Не объяснили, не рассказали о самом главном в жизни. Вроде царевной родилась, а росла, как трава в поле без любви, ласки, мудрого слова.
Кассандра
Мертва царевна – как печально это звучит. Но тебе я верю, ты бы обманывать точно не стал.
Пан
Тут ничего не поделать, каждому при рождении что-то дается, кому любовь, кому не любовь.
Кассандра
Но Феб твой враг, я потом и пришла к тебе,.
– Пан
Да какой он враг, несчастный, нелюбимый мальчишка, и его отцу и матери тоже нет до него дела. Счастливые люди не мстят всему остальному миру. Они живут в ладу с собой и остальными.
Кассандра
Наверное, ты прав, да что же нам делать-то? Не всем же быть счастливыми.
Пан
Не всем, но к этому надо стремиться.
.
Явление 2
Аполлон и Кассандра снова встречаются
Аполлон
Говорят, ты меня искала? Что-то случилось?
Кассандра
Да, я стала думать иначе
Аполлон
А что вдруг изменилось? Не так уж много времени прошло с момента нашей прошлой встречи.
Кассандра
Я поняла, что меня никто не любит. Я буду с тобой. Наверное, так лучше, чем совсем одной оставаться.
Аполлон
Но мне не нужно этого и жертвы твои не нужны, глупая девица. Быть с кем попало, только потому, что нет никого, это верх наглости. И не говори мне о том больше, я не стану слушать.
Кассандра
Но ты меня любил, столько лет за мной бегал
Аполлон
Вот потому мне не нужны твои подачки, с чего это вдруг все должно было измениться.
Кассандра
Но люди меняются, они начинают думать по-другому.
Аполлон
Ты не изменилась, просто на тебя со всех сторон давят, вот ты и прогнулась, Не надо прогибаться под этот мир, ничего хорошего из этого не выйдет
Кассандра
Мне не на что надеяться?
Аполлон
Вот именно, тебе не на что надеяться. И это мое последнее слово.
Аполлон разворачивается и уходит.
Явление 3
Кассандра и Гермес
Кассандра (Одна)
Странно, мне казалось, что он на все согласен, а вон как вспылил. Ничего он остынет, подумает обо всем здраво и согласится, и вернется, обязательно вернется. Он же говорил, что любит меня, потому и вернется.
Голос Гермеса рядом.
Не тешь себя надеждами, он не вернется. Ну вернее вы будете с ним иногда видеться, но не так как тебе хочется. Он не останется с тобой из-за жалости или безнадеги, любая его Муза к нему испытывает больше чувств, чем ты. Это могло как-то Ареса утешить, но тебе достался Аполлон, и ты его потеряла навсегда.
Кассандра
И ты летел, чтобы сказать мне это?
Гермес
Не только это, завтра война, и тебе не о том думать надо, твой мир рушится и скорее рухнет совсем. Только не надо в том Феба винить, весь твой род для этого нимало постарался, вот и будет все, как будет.
Кассандра
Час от часу не легче. Значит, он будет на той стороне, на стороне греков?
Гермес
На твоей, но толку от этого не много. Арес против Аполлона, это даже трудно себе представить.
Кассандра
Ты лжешь меня, чтобы позлить? Добиваешь лежачую? Чего еще от тебя ждать, черный вестник.
Гермес
Ты сама это прекрасно знаешь, что мне тебе лгать. Но виноват, конечно тот, кто тебе говорит правду. А то ты сама не такая, трудно нам, правдорубам, царевна
Голос Гермеса уже не слышится. Кассандра заливается слезами
Явление 4
Кассандра, Гектор и Приам
Приам (поворачиваясь к Кассандре)
Вижу, что ничего хорошего ты там сказать не хочешь
Кассандра
А что я теперь могу хорошего сказать, на пиру завтра появится Парис, хотя ты привык считать его мертвым, Аполлон прогнал меня раз и навсегда. Даже он готовится к войне
Гектор
А это еще почему, все только твердят, что он тебя одну любит
Кассандра Потому и прогнал, ему нужна моя любовь, а не снисхождение
Гектор Ты плохая актриса, не могла показать ему как любишь
Кассандра Это прекрасно может сделать твоя Андромаха, она только этим и занимается, а я нет
Гектор Когда сама чего-то не можешь, то весь остальной мир можно обвинить. Оставь мою жену в покое
Кассандра А ты не требуй от меня невозможного.
Приам Перестаньте ругаться, перед большой бедой вы должны быть вместе
Гектор Ты не знаешь, как трудно с твоей дочерью вообще о чем-то договориться,
Приам Знаю, но есть ли у нас выход?
Кассандра Мы все расплачиваемся за младенца, от которого ты в свое время избавился, а так не должно было случиться тогда.
Приам Так и не случилось, твоя матушка постаралась, чтобы этого не было.
Но нам все равно не избежать беды.
Приам поднимается и уходит, он чувствует себя смертельно усталым
Гектор И что мы делать станем
Кассандра Это твое царство, что бы я не делала, мне все равно ничего не достанется, так стоит ли стараться. Ты вцепишься завтра в Париса и будешь исполнять все его желания, а я в чем виновата?
Гектор Прекрати, ты можешь вывести из себя и мертвого, но я не намерен с тобой ссориться.
Явление 5
Кассандра на берегу моря, к ней спускается Геката
Кассандра
Как душно становится во дворце, там всегда было так, но теперь просто дышать нечем. Только на берегу моря есть воздух и хоть какая-то радость.
Геката (Присоединяясь к ней)
Не грусти так, все как-то наладится.
Кассандра
Не издевайся, как может наладиться, если война вот-вот начнется.
Геката
Тем более надо жить настоящим. А потом уж думать о том, что начнется. Мне трудно поладить с тобой, потому что Аполлон мне нравится больше многих молодых богов. И ты с ним поступила жестоко и не смотрительно.
Кассандра
Вот и ты за него.
Геката
Его музыка вдохновит кого угодно, Зевс слышал мои стихи, и ему очень понравилось. А если там еще его музыка будет? Мы перевернем этот мир. Таких творцов нельзя отвергать простым смертным.
Кассандра
А мне ни музыка, ни стихи не нравятся, праздное это занятия, никакого толку нет
Геката
Но оно украшает нашу жизнь
Кассандра
Почему мы такими уродились? Такие глухие и бесчувственные,
Геката
У тебя холодная душа, и ты никого не любишь, от этого все беды. Может Арес бы этого не заметил, но Аполлона не проведешь.
Кассандра
Скорее всего ты права, но мне от этого не легче.
Геката
Ладно, я зачем к тебе пришла, вот хочу у Прометея в гостях побывать. Пойдешь со мной?
Кассандра
Конечно, с тобой куда угодно пойду, надо же хоть как-то развеяться. Да и навестить его давно хочется, Мне кажется мы с ним во многом похожи.
Действие 5
Явление 1
Прометей, Геката и Кассандра
Кассандра
Ну вот мы до тебя и добрались. Как же это далеко, как высоко, а ты здесь столько времени уже находишься.
Прометей (к Гекате)
А кто эта девица, почему она здесь? Мне кажется, что ей похуже моего будет, не просто же так она тут оказалась
Геката
Это дочь Троянского царя, она Аполлона отвергла, вот теперь и мается.
Прометей
Аполлона? Ты серьезно, какая храбрая и безрассудная девица. Интересно, на что она надеется?
Геката
Да ни на что. Капризная девица, не думает о том, что творит, вот и весь сказ
Кассандра
Да сколько же можно говорить, я не люблю его. Как же мне с ним оставаться и притворяться.
Прометей
Она правильно тебя привела, я тоже не любил Зевса. Старался с ним бороться, и что из этого вышло?
Кассандра
Но это совсем другое дело.
Прометей
Да все то же самое, в жизни нет ничего нового, все повторяется
Кассандра
Думаешь, я тоже тут окажусь?
Прометей
Гор в мире много, и морей, и остовов, всем хватит, потому что власть у них в руках, а не у нас
Геката
Не пугай царевну, не такое она от тебя ожидала услышать
Прометей
Не знаю, чего она ожидала, но реальность вот такая у нас тут.
Кассандра —
Я хочу просто хочу посмотреть на тех, кому еще хуже, чем мне.
Геката
Но разница в том, что у него вечность впереди, а твоя жизнь слишком коротка, чтобы так безрассудно с ней поступать И главное, у него есть против Зевса оружие, а ты бессильна
Кассандра
Да, это важно, конечно, и делать мне больше нечего, только оставаться и ждать безрадостного конца.
Прометей
Ну что вы такой тоски нагнали, а еще гости называетесь, ищите в жизни что-то хорошее, и все будет не так скверно, как кажется.
Кассандра
Да как —то плохо получается
Прометей
И в плену можно быть свободным, особенно если ты владеешь тайной
Кассандра
О какой тайне он говорит?
Геката
Я не знаю, но мы скоро узнаем его тайну. Ведь все тайное становится явным. Вот и у тебя есть тайна, ты знаешь, что твой брат не погиб, и тебе придется делать выбор, как и царю.
Они прощаются с Прометеем и возвращаются назад
Явление 2
Кассандра, Геката и Парис
Геката
Пора бы передохнуть немного и просто воздухом подышать, что-то меня притомило такое путешествие
Кассандра
Да и мне как-то не по себе становится от всего этого.
Геката
Смотри, какой симпатичный юноша, как он тут оказался, интересно
Кассандра
Да уж симпатичный, ты же знаешь, что это Парис и все беды будет от него
Геката
Я думала, ты не знаешь, не хотела опережать события.
Кассандра
Да как же мне не знать, мой возлюбленный, что хотел, то и сделал, у меня есть дар видеть все и ничего даже не пытаться изменить. Что может быть страшнее такого подарка.
Геката
Ничего не может быть, ты права,
Парис подходит к ним и улыбаясь смотрит на богиню и царевну
Кассандра
Ты мой брат, из-за тебя будет уничтожен наш мир. Погибнет Троя.
Парис
Как хорошо обвинить во всем первого встречного.
Кассандра
Никакой ты не первый встречный, брате. И давно пора появиться во дворце, чтобы сказать правду
Геката
Ты один живешь в лесу.
Парис
Нет, со мной с самого начала был пастух.
Геката
Приведи его к нам, скажи, что я велела ему появиться.
Парис уходит, собаки Гекаты бегут за ним
Явление 3
Пастух, Геката, Кассандра и Парис
Пастух
Парис сказал, что ты хотела меня видеть.
Геката
Хотела тебя царевне показать, мне кажется, или вы знакомы?
Кассандра
Конечно, знакомы, если матушкины лучшие воины становятся пастухами, то мир точно переменился, перевернулся даже
Пастух
Мне велено было оставаться с младенцем, потому, когда царь уходил в поход или просто искал меня, я появлялся ненадолго, а потом для меня находилось какое-то новое дело. Так все и шло с той поры, когда ребенок был выброшен на произвол судьбы и не погиб.
Кассандра (глядя в упор на Париса) —
Матушка напрасно хотела что-то сделать для него, ничего не исправить.
Геката
Но она хотя бы себя могла утешить и сказать, что не принимала участия в убиении младенца, наоборот, заботилась о нем, как могла
Кассандра
Но это так же бесполезно, как мои отношения с Аполлоном
Геката
Тебе легко судить, я посмотрела бы, что бы ты сделала на ее месте
Кассандра
Не хочу я быть на ее месте, мне и на своем так скверно, что хуже некуда, да и не может никто занять чужое место,
Пастух
Раз вы раскрыли нашу тайн, ждите нашего вторжения. Давно пора там появиться, сколько же можно прятаться в лесу.
Геката провожает Кассандру во дворец
Кассандра
Сколько ниточке не виться, а конец все равно будет. Надо будет предупредить обо всем отца, скорее всего только он один ни о чем не ведает
Геката
ОН просто ничего не хочет знать, делает вид, что ничего не случилось и все идет так, как ему хочется.
Кассандра
Ты же еще появишься?
Геката
Конечно, появлюсь, я буду с тобой до конца.
Явление 4
Кассандра, Гекуба и Приам
Приам
Ну вот и дочь моя вернулась, интересно, где она была и что видела
Кассандра
Не поверишь, батюшка, у Прометея в горах я весь день провела
Приам
А какая нечистая тебя туда потащила, путь-то не близкий.
Кассандра
Со мной Геката была, я уговорила ее взять и меня с собой. Она одна только интересуется тем, что со мной творится.
Приам
Зевсу вызов бросаешь, зачем тебе этот Прометей нужен?
Кассандра
Да я же не освобождать его пошла, просто поговорить захотелось.
Гекуба
Ты бы держалась подальше от богини тьмы, ничего хорошего от нее не будет всем нам.
Приам
А не поздно ли ты о том с ней говорить начала? Раньше следить надо было за дочерью
Гекуба
Поздно, ты прав.. Раньше надо было думать. Только почему ты все на меня перекладываешь, а сам снова в стороне остаешься.
Приам
И что же тебе сказал Прометей?
Кассандра
Да ничего особенного, то, что меня ждет его судьба. Если ты отвергаешь кого-то, то будь готов испить чащу ненависти сильных сего до дна.
Приам
Еще что произошло? Вижу по твоим глазам.
Кассандра
Мы встретили Пастуха и Париса
Приам (повернулся к Гекуб)
О чем она говорит?
Кассандра
Зачем ты так поступил, ты не хотел, чтобы после твоего ухода оставалась Троя? Это творе желание сбудется.
Гектор (появляется внезапно)
О чем она говорит?
Приам
Видимо о младенце, которого я приказал убить
Гектор
Но вероятно этого не случилось, теперь настал его черед убить всех нас.
В зале воцарилось молчание
Явление 5
Зевс и Гермес на земле
Зевс
Почему ты снова задержался?
Гермес
За Гекатой следил?
Зевс
И с чего такая честь богине тьмы, интересно?
Гермес
Да потому что она вместе с дочерью Приама отправилась к твоему любимому Прометею. Мне надо было знать, что там творилось у них.
Зевс (приходя в ярость)
И какая нелегкая их туда понесла?
Гермес
Она опекает Кассандру и решила показать, что бывает с теми, кто против тебя идет, наглядно. Хотя могла бы стишок свой почитать, но они пошли в горы
Зевс
А она идет против меня?
Геката
Да нет, конечно, она просто Аполлона отвергла и сказала, что никогда с ним не буде, хотя он с детства с ней носился, растил себе жену.
Зевс
Даже так, и чем же ей Аполлон неугоден, может она Ареса хочет получить.
Гермес
Не нужен ей и Арес, и вообще никто из твоих сыновей не нужен, Пан называет ее мертвой царевной.
Зевс
Хорошо, что предупредил, я уж хотел на нее взглянуть
Гермес
Вот и предупредил потому, тебя ж только живые и страстные волнуют, хотя думаю царской дочке повезло
Зевс
И чем же ей интересно повезло?
Гермес
Ей не придется рожать твоих детей и потом веками ждать твоего возвращения и не дождаться.
Зевс
А про века ты загнул, она смертная
Гермес
Ну до самой смерти, какая разница, для нее это века и жизнь, прожитая зря.
Зевс
Ладно пошли, а что там наш Прикованный говорил? Ничего нового не слышал от него*
Гермес
Есть у него какая —то тайна, из-за которой ты его освободишь.
Зевс
Тайна, и тебе она неведома
Гермес
У меня нет такого дара, его Аполлон Кассандре подарил, а я в это время бегал по твоим поручениям и не успел.
Зевс
Есть он или нет, а о тайне узнай, и чем быстрее, тем лучше
Действие 6
Явление 1
Лесная поляна Пан и Кассандра
Пан
Ну вот снова тебе не спится, не лежится, что на этот раз?
Кассандра
Узнать хочу, мой ли это брат? Ты же его с рождения самого видел.
Пан
Тебе ли не знать этого.
Кассандра
Порой мне кажется, что это не так, что я могу заблуждаться, не всегда же я права.
Пан
У тебя есть дар, и пока он есть, ты не можешь ошибаться, дорогая, к сожалению, хотя порой этого так хочется.
Кассандра
Значит это правда, ты меня не успокоишь, а что же с нами со всеми будет?
Пан
То, что и должно было случиться, цари наивно думают, что смогут избежать большой беды, если что-то предпримут, но это не так, не бывать этому
Кассандра
И я никак и ничего не смогу изменить?
Пан
Дитя мое, там, где вступают в схватку боги и герои, хотя Зевс наверняка запретит богам вмешиваться, что может сделать маленькая царевна? Может измениться какой-то эпизод, что-то пойти не так, но на все происходящее этого влияния не окажет. Не мучайся, живи и радуйся, пока еще нет этой войны проклятой. Вам не так уж много осталось жить в мире.
Кассандра
Да не могу я радоваться, никак не могу, мне кажется, что все летит в пропасть.
Пан
Надо было о том у Прометея спросить, с ним все это уже было. Он провалился в пропасть вместе со скалой, но не делай такого сама над собой, у тебя хватит врагов для того, чтобы они такое сделали.
Явление 2
Аполлон и Кассандра
Кассандра
Это снова ты, мы встретились случайно?
Аполлон
Нет, не случайно, меня все время словно бы тянет к месту преступления
Кассандра
А в чем же твое преступление состоит?
Аполлон
В излишней самоуверенности. Я помню историю Пигмалиона, и решил, что у меня получится то, что не вышло у него.
Кассандра
И что же тебя привело к нам теперь.
Аполлон
Предупредить хотел – яблоко уже у Афродиты, и скоро будет украдена Елена. Она отправляет его в Спарту за самой прекрасной из жен
Кассандра
Он один не справится с этим?
Аполлон
Ему поможет Гектор, на что еще нужен старший брат? Царем ему все равно не быть, пусть пока развлечется.
Кассандра
Не верю, не может быть. Старший брат нужен для того, чтобы разрушить свой мир? В угоду какому-то обиженному мальчишке, мы все были обижены
Аполлон
Обиды бывают разными, но вы оставались во дворце, у вас были отец и мать
Кассандра
Мне кажется, или ты говоришь о себе скорее всего?
Аполлон
Да кто его знает, ну раз пришлось так близко к сердцу, наверное, о себе тоже. Но это ничего не меняет. Лишенный обычной жизни должен за все заплатить
Кассандра
Значит во всем виноват мой отец?
Аполлон
Когда сестра выкупила Приама и назвала его подарком, она дала ему еще один шанс, но он им не воспользовался. Вот пусть теперь смотрит, как будет погибать его мир.
Явление 3
Пир во дворце Приама. Там появляется Парис и его пастух в разгар Пира
Приам
Что-то у меня дурные предчувствия, случиться что-то должно
Кассандра
Конечно должно, сколько же можно ждать развязки
Гектор
Это ты о чем сестрица?
Кассандра
Да о Парисе, он должен пожаловать, Пан их с воином во дворец послал
Гектор
Начинается, кончилась наша спокойная жизнь.
Кассандра
Так Афродита от него уже яблока получила, какая там жизнь может быть. Парис знал, кого выбрать, ни подвигов ему не надо, ни земель
Андромаха
Ну кому чего не хватает, то то и берет
Появляется царский воин, за спиной у него юноша уже в дорогом наряде и весь сияющий
Воин
Простите за опоздание, нас Артемида по дороге остановила, расспрашивала, как там яблоко разделили и кому оно досталось
Парис
Приветствую всех моих родичей. Не могу сказать, что я очень рад вас видеть, но все-таки доброго вам дня
Кассандра
Добрее не бывает
Приам
Проходите, располагайтесь, знакомьтесь с остальными
Парис
Пока только сестрицу Кассандру знаю, но что-то она мне не очень рада, или еще что-то случилось?
Кассандра
Да радоваться особо нечему. И больше ничего не случилось
Парис
Ну тогда все хорошо. Приятно, пусть и через столько лет вернуться в дом родной
Явление 4
Гекуба и Парис после пира
Гекуба
Как долго я тебя ждала, но все-таки ты вернулся.
Парис
Какая жалость, что я не помер в том лесу, и звери меня стороной обошли. Пан рассказывал, что с Зевсом было то же самое. Уж не матерью ли бога ты себя чувствовала?
Гекуба
Я просто хотела тебя спасти и не думала о богах.
Парис
Просто спасти, тайком, никому ничего не сказав.
Врывается Гектор
Гектор
Прекрати так разговаривать с матерью. Она заботилась о тебе как могла,, и если бы не она
Парис
Ну как тебе знать, братец, что там такое могло быть в том самом лесу.
Гектор
У каждого своя судьба, и нечего роптать, к тебе вон богини приходили и ты получил то, что хотел.
Парис
Получил. Только ни любви, ни заботы я в глаза не видел, не это ли главное?
Геката
Ну тут любой из нас мог бы пожаловаться, когда детей так много, то не хватит времени и сил.
Парис
Так давай, отправляй своего сына в лес, что ему тут томиться, пусть он тоже посмотрит, каково это все время оставаться в опасности
Гектор
Если ты так будешь продолжать, то сына моего и в лес не надо будет отправлять.
Парис разворачивается и уходит
Явление 5
Гектор и Гекуба
Гекуба
Видишь, как все повернулось. А ведь я хотела спасти его, и что мы со всем с этим теперь делать станем.
Гектор
Ты жалеешь о том, что сотворила?
Гекуба
Нет, и сегодня я поступила бы так же. Но может быть, Приам был прав?
Гектор
Он отправляется за Еленой в Спарту, я поеду с ним, убеди отца в том, что нужно знать обо всем, что там будет происходить, и держать нам его надо на близком расстоянии.
Гекуба
Конечно, ты прав, может тебе хоть что-то сделать удастся, и это уже будет замечательно.
Гектор уходит к Парису.
Гекуба (одна) С той минуты, когда мне приснился этот сон, не было больше покоя. Зря я пыталась переложить все на Приама, он мало на что способен, это надо признать. Гектор вроде бы сильнее и решительно, но не слишком ли много мы взвалили на его плечи, он еще так молод. Афродита наказала нас за нелюбовь страшно. И что теперь нам делать, как быть, ума не приложу.
А тут еще Кассандра со своей нелюбовью носится, как дурак со ступой. Она не может быть мягче и хитрее, как-то уладить все с Аполлоном, а ведь с ним легко можно договориться.
Геката (стоит в тени)
Легко договориться, а ты пробовала?
Гекуба
Не пробовала, но знаю.
Геката
Да ничего ты не знаешь, как раз с Аресом проще, а Аполлон умен, и он никому ничего не прощает
Гекуба
Ты запугать меня хочешь
Геката
Я говорю, как есть
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?