Электронная библиотека » Любовь Свадьбина » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 7 октября 2023, 10:02


Автор книги: Любовь Свадьбина


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 12. Прикрытие для целительницы


Вещи принёс Чигару: алое бархатное платье, чёрное сюрко с вышивкой из огненных опалов, серебряные заколки с кораллами и такой же плетёный пояс, вуаль и бельё. Шёлковые.

Если бы Чигару вручил их мне, я бы, наверное, с ходу возмутилась таким бесстыдством, но вещи забрала служанка, это дало время подумать: мне нужна одежда, на которую не положила глаз принцесса, необходимо создать видимость ухаживаний Чигару, а герцог Кайден обязан обеспечивать придворного целителя всем необходимым.

Всё было вроде бы правильно, но всё равно чувство некоторой неправильности происходящего засело глубоко внутри. Я так долго боролась за чистоту репутации, что теперь невыносимо было так просто её марать.

Одетая во всё новое, я смотрела на своё отражение и размышляла об этом всём. Закат оставил после себя жалкие остатки красноватого света. В открытые окна задувал сквозняк – сухой и совсем не медовый, слишком отличающийся от воздуха цветущего по весне леса. Снизу доносились цокот копыт, голоса.

Пернатый Герцог, прилетевший сразу после ухода служанки, застыл на столике, развернув голову и будто прислушиваясь к происходящему на улице. Но глазом орёл косил на Черныша – мастифа, спрятавшегося от Кайдена под диванчик.

Конечно, Кайден мог вытащить пса силой, но когда после нескольких приказов Черныш, поскуливая, забрался поглубже, Кайден махнул на него рукой и отправился готовиться к ужину.

А потом пришла служанка, за ней – Чигару с вещами, потом я отправила служанку прочь, и в окно постучал пернатый Герцог.

Ужин неумолимо приближался.

В отражении я опять поискала следы слёз, но их не осталось. Проверила охватившую голову тёмную косу. Волосы у меня несколько короче, чем принято у придворных дам, поэтому заколок с коралловыми навершиями понадобилось много, они казались зубцами короны, и я задумалась, не примет ли принцесса Венанция эту причёску за вызов?

Не ошибся ли Кайден, советуя остаться? Вдруг он преувеличил опасность отъезда, чтобы я осталась здесь, в его власти? Он мог просто не желать меня отпускать. Я невольно коснулась губ, и воображение подкинуло ощущение жарких губ Кайдена. Напомнило о его взглядах.

Кайден определённо был не против со мной поразвлечься. Но он обещал не идти против моего желания – и не шёл, без подготовки я не покину королевские земли, а без официальной грамоты целителя идти-то некуда, даже дома меня вряд ли примут.

Так что для начала следовало озаботиться документом, деньгами и вменяемым планом, а потом уже сбегать.

И пир обязательно надо было посетить, чтобы не вести себя как нашкодивший пёс.

Я набросила на причёску вуаль, прикрывшую заодно лоб и брови, приколола к волосам полупрозрачный шёлк, повертела головой в одну сторону, в другую, и даже подумала, не подкрасить ли губы, но они и так были сочными.

Когда Чигару явился, чтобы проводить меня в пиршественный зал, солнце почти село, а я была полна решимости выдержать это испытание.

Чигару замер, окинул меня цепким, оценивающим взглядом, и на лице его отразилось смущающее самодовольство, словно я к нему обнажённая вышла.

– Прекрасно выглядишь, – он подставил локоть.

Я ответила таким же изучающе-оценивающим взглядом: приглаженные красные волосы смотрелись как-то неестественно, а вот расшитый серебром чёрный бархат Чигару стройнил. На пальцах появились перстни, кожаный пояс с мечом сменился металлическим с золочёным кинжалом. Одежда и раньше выглядела дорого, но сейчас весь облик источал лоск, хотя всё равно Чигару напоминал дикого зверя, по ошибке одетого в изящный наряд.

– Удовлетворена? – ухмыльнулся Чигару.

Похоже, мой взгляд его не смутил.

– Тебе не идёт, – отомстила я за его непристойные рассматривания.

– Да неужели? – Чигару снова качнул локтем и интимно добавил, – твой взгляд говорил совсем иное.

Стражники неподалёку наблюдали за нами. Не уверена, что они хорошо слышали разговор, но услышать точно пытались. Поэтому я улыбнулась и сказала мягко:

– Вы очень высокого о себе мнения, – подхватила Чигару под локоть, позволяя вести, а он на ходу накрыл мою ладонь своей горячей ладонью и сжал.

Похоже, мне достаточно делать не слишком недовольное лицо, чтобы всем казалось, будто между нами что-то есть. Меня невольно передёрнуло: я не хотела таких слухов о себе, я просто…

– Успокойся, – одной стороной губ шепнул Чигару. – Это всего лишь пир.

– Это для тебя всего лишь пир.

Стражники следили за нами. В королевском замке везде были глаза и уши принцессы, поэтому я не стала брыкаться, когда Чигару толкнул меня в нишу между арками коридора. Лишь сразу схватилась за припрятанный в складках под поясом нож. В нос ударил аромат благовоний.

– Не вздумай меня целовать, – прошипела я в лицо Чигару.

Он хмыкнул, зажимая нож в моей руке и склонился к уху:

– Расслабься, – его голос звучал твёрдо, а не интимно. – Всё, что тебе нужно, это не пялиться на Кайдена, опускать взгляд перед Венанцией и поласковее смотреть на меня. И не вздрагивать, если я к тебе прикасаюсь.

Давление на сжимающую нож руку ослабло, кончики пальцев Чигару погладили тыльную сторону моей ладони. Просьба прозвучала мягко:

– Не бойся меня.

– Ты приставлял меч к моему горлу, – прошептала я, и мне самой этот шёпот показался провокационно жарким. – И обещал убить.

– А ты целилась в меня из арбалета.

– Я защищалась.

– Я защищал.

Он отстранился, но даже так наши носы почти соприкасались. Чигару словно весь пропитался благовониями, напомнившими о комнате принцессы. И я опять передёрнула плечами.

– Принцесса сильно разозлилась на разбитые вещи? – прошептала я.

– От Кайдена она стерпит и не такое. – Чигару усмехнулся, его взгляд слегла плыл.

Я вжалась в холодный камень стены:

– Но разбил не Кайден.

– Разбил его подарок. И, поверь, Кайден очень быстро успокоил Венанцию. Им хватило всего одного разговора наедине.

Мурашки побежали по телу – холодные и противные. Чигару вглядывался в моё лицо, и я выдавила:

– Хорошо. Надеюсь, она достаточно успокоилась.

– Ну, это мы сейчас узнаем, – Чигару отступил и снова предложил мне локоть.

Помедлив, я убрала нож и взяла его за руку.

Музыка и гул голосов из пиршественного зала встретили нас уже на лестнице.

Ярко, душно, оглушительно – вот первые впечатления от пиршественного зала. Здесь не было купола из витражей, да и в надвигающейся ночи он выглядел бы не так эффектно, как днём, зато здесь выпуклые витражи-фениксы раскидывали свои огненные крылья между соединяющими колонны арками, а за этим цветным стеклом сияли алхимические лампы, наполняя шумное большое пространство тревожно-оранжевым светом.

Слуги сновали между пятью длинными столами под щитами с гербами герцогств и королевского рода. В дальней от входа части поперёк этих столов на возвышении располагался королевский стол: Венанция на троне посередине сверкала короной в виде феникса и золотом платья. Справа от неё в сюрко с собственным гербом сидел Кайден и, покачивая кубком, что-то рассказывал. Венанция, склонившись слишком близко к его плечу, слушала его с лукавой полуулыбкой.

Менестрели надрывались немного вразнобой, из-за чего казалось, что я схожу с ума. Чигару потянул меня в сторону, и я, моргнув, мазнула взглядом по другим фигурам за королевским длинным столом: тут были представители всех герцогских родов (апрумец мрачно цедил вино по другую сторону от принцессы), мужчины и женщины неопределённой принадлежности.

Слева, наискосок от королевского, располагался стол иностранных гостей, но их, шагая следом за Чигару, я толком рассмотреть не смогла, хотя меня заинтересовали непривычные шёлковые наряды и не характерные для наших мест черты лиц, ну и красноволосые моресцы тоже были любопытны.

Чигару вёл меня к столу напротив иностранного, тоже расположенному наискось. Там с одного края восседали почтенные старцы в красных одеждах – придворные целители. Три старика и одна женщина неопределённого возраста тоже в красном одеянии. Пятый стул с высокой спинкой явно приготовили мне, рядом пустовал ещё один.

С другой стороны этого стола устроились боевого вида мужчины с герцогскими гербами на сюрко. Среди них грыз рёбрышки Борво из свиты Кайдена. И я чуть не споткнулась, увидев среди мужчин загорелое плоское лицо с проваленным после травмы носом. Воин с апрумским вепрем на груди, заметив меня, растянул узкие губы в змеиной ухмылке.

Это он преследовал нас вместе с Ликосом.

Почти сразу он отвернулся и заговорил о чём-то с высоким и тонким представителем Вульпесов, а у меня по спине всё бегали мурашки и нехорошо сжималось в груди.

Поглаживая мою похолодевшую руку, Чигару непреклонно продвигался к столу целителей и воинов, пока мы не оказались перед ним. Надрывались менестрели, гости шумно переговаривались, перекрикивали друг друга, слуги носились с подносами, доливали вино, вертелись по залу знакомые мастифы. Но целители в красных одеждах, не обращая внимания на творящийся хаос и духоту, разглядывали меня. Это напоминало экзамен, и я определённо не проходила по возрасту, статусу и полу для этой должности. Женщина могла быть придворным целителем, это доказывала сидевшая среди них дама (вблизи она оказалась старше) с королевским гербом на плече, просто обычно женщины становились придворными целителями при женщинах, при мужчинах же получали должность за выдающиеся способности. И в целом ими становились в возрасте от тридцати лет.

Дав меня разглядеть, Чигару потянул меня в обход стола и отодвинул пустой стул возле целителя рода Экусов. Мне оставалось только сесть. Чигару устроился на свободном месте рядом, и остальные целители, только что наблюдавшие за мной, переключились на него.

– Так вот для кого это место! – голос целительницы перекрыл шум. – Неожиданно.

– Чигару, а что не сядешь со своими?! – крикнул целитель апрумцев и многозначительно покосился на иностранный стол.

– Или, наконец, остепенился и согласился на должность при дворе Каниса? – в возгласе королевской целительницы сквозили ехидные нотки.

Кажется, в жизни Чигару что-то не совсем просто. Он безмятежно налил мне вина.

– Да нет! – целитель вульпесов басисто хохотнул, что прозвучало неожиданно громко для его худощавого тела. – Просто наш стол его не интересовал, пока здесь не появилось юное пополнение! Прости, Рея, и не ревнуй, у твоих древних мощей не было шансов.

Он стрельнул взглядом на плоскую грудь королевской целительницы. Такими разговорами он наживёт мне злостного врага. Рея натужно засмеялась и не замедлила с ответом:

– Ну да, за новой юбкой наш Чигару пойдёт куда угодно.

Чигару налил вина и себе.

– Он вообще не отличается разборчивостью! – добавила Рея, явно раздосадованная его равнодушием.

– Да нет! – Вульпесец даже рукой замахал. – Если бы не отличался, он бы и тебя оприходовал после пары кубков с добавлением твоего особого зелья. Но ведь не оприходовал!

К моему лицу прилила кровь, я покосилась на Чигару, а ему, похоже, было плевать на пошлые разговоры, он насадил на большую вилку перепёлку и показал мне, взглядом спрашивая, кидать её в мою тарелку или нет.

– Это всё твоё богатое воображение, Вук, фантазии! – Рея подставила свой кубок вульпесцу, и тот подлил ей вина. – Я никогда не ставила цели соблазнить нашего кусачего друга!

– Ха, кому ты это рассказываешь?! – засмеялся вульпесец Вук. – Ты мечтаешь добраться до этой свежей плоти так же сильно, как наша дорогая принцесса до герцога Кайдена.

Экусец склонился ко мне и доверительно прокричал сквозь грохот музыки:

– Не обращайте внимания на нашу грубость, мы просто так давно знаем друг друга, что забываем о приличиях.

Мне оставалось только кивнуть: я новенькая, не мне возмущаться правилами их общения. А экусец положил руку на моё бедро и сжал. У меня глаза полезли на лоб: что?

Увидев выражение моего лица, руку он убрал и вытащил на стол, виновато улыбаясь.

– И ещё я хотел сказать, что мы все глубоко возмущены попыткой принцессы Венанции вас выгнать. Мы люди герцогов, а не её вассалы, она над нами не властна. – Он похлопал меня по ладони. – Но вам всё равно стоит быть поосторожнее, иначе вдруг окажется, что вы сбежали с каким-нибудь смазливым стражником, и больше вас никто не видел. Кстати, я Ска из рода Чэйтон.

И пока он мне всё это говорил, Рея, вульпесец Вук и апрумец начали делать ставки на то, как долго я буду греть постель Чигару.

– Эйна, – отозвалась я убито: в голове просто не укладывалось, что в королевском дворце может быть так. – Просто Эйна.

То есть, конечно, мама мне рассказывала, что нравы здесь куда более свободнее, но не до такой же степени!

Я искала в лице Ска реакцию на отсутствие у меня фамилии, но если она и была, то такой слабой, что я просто не заметила.

– Ты ешь, – дыхание Чигару обожгло ухо. – Выпей пару глотков вина, но не налегай. И не обращай на них внимание.

Как не обращать, если они обсуждали, соблазнил меня уже Чигару или я пока держусь?


***


В конце концов, я решила, что целители просто позволили себе сильно опьянеть, поэтому и болтают всякое. Пользуясь тем, что за воем лютней и свирелей, песнопениями менестрелей, среди которых вертелся и Дэйти, за шумом всеобщей бурной беседы их не слышно посторонним, они быстро закончили обсуждать меня и принялись перемывать кости другим гостям.

Чигару потягивал вино и подкладывал мне кусочки повкуснее, я ковырялась в угощениях, складируя их остатки на краю большой тарелки, и время от времени щипала виноград. От шума и духоты гудела голова, есть совсем не хотелось, взгляд норовил скользнуть за королевский стол, но я сдерживалась, особенно когда возникало ощущение, что на меня оттуда смотрят.

Я ожидала более бурной реакции на мою молодость и звание придворного целителя при незавидном происхождении, но королевский двор жил своей жизнью. И постепенно даже в этом недружелюбном грохоте, рядом с грубо шутящими и сплетничающими целителями, под боком у Чигару, отгораживающим меня от страшного апрумца, я начала расслабляться.

«Наверное, сегодня уже ничего страшного не случится», – подумала я.

И ощутила на себе тяжёлый взгляд. Не удержалась, покосилась на королевский стол через ресницы: принцесса, закусив губу, наблюдала за мной.

В одну руку она взяла нож, другой подняла кубок и постучала по нему лезвием. Металлический звон прокатился по залу, гася музыку и голоса.

Тишина повисла в зале, притихли даже мастифы. Поднимаясь с трона, принцесса Венанция продолжала обжигать меня взглядом, и у меня опять похолодело внутри. Её пальцы по-прежнему сжимали нож, словно она собиралась им кого-нибудь зарезать.


Глава 13. Вызов


Чигару накрыл мою ладонь. Она лежала возле тарелки, и жест отлично просматривался с возвышения королевского стола. Кайден откинулся на высокую спинку в тень Венанции. В его глазах вспыхнули огоньки, находящаяся на свету рука крепче стиснула кубок.

Молчание многозначительно затягивалась. Венанция будто с трудом оторвала от меня взгляд и обвела им зал.

– В этот тяжёлое и трагическое для Унии время, – её голос мощно раскатывался под сводами с сияющими фениксами, – мы собрались здесь, чтобы выбрать нового короля.

Сейчас Венанция выглядела одухотворённо, величественно и до зубовного скрежета красиво. На неё смотрели. Даже Кайден поднял на неё взгляд, и от этого запекло в груди. Чигару ещё крепче сжал руку.

– …Выбрать достойнейшего из мужчин, – Венанция продолжала оглядывать зал, будто каждому давала надежду стать этим достойнейшим. – Как вы знаете, через три дня должен состояться турнир, чтобы мужчины могли показать свою силу.

По залу прокатился одобрительный рокот.

– Но это необычный турнир, – Венанция чуть задрала подбородок, с этого ракурса она смотрелась дивно хорошо, – уже много столетий трон не наследовался по женской линии. Впервые за долгие годы турнир поможет определить не только лучшего воина Унии, но и короля. Каждый должен иметь возможность показать себя с лучшей стороны. Показать всё, на что способен. Поэтому представители семей с тотемными животными будут сражаться друг с другом на родовых зверях.

Секунду царила мёртвая тишина, люди осознавали сказанное: родовые звери в столице Унии. Такого не случалось уже очень давно. Апрумцы за королевским столом ухмылялись, и я их понимала: боевые вепри чудовищно опасны.

Тишину разорвал лихорадочный рокот голосов. Кто-то восхищался этим решением в предвкушении зрелища, но были и недовольные лица.

Венанция с мягкой улыбкой оглядывала гостей. И едва накал восхвалений стал стихать, продолжила столь же величественно:

– Да, я понимаю, это неожиданное решение, представителям родов потребуется время, чтобы доставить сюда своих зверей, поэтому турнир придётся перенести, но, чтобы вы не скучали, мои дорогие гости и кандидаты, – Венанция улыбнулась шире, и я бы даже поверила, что она просто радушная хозяйка, если бы не помнила безумие в её взгляде и не видела стиснутый в руке нож. – Послезавтра мы все – и кандидаты, и гости, и их свита – отправимся на королевскую охоту!

В этот раз восторженных голосов оказалось куда больше, даже целители аплодировали, хоть и вяло. А Венанция задержала на мне взгляд и многообещающе улыбнулась.

Словно эту охоту она объявила специально для меня.


***


Каким блаженством было покинуть душный зал и вдохнуть в коридоре с открытыми окнами. Ещё большее блаженство испытывали уши, спасённые от гвалта и музыки. Конечно, в коридорах болтали разбредающиеся по покоям гости, но этот шум казался почти тишиной.

Чигару галантно сопровождал меня к комнатам. Его ладонь накрывала мои пальцы на его предплечье, вызывая постоянное ощущение неловкости и желание убрать руку, отступить на пристойное расстояние, хотя в королевском замке это пристойное расстояние, похоже, было вдвое меньше, чем у меня дома. Только после многозначительных взглядов Венанции я не решалась открыто брыкаться.

В голове слегка гудело от выпитого и новых впечатлений, смущающие разговоры целителей не давали покоя, и к лицу то и дело приливала горячая кровь.

Когда впереди показались двери моих комнат, я не выдержала и тихо спросила:

– Тут… такое нормально?

– Что именно? – уточнил Чигару, и я потянулась потереть лоб, но пальцы наткнулись на шёлк вуали.

– Такие… разговоры и предположения. Неприличные. Это выйдет за пределы королевского замка? Об этом будут припоминать мне потом? – я смотрела в пол, но краем глаза заметила, что Чигару повернулся ко мне.

– Не имею ни малейшего понятия.

Здесь Чигару вёл себя куда холоднее, а если говорил, делал это чуть более пространно, чем в пути. Я покосилась на его унизанные перстнями пальцы, на расшитый серебром рукав и выглядывающий шёлковый манжет.

Слишком дорогая одежда.

Красные моресские волосы, странные обмолвки целителей.

– Кто вы на самом деле? – вдруг спросила я, и рука Чигару под моими пальцами напряглась.

Я ни разу не слышала о его принадлежности к какому-либо роду. Может, он такой же незаконнорождённый и не признанный отцом, как и я? Или признанный? Может, поэтому целители его вроде как подначивали? Но тогда почему не подначивали меня? Или не знали о моём происхождении? Или дело в чём-то другом? Я слишком мало понимала нравы двора и слишком мало знала, чтобы делать выводы.

В молчании Чигару довёл меня до покоев. Остановился, удержав мою руку на своём предплечье.

Уже сожалея о своём любопытстве, – я слишком хорошо понимала болезненность темы принадлежности к роду, – виновато смотрела в пол.

– Простите, – произнесла я. – Мне не стоило этого спрашивать, если вы не хотите…

Тяжкий вздох Чигару и его решительный шаг вперёд заставили меня умолкнуть. Чигару встал передо мной, удерживая за перехваченную руку. Склонился так, что красные пряди его волос упали на мой прикрытый вуалью лоб, и я ощутила его горячее дыхание.

– Разве это имеет значение? – тихо спросил Чигару.

– Нет, я… – голос сел от непонятной тревоги, от того, что он оказался так близко, а на нас смотрели и стражники, и расходящиеся по покоям гости. – Это просто любопытство…

Стискивая мою руку, Чигару наклонился ещё ниже, от него по-прежнему слишком приторно пахло благовониями, но я удержала порыв отвернуться.

– Эйна, я думал, что ты, как никто, понимаешь, что мы – это то, что и как мы делаем, а не то, к какому роду принадлежим.

Я считала иначе: род определял слишком многое. Даже если кто-то старался вести себя не так, как семья, его поведение в определённой мере оставалось предсказуемым: человек просто старался выбирать то, что родные бы точно не сделали. И как после этого говорить, что принадлежность к роду не имеет значения?

Эта рациональная мысль помогла собраться и унять тревогу.

– Простите, – повторила я, настойчиво высвобождая руку из его цепких пальцев. – Я бы хотела пойти спать.

– Тебе не за что извиняться, я не сержусь, – губы Чигару коснулись моего лба в целомудренном поцелуе.

Он шагнул назад, отпуская мою руку, и я отступила к двери, схватилась за ручку. Подозреваю, у меня был немного испуганный вид. Чигару степенно кивнул:

– Безмятежной ночи.

И отправился прочь. Убедившись, что он уходит, я приоткрыла дверь и скользнула в полумрак покоев. Нога зацепилась за что-то твёрдое, я устояла только потому, что держалась за дверную ручку.

Огляделась: перевёрнутая мебель, свезённые гармошкой ковры и разбитый кувшин.

Пернатый Герцог созерцал покои с высоты подоконника открытого окна. Черныш лежал под ним. Завидев меня, мастиф приветственно замотал хвостом, елозя по полу, заскулил, но встречать не бросился, покосившись на орла, словно спрашивал у того разрешение встать.


***


Из окна своей комнаты Кайден наблюдал, как разъезжаются гости, которым не досталось места в королевском замке. Цокот копыт и голоса эхом отдавались во дворе и уносились к звёздному небу.

Кайден ждал, попивая из кубка морс, подмечая хороших коней и то, как гаснут окна в центральной башне замка, но всё это шло фоном, потому что мысли его были заняты Эйной. И не только потому, что он ждал удобного случая, чтобы пробраться к ней в комнату и получить свою порцию лечения перед завтрашним днём. Всё оказалось намного сложнее.

Кайден был даже рад, что Черныш не угодил Венанции, и его пришлось оставить Эйне – через пса он за ней присмотрит более надёжно, чем через прикормленных стражников. Так и сейчас Кайден спокойно отпустил Эйну к ней в покои, зная, что в её комнату никто не пробрался.

К сожалению, Венанция тоже знала, что через своих собак он может за ней наблюдать, и даже если попытается устроить пакость, сделает это не у них на виду. Это-то момент – возможность увидеть и услышать через животных – и удивлял Кайдена в её просьбе подарить ей практически шпионов. Или она надеялась, что он станет за ней подсматривать? Надеялась хоть так его соблазнить?

Прикрыв глаза, Кайден мысленно потянулся к Чернышу. Расстояние было далековато, но для связи с псом, с рождения натасканным на взаимодействие, достаточно.

Собачье зрение не передавало яркости красок и немного искажало картинку, так что, к сожалению Кайдена, оно не позволяло насладиться всеми просвечивающими сквозь сорочку прелестями Эйны. Он невольно улыбнулся: Эйна наводила порядок после игрищ Черныша и его столкновения с орлом.

«Надо же было так его обозвать!» – ворчливо подумал Кайден: он до сих пор злился на то, что заподозрил Эйну в заговоре против него из-за этой злосчастной клички! Хотя кто бы не заподозрил после стольких покушений на себя?

Птица, как старший питомец, лидерство отдавать не пожелала, погоняла Черныша по комнате и теперь восседала на его загривке, наблюдая за тем, как Эйна расправляет ковёр.

– Ещё раз! – ворчала она. – Ещё только раз такое устроите – сами убираться будете!

Картинка заскакала из стороны в сторону – это Черныш завилял хвостом, заодно вовлекая в неистовое движение всю филейную часть.

Из-за этой суеты Черныш, а с ним и Кайден, не услышали шагов за дверью Эйны. Створка просто приоткрылась, и в комнату Эйны проскользнула закутанная в тёмное фигура.

Кубок вылетел из руки Кайдена, стукнулся о подоконник и рухнул на каменные плиты двора.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации