Текст книги "Конфигурация некромантки. Ученица"
![](/books_files/covers/thumbs_240/konfiguraciya-nekromantki-uchenica-272802.jpg)
Автор книги: Люка Маре
Жанр: Попаданцы, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
На помощь пришла портниха Лакроун: она изготовила специальный пояс для зелий, с какими ходят алхимики. Он похож на патронташ, с небольшими кармашками, отдельными для каждого состава и специальным образом зачарованными, так что колбочки не разобьются даже при сильном ударе.
К сожалению, заниматься в лаборатории целыми днями у меня не было возможности. За это время герцог трижды устраивал мне уроки танцев. Управляющий-зомби играл на лютне (или на чем-то очень похожем, не разбираюсь я в музыкальных инструментах), а Морулус выступал моим партнером.
Танцев, по рассказам герцога, существовало множество, но абсолютно точно необходимо было знать три из них. Собственно, поэтому Морулус и запланировал только три занятия. На первом мы изучали вальс. Поскольку в своем мире я занималась различными танцами, пусть недолго и непрофессионально, то кое-что могла. А вальс так вообще меня заставили выучить еще в детском доме – к выпускному. Поэтому с ним проблем не возникло: отличий в движениях танцев разных миров, как ни странно, не было.
На втором уроке мы изучали танец, очень похожий на танго, тут он назывался пертубатио. И, как впоследствии оказалось, не очень-то он и обязательный, но Мор решил, что нам с ним необходимо его станцевать. Тут я оторвалась, танго я всегда любила. И хоть в этом мире его танцевали на большем расстоянии от партнера, да и движения несколько отличались, я решила танцевать с мужчиной по-нашему – близко и страстно. Надо ж было выполнять свой план по соблазнению.
У герцога чернел взгляд почти при каждом моем па, хотя и поправлял он меня постоянно. Но мне, видимо, были простительны некоторые «ошибки», ведь на всех занятиях я старательно изображала, что танцев никаких не знаю, но очень быстро учусь. Вообще, я сильно удивилась: как герцог мог рассчитывать, что совсем незнающий человек может научиться этим сложным танцам за один урок? На мой вопрос он пояснил: чтобы хорошо танцевать, много не надо, достаточно общего представления о танце и хорошего партнера, который поведет за собой. Под хорошим партером он, очевидно, имел в виду себя и, надо сказать, не сильно себе льстил.
С третьим танцем – каере – возникли проблемы. Он был абсолютно мне незнаком. Да это и не совсем танец, а, скорее, некое шествие, состоящее из череды реверансов, поклонов и кивков со сменой партнеров. Им открывали любое более-менее значимое мероприятие. Однако некромант обрадовал меня, сказав, что заучивать последовательность движений не надо, так как в разных местах они могут немного отличаться в зависимости от местных традиций и знатности окружающих. Поэтому первой парой в этом танце шли специально обученные танцоры, которые показывали движения, и остальным достаточно было просто смотреть и повторять за ними.
Мне было чем заняться кроме танцев и зелий. На следующий день после нашего разговора о поездке Мор лично показал мне лошадь, на которой я отправлюсь в путь. Это была смирная кобылка. Я протянула ей яблоко, и это растопило ее большое лошадиное сердце. Мы сразу подружились, по крайней мере, мне так показалось, ведь она демонстрировала кроткий нрав и ни разу не доставила мне проблем. С этого момента я, в качестве ежедневного утреннего ритуала, взяла себе за правило отправляться на короткую конную прогулку, с целью развить свои скромные навыки верховой езды и немного свыкнуться с лошадью.
В таких приятных хлопотах и пролетело отпущенное на сборы время. Все сумки были упакованы и тщательно перепроверены на забытые или, наоборот, ненужные предметы.
И вот настал день отъезда.
Глава 5
Выезжали мы ранним утром, сразу после рассвета, живописной группой из некроманта, меня и десятка неживых стражников – при жизни это были лучшие воины и личная охрана некроманта, которые добровольно согласились служить ему и после смерти. Они были полностью разумны, и их поведение почти не отличалось от поведения живых людей. Признать в них зомби можно было только по бледной коже и мутным глазам. Создавалось ощущение, что их воскресили сразу после смерти. С нами они ехали, как объяснил герцог, так как «по статусу положено» и «чтоб руки не марать, если встретим разбойников». Речь шла о гипотетических разбойниках, потому что, как я читала в книгах по истории, на территории герцогства их давно уже не было.
С нами также шла лошадь с поклажей – запасами сухого пайка и воды. Вообще, проблем с этим в пути быть не должно, но Мор объяснил, что иногда мы будем проезжать безлюдные участки на день пути, и неизвестно, удастся ли поохотиться, а вода должна быть всегда в большом количестве – на всякий случай.
Кроме того, лошадь везла и большую часть моих вещей. Мне пришлось взять с собой несколько сменных костюмов со съемной юбкой (забегая вперед, скажу, что юбку я отстегнула почти сразу и надевала ее только перед въездом в населенные пункты, чтобы «не шокировать местное население», как сказал Морулус) и аж пять штук платьев. И это не считая платьев для приемов, которые остались в замке; некромант обещал доставить их в нужное место порталом, ведь они были очень объемными, и сложить их компактно, не испортив при этом, не представлялось возможным. А таких надо было минимум два, ведь появиться в одном и том же дважды, пусть даже в разных городах, – это моветон.
Я высказала свое удивление тем, что герцог поехал на лошадях, а не перемещался между населенными пунктами с помощью порталов, на что мне был дан ответ: «Во-первых, на столько порталов энергии не напасешься, а во-вторых, необходимо посмотреть не только на людей, но и на землю. Вдруг в лесу волки развелись в большом количестве? Или нечисть завелась? Или порча, проклятие какое? Мои земли хорошо защищены от внешних воздействий, но в жизни всякое случается. Нельзя проглядеть вред, пока он мал, иначе потом справиться с ним будет труднее».
Первые два дня мы почти не задерживались в деревнях, так как они были расположены поблизости от замка, и их жители в сложных ситуациях обращались именно туда как за магической помощью, так и с просьбой рассудить конфликт, если сами справиться не могли. Поэтому Мор буквально на час заходил к старосте потолковать, а я слонялась, изучая местную флору, фауну и жителей, естественно, под охраной «бравых рыцарей». Встречали нас везде радостно и гостеприимно, изредка с любопытством косясь на сопровождающие нас умертвия. Когда я спросила одну из жительниц, не боятся ли они зомби, она сказала: «А что их бояться? Иные живые страшней будут. А эти смирные и помогают всегда».
На ночлег мы оставались в поселениях, в доме старосты, где нам неизменно предлагали баню и сытный ужин. Неживые же размещались на улице вокруг здания, чутко храня сон своего хозяина.
Только на третий день ближе к вечеру мы прибыли в достаточно большое поселение, в котором, как сказал Морулус, проведем несколько дней, ведь здесь как раз сейчас проходит ярмарка.
Не успели мы подъехать к трактиру, как нам навстречу выбежал растрепанный мальчик.
– Мест нет! – пропищал он совсем еще детским голоском. Однако, рассмотрев нашу компанию поближе, сглотнул, заволновался и затараторил: – Господин! Проходите быстрее! Я немедленно сообщу хозяину, что вы прибыли!
В одно мгновенье мальчик скрылся за тяжелой деревянной дверью трактира.
– Что-то я не понял. У нас даже лошадей не возьмут? – начал злиться герцог. – Распустились тут, похоже. Не так должны меня встречать.
Не успел Морулус закончить свой гневный монолог, как из двери трактира вылетел тот же паренек, а за ним, чуть медленнее, вывалился здоровый бородатый мужик. Последний махал руками и явно ругался на мальчишку, который моментально подскочил к некроманту, чтобы забрать лошадь. Эти двое разом засуетились вокруг нас.
– Ваша светлость! Рад приветствовать вас! Я Консо! Что прикажете? – Бородач явно нервничал.
На меня пока никто не обратил внимания.
– Помню тебя. Ужин в комнаты, нужны две. И горячую ванну. – Темный маг все еще был недоволен.
– Две?! – В глазах трактирщика промелькнул страх. – Господин! Не губите! Нет свободных комнат! Поужинайте пока внизу, в общем зале! Я для вас сейчас всех оттуда разгоню! И комнаты любой постоялец будет рад вам уступить! Полчаса – и у вас все будет!
– Не надо никого разгонять. Мы поужинаем у тебя и оставим здесь лошадей, а комнаты нам предоставит староста. – Было видно, что Морулус еле сдерживает злость. – И когда у моей спутницы заберут лошадь?! Женщина целый день в седле! А вы не додумались ей даже помочь!
– Она живая?! – Удивление и ужас смешались на лице Консо. – Простите, леди…
– Миледи, – уже почти в ярости прошипел сквозь зубы Мор. – Моя приемная дочь Лузанна Хорнрейвен. Разве до вашей деревни не дошел указ с этой новостью?
– До-дошел. Я просто не думал, что столь юная дева…
Бородатый мужчина не закончил мысль, самолично принял у меня лошадь и передал ее только что вернувшемуся мальчику.
Ни слова не говоря, некромант завел меня в трактир и усадил за пустой стол у стены. Появление герцога вызвало немалый ажиотаж в зале, его приветствовали стоя, но страха в глазах людей не было.
Я очень устала и, когда через полчаса подали ужин, почти не почувствовала вкуса еды. Под охраной верных зомби меня отвели в непонятно откуда взявшиеся комнаты (утром я узнала, что нам их благородно кто-то освободил), и, ополоснувшись в лохани, я завалилась спать.
Утром я, по уже выработанной привычке, проснулась с рассветом. Как доложило умертвие, дежурившее у моей двери, Морулус еще не вставал. Я попросила найти служанку и организовать мне ванну и завтрак в номер.
В отличие от вчерашнего вечера, я долго отмокала в деревянной лохани с горячей водой, пахнущей хвоей (видимо, туда специально добавили немного ароматного масла). И только когда я уже заканчивала утреннюю трапезу, ко мне вошел, как всегда без стука, герцог. Он быстро объявил мне, что будет занят со старостой большую часть дня, и предложил в его отсутствие посетить открывшуюся только сегодня ярмарку, на что я с радостью согласилась.
Потом я долго убеждала вредного некроманта, что зомби-охранник мне не нужен. Герцог злился и возражал, но в этот раз я смогла настоять на своем. Компромиссом стал перстень с руки темного мага, который, по его словам, должен был обеспечить мне достойную защиту. Правда, так как перстень был больше моего пальца раза в два, если не три, его пришлось совсем неэстетично повесить на веревочке на шею. Но меня, обрадованную маленькой победой, это уже не смутило.
На покупки мне был выдан увесистый кошель, полный серебряных и медных монет, причем первых было больше. Отдельно герцог дал мне пару золотых, хотя вряд ли они мне понадобятся, слишком уж крупные это деньги для небольшого поселка, не у многих местных торговцев на золотой сдача найдется. Вообще, в этом мире была достаточно понятная денежная система. Десять медных кругляшков можно было обменять на один серебряный, сто серебряных равны одному золотому. Золотой – это очень много: как пример, на него можно было купить не очень хорошую кобылу или жить и есть месяц в не самом плохом трактире.
Ярмарка разместилась на большой площади в центре поселка. Тут было множество рядов, где торговали всем чем угодно. В основном продавцами выступали крестьяне со всей округи, но было и несколько заезжих купцов из соседних графств, подгадавших свой маршрут под это маленькое событие. Однако, судя по воспоминаниям Лу, эта ярмарка не была такой уж большой: в городе Лонге, где выросло мое новое тело, она была значительно больше, и торговцы на нее съезжались из многих герцогств, почти со всей страны.
Я долго бродила между рядами, разглядывая нужные, а скорее, не очень, мелочи. В тканях и платьях я не нуждалась, как и в обуви. Украшения, может, и не помешали бы герцогской дочке, но тут торговали в основном бижутерией, лишь изредка встречались грубые, но недорогие изделия из благородных металлов. В общем, ничего подходящего моему новому статусу. Моим уловом стал лишь деревянный гребень для волос с вырезанными цветами, купленный скорее из-за его красоты. Больше мне ничего не приглянулось.
Добравшись до палаток с травами, я не поразилась разнообразию, но все же приобрела парочку редких. День был в самом разгаре, а мне становилось скучно. Прикупив у дородной местной женщины горячий пирожок в качестве обеда, я побрела к немногочисленным оружейным лавкам. Не то чтобы я надеялась приобрести тут что-то стоящее, но в моей памяти воровки был навык владения полуторным мечом и дагой, и хотелось посмотреть, существует ли подобное оружие в этом мире, да и моя детдомовская любовь к ножам сыграла свою роль.
«В будущем надо в любом случае обзаводиться хорошим оружием. Здесь можно присмотреть хотя бы какой-нибудь простенький ножик, все будет лучше, чем ничего», – размышляла я, неторопливо оглядывая скудный ассортимент.
В этом ряду разместился и один из заезжих купцов. Товар у него был чуть лучше, чем у остальных, но, на мой неискушенный взгляд, ничто не привлекало внимания, не считая самого торговца с его одутловатым от излишних возлияний лицом.
Я уже собиралась уходить, когда мой взгляд остановился на странном кинжале, чем-то похожем на трезубец. В длину он не превышал пятидесяти сантиметров и имел короткое, в полторы моих ладони, древко. Черная, скорее всего, от времени, сталь, многогранный клинок, гарда в виде узких дужек, хорошо заточенных и представляющих собой дополнительные клинки. «Сай!» – всплыло явно не в моей родной памяти. Изначально японский сельскохозяйственный нож, впоследствии в некоторых провинциях Японии ставший самурайским. Может использоваться самостоятельно, но и как дага тоже отлично подойдет.
Взяв кинжал в руки, я сразу поняла, что куплю его, и дело было не только в удобности обмотанной незнакомой кожей рукоятки, легкости и идеальной сбалансированности. Просто стоило мне дотронуться до него, как меня словно током прошибло. Я как будто почувствовала клинок, его зов.
Продавец, увидев мой интерес, сразу начал нахваливать товар:
– Бери, бери, дева, не пожалеешь. Настоящая эльфийская сталь! Не тупится! Не ржавеет! И всего пять золотых! – явно сильно завысил цену мужчина.
– Откуда у тебя столь редкое и ценное оружие? Да и не похоже на эльфийскую сталь! Та сияет как бриллиант, а этот весь черный! – В последнем своем утверждении я не была уверена, так как эльфийского оружия никогда не видела. Но Лу-подавальщица что-то слышала из сплетен, а воровка что-то припоминала из разговоров. – Я думаю, цена ему – золотой.
– Да ты что! Это мой лучший нож! Мне его в соседних владениях сам граф проиграл в карты! Меньше чем за четыре я его даже показывать не хотел!
– Ну, то, что показывать не хотел, это видно. Лежит с краю, в одной куче со старым хламом, – немного утрировала я. – Грязный, явно за ним давно не ухаживали. Даже за девяносто серебряных еще стоит думать, брать его или нет.
– Как не ухаживали?! Да ты посмотри! Даже на гарде лезвия заточены лучше бритвы! – наигранно запереживал купец.
– Как?! Его точили, значит?! Тогда это не то что не эльфийская сталь, а даже нисколько не приличная. За пятьдесят серебра я его, может, и возьму, а нет, так пойду своей дорогой.
– Золотой! – безнадежно воскликнул абсолютно несчастный продавец.
В итоге мы сговорились на золотой, и впридачу мне дали все необходимое для ухода за клинком. Видя довольную рожу купца, я поняла, что он таки меня провел, но нисколько об этом не жалела. Клинок пел в моих руках загадочную непонятную песню. «Надо заказать для него специальные ножны, – подумала я. – Оружие явно нестандартное для этого мира». Подходящих ножен у купца не нашлось, хотя позже я вспомнила, что обычно такой кинжал носят без ножен – за поясом.
Вернувшись в таверну и плотно поужинав, я уже собиралась ложиться спать, когда ко мне пожаловал Морулус.
– Показывай, что купила. Денег хватило? – поинтересовался мужчина.
– Да на тот кошель, что ты мне дал, можно всю эту ярмарку скупить, – заметила я, раскладывая перед некромантом свои немногочисленные покупки. Нож сначала не хотела показывать, а потом подумала, что все равно он узнает или уже знает, да и за потраченный золотой нужно отчитаться. А так, может, маг посмотрит на клинок и посоветует, как его лучше очистить, где носить и как вообще ухаживать.
– Это все? – Герцог недоуменно рассматривал мои скромные приобретения. Потом его взгляд коснулся даги. – Это что такое?
– Это кинжал. Я купила его у заезжего торговца. Вообще, я не разбираюсь в оружии, но, взяв в руки этот клинок, я словно почувствовала его зов.
– Зов, говоришь? – Мужчина на некоторое время задумался, заинтересовано разглядывая кинжал. – Не может быть… Хотя… Проверим! Порежь им свою ладонь и призови Тьму! Энергию направь в кинжал.
За время нашего обучения я уже привыкла делать все, что он велит, не спрашивая, зачем это нужно. Разъяснения он давал только тогда, когда считал это нужным. В данном случае он, видимо, ожидал увидеть результат моих действий, и тот не заставил себя ждать.
Как только я дотронулась кончиком лезвия до кожи, из ранки выступила красная капля и тут же впиталась в черное лезвие. Кинжал завибрировал в моих руках, и зов усилился. Тогда я призвала темную энергию и опутала ею кинжал. Правда, ненадолго. Тьма облепила клинок и будто объединилась с ним. Теперь лезвие не выглядело грязным – оно светилось черным светом. Да и вообще весь нож преобразился: стал выглядеть новее, кожа на рукоятке перестала быть вытертой. А главное, я стала ощущать его как продолжение руки, как будто он – часть меня. Не могу даже описать это состояние.
– И сколько ж ты за него отдала? – нахмурился мужчина. – Или что-то пообещала взамен?
– Я заплатила золотой, – ответила я, недоумевая: неужели некроманту это показалось дорого?
– Один золотой? – Была у Мора неприятная привычка переспрашивать.
– Да. Не ругайся! Я впридачу еще выторговала специальное масло для чистки и камень для точки!
Я уже начала обижаться: сказал, покупай все, что хочешь, а теперь из-за золотого недоволен. Хотя он ведь должен видеть, что кинжал особенный!
– Камень для точки?! – Некромант засмеялся. Нет, он заржал! – Деточка, ты хоть знаешь, что попало тебе в руки?
– Откуда? Я плохо разбираюсь в оружии! Но чувствую, что этот клинок как для меня сделан! Поэтому и купила!
– Ясно. – Тон некроманта стал серьезным. – Это явно темноэльфийский клинок. И стоит он не золотой, а гораздо дороже. Я думаю, за такой кинжал не жалко отдать и половину моих земель! Оружие дроу очень редкое, потому что каждый темный эльф изготавливает в жизни только один клинок, очень редко – два парных. Они зачаровывают их кровью и Тьмой. Такое оружие не дается никому, кроме своего создателя, и после его смерти уходит с ним в могилу – по ритуалу погребения, принятому у дроу.
Но очень редко бывает, что темный гибнет на наших землях, вдали от сородичей. Они прекрасные воины и маги, их почти невозможно убить, но всякое происходит, даже дроу не справится, если он один против десятка. А люди любят мародерствовать и охотно забирают ненужное покойнику оружие. Однако счастье оно им не приносит. Мало того что оно приобретает непрезентабельный вид, так к тому же новых владельцев сначала начинают преследовать неудачи, а потом и вовсе настигает смерть. Таким образом клинки незаметно теряются во времени и пространстве.
Я знаю всего несколько случаев, когда они возвращались в мир, выбрав себе нового хозяина. Им может быть только тот, в ком течет кровь темных эльфов, и тот, кто наделен магией Смерти. Так что тебе очень сильно повезло, Мышка! И зов неудивителен, не мог же кинжал сам тебе в руки прыгнуть!
– Я не поняла. Я ведь не дроу! С чего бы клинкам звать меня?
– Не обязательно быть эльфом, достаточно малой толики крови дроу в организме. Когда лекарь обследовал тебя, он отметил смешение в тебе крови множества рас. Скорее всего, какой-нибудь твой прапрародственник был ушастым.
– Ясно. А я могу у кого-нибудь научиться работать с этим кинжалом?
– В полной мере тебя сможет обучить только дроу. Но я подумаю, кого можно нанять, чтобы ты овладела хотя бы человеческой техникой боя подобным оружием. Вообще, меня смущает этот нож. Для темного эльфа он очень маленький и короткий. Я думаю, у него есть более длинная пара. Если я прав, надо подождать, пока два клинка объединятся. Когда один из пары оживает, второй находится обычно в течение месяца.
– Я не очень понимаю, о чем ты говоришь, учитель…
От обилия информации и впечатлений я очень устала за этот длинный день и сейчас уже почти ничего не соображала. Меня клонило в сон.
– Ты скоро сама во всем разберешься. – Морулус заметил, что я клюю носом. – Спокойной ночи, Мышь.
На следующий день на ярмарку я не пошла. Все, что можно было там увидеть, я увидела вчера, все, что хотела купить, купила, поэтому не видела смысла тратить на нее еще один день. Вместо этого я заперлась в комнате и несколько часов тренировалась с моим новым ножом, надеясь, что меня никто не видит.
Надо сказать, что еще в детском доме у меня появились кое-какие навыки обращения с холодным оружием. За него я в то время считала заточку, максимум – выкидной нож, а мои умения ограничивались способностью нанести один быстрый удар куда придется (но крайне желательно, чтоб после него человек не смог сразу встать) и убежать. Однако хорошо хоть, не в первый раз в руках клинок держала. У Лу в этом вопросе знаний не было никаких, ее самая большая драка произошла с соседской девочкой и ограничилась ударом ногой куда-то в область коленки и опять же бегством.
Больше всего информации было у воровки. Хоть она и специализировалась на легком мече и даге, но и без первого кое-что могла. Я осознала, что от игрового персонажа мне достались не только знания, но и, как ни странно, умения. Как только я начала свою небольшую тренировку, сработала мышечная память, и кое-какие упражнения и приемы выходили сами собой.
Еще очень помогал Сай – я не стала заморачиваться и именно такое имя дала клинку, когда Мор обронил, что у хорошего клинка всегда есть имя. А что? Сай и дага в этом мире, как я выяснила, понятия неизвестные. Поэтому – почему нет? Так вот, Сай каким-то образом мне помогал – при выполнении упражнений чуть отводил мою руку, придавая ей более удобное положение. Причем я не знала, какие движения более правильные, но откуда-то приходило понимание, что надо сделать именно так, а не иначе. В общем, творились самые настоящие чудеса.
С того момента я решила ежедневно выделять время еще и на тренировку с кинжалом. Некроманту свои неожиданные умения я решила объяснить просто: понятия не имею, откуда знаю и умею, клинок сам меня ведет. Раз уж это такое прекрасное и волшебное оружие, значит, все буду валить на него.
Морулус целый день где-то пропадал. Только вечером мы столкнулись в общем зале, где вместе поужинали. Мужчина был обаятелен и галантен, что меня приятно удивило. До этого герцог подобные качества не проявлял.
* * *
На следующий день закончилась ярмарка, Мор завершил свои дела в этом поселке, а значит, и наше пребывание тут тоже подошло к концу. Мы вновь отправились в дорогу. Чем дальше мы ехали, тем реже нам встречались поселения людей. В один из дней нам даже пришлось заночевать на свежем воздухе – на лесной поляне чуть в стороне от дороги. Я не расстраивалась. Лес был прекрасен. Мне даже удалось добыть пару полезных корешков для моих будущих зелий.
В пути некромант не переставал со мной заниматься, но, к моему сожалению, уделял внимание не столько магии, сколько урокам этикета, которые якобы понадобятся мне уже в ближайшем городе. Местные правила этикета, как мне показалось, не сильно отличались от европейских века так восемнадцатого.
В деревеньках, встречающихся на нашем пути, я понемногу практиковала простенькие заклинания. Например, в одной из них надо было полить поле, так как дождей давно не было. Мне удалось им помочь. Дождь вызывать я не умею, да и не уверена, что в дальнейшем научусь, так как для этого требуется использовать сложное заклинание уровня магистра Воздуха или Воды. А вот просто переместить часть воды из соседней речки и более-менее равномерно разлить ее над полем я могла.
Поэтому, хоть и не за один раз (уж слишком большой объем воды нужен), полив поля был осуществлен, урожай спасен, а крестьяне благодарны. Учитель же обрадовал меня сообщением, что хоть я использовала заклинания второго общего уровня, за счет количества перенесенной мной воды получались чары шестого, и даже похвалил меня за находчивость. Правда, я после многократного применения этого заклинания была выжата как лимон.
В другом поселке была другая напасть: какие-то местные насекомые расплодились в огромном количестве и с угрожающей скоростью портили посевы. Тут и пригодились мои яды. Я даже не стала заморачиваться с заклинаниями. Отрава у меня стопроцентно натуральная, никаких пестицидов, для людей не опасная. Практически тем же заклинанием, каким поливала поле, я распылила большую часть зелий над будущим урожаем. За счет небольшого количества объема применяемого зелья справилась я с напастью за пять минут, даже не вспотев.
В таком ритме пролетели первые две недели нашего путешествия, которое по не зависящим от нас причинам немного затягивалось. Но герцог уже не сокрушался по этому поводу и перестал постоянно меня подгонять, а иногда даже специально задерживался в некоторых поселениях, устраивая более тщательную проверку.
Ровно на четырнадцатый день путешествия мы прибыли в первый город. Он был небольшой. Я ожидала столкнуться с вонью и грязью средневековья, однако здесь было на удивление чисто, и даже при въезде, где раскинулись явно бедные кварталы, не было ни запаха нечистот, ни замусоренности. Меня заинтересовало, как здесь поддерживают такой ухоженный вид и есть ли в городе канализация. Сделав в уме пометку обязательно об этом разузнать, я продолжила рассматривать улочки.
На улочках стояли в основном двухэтажные домики, покрытые черепицей; на первых этажах многих из них располагались многочисленные магазинчики, мастерские или заведения общепита. Трехэтажные строения появились только в центре, в богатом квартале. А на главной площади стояло огромное здание, служившее одновременно ратушей и жилищем градоправителя. Оно было похоже на дворец, построенный в стиле барокко, и чем-то неуловимо напомнило мне Екатерининский в городе Пушкине, недалеко от Санкт-Петербурга, которым я искренне восхищалась в свое время.
Оказалось, что в этом произведении архитектуры мы и будем жить те три дня, которые пробудем в городе. По плану Морулуса, сегодняшний вечер мы посвятим отдыху после дороги, завтра нам предстоит подготовка к приему у мэра, а после и сам прием, а на третий день я гуляю по городу, пока некромант решает деловые вопросы. Я полностью поддержала такую программу.
Когда в выделенной мне спальне я обнаружила ванну, уже наполненную горячей водой, то плескалась в ней несколько часов, тщательно смывая дорожную пыль. Все же деревенские лохани не предназначены для полноценного мытья, решила я. В них можно смыть грязь, но получить такое удовольствие, как отмокание в ароматной воде, можно только в более цивилизованном варианте. Сегодня я впервые за долгое время ложилась спать распаренная и счастливая, на удобную кровать, застеленную дорогим шелковым бельем. В тот момент я поняла, что это путешествие дается мне труднее, чем казалось.
Утром меня разбудил ураган – ураган из слуг. Спросонья я не поняла, чего от меня хотят, пока, влекомая многочисленными руками, не оказалась в купальне. Несколько часов, несмотря на мое сопротивление, меня мыли, скоблили странным песком, похожим на мелко перемолотый хрусталь, и натирали благовониями с ног до головы. Я пришла в себя, только когда меня усадили за небольшой столик в моей спальне и подали завтрак.
Тут и выяснилось, что от герцога поступило распоряжение подготовить меня к вечеру. «Так у нас уйма времени!» – гневно воскликнула я, на что получила ответ от старшей по возрасту и, видимо, по положению горничной: «У нас вообще нет времени! Мы опаздываем!»
Пока я завтракала, появился герцог, доставивший порталом подготовленное еще перед отъездом бальное платье. Но от служанок он меня, к сожалению, не спас, сказав, что я должна быть готова к семи вечера. Учитывая, что сейчас был полдень, я ужаснулась перспективам.
И действительно, все оставшееся время меня окружали уже известные мне служанки, натирая меня очередными составами, делая макияж и прическу. Последнюю делали особенно долго: ну нет в этом мире плоек для волос. Зато есть магия. Как выяснилось, в этом городе живут несколько одаренных и один полноценный маг – бывший ученик некроманта. Единственное, что меня порадовало, это часовой перерыв на обед, который подали в мою комнату.
Только ближе к половине седьмого вечера меня наконец упаковали в платье и подвели к зеркалу. Выглядела я изумительно. Темные волосы были уложены в сложную прическу, а из отдельных, более светлых прядей сооружены цветы, образующие своеобразный ободок. Еще на Земле я видела, как из волос делают цветы, но они не шли не в какое сравнение с тем, что сотворили мне сегодня. От каждого такого цветка идет тоненькая косичка, а на макушке они объединяются в сложную высокую конструкцию, из которой на плечи ниспадают упругие волны, и все это украшено россыпью мелких темных камушков. Такая прическа визуально вытягивала овал лица, подчеркивая высокие скулы.
Губы, еле тронутые помадой, стали немного пухлее, а глаза, чуть подведенные умелой рукой, смотрелись как звездное небо. Я давно заметила, что, после того как начала использовать магию, их цвет изменился – потемнел, превратившись из карего в почти черный, с яркими разноцветными точками. Сегодня они сияли особенно ярко.
Я не могла оторваться от зеркала, рассматривая себя в алом, облегающем до середины бедра платье, юбка которого расширялась, спадая аккуратными складками. Черные кружевные вставки на декольте и по бокам вдоль всего платья притягивали взгляд. В этом наряде я уже не выглядела пятнадцатилетней маленькой девочкой. Я была женщиной – хищницей, знающей себе цену. Мне это нравилось. Это отражало мою натуру.
Герцог зашел за мной и замер в дверях, рассматривая меня жадным взглядом.
– Надень это сегодня, – сказал он немного охрипшим голосом, подавая мне бархатную коробочку. – Это не подарок. Только на сегодня взял из сокровищницы этот комплект для тебя.
В коробке лежали украшения – длинные серьги, широкое кольцо и ожерелье. Они были прекрасны! Выполненные из белого металла с черными бриллиантами и рубинами, они прекрасно подчеркивали мой сегодняшний образ.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?